X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=4e0d52354ffbb22f7b710b38352594410e003699;hb=19a5965153825e54776ae1669f6ef58d7cdbc2a8;hp=107230cf76fd0b64d161eaf0766caa6836db6f73;hpb=b3b22b0c70717d0f44dcb91f559ddc0c3239d30c;p=lyx.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 107230cf76..4e0d52354f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 20:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-15 20:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-02 15:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 15:39+0200\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -22,52 +22,52 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -msgid "Library directory" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 +msgid "System directory" msgstr "Cartella di sistema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -msgid "Open library directory in file browser" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 +msgid "Open system directory in file browser" msgstr "Ispeziona la cartella di sistema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "&Apri" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "Cartella utente" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "Ispeziona la cartella utente" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "A&pri" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Compilazione" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Note di pubblicazione" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "Copia le informazioni di versione negli appunti" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" msgstr "Copia informazioni di &versione" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "specifici stili di citazione e bibliografici. Espandere per ulteriori " "informazioni." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Variante:" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Variante:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Fornisce le varianti di stile citazione disponibili" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 msgid "Opt&ions:" msgstr "Opz&ioni:" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Lo stile che determina l'aspetto delle citazioni" msgid "Reset to the preset default" msgstr "Ripristina il default preimpostato" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Rese&t" msgstr "Reimpos&ta" @@ -193,9 +193,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lo stile che determina l'aspetto della bibliografia generata da biblatex" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126 msgid "R&eset" msgstr "R&eimposta" @@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "" "Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando si " "inserisce la bibliografia" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148 msgid "&Reset" msgstr "&Reimposta" @@ -267,8 +265,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selezionare un processore" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" @@ -352,16 +350,16 @@ msgid "Sele&cted:" msgstr "&Selezionati:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtro:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:335 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326 msgid "E&ncoding:" msgstr "Co&difica:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:336 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" @@ -389,14 +387,14 @@ msgstr "Selezionare un file di stile da una cartella locale" msgid "Add L&ocal..." msgstr "A&ggiungi locale..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:520 -#: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560 -#: lib/layouts/beamer.layout:588 lib/layouts/beamer.layout:691 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 -#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 +#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" @@ -410,18 +408,18 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." msgid "&Content:" msgstr "C&ontenuto:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:404 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "tutti i riferimenti citati" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:406 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "tutti i riferimenti non citati" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:407 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "tutti i riferimenti" @@ -484,9 +482,9 @@ msgstr "Tipo di casella" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2327 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -513,7 +511,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Valore dell'altezza" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" @@ -547,14 +545,14 @@ msgstr "C&asella:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Superiore" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Centrale" @@ -575,7 +573,7 @@ msgstr "Centrale" #: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" @@ -587,21 +585,21 @@ msgstr "Ad estensione" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "A destra" @@ -686,7 +684,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4751 src/Buffer.cpp:4764 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -759,18 +757,19 @@ msgstr "Aggiunge tutti i rami sconosciuti alla lista." msgid "Add A&ll" msgstr "Aggiungi &tutti" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476 -#: src/Buffer.cpp:4725 src/Buffer.cpp:4835 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2852 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3249 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3287 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3739 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3841 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4577 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -808,57 +807,58 @@ msgstr "&Dimensione:" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1058 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1430 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1548 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1555 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2677 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2678 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2679 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2703 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2710 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2717 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2750 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2796 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Piccolissimo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Molto piccolo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Molto grande" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Font Properties" msgstr "Proprietà" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Famiglia caratteri" @@ -951,7 +951,6 @@ msgid "Fa&mily:" msgstr "&Famiglia:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447 msgid "Font series" msgstr "Serie carattere" @@ -960,7 +959,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Forma carattere" @@ -969,12 +968,12 @@ msgid "S&hape:" msgstr "F&orma:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Colore carattere" @@ -998,7 +997,7 @@ msgstr "De&pennazione:" msgid "Strike-through text" msgstr "Testo depennato" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Language Settings" msgstr "Impostazioni di lingua" @@ -1009,13 +1008,13 @@ msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 -#: lib/layouts/europasscv.layout:440 lib/layouts/europasscv.layout:475 -#: lib/layouts/europasscv.layout:482 lib/layouts/europecv.layout:321 -#: lib/layouts/europecv.layout:327 lib/layouts/moderncv.layout:580 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:938 +#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 +#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 +#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Campo a cui applicare il filtro" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429 msgid "All fields" msgstr "Tutti i campi" @@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr "Tutti i campi" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Voce a cui applicare il filtro" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:453 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444 msgid "All entry types" msgstr "Tutti i tipi di voce" @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "Formattazione" msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&ile citazione:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 msgid "Text befo&re:" msgstr "Testo pri&ma:" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "Testo pri&ma:" msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Stile della citazione da usare, se ne sono disponibili diverse" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." @@ -1130,11 +1129,11 @@ msgstr "" "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\"), se lo stile di citazione " "corrente lo consente." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 msgid "&Text after:" msgstr "Testo &dopo:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." @@ -1150,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Usa letteralmente il contenuto dei campi `Testo prima' e `Testo dopo' per " "LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Force upcas&ing" msgstr "For&za maiuscolo" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:356 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1170,52 +1169,63 @@ msgstr "" "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\"), se lo stile di " "citazione corrente lo consente." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343 msgid "All aut&hors" msgstr "&Tutti gli autori" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28 msgid "Font Colors" msgstr "Colori carattere" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38 -msgid "Main text:" -msgstr "Testo principale:" - -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333 msgid "Click to change the color" msgstr "Cliccare per cambiare il colore" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195 -msgid "Default..." -msgstr "Predefinito..." - -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Ripristina il colore di default" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48 +msgid "&Change..." +msgstr "&Modifica..." -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Note sbiadite:" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2249 -msgid "&Change..." +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91 +msgid "Main text:" +msgstr "Testo principale:" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110 +msgid "C&hange..." msgstr "&Modifica..." -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Ripristina il colore di default" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210 msgid "Background Colors" msgstr "Colori di sfondo" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Caselle evidenziate:" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188 msgid "Page:" msgstr "Pagina:" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237 -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Caselle evidenziate:" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298 +msgid "Ch&ange..." +msgstr "&Modifica..." + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314 +msgid "Re&set" +msgstr "Ripri&stina" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&Modifica..." #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 msgid "Compare Revisions" @@ -1237,62 +1247,72 @@ msgstr "Vecchia:" msgid "New:" msgstr "Nuova:" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35 -msgid "Old Documen&t:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57 +msgid "Select the document from which the settings should be taken" +msgstr "Selezionare il documento dal quale prendere le impostazioni" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 +msgid "Document Settings" +msgstr "Impostazioni documento" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69 +msgid "O&ld document" +msgstr "Documento v&ecchio" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76 +msgid "New docu&ment" +msgstr "Nuovo docu&mento" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" +"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del " +"documento risultante" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104 +msgid "&Enable change tracking features in the output" +msgstr "Attiva tra&cciamento modifiche nell'output" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 +msgid "Old documen&t:" msgstr "Documento &vecchio:" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" "Specificare qui la versione originale del documento (fonte di confronto)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." msgstr "Sfogl&ia..." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71 -msgid "&New Document:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165 +msgid "&New document:" msgstr "Documento &nuovo:" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" msgstr "" "Specificare qui la versione modificata del documento (obiettivo di confronto)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117 -msgid "Select the document from which the settings should be taken" -msgstr "Selezionare il documento dal quale prendere le impostazioni" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:789 -msgid "Document Settings" -msgstr "Impostazioni documento" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 -msgid "O&ld Document" -msgstr "Documento v&ecchio" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136 -msgid "New Docu&ment" -msgstr "Documento n&uovo" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240 +msgid "Changes in the workarea are allocated to the selected author or category" msgstr "" -"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del " -"documento risultante" +"Le modifiche nell'area di lavoro vengono assegnate all'autore o alla " +"categoria selezionati" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 -msgid "&Enable change tracking features in the output" -msgstr "Attiva tra&cciamento modifiche nell'output" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230 +msgid "Changes mar&kup:" +msgstr "&Marcatura modifica:" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 msgid "C&ounter:" @@ -1360,7 +1380,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per nuovi documenti" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1323 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -1516,12 +1536,12 @@ msgid "Scale" msgstr "Scala" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:482 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497 msgid "Height of image in output" msgstr "Altezza dell'immagine prodotta in uscita" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496 msgid "Width of image in output" msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita" @@ -1598,7 +1618,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Limita la ricerca alle sole parole intere" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 msgid "Wh&ole words" msgstr "Solo &parole intere" @@ -1712,7 +1732,7 @@ msgstr "Non cercare nei contenuti che non saranno prodotti (ad es. note)" msgid "Ignore &non-output content" msgstr "Ignora i contenuti &non di output" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" @@ -1720,35 +1740,39 @@ msgstr "" "Se la stringa di ricerca è formattata in modo non predefinito, trova solo le " "stringhe formattate come la stringa di ricerca negli aspetti selezionati" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "Tieni conto delle seguenti &formattazioni" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 msgid "Strike-through" msgstr "Depennato" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "Serie caratteri" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 msgid "Emph/noun" msgstr "Enfatizzato/sostantivo" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 msgid "Dese&lect all" msgstr "&Deseleziona tutto" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 msgid "Sectioning markup" msgstr "Sezionamento" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 msgid "Deletion (change)" msgstr "Cancellato (modifica)" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 msgid "Underlining" msgstr "Sottolineato" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 msgid "&Select all" msgstr "Seleziona &tutto" @@ -2044,7 +2068,7 @@ msgstr "Dimensionamento" msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Imposta l'altezza. Non selezionare per impostazione automatica." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495 msgid "Set &height:" msgstr "Al&tezza:" @@ -2056,7 +2080,7 @@ msgstr "S&cala (%):" msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Imposta la larghezza. Non selezionare per impostazione automatica." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494 msgid "Set &width:" msgstr "&Larghezza:" @@ -2251,11 +2275,11 @@ msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "Evita di andare a capo dopo lo spazio" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:579 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:582 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2289,8 +2313,12 @@ msgid "Link type" msgstr "Tipo collegamento" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Collegamento al web o qualsiasi altra destinazione" +msgid "" +"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i." +"e., :// in the URI)" +msgstr "" +"Collegamento al Web o a qualsiasi altro target con un componente di \"autorità" +"\" (ad esempio, :// nell'URI)" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" @@ -2312,6 +2340,18 @@ msgstr "Collegamento ad un file" msgid "Fi&le" msgstr "&File" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166 +msgid "" +"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be " +"fully spelled out in the Target field above)" +msgstr "" +"Collegamento a uno schema URI arbitrario non corrispondente agli altri tre " +"tipi (da specificare completamente nel campo Target di sopra)" + +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169 +msgid "&Other[[Link Type]]" +msgstr "Altr&o" + #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 msgid "I&nclude Type:" msgstr "&Tipo di inclusione:" @@ -2324,7 +2364,7 @@ msgstr "Includi" msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" @@ -2338,9 +2378,7 @@ msgstr "Listato di programma" msgid "Edit the file" msgstr "Modifica il file" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:578 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -2398,14 +2436,46 @@ msgstr "" "Usa letteralmente il contenuto del campo `Didascalia' per LaTeX. Utile se si " "vuole inserire codice LaTeX." -#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40 -msgid "Available I&ndexes:" +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23 +msgid "Available I&ndexes" msgstr "&Indici disponibili:" -#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce." +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52 +msgid "&Pagination" +msgstr "&Impaginazione" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58 +msgid "Page &Range:" +msgstr "Intervallo di &pagine:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68 +msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here" +msgstr "" +"Se la voce si estende su più pagine, qui potete iniziare o terminare " +"l'intervallo" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formato:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98 +msgid "" +"Customize the format of the page number here. Note that the format is not " +"used with \"See\" and \"See also\" references." +msgstr "" +"Personalizzate qui il formato del numero di pagina. Tenete presente che il " +"formato non viene utilizzato con i riferimenti \"Vedi\" e \"Vedi anche\"." + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105 +msgid "Enter custom command here (without leading backslash)." +msgstr "" +"Immettete qui il comando personalizzato (senza barra rovesciata iniziale)." + #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." @@ -2416,8 +2486,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Generazione indice" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:708 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 msgid "&Options:" msgstr "&Opzioni:" @@ -2453,7 +2523,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Indici disponibili:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2486,11 +2556,11 @@ msgstr "" "l'informazione richiesta." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -msgid "&Fix Date:" +msgid "&Fixed Date:" msgstr "Data &fissa:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Qui si può specificare una data fissa (nel formato ISO YYYY-MM-DD)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 @@ -2501,48 +2571,76 @@ msgstr "&Personalizzato:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Configurazione parametro inserto" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Aggiorna automaticamente i parametri al contesto" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "&Sincronizza" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "Applica i cambiamenti immediatamente" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "A&pplica immediatamente" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Driver per &grafica:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Usa refstyle (non prettyref) per riferimenti incrociati" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "&Sopprimi la data di default nella pagina iniziale" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Cliccare per selezionare un file di definizione di classe locale" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 msgid "&Local Class..." msgstr "Classe &locale..." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Padre:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Opzioni di classe" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Abilita l'uso delle opzioni predefinite nel file di layout" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "P&redefinite:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2550,37 +2648,22 @@ msgstr "" "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/" "deselezionare." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "Personalizza&te:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "Driver per &grafica:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Padre:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "&Sopprimi la data di default nella pagina iniziale" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "" +"Tenta di visualizzare i riferimenti incrociati formattati come apparirebbero " +"nell'output, ad esempio come \"Teorema 1\" anziché semplicemente come " +"etichetta." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Usa refstyle (non prettyref) per riferimenti incrociati" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in the &work area" +msgstr "Fo&rmatta i riferimenti incrociati nell'area di lavoro" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" @@ -2604,36 +2687,41 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Usa &virgolette dinamiche" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Codifica:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +msgid "Encoding" +msgstr "Codifica" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" "Seleziona la codifica del codice LaTeX generato (codifica di input LaTeX)." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "Variante unicode" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "Specifica se usare o no il pacchetto 'inputenc'" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "Seleziona la codifica personalizzata." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "&Pacchetto linguistico:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2679,11 +2767,11 @@ msgstr "" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Pacchetto per evidenziazione &sintassi: " -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423 -#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2867,10 +2955,15 @@ msgstr "&Convalidazione" msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Errori riportati nel terminale." -#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Verrà usato l'editor per il formato LaTeX normale" +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +msgid "&Edit Externally" +msgstr "&Modifica esternamente" + #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 msgid "Convert" msgstr "Converti" @@ -2916,7 +3009,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 msgid "&Update" msgstr "A&ggiorna" @@ -2924,10 +3017,6 @@ msgstr "A&ggiorna" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" - #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " @@ -2936,11 +3025,11 @@ msgstr "" "Determina se mostrare solo file utente personali, solo file di sistema o " "tutti i file" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" @@ -2995,22 +3084,22 @@ msgid "Master Document Output" msgstr "Output documento padre" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Include tutti i sotto-documenti nell'output generato" - -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 -msgid "&Include all children" -msgstr "&Includi tutti i figli" - -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "Include nell'output solo i sotto-documenti selezionati" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 msgid "Include only &selected children" msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Include tutti i sotto-documenti nell'output generato" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45 +msgid "&Include all children" +msgstr "&Includi tutti i figli" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55 msgid "" "Here you can set up the handling of counters and references with regard to " "the excluded child documents." @@ -3018,11 +3107,11 @@ msgstr "" "Qui è possibile impostare la gestione di contatori e riferimenti per quanto " "riguarda i documenti figlio esclusi." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 msgid "Global Counters && References" msgstr "Contatori globali && riferimenti" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64 msgid "" "All counters and references of excluded child documents will be ignored, thus " "the counters in the output will differ from an output of the complete " @@ -3034,11 +3123,11 @@ msgstr "" "documento completo.
Questo è il metodo più veloce. Da usare se non sono " "necessari valori dei contatori e riferimenti corretti." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 msgid "Do ¬ maintain (fast)" msgstr "&Non mantenere (veloce)" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74 msgid "" "Counters and references of excluded child documents will be set up once and " "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " @@ -3055,11 +3144,11 @@ msgstr "" "veloce di \"Mantieni rigorosamente\". Da usare se si ha bisogno di contatori " "corretti e riferimenti più o meno corretti." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 msgid "Maintain mostl&y (medium)" msgstr "Mantieni per lo &più (medio)" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84 msgid "" "Assure that all counters and references are identical to the complete " "document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " @@ -3069,7 +3158,7 @@ msgstr "" "completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.
Da usare " "se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 msgid "Strictly &maintain (slow)" msgstr "&Mantieni rigorosamente (lento)" @@ -3232,7 +3321,7 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "&Sbiadita" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -msgid "Add line numbers to the document" +msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Numera le righe documento" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 @@ -3259,162 +3348,33 @@ msgstr "&Elenca nell'indice generale" msgid "&Numbering" msgstr "&Numerazione" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -msgid "DocBook Output Options" -msgstr "Opzioni per docbook" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -msgid "&Table output:" -msgstr "Formato &tabelle:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Formato da usare per formule matematiche." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "CALS" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87 -msgid "&MathML namespace prefix:" -msgstr "Prefisso dello spazio dei nomi &MathML:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103 -msgid "" -"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." -msgstr "" -"Prefisso dello spazio dei nomi da utilizzare per le formule MathML. Ad " -"esempio, con il prefisso m, i tag MathML verranno emessi come " -"m:math." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107 -msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" -msgstr "Nessun prefisso (spazio dei nomi definito in linea per ogni tag)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112 -msgid "m (default)" -msgstr "m (default)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117 -msgid "mml" -msgstr "mml" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 -msgid "LyX Format" -msgstr "Formato LyX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 -msgid "" -"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " -"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " -"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " -"in collaborative settings and with version control systems." -msgstr "" -"Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati " -"frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del " -"tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). " -"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di " -"sistemi di controllo versione." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156 -msgid "Save &transient properties" -msgstr "Salva proprietà &transitorie" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 -msgid "Output Format" -msgstr "Formato di output" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220 -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210 -msgid "De&fault output format:" -msgstr "Formato di output di de&fault:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245 -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Opzioni per XHTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264 -msgid "MathML" -msgstr "MathML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1609 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:642 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Scrivi CSS su file" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300 -msgid "&Math output:" -msgstr "Formato formule &matematiche:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316 -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Scalatura &immagini per matematica:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Conformità stretta con XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "&XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Fattore di scala delle immagini usate per le formule matematiche." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377 -msgid "" -"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " -"really necessary)" -msgstr "" -"Lancia LaTeX con l'opzione aggiuntiva -shell-escape (Attenzione: usare solo " -"se davvero necessario)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380 -msgid "&Allow running external programs" -msgstr "&Consenti l'esecuzione di comandi esterni" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +msgid "&LaTeX" +msgstr "&LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 msgid "LaTeX Output Options" msgstr "Opzioni di output LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" "Abilita ricerca diretta/inversa tra LyX e il\n" "visualizzatore dell'output (p.es. SyncTeX)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 msgid "S&ynchronize with output" msgstr "&Sincronizzazione con l'output" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 msgid "C&ustom macro:" msgstr "Macro &personalizzata:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "Macro di LaTeX per il preambolo" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 msgid "" "If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " "out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " @@ -3424,10 +3384,151 @@ msgstr "" "argomenti mobili come sezioni e didascalie. Ciò impedisce errori LaTeX che " "possono verificarsi in tali casi. Si consiglia di mantenere questa opzione." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" msgstr "Non inserire contenuti &fragili in argomenti mobili" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +msgid "&XHTML" +msgstr "&XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Opzioni per XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Scrivi CSS su file" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Fattore di scala delle immagini usate per le formule matematiche." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Formato da usare per formule matematiche." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1654 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Scalatura &immagini per matematica:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Conformità stretta con XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "Formato formule &matematiche:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +msgid "&DocBook" +msgstr "&DocBook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Opzioni per docbook" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 +msgid "" +"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." +msgstr "" +"Prefisso dello spazio dei nomi da utilizzare per le formule MathML. Ad " +"esempio, con il prefisso m, i tag MathML verranno emessi come " +"m:math." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 +msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" +msgstr "Nessun prefisso (spazio dei nomi definito in linea per ogni tag)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 +msgid "m (default)" +msgstr "m (default)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 +msgid "mml" +msgstr "mml" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Formato &tabelle:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "Prefisso dello spazio dei nomi &MathML:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 +msgid "LyX Format" +msgstr "Formato LyX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " +"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " +"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " +"in collaborative settings and with version control systems." +msgstr "" +"Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati " +"frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del " +"tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). " +"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di " +"sistemi di controllo versione." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "Salva proprietà &transitorie" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 +msgid "Output Format" +msgstr "Formato di output" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 +msgid "De&fault output format:" +msgstr "Formato di output di de&fault:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" +msgstr "" +"Lancia LaTeX con l'opzione aggiuntiva -shell-escape (Attenzione: usare solo " +"se davvero necessario)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "&Consenti l'esecuzione di comandi esterni" + #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Usa supporto hyperref" @@ -3553,11 +3654,6 @@ msgstr "&Metadati del documento" msgid "Paper Format" msgstr "Formato carta" -#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formato:" - #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" @@ -3578,7 +3674,8 @@ msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -3602,8 +3699,8 @@ msgstr "Documento su &due facce" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -3611,8 +3708,8 @@ msgstr "Singola" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Double" msgstr "Doppia" @@ -3622,17 +3719,17 @@ msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1064 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1549 -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:816 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:844 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:871 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2356 -#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:239 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:249 src/insets/InsetInfo.cpp:253 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:262 src/insets/InsetInfo.cpp:324 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -3693,7 +3790,11 @@ msgstr "Spazio verticale del segnaposto" msgid "Verti&cal Phantom" msgstr "Segnaposto &verticale" -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35 +msgid "Find in preamble" +msgstr "Trova nel preambolo" + +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42 msgid "&Find" msgstr "&Trova" @@ -3796,7 +3897,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicatore cursore" -#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 msgid "General[[settings]]" msgstr "Generale" @@ -3881,8 +3982,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3154 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" @@ -3937,7 +4038,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Anteprima istantanea:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "non attiva" @@ -4008,14 +4109,30 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "C&onserva copia dei documenti originali quando si salva" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" +"Se questa opzione è selezionata, LyX salva una copia temporanea dei documenti " +"modificati nell'intervallo dato (come #nomefile.lyx# nella directory data). A " +"differenza della copia di cui sopra, questa istantanea verrà rimossa quando " +"le modifiche vengono salvate. Se l'applicazione si arresta in modo anomalo " +"con modifiche non salvate e il ripristino dal file di emergenza (nomefile.lyx." +"emergency) non riesce, questa istantanea può venire in soccorso." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" msgstr "Bac&kup dei documenti ogni" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" msgstr "&minuti" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format " "by default. Existing documents will still be saved in their current state " @@ -4025,11 +4142,11 @@ msgstr "" "compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono ancora " "salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Salva nuovi documenti nel formato &compresso" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -4039,19 +4156,19 @@ msgstr "" "salvato nel documento. Questo consente di spostare il documento altrove e di " "trovare comunque i file inclusi." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Salva il percorso della cartella del &documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Finestre && area di lavoro" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Apri i &documenti in linguette" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4059,37 +4176,37 @@ msgstr "" "Usa una istanza di LyX già in esecuzione per aprire i documenti. (Per " "attivare, specificare la \"LyXServer pipe\" e rilanciare LyX)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Singo&la istanza" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per " "linguetta." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "Singolo &pulsante per chiusura linguette" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Chiudendo l'ultima &vista:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Chiudi il documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Nascondi il documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Chiedi cosa fare" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Editing" msgstr "Redazione" @@ -4134,29 +4251,32 @@ msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu. " +"Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" "Se attivato, LyX cercherà su disco i file corrispondenti selezionando \"Prova " -"ad aprire il contenuto della citazione…\" dal menu contestuale delle citazioni" +"ad aprire il contenuto della citazione…\" dal menu contestuale delle " +"citazioni. Si prega di notare le implicazioni sulla sicurezza descritte nella " +"Guida Utente, §6.6.4." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "Cerca su &disco i file citati" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" msgstr "M&odello:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" "Definisce il modello di ricerca (consultare la guida utente per la sintassi)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Larghezza cursore (&pixel):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." @@ -4164,57 +4284,34 @@ msgstr "" "Configura la larghezza del cursore testo. Se \"Auto\", la larghezza viene " "impostata in base allo zoom." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" "Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Mo&vimento cursore in stile MacOS" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:233 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Nascondi barra me&nu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:240 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Nascondi barra scorri&mento" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:263 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Nascondi barra di &stato" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:270 -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "Nascondi barra sc&hede" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 +msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" +msgstr "" +"Limita la larghezza del testo nell'area di lavoro alla lunghezza specificata" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:308 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limita la larghezza del testo" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:331 -msgid "Screen used (pi&xels):" -msgstr "Larghe&zza usata (pixel):" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:378 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Nascondi barre s&trumenti" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nuovo..." @@ -4400,7 +4497,7 @@ msgstr "A&bilita" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4430,18 +4527,18 @@ msgstr "" "Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione predefinita" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2724 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1062 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1066 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nessuno" @@ -4613,7 +4710,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 msgid "Language Default" msgstr "Default di lingua" @@ -4760,7 +4857,7 @@ msgstr "Solo file principale" msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with " "respect to the working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS " @@ -4776,11 +4873,11 @@ msgstr "" "eccezione di \".\" (senza apici) per indicare la cartella dalla quale LyX è " "lanciato, nel qual caso la cartella di lavoro può cambiare ad ogni sessione." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefisso per PATH:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4788,11 +4885,11 @@ msgstr "" "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " "PATH. Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4800,42 +4897,55 @@ msgstr "" "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " "TEXINPUTS. Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Di&zionari lessicali:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Cartella &temporanea:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer pipe:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" +"Se qui viene specificato un percorso, tutte le copie dei file LyX originali " +"verranno archiviate lì. Se non viene specificato alcun percorso, le copie " +"verranno archiviate insieme al documento originale. Ciò richiede che sia " +"selezionata l'opzione \"Conserva copia dei documenti originali quando si salva" +"\" in Aspetto grafico > Gestione documento." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "Cartella di &backup:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "File di &esempio:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Modelli di &documento:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "Cartella di &lavoro:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Dizionari &Hunspell:" @@ -5003,6 +5113,30 @@ msgstr "Menu" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo intero" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Nascondi barra me&nu" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Nascondi barra scorri&mento" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Nascondi barra di &stato" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Nascondi barra sc&hede" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Nascondi barre s&trumenti" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -5062,7 +5196,8 @@ msgstr "" "Usa letteralmente i nomi dell'indice per LaTeX. Utile se si vuole inserire " "codice LaTeX nei nomi." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -5118,92 +5253,101 @@ msgstr "Pulizia automatica della finestra prima della compilazione LaTeX" msgid "&Clear automatically" msgstr "&Pulizia automatica" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +msgid "Reference counter value" +msgstr "Valore del contatore di riferimento" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&In" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Il (sotto-)documento di cui mostrare le etichette disponibili" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "O&rdina:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Ordinamento della lista di etichette disponibili" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" "Raggruppa la lista di etichette disponibili per prefisso (p.es. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "Raggru&ppa" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "&Etichette diponibili:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Eti&chetta:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Selezionare un'etichetta dalla lista o inserirne una manualmente" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Va alla posizione dell'etichetta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:401 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vai all'etichetta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "For&mato:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Seleziona lo stile dei riferimenti incrociati" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "a pagina " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " a pagina " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Riferimento formattato" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Riferimento testuale" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Solo etichetta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, " "and only if you are using refstyle.)" @@ -5211,11 +5355,11 @@ msgstr "" "Usa la forma plurale per il riferimento formattato (funziona solo per i " "riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Plurale" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5223,18 +5367,22 @@ msgstr "" "Usa l'iniziale maiuscola per il riferimento formattato (funziona solo per i " "riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "Iniziale maiuscola" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Non produrre la parte di etichetta prima di \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Senza prefisso" +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 +msgid "No Hyperlink" +msgstr "Nessun collegamento ipertestuale" + #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" msgstr "Trova l'occorrenza precedente (Shift+Invio)" @@ -5247,11 +5395,11 @@ msgstr "&< Trova" msgid "Replace all occurrences" msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:206 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "Nasconde barra di sostituzione ed opzioni" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "&Minimizza" @@ -5287,7 +5435,7 @@ msgstr "Trova l'occorrenza successiva (Invio)" msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "Distingue maiuscolo/minuscolo" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" @@ -5299,7 +5447,7 @@ msgstr "Trova solo parole intere" msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "Limita ricerca e sostituzione alla selezione" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 msgid "Selection onl&y" msgstr "Solo sele&zione" @@ -5307,7 +5455,7 @@ msgstr "Solo sele&zione" msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "Inizia immediatamente la ricerca" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 msgid "Search as yo&u type" msgstr "Cerca &mentre si digita" @@ -5316,7 +5464,7 @@ msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" "Continua automaticamente al raggiungimento della fine o inizio del documento" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:108 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 msgid "&Wrap" msgstr "&Cicla" @@ -5373,9 +5521,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "C&ancella" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Correttore ortografico" @@ -5442,8 +5590,11 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Sostituisci &tutto" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" -msgstr "Ignora questa occorrenza della parola in modo permanente" +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." +msgstr "" +"Ignora permanentemente questa occorrenza della parola (salvata come proprietà " +"di testo)." #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 msgid "Ign&ore" @@ -5593,12 +5744,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ai decimali" @@ -5756,7 +5907,7 @@ msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:660 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "attivo" @@ -5804,7 +5955,7 @@ msgstr "Questa riga è il piè pagina dell'ultima pagina" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Didascalia:" @@ -6005,13 +6156,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Incrementa la nidificazione dell'elemento selezionato" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Sposta l'elemento selezionato in basso di uno" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Sposta l'elemento selezionato in alto di uno" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Sposta l'elemento selezionato in basso di uno" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Imposta la profondità dell'albero di navigazione" @@ -6060,20 +6211,6 @@ msgstr "" "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, " "elenco delle tabelle, ed altri)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "Enter text" -msgstr "Inserimento testo" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Se selezionato, LyX non avvertirà più nello stesso caso." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "Non mostrare più &questo avvertimento!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina" @@ -6099,12 +6236,12 @@ msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 msgid "Half line height" msgstr "Mezza altezza linea" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 msgid "Line height" msgstr "Altezza linea" @@ -6148,8 +6285,8 @@ msgstr "Solo corpo del testo" msgid "Select the output format" msgstr "Seleziona il formato dell'output" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "&Reload" msgstr "&Riapri" @@ -6272,15 +6409,15 @@ msgstr "" "consigliato l'uso di 'Biber' come processore bibliografico." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Nota a piè pagina" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" -msgstr "Nota a piè pagina" +msgstr "piede" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 @@ -6308,6 +6445,30 @@ msgstr "F&orza titolo completo" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Usa titolo completo anche quando esiste quello corto" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 lib/citeengines/natbib.citeengine:125 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr ", " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 lib/citeengines/natbib.citeengine:126 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr " e " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 lib/citeengines/natbib.citeengine:127 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " e " + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" @@ -6369,6 +6530,11 @@ msgstr "prima" msgid "short title" msgstr "titolo breve" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6410,8 +6576,10 @@ msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6424,20 +6592,20 @@ msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)" msgid "Articles" msgstr "Articoli" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Titolo breve" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:295 lib/layouts/aa.layout:365 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6445,8 +6613,8 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6467,20 +6635,20 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 lib/layouts/apax.inc:206 #: lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 lib/layouts/apax.inc:228 #: lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 lib/layouts/apax.inc:305 -#: lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 #: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 -#: lib/layouts/europecv.layout:265 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243 @@ -6490,91 +6658,92 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64 #: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 -#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 -#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 +#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 #: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 #: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:592 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215 -#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142 -#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 #: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65 -#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56 msgid "FrontMatter" msgstr "Frontespizio" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Mese di pubblicazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Mese di pubblicazione:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Anno di pubblicazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Anno di pubblicazione:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Volume di pubblicazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Volume di pubblicazione:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Numero di pubblicazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Numero di pubblicazione:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:318 -#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318 +#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180 +#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540 +#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541 #: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 #: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 @@ -6582,24 +6751,24 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 #: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249 -#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:325 -#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185 -#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325 +#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 #: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6607,68 +6776,65 @@ msgstr "Parole chiave:" #: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 -#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 -#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176 +#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:51 -#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:303 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510 -#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Riconoscimento" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:627 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Riconoscimento." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Riconoscimenti." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Nota in figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 @@ -6676,71 +6842,71 @@ msgstr "Nota in figura" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/beamer.layout:1238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1265 lib/layouts/beamer.layout:1390 -#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 -#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:295 -#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:226 -#: lib/layouts/europecv.layout:292 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 +#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 -#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286 +#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293 #: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 -#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427 -#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471 -#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:368 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710 -#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:242 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "Testo principale" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Opzione nota in figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Argomento opzionale per nota in figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Nota in tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Opzione nota in tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 @@ -6751,13 +6917,13 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 @@ -6767,482 +6933,500 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408 -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Assioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +msgid "Case ##" +msgstr "Caso ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:479 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:463 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:492 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:495 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427 lib/layouts/theorems-ams.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:318 lib/layouts/theorems-ams.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 lib/layouts/theorems-ams.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:351 lib/layouts/theorems-ams.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309 -#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Asserzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusione" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Condizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:478 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:504 lib/layouts/ijmpd.layout:507 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77 -#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 -#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177 -#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/elsart.layout:442 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 lib/layouts/theorems-ams.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 lib/layouts/theorems-ams.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:234 lib/layouts/theorems-ams.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204 -#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1356 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 msgid "Example" msgstr "Esempio" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:243 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 lib/layouts/theorems-ams.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/elsart.layout:372 -#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Notazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:452 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 lib/layouts/theorems-ams.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224 -#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:473 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117 -#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:434 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402 lib/layouts/theorems-ams.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299 lib/layouts/theorems-ams.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 lib/layouts/theorems-ams.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:329 lib/layouts/theorems-ams.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281 -#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:435 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +msgid "Remark ##" +msgstr "Osservazione ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Osservazione \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 lib/layouts/theorems-ams.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-ams.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262 -#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +msgid "Solution ##" +msgstr "Soluzione ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Soluzione \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488 -#: lib/layouts/europasscv.layout:303 lib/layouts/europasscv.layout:344 -#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/fixme.module:151 -#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:486 -#: lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:511 -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 +#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 +#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1803 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1818 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +msgid "Summary ##" +msgstr "Sommario ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Didascalia|D" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/elsart.layout:342 -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 -#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753 -#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 +#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" @@ -7257,8 +7441,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" msgid "Standard in Title" msgstr "Standard in titolo" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105 -#: lib/layouts/iucr.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108 +#: lib/layouts/iucr.layout:111 msgid "Author Footnote" msgstr "Nota autore" @@ -7291,10 +7475,10 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7310,333 +7494,333 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:689 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:599 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 -#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 #: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 -#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:435 -#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:208 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 -#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 -#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE membership" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "minuscolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 lib/layouts/apax.inc:80 -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/beamerposter.layout:31 -#: lib/layouts/broadway.layout:210 lib/layouts/cl2emult.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/cl2emult.layout:63 #: lib/layouts/copernicus.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:131 #: lib/layouts/ectaart.layout:217 lib/layouts/ectaart.layout:220 -#: lib/layouts/egs.layout:366 lib/layouts/elsart.layout:125 +#: lib/layouts/egs.layout:374 lib/layouts/elsart.layout:116 #: lib/layouts/elsarticle.layout:139 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:162 lib/layouts/hollywood.layout:341 +#: lib/layouts/foils.layout:163 lib/layouts/hollywood.layout:341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:140 #: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/isprs.layout:81 -#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jss.layout:47 +#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jss.layout:50 #: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/llncs.layout:189 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:164 lib/layouts/maa-monthly.layout:63 -#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/paper.layout:140 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/maa-monthly.layout:63 +#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/paper.layout:145 #: lib/layouts/powerdot.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/siamltex.layout:222 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/siamltex.layout:222 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/stdtitle.inc:37 -#: lib/layouts/svcommon.inc:370 lib/layouts/svmult.layout:89 +#: lib/layouts/svcommon.inc:371 lib/layouts/svmult.layout:89 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55 #: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Autore breve|A" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "Versione breve del nome dell'autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Nome autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Nome autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Affiliazione autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Affiliazione autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Etichetta autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Nota articolo speciale" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "Testo dopo titolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Testatine" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Lato sinistro" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Lato sinistro dell'intestazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Intestazioni" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "ID pubblicazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Sommario---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Voci d'indice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Inizio paragrafo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "Capolettera" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "La prima lettera della parola iniziale" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Appendici" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1171 -#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 -#: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:525 lib/layouts/ijmpd.layout:552 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 -#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263 +#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 #: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 -#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 -#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661 +#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662 msgid "BackMatter" msgstr "Note conclusive" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Titolo revisione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Titolo revisione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68 -#: lib/layouts/jss.layout:123 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Titolo breve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:524 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:548 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 -#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273 -#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 -#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35 -#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:298 lib/layouts/tufte-book.layout:300 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 -#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268 +#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 -#: lib/layouts/moderncv.layout:628 lib/layouts/siamltex.layout:355 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:638 -#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92 -#: lib/layouts/svcommon.inc:681 +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 msgid "Bib preamble" msgstr "Preambolo bib" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:639 -#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368 -#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:683 msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Preambolo bibliografico" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:640 -#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369 -#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94 -#: lib/layouts/svcommon.inc:683 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 +#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:684 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Codice LaTeX da inserire prima della prima voce bibliografica" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Opzione foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Foto opzionale per la biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 #: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 @@ -7647,46 +7831,46 @@ msgstr "Foto opzionale per la biografia" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Nome dell'autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia senza foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografia senza foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Argomentazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Nome opzionale" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1375 -#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411 -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 #: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." @@ -7735,15 +7919,17 @@ msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Rapporti" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239 -#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307 #: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 #: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 #: lib/layouts/svprobth.layout:200 @@ -7753,23 +7939,23 @@ msgstr "Sommario." #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 #: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 #: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 -#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74 +#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77 #: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 #: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:418 lib/layouts/aa.layout:422 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7777,11 +7963,11 @@ msgstr "Indirizzo" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 #: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138 +#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447 #: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 -#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783 +#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -7797,39 +7983,39 @@ msgstr "Poster" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Colossale" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "Più colossale" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Mastodontico" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Testo colossale" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "Testo più colossale" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Testo mastodontico" @@ -7839,10 +8025,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" @@ -7866,152 +8052,149 @@ msgstr "Posta" msgid "Correspondence to:" msgstr "Corrispondenza a:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:602 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Riconoscimenti." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Section" msgstr "Sezione" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:352 -#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:356 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione" -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 -#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78 -#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:237 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:41 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550 -#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 +#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:676 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132 -#: lib/layouts/scrclass.inc:240 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:406 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:272 msgid "institutemark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1105 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:292 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Sommario (non strutturato)" -#: lib/layouts/aa.layout:308 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "SOMMARIO" -#: lib/layouts/aa.layout:331 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Sommario (strutturato)" -#: lib/layouts/aa.layout:335 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: lib/layouts/aa.layout:336 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Contesto del lavoro (opzionale, può essere vuoto)" -#: lib/layouts/aa.layout:340 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Scopi" -#: lib/layouts/aa.layout:341 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Scopi del lavoro" -#: lib/layouts/aa.layout:345 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Metodi" -#: lib/layouts/aa.layout:346 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Metodi usati nel lavoro" -#: lib/layouts/aa.layout:350 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: lib/layouts/aa.layout:351 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Risultati del lavoro" -#: lib/layouts/aa.layout:377 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Parole chiave." -#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1078 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:384 +#: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" @@ -8020,16 +8203,6 @@ msgstr "E-Mail" msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:587 -#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:639 -#: lib/layouts/svcommon.inc:652 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Riconoscimenti" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" @@ -8054,45 +8227,45 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)" msgid "Obsolete" msgstr "Obsoleti" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264 -#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Elenco puntato" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "Elenco numerato" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692 +#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167 -#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88 -#: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87 -#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 +#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:265 -#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94 -#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 +#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "Elenco" @@ -8103,10 +8276,10 @@ msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)" #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 #: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 -#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190 +#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193 #: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:445 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliazione" @@ -8116,7 +8289,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Affiliazione alt." #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1834 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -8132,9 +8305,9 @@ msgstr "Affiliazione alt.:" msgid "And" msgstr "Congiunzione" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3152 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3290 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 msgid "and" msgstr "e" @@ -8151,7 +8324,7 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Parole chiave:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" +msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Riconoscimenti]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 @@ -8306,12 +8479,12 @@ msgid "Corresponding author:" msgstr "Autore corrispondente:" #: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "Autore:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8321,19 +8494,19 @@ msgstr "Inserire ORCID a 16 cifre come xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194 -#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliazione:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164 -#: lib/layouts/revtex4.layout:206 +#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration" msgstr "Collaborazione" -#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:212 msgid "Collaboration:" msgstr "Collaborazione:" @@ -8382,19 +8555,19 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 -#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 lib/layouts/beamer.layout:441 -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 -#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324 -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:696 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Titolo breve|l" @@ -8518,7 +8691,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimica" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1048 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -8526,7 +8699,7 @@ msgstr "Latino" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS (stile alternativo, obsoleto)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Voci" @@ -8545,8 +8718,8 @@ msgstr "Articolo ACM (Association for Computing Machinery)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231 -#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Ringraziamenti" @@ -8558,8 +8731,8 @@ msgstr "Ringraziamenti: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM - Rivista" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preambolo" @@ -8612,7 +8785,7 @@ msgid "Position" msgstr "Posizione" #: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 -#: lib/layouts/paper.layout:181 +#: lib/layouts/paper.layout:186 msgid "Institution" msgstr "Istituzione" @@ -8620,365 +8793,351 @@ msgstr "Istituzione" msgid "Department" msgstr "Dipartimento" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Indirizzo" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 -#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "Città" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 -#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 +#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Nazione" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Codice postale" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "Nota al titolo" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Nota al titolo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "Nota al sottotitolo" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Nota al sottotitolo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Nota: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "ACM - Volume" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Volume: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "ACM - Numero" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Numero: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "ACM - Articolo" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Articolo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "ACM - Anno" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Anno: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "ACM - Mese" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Mese: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "ACM - Num Seq Art" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Numero sequenziale articolo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ACM - ID sottomissione" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "ID sottomissione: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "ACM - Prezzo" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Prezzo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM - ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM - Segno R" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM - Segno R:" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM - Segno L" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM - Segno L:" -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Pagina iniziale" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Pagina iniziale: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Voci: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Parole chiave: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Schema di classificazione informatica (XML):" -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "Descrizione CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Importanza" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Schema di classificazione informatica: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Anno del copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Anno del copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Immagine Teaser" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Stadio" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Ricevuto: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "Autori breve" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Autori breve: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Sidebar (solo sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Figura a margin (solo sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1728 -#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Elenco delle figure" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Tabella margini (solo sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1715 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:276 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definizioni & Teoremi" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1324 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Testo opzionale" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1325 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:423 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems.inc:81 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 -#: lib/layouts/theorems.inc:121 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Congettura \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181 -#: lib/layouts/theorems.inc:181 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Esempio \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Solo Stampa" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Solo versione stampa" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Solo schermo" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Solo versione a schermo" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Soppressione anonimato" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Solo non anonimo" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278 -#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Riconoscimenti" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Sponsor di sovvenzione" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "ID Sponsor" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Numero sovvenzione" @@ -9137,7 +9296,7 @@ msgid "Short cite" msgstr "Citazione breve" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 -#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185 +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" @@ -9182,60 +9341,61 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "Articolo AGUPLUS (American Geophysical Union)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 -#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:334 -#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 -#: lib/layouts/svcommon.inc:278 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Sezione*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:396 -#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Sottosezione*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 -#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 -#: lib/layouts/svcommon.inc:246 +#: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88 -#: lib/layouts/svcommon.inc:302 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrafo*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Intestazione sinistra" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 -#: lib/layouts/foils.layout:219 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Intestazione sinistra:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#: lib/layouts/foils.layout:227 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Intestazione destra:" #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 -#: lib/layouts/egs.layout:497 +#: lib/layouts/egs.layout:505 msgid "Received:" msgstr "Ricevuto:" @@ -9250,12 +9410,12 @@ msgid "Revised:" msgstr "Revisionato:" #: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 -#: lib/layouts/egs.layout:506 +#: lib/layouts/egs.layout:514 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/egs.layout:527 msgid "Accepted:" msgstr "Accettato:" @@ -9307,9 +9467,9 @@ msgstr "Foglio" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710 -#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabella" @@ -9343,10 +9503,6 @@ msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni degli autori" msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliazione autore:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Riconoscimenti." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "Algorithm2e" @@ -9367,11 +9523,17 @@ msgstr "" "algoritmi flottanti. Usa lo stile Algoritmo per inserire ed indentare " "l'algoritmo." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Elenco degli algoritmi" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritmo ##" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" @@ -9385,19 +9547,20 @@ msgstr "Sezione speciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Sezione speciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:336 -#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:460 -#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:714 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314 msgid "Unnumbered" msgstr "Senza numero" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 -#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sotto sottosezione*" @@ -9405,7 +9568,9 @@ msgstr "Sotto sottosezione*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9418,60 +9583,60 @@ msgstr "Libri" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Capitolo esercizi" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790 -#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 -#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 +#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 +#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:278 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76 -#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "Preambolo lista" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 -#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:791 -#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 -#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:279 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290 -#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38 -#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 +#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "Preambolo lista" -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588 +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:792 -#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 -#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261 -#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 +#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:280 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 -#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39 -#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Codice LaTeX da inserire prima del primo elemento" @@ -9482,18 +9647,18 @@ msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 #: lib/layouts/siamltex.layout:258 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "Address:" @@ -9511,8 +9676,8 @@ msgstr "Indirizzo attuale:" msgid "E-mail address:" msgstr "Indirizzo e-mail:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9520,7 +9685,7 @@ msgstr "URL:" msgid "Key words and phrases:" msgstr "Parole e frasi chiavi:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219 msgid "Thanks:" msgstr "Ringraziamenti:" @@ -9594,72 +9759,72 @@ msgstr "Tre affiliazioni" msgid "FourAffiliations" msgstr "Quattro affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254 -msgid "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 +msgid "Acknowledgments:" msgstr "Riconoscimenti:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Centrata" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:690 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:697 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "Adatta figura" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "Adatta bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/egs.layout:96 #: lib/layouts/kluwer.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:86 -#: lib/layouts/memoir.layout:159 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/stdcounters.inc:44 -#: lib/layouts/stdsections.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:257 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/paper.layout:107 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 lib/layouts/stdcounters.inc:44 +#: lib/layouts/stdsections.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Sottoparagrafo" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 -#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299 -#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 +#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Voce personalizzata" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 -#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 +#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 +#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Stringa per voce personalizzata" -#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "In successione" -#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483 -#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9695,31 +9860,32 @@ msgstr "Cinque affiliazioni" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sei affiliazioni" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1657 -#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -9727,39 +9893,39 @@ msgstr "Nota" msgid "Author Note:" msgstr "Nota all'autore:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Rivista" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "Numero copie" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:597 +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "Corso" -#: lib/layouts/apax.inc:613 +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "Corso:" -#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "addORCIDlink" -#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID-link: " -#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "Nome autore" @@ -9775,19 +9941,19 @@ msgstr "Articolo beamer (classe standard)" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Articolo (classe standard)" -#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:248 -#: lib/layouts/beamer.layout:277 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:269 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -9803,39 +9969,39 @@ msgid "Presentations" msgstr "Presentazioni" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:505 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:631 -#: lib/layouts/beamer.layout:661 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1229 -#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1281 -#: lib/layouts/beamer.layout:1447 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h" #: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800 -#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:630 -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:801 -#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905 -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/beamer.layout:1253 -#: lib/layouts/beamer.layout:1280 lib/layouts/beamer.layout:1446 -#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "Su lucido" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 -#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 +#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce" @@ -9847,613 +10013,624 @@ msgstr "Mini modello" msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "Mini modello per questo elenco (vedi manuale beamer per dettagli)" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 msgid "Longest label|s" msgstr "Etichetta più lunga|l" -#: lib/layouts/beamer.layout:202 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di " "indentazione)" -#: lib/layouts/beamer.layout:249 lib/layouts/beamer.layout:291 -#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415 -#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58 #: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 -#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191 -#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "Sezionamento" -#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:310 -#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:405 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382 +#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 msgid "Mode Specification|S" msgstr "Specifiche di modo|h" -#: lib/layouts/beamer.layout:256 lib/layouts/beamer.layout:311 -#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:435 -#: lib/layouts/beamer.layout:468 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa " "intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sezione \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:330 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:392 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:430 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500 msgid "Frame" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:567 -#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Diapositive" -#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:939 -#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1473 -#: lib/layouts/beamer.layout:1493 lib/layouts/beamer.layout:1513 -#: lib/layouts/beamer.layout:1533 lib/layouts/beamer.layout:1553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1574 lib/layouts/beamer.layout:1595 -#: lib/layouts/beamer.layout:1616 lib/layouts/beamer.layout:1637 -#: lib/layouts/beamer.layout:1665 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: lib/layouts/beamer.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:512 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 -#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 msgid "Frame Options" msgstr "Opzioni diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:550 -#: lib/layouts/beamer.layout:561 lib/layouts/beamer.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:524 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Frame Title" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "PlainFrame" msgstr "Diapositiva semplice" -#: lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:560 msgid "Frame (plain)" msgstr "Diapositiva (semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "FragileFrame" msgstr "Diapositiva fragile" -#: lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Diapositiva (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:566 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Slide" msgstr "Lucido" -#: lib/layouts/beamer.layout:601 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 msgid "FrameTitle" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/beamer.layout:662 -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907 -#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1230 -#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/beamer.layout:1282 -#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1495 -#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1535 -#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/beamer.layout:1576 -#: lib/layouts/beamer.layout:1597 lib/layouts/beamer.layout:1618 -#: lib/layouts/beamer.layout:1639 lib/layouts/beamer.layout:1667 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Titolo breve diapositiva|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi" -#: lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/moderncv.layout:395 -#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Column" msgstr "Colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:701 lib/layouts/beamer.layout:711 -#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:690 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 msgid "Column Options" msgstr "Opzioni colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:692 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Column Placement Options" msgstr "Opzioni posizionamento colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Colonne centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonne (allineate al centro)" -#: lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/beamer.layout:752 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Colonne allineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:741 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonne (allineate in alto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857 -#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 msgid "Pause number" msgstr "Numero pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 msgid "Overprint" msgstr "Sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:785 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Ampiezza area di sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400 +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: lib/layouts/beamer.layout:787 +#: lib/layouts/beamer.layout:801 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)" -#: lib/layouts/beamer.layout:824 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 msgid "OverlayArea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 msgid "Overlayarea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:844 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Ampiezza sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/beamer.layout:859 msgid "The width of the overlay area" msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:863 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Altezza sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/beamer.layout:865 msgid "The height of the overlay area" msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1565 -#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 msgid "Uncover" msgstr "Rivela" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:880 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Rivelato su lucidi" -#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1544 -#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/powerdot.layout:666 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 msgid "Only on slides" msgstr "Solo su lucidi" -#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 msgid "Block:" msgstr "Blocco:" -#: lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 msgid "Action Specification|S" msgstr "Specifica di azione|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "Block Title" msgstr "Titolo blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Enter the block title here" msgstr "Inserire qui il titolo del blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:977 msgid "ExampleBlock" msgstr "Blocco Esempio" -#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 msgid "Example Block:" msgstr "Blocco Esempio:" -#: lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 msgid "AlertBlock" msgstr "Blocco Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:975 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 msgid "Alert Block:" msgstr "Blocco Avviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1024 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/beamer.layout:1079 -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 msgid "Titling" msgstr "Titolatura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titolo (diapositiva semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Sottotitolo breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Short Institute|S" msgstr "Istituto breve|I" -#: lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1101 +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 msgid "Short Date|S" msgstr "Data breve|D" -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titolo grafico" -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/egs.layout:103 -#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/egs.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quote" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/egs.layout:277 -#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1304 lib/layouts/foils.layout:340 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1474 -#: lib/layouts/beamer.layout:1494 lib/layouts/beamer.layout:1514 -#: lib/layouts/beamer.layout:1534 lib/layouts/beamer.layout:1554 -#: lib/layouts/beamer.layout:1575 lib/layouts/beamer.layout:1596 -#: lib/layouts/beamer.layout:1617 lib/layouts/beamer.layout:1638 -#: lib/layouts/beamer.layout:1666 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specifiche di azione|h" -#: lib/layouts/beamer.layout:1335 lib/layouts/foils.layout:354 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definizione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:1341 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definizioni." -#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Esempio." -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Esempi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157 -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fatto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1369 lib/layouts/foils.layout:333 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1389 lib/layouts/egs.layout:730 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1426 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1466 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1484 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Enfatizzato" -#: lib/layouts/beamer.layout:1486 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Evid." -#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1506 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1524 lib/layouts/beamer.layout:1526 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1586 lib/layouts/beamer.layout:1588 -#: lib/layouts/powerdot.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/beamer.layout:1609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1628 lib/layouts/beamer.layout:1630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternativo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Testo predefinito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1647 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Inserire qui il testo predefinito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1655 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Nota beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1673 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Opzioni nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1674 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1679 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1685 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1690 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1696 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1723 lib/layouts/powerdot.layout:570 -#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +msgid "Table ##" +msgstr "Tabella ##" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Figura" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "Figure ##" +msgstr "Figura ##" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beamerposter" @@ -10464,11 +10641,11 @@ msgstr "Didascalie bilingue" #: lib/layouts/bicaption.module:7 msgid "" -"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the " -"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see Help " +"> Specific Manuals > Multilingual Captions." msgstr "" -"Fornisce due stili per stampare didascalie bilingue. Per una descrizione " -"vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX." +"Fornisce due stili per comporre didascalie bilingue. Per una descrizione " +"vedere Aiuto > Manuali specifici > Didascalie multilingua." #: lib/layouts/bicaption.module:11 msgid "Caption setup" @@ -10530,11 +10707,11 @@ msgstr "Accessibilità" #: lib/layouts/braille.module:7 msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > " +"Specific Manuals > Braille." msgstr "" -"Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio " -"Braille.lyx." +"Definisce un ambiente per comporre in Braille. Per maggiori dettagli vedere " +"Aiuto > Manuali specifici > Braille." #: lib/layouts/braille.module:23 msgid "Braille (default)" @@ -10601,83 +10778,91 @@ msgstr "Sceneggiature" msgid "Act Number" msgstr "Numero atto" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +msgid "Act ##" +msgstr "Atto ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "Numero scena" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +msgid "Scene ##" +msgstr "Scena ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrativo" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ATTO" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ATTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "ALL'INIZIO:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Oratore" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentetico" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "SIPARIO" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Indirizzo destro" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" -msgstr "Articolo giapponese (classe BXJS)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" +msgstr "Articolo giapponese (bundle BX)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" -msgstr "Libro giapponese (classe BXJS)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" +msgstr "Libro giapponese (bundle BX)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "Rapporto giapponese (classe BXJS)" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" +msgstr "Rapporto giapponese (bundle BX)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" -msgstr "Slide giapponese (classe BXJS)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" +msgstr "Slide giapponese (bundle BX)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chess" @@ -10798,11 +10983,11 @@ msgstr "Tempo libero, sport & musica" #: lib/layouts/chessboard.module:7 msgid "" -"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" -"article.lyx example file." +"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open " +"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2." msgstr "" -"Supporto per il pacchetto chessboard per la stampa di gare di scacchi. Vedere " -"il file di esempio chessboard-article.lyx." +"Supporto per il pacchetto chessboard per stampare partite di scacchi. Vedere " +"File > Apri esempio > Articoli > Scacchi dove si troveranno Game 1 e Game 2." #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" @@ -10830,7 +11015,7 @@ msgstr "Vedere il manuale xskak per possibili opzioni" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -10902,12 +11087,12 @@ msgstr "Nome" #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 -#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388 +#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Cognome" -#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394 +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402 msgid "Affil" msgstr "Affil" @@ -10919,12 +11104,12 @@ msgstr "" "identifica l'autore con la corrispondente affiliazione. Occorre inserire 1, " "2, 3, ecc." -#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437 +#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 msgid "Running Title" msgstr "Titolo corrente" #: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 -#: lib/layouts/svcommon.inc:441 +#: lib/layouts/svcommon.inc:442 msgid "Running title:" msgstr "Titolo corrente:" @@ -10941,7 +11126,7 @@ msgid "RunningAuthor" msgstr "Autore corrente" #: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 -#: lib/layouts/svcommon.inc:450 +#: lib/layouts/svcommon.inc:451 msgid "Running author:" msgstr "Autore corrente:" @@ -11089,57 +11274,60 @@ msgstr "Rapporto cinese (CTeX)" msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Intestazioni personalizzate" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module " -"you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page Layout to " -"'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina. NOTA: Per usare " -"questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\" dal " -"menu Documento->Impostazioni->Layout pagina." +"Aggiunge ambienti per definire righe di intestazione e piè di pagina. " +"Consultare il manuale Caratteristiche avanzate, sezione Modules > Page Layout " +"> Custom Header/Footer Text per una descrizione dettagliata. NOTA: Per " +"utilizzare questo modulo occorre impostare lo 'Stile pagina' nel menu " +"Documento -> Impostazioni -> Layout pagina su 'fantasioso'!" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Testatine/Piè Pagina" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Intestazione pari" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Testo alternativo per l'intestazione pari" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Intestazione centrale" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Intestazione centrale:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Piè pagina sinistro" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Piè pagina sinistro:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Piè pagina centrale" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Piè pagina centrale:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Piè pagina destro" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Piè pagina destro:" @@ -11223,8 +11411,8 @@ msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 #: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 -#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609 -#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610 +#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 #: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 @@ -11378,7 +11566,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Luogo:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" @@ -11391,7 +11579,7 @@ msgstr "Soggetto:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 #: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 #: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" @@ -11406,7 +11594,7 @@ msgstr "Apertura:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 #: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696 +#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" @@ -11533,7 +11721,7 @@ msgstr "Data" #: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 -#: lib/layouts/iucr.layout:288 +#: lib/layouts/iucr.layout:291 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -11623,11 +11811,11 @@ msgstr "Autore corrente" msgid "Running Author:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Opzione Indirizzo" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Argomento opzionale per l'indirizzo" @@ -11662,7 +11850,7 @@ msgstr "Blocco autori:" #: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 #: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 -#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" @@ -11710,7 +11898,7 @@ msgstr "Stesso autore (bib)" msgid "bysame" msgstr "Idem" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" msgstr "Nota a piè pagina (titolo)" @@ -11718,142 +11906,155 @@ msgstr "Nota a piè pagina (titolo)" msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "European Geophysical Society (EGS)" -#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:353 msgid "LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:429 +#: lib/layouts/egs.layout:437 msgid "Journal:" msgstr "Rivista:" -#: lib/layouts/egs.layout:438 +#: lib/layouts/egs.layout:446 msgid "msnumber" msgstr "numero ms" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/egs.layout:460 msgid "MS_number:" msgstr "numero MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:462 +#: lib/layouts/egs.layout:470 msgid "FirstAuthor" msgstr "Primo autore" -#: lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/egs.layout:483 msgid "1st_author_surname:" msgstr "cognome_primo_autore:" -#: lib/layouts/egs.layout:528 +#: lib/layouts/egs.layout:536 msgid "Offsets" msgstr "Offset" -#: lib/layouts/egs.layout:541 +#: lib/layouts/egs.layout:549 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "richieste_ristampa_a:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Riconoscimento" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Riconoscimento." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (versione obsoleta)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Opzione autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Argomento opzionale per l'autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Indirizzo autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125 -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Email autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146 -#: lib/layouts/revtex4.layout:252 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "URL autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Opzione thanks" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Argomento opzionale per il comando thanks" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:359 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "PROVA." -#: lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corollario \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposizione \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definizione \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:436 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Congettura \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Esempio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:455 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:464 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Osservazione \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:473 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Asserzione \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Sommario \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" @@ -11881,7 +12082,7 @@ msgstr "Nota a piè pagina" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Nota riferita nel titolo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238 msgid "Title footnote:" msgstr "Nota al titolo:" @@ -11969,30 +12170,31 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 -#: lib/layouts/memoir.layout:300 +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 +#: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "Note finali" #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 -#: lib/layouts/memoir.layout:301 +#: lib/layouts/memoir.layout:308 msgid "Endnote ##" msgstr "Endnote ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:304 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 +#: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Note finali" #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 -#: lib/layouts/memoir.layout:314 +#: lib/layouts/memoir.layout:321 msgid "endnote" msgstr "endnote" #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 -#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322 +#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329 msgid "Notes[[Endnotes]]" msgstr "Note" @@ -12040,18 +12242,18 @@ msgstr "" "elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata." #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 -#: lib/layouts/powerdot.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 msgid "Itemize Options" msgstr "Opzioni elenco" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 -#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350 msgid "Enumerate Options" msgstr "Opzioni enumerazione" @@ -12059,7 +12261,7 @@ msgstr "Opzioni enumerazione" msgid "Description Options" msgstr "Opzioni descrizione" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12095,8 +12297,8 @@ msgstr "" "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " "preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:600 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Equazione" @@ -12105,6 +12307,10 @@ msgstr "Equazione" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "(\\thesection.\\arabic{equation})" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12214,170 +12420,171 @@ msgstr "Post immagine" msgid "Space after picture:" msgstr "Spazio dopo l'immagine:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297 -#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228 -#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298 +#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 +#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "Spazio verticale" -#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298 -#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 -#: lib/layouts/europecv.layout:295 +#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230 +#: lib/layouts/europecv.layout:296 msgid "Additional vertical space" msgstr "Spazio verticale addizionale" -#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222 -#: lib/layouts/moderncv.layout:479 +#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223 +#: lib/layouts/moderncv.layout:480 msgid "Item" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 +#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346 msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere un intervallo temporale" -#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244 -#: lib/layouts/moderncv.layout:495 +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245 +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 msgid "Item:" msgstr "Dato:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:332 +#: lib/layouts/europasscv.layout:333 msgid "ItemInset" msgstr "Inserto per dato" -#: lib/layouts/europasscv.layout:347 +#: lib/layouts/europasscv.layout:348 msgid "Subitems" msgstr "Sottodati" -#: lib/layouts/europasscv.layout:354 +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 msgid "TitleItem" msgstr "Titolo del dato" -#: lib/layouts/europasscv.layout:358 +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 msgid "Title item:" msgstr "Titolo dato:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:362 +#: lib/layouts/europasscv.layout:363 msgid "TitleLevel" msgstr "Livello del titolo" -#: lib/layouts/europasscv.layout:366 +#: lib/layouts/europasscv.layout:367 msgid "Title level:" msgstr "Livello titolo:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371 +#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372 msgid "Text (right side)" msgstr "Testo (lato destro)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:375 +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 msgid "BlueItem" msgstr "Dato blu" -#: lib/layouts/europasscv.layout:378 +#: lib/layouts/europasscv.layout:379 msgid "Blue item:" msgstr "Dato blu:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:382 +#: lib/layouts/europasscv.layout:383 msgid "BlueItemInset" msgstr "Inserto per dato blu" -#: lib/layouts/europasscv.layout:385 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 msgid "Blue subitems" msgstr "Sottodati blu" -#: lib/layouts/europasscv.layout:392 +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 msgid "BigItem" msgstr "Dato grande" -#: lib/layouts/europasscv.layout:395 +#: lib/layouts/europasscv.layout:396 msgid "Big Item:" msgstr "Dato grande:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:399 +#: lib/layouts/europasscv.layout:400 msgid "EcvItemize" msgstr "Elenco ECV" -#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288 +#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289 msgid "MotherTongue" msgstr "Madrelingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302 +#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Madrelingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314 +#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315 msgid "LangHeader" msgstr "Etichetta Lingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318 +#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319 msgid "Language Header:" msgstr "Etichetta Lingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324 +#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328 +#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329 msgid "Name of the language" msgstr "Nome della lingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334 +#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 msgid "Listening" msgstr "Ascolto" -#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 +#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "Livello di comprensione del parlato" -#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341 +#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 msgid "Reading" msgstr "Lettura" -#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 +#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "Livello di comprensione dello scritto" -#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348 +#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 msgid "Interaction" msgstr "Interazione" -#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 +#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "Livello di interazione nella conversazione" -#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355 +#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 msgid "Production" msgstr "Produzione" -#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 +#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "Livello di proficienza nel parlato" -#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364 +#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365 msgid "LastLanguage" msgstr "Ultima Lingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367 +#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368 msgid "Last Language:" msgstr "Ultima Lingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370 +#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371 msgid "LangFooter" msgstr "Riferimento Lingua" -#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373 +#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374 msgid "Language Footer:" msgstr "Riferimento Lingua:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376 +#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43 msgid "End" msgstr "Fine" -#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387 +#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388 msgid "End of CV" msgstr "Fine del CV" -#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561 +#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562 #: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" msgstr "Evidenziato" @@ -12402,8 +12609,8 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Dimensione a cui ridimensionare l'immagine" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 -#: src/insets/InsetRef.cpp:601 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -12411,39 +12618,39 @@ msgstr "Pagina" msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Forma breve del titolo che appare nell'intestazione" -#: lib/layouts/europecv.layout:236 +#: lib/layouts/europecv.layout:237 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere l'ora" -#: lib/layouts/europecv.layout:254 +#: lib/layouts/europecv.layout:255 msgid "BulletedItem" msgstr "Dato puntato" -#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#: lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Dato puntato:" -#: lib/layouts/europecv.layout:261 +#: lib/layouts/europecv.layout:262 msgid "Begin" msgstr "Inizio" -#: lib/layouts/europecv.layout:273 +#: lib/layouts/europecv.layout:274 msgid "Begin of CV" msgstr "Inizio del CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:280 +#: lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "PersonalInfo" msgstr "Dati Personali" -#: lib/layouts/europecv.layout:285 +#: lib/layouts/europecv.layout:286 msgid "Personal Info" msgstr "Dati Personali" -#: lib/layouts/europecv.layout:394 +#: lib/layouts/europecv.layout:395 msgid "VerticalSpace" msgstr "Spazio verticale" -#: lib/layouts/europecv.layout:399 +#: lib/layouts/europecv.layout:400 msgid "Vertical space" msgstr "Spazio verticale" @@ -12581,9 +12788,9 @@ msgstr "Avvertenza" msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme errore" -#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4846 +#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -12759,100 +12966,96 @@ msgstr "FoilTeX" msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:65 +#: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "ShortFoilhead" msgstr "Foilhead breve" -#: lib/layouts/foils.layout:71 +#: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Foilhead ruotato" -#: lib/layouts/foils.layout:77 +#: lib/layouts/foils.layout:78 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "Foilhead breve ruotato" -#: lib/layouts/foils.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:87 msgid "TickList" msgstr "Elenco segnato" -#: lib/layouts/foils.layout:102 +#: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:116 +#: lib/layouts/foils.layout:117 msgid "CrossList" msgstr "Elenco crociato" -#: lib/layouts/foils.layout:132 +#: lib/layouts/foils.layout:133 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/foils.layout:190 msgid "My Logo" msgstr "Il mio logo" -#: lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/foils.layout:199 msgid "My Logo:" msgstr "Il mio logo:" -#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/foils.layout:208 msgid "Restriction" msgstr "Restrizione" -#: lib/layouts/foils.layout:211 +#: lib/layouts/foils.layout:212 msgid "Restriction:" msgstr "Restrizione:" -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Corollario #." -#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425 msgid "Proposition #." msgstr "Proposizione #." -#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definizione #." -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94 +#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Corollary*" msgstr "Corollario*" -#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizione*" -#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 +#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128 msgid "Proposition." msgstr "Proposizione." -#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170 +#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191 msgid "Definition*" msgstr "Definizione*" @@ -13372,20 +13575,21 @@ msgstr "Hanging" msgid "Hebrew Article" msgstr "Articolo ebraico" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Asserzione #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Asserzione \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Osservazioni" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Osservazioni #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Osservazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Dimostrazione:" @@ -13445,8 +13649,8 @@ msgstr "INTERCUT CON:" msgid "FADE OUT" msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" -#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102 +#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -13466,12 +13670,12 @@ msgstr "Campi accademici specifici" #: lib/layouts/hpstatement.module:8 msgid "" "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " -"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " -"in LyX's examples folder." +"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > " +"Hazard and Precautionary Statements." msgstr "" "Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo " -"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-statements.lyx " -"nella cartella esempi di LyX." +"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere Aiuto > Manuali specifici > " +"Dichiarazioni di pericolo e cautela." #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 msgid "H-P number" @@ -13551,83 +13755,87 @@ msgstr "" "Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione " "romana" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposizione \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Quesito" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Quesito \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:497 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +msgid "Claim ##" +msgstr "Asserzione ##" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Asserzione \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:479 lib/layouts/ijmpd.layout:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Congettura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:489 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:509 lib/layouts/ijmpd.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." @@ -13639,10 +13847,35 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Comby" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:515 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +msgid "Theorem ##" +msgstr "Teorema ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +msgid "Corollary ##" +msgstr "Corollario ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +msgid "Question ##" +msgstr "Quesito ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Congettura ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "Prop(osizione)" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +msgid "Proposition ##" +msgstr "Proposizione ##" + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "Capolettere" @@ -13656,24 +13889,24 @@ msgstr "" "Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Capolettera" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Opzioni per la capolettera" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Una o più lettere iniziali" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Resto" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "La rimanente parte della parola o testo iniziale" @@ -13706,7 +13939,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303 #: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -13771,92 +14004,138 @@ msgstr "\\thesection." msgid "\\thesection" msgstr "\\thesection" -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 +#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31 msgid "\\thesubsection." msgstr "\\thesubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:62 +#: lib/layouts/iucr.layout:64 msgid "\\thesubsubsection." msgstr "\\thesubsubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:111 +#: lib/layouts/iucr.layout:114 msgid "Main Author" msgstr "Autore principale" -#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162 -#: lib/layouts/iucr.layout:196 +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165 +#: lib/layouts/iucr.layout:199 msgid "Affiliation Key" msgstr "Chiave di affiliazione" -#: lib/layouts/iucr.layout:120 +#: lib/layouts/iucr.layout:123 msgid "Affiliation key of the author" msgstr "Chiave di affiliazione dell'autore" -#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126 -#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168 +#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129 +#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171 msgid "Forename" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/iucr.layout:156 +#: lib/layouts/iucr.layout:159 msgid "Co Author" msgstr "Coautore" -#: lib/layouts/iucr.layout:159 +#: lib/layouts/iucr.layout:162 msgid "Co-author" msgstr "Coautore" -#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#: lib/layouts/iucr.layout:166 msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "Chiave di affiliazione del coautore" -#: lib/layouts/iucr.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 msgid "Short Author" msgstr "Autore breve" -#: lib/layouts/iucr.layout:175 +#: lib/layouts/iucr.layout:178 msgid "Short author:" msgstr "Autore breve:" -#: lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/iucr.layout:200 msgid "Affiliation key" msgstr "Chiave di affiliazione" -#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#: lib/layouts/iucr.layout:215 msgid "Keyword:" msgstr "Parola chiave:" -#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#: lib/layouts/iucr.layout:222 msgid "Vita" msgstr "Vita" -#: lib/layouts/iucr.layout:222 +#: lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "Vita:" msgstr "Vita:" -#: lib/layouts/iucr.layout:225 +#: lib/layouts/iucr.layout:228 msgid "PDB reference" msgstr "Riferimento PDB" -#: lib/layouts/iucr.layout:228 +#: lib/layouts/iucr.layout:231 msgid "PDB reference:" msgstr "Riferimento PDB:" -#: lib/layouts/iucr.layout:231 +#: lib/layouts/iucr.layout:234 msgid "Optional name" msgstr "Nome opzionale" -#: lib/layouts/iucr.layout:235 +#: lib/layouts/iucr.layout:238 msgid "NDB reference" msgstr "Riferimento NDB" -#: lib/layouts/iucr.layout:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 msgid "NDB reference:" msgstr "Riferimento NDB:" -#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244 +#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247 msgid "Synopsis" msgstr "Sinossi" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "Rensuji" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "Rensuji|R" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "" +"Inserire 'c' per centrare, 'r' per allineare a destra e 'l' per allineare a " +"sinistra" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "Rensuji*" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "Rensuji senza regolazione del salto|n" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "Rensuji (no reg. salto)" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +msgid "Bou" +msgstr "Bou" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "Bouten" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "Kasen" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +msgid "Bousen" +msgstr "Bousen" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Articolo giapponese (classe standard)" @@ -13877,7 +14156,7 @@ msgstr "Prefisso affiliazione" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '" -#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:200 +#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203 msgid "PACS numbers:" msgstr "Numeri PACS:" @@ -13901,88 +14180,215 @@ msgstr "Libro giapponese (classe standard)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "Articolo AGUPLUS JGR (American Geophysical Union)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Articolo giapponese (classe JLReq)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Libro giapponese (classe JLReq)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Sottotitolo|o" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Sottotitolo della parte" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Capitolo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Sottotitolo del capitolo" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capitolo*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Sottotitolo della sezione" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Sottotitolo della sottosezione" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "Sottotitolo della sottosottosezione" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Abstract su colonne" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "JLReq Setup" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Nota a lato" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +msgid "Endnote contents" +msgstr "Contenuti delle note di chiusura" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" +"Contenuto della nota a margine. Ha senso solo quando " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} è specificato nel preambolo." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "Warichu" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "Warichu*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "Tatechuyoko" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "Jidori" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Jidori Length|L" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "Lunghezza di Jidori. Il contenuto è adatto a questa lunghezza." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "Akigumi" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +msgid "Char Space" +msgstr "Spazio carattere" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +msgid "Char Space|D" +msgstr "Spazio carattere|S" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "La distanza tra i caratteri è impostata su questa lunghezza." + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Rapporto giapponese (classe JLReq)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Rapporto giapponese (classe standard)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" -msgstr "Articolo giapponese (classe JS)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" +msgstr "Articolo giapponese (bundle JS)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" -msgstr "Libro giapponese (classe JS)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" +msgstr "Libro giapponese (bundle JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" -#: lib/layouts/jss.layout:111 +#: lib/layouts/jss.layout:114 msgid "Plain Keywords" msgstr "Parole chiave semplici" -#: lib/layouts/jss.layout:114 +#: lib/layouts/jss.layout:117 msgid "Plain Keywords:" msgstr "Parole chiave semplici:" -#: lib/layouts/jss.layout:117 +#: lib/layouts/jss.layout:120 msgid "Plain Title" msgstr "Titolo semplice" -#: lib/layouts/jss.layout:120 +#: lib/layouts/jss.layout:123 msgid "Plain Title:" msgstr "Titolo semplice:" -#: lib/layouts/jss.layout:126 +#: lib/layouts/jss.layout:129 msgid "Short Title:" msgstr "Titolo breve:" -#: lib/layouts/jss.layout:129 +#: lib/layouts/jss.layout:132 msgid "Plain Author" msgstr "Autore semplice" -#: lib/layouts/jss.layout:132 +#: lib/layouts/jss.layout:135 msgid "Plain Author:" msgstr "Autore semplice:" -#: lib/layouts/jss.layout:135 +#: lib/layouts/jss.layout:138 msgid "Pkg" msgstr "Pkg" -#: lib/layouts/jss.layout:137 +#: lib/layouts/jss.layout:140 msgid "pkg" msgstr "pkg" -#: lib/layouts/jss.layout:160 +#: lib/layouts/jss.layout:163 msgid "Proglang" msgstr "Proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:162 +#: lib/layouts/jss.layout:165 msgid "proglang" msgstr "proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209 -#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73 +#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212 +#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73 msgid "Code" msgstr "Codice" -#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75 +#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75 msgid "code" msgstr "codice" -#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200 +#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203 msgid "Code Chunk" msgstr "Spezzone di odice" -#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240 +#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243 msgid "Code Input" msgstr "Codice di ingresso" -#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246 +#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249 msgid "Code Output" msgstr "Codice di uscita" -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" msgstr "Kluwer" @@ -14142,26 +14548,26 @@ msgstr "P.S.:" msgid "LilyPond Music Notation" msgstr "Spartito LilyPond" -#: lib/layouts/lilypond.module:7 +#: lib/layouts/lilypond.module:8 msgid "" "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > " +"LilyPond." msgstr "" "Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente " -"in LyX.\n" -"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond." -"lyx." +"in LyX. Il codice verrà processato nell'output. Per i dettagli, vedere Aiuto " +"> Manuali specifici > LilyPond." -#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15 +#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/lilypond.module:38 +#: lib/layouts/lilypond.module:39 msgid "LilyPond Options" msgstr "Opzioni LilyPond" -#: lib/layouts/lilypond.module:39 +#: lib/layouts/lilypond.module:40 msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." @@ -14169,7 +14575,7 @@ msgstr "" "Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di " "LilyPond per le possibili opzioni)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistica" @@ -14177,365 +14583,459 @@ msgstr "Linguistica" #: lib/layouts/linguistics.module:8 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > " +"Linguistics." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, " -"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio " -"linguistic.lyx." +"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere Aiuto > Manuali " +"specifici > Linguistica." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Esempio numerato (multilinea)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Sottoesempio" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Esempio numerato (multilinea)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +msgid "Example options" +msgstr "Opzioni di esempio" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +msgid "Examples options|s" +msgstr "Opzioni di esempio|s" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Add examples options here" +msgstr "Inserire qui le opzioni di esempio" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Esempi numerati (consecutivi)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "Judgment|J" +msgstr "Giudizio|G" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "Indicatore di giudizio di grammaticalità" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Numerazione personalizzata|n" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Personalizza la numerazione" -#: lib/layouts/linguistics.module:129 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "Opzioni di sottoesempi" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Opzioni di sottoesempi|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Inserire qui le opzioni di sottoesempi" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +msgid "Example Preamble" +msgstr "Esempio preambolo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Es. preambolo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Sottoesempio preambolo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Sottoes. preambolo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +msgid "Example Postamble" +msgstr "Esempio postambolo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "Es. postambolo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Sottoesempio postambolo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Sottoes. postambolo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Glossa interlineare (2 linee)" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "Glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206 +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "Opzioni di glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Opzioni di glossa|z" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "Inserire qui le opzioni per diglossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167 +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Commento alla frase" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Inserire qui un commento facoltativo alla frase" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Glossa interlineare" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Inserire qui la glossa interlineare" -#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Commento glossa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Inserire qui un commento opzionale alla glossa" + +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Traduzione" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "Traduzione glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Aggiungi una traduzione libera per la glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:188 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Glossa interlineare (3 linee)" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:208 +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Inserire qui le opzioni triglossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:212 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Glossa interlineare (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:213 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Glossa interlineare (linea 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Inserire qui la prima glossa interlineare" -#: lib/layouts/linguistics.module:222 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Commento glossa (1)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "Commento glossa (riga 1)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Glossa interlineare (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:223 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Glossa interlineare (linea 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Inserire qui la seconda riga di glossa interlineare" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Commento glossa (2)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "Commento glossa (riga 2)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Aggiunge una traduzione per la glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:243 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Raggruppa parole glossate" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: lib/layouts/linguistics.module:257 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Struttura albero" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Albero" -#: lib/layouts/linguistics.module:287 lib/layouts/linguistics.module:289 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:290 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Struttura di rappresentazione del discorso (DRS)|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449 +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "Referenti" -#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "Referenti DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Inserire qui i referenti DRS (universo)" -#: lib/layouts/linguistics.module:311 lib/layouts/linguistics.module:313 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:314 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Struttura di rappresentazione del discorso (no spazi)|z" -#: lib/layouts/linguistics.module:319 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:321 lib/layouts/linguistics.module:322 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "If-Then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361 -#: lib/layouts/linguistics.module:405 +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "Referenti-then" -#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:336 -#: lib/layouts/linguistics.module:362 lib/layouts/linguistics.module:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:406 lib/layouts/linguistics.module:415 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Inserire qui i DRS then-referents (universo)" -#: lib/layouts/linguistics.module:335 lib/layouts/linguistics.module:370 -#: lib/layouts/linguistics.module:414 +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "Condizioni-then" -#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372 -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Inserire qui le condizioni-then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:345 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:348 +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "DRS condizionale" -#: lib/layouts/linguistics.module:352 +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:353 +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "Condizione DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:354 +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Inserire qui le considzioni DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:380 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Cond. dupl. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:383 +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Condizioni duplex DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:387 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:388 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "Quantificatore DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Inserire qui il quantificatore DRS duplex" -#: lib/layouts/linguistics.module:396 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "Var. Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:397 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "Variabile quantificatore DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Inserire qui le variabili quantificatore SRD" -#: lib/layouts/linguistics.module:425 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:428 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "DRS negato" -#: lib/layouts/linguistics.module:433 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "Sent. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:436 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS con sentenza sopra" -#: lib/layouts/linguistics.module:440 +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "Frase" -#: lib/layouts/linguistics.module:441 +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "Frase DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "Inserire qui la frase" -#: lib/layouts/linguistics.module:463 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Espressione" -#: lib/layouts/linguistics.module:465 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "espr." -#: lib/layouts/linguistics.module:477 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "concetti" -#: lib/layouts/linguistics.module:479 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "concetto" -#: lib/layouts/linguistics.module:491 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:493 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:506 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:510 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:515 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Elenco dei tableau" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tableau ##" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Chunk ##" @@ -14552,20 +15052,11 @@ msgstr "Chunk" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Capitolo" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX corrente" -#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414 msgid "TOC Title" msgstr "Titolo indice" @@ -14581,7 +15072,7 @@ msgstr "Autore corrente" msgid "Author Running:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431 +#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432 msgid "TOC Author" msgstr "Autore indice" @@ -14594,7 +15085,7 @@ msgid "Case #." msgstr "Caso #." #: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340 msgid "Claim." msgstr "Asserzione." @@ -14619,10 +15110,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problema #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Proprietà" @@ -14682,6 +15173,42 @@ msgstr "Forte" msgid "strong" msgstr "forte" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Articolo giapponese (classe standard per LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Libro giapponese (classe standard per LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Rapporto giapponese (classe standard per LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Articolo giapponese (bundle JS per LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Libro giapponese (bundle JS per LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Rapporto giapponese (bundle JS per LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Articolo giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Libro giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Libro giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14711,7 +15238,7 @@ msgid "Title of acknowledgment" msgstr "Titolo dei riconoscimenti" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307 msgid "Remark*" msgstr "Osservazione*" @@ -14719,22 +15246,22 @@ msgstr "Osservazione*" msgid "Memoir" msgstr "Memoir" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 -#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146 -#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230 -#: lib/layouts/memoir.layout:251 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/memoir.layout:258 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Titolo breve (Indice)|T" -#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice" -#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166 -#: lib/layouts/memoir.layout:235 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171 +#: lib/layouts/memoir.layout:241 msgid "Short Title (Header)" msgstr "Titolo breve (Intestazione)" @@ -14742,96 +15269,91 @@ msgstr "Titolo breve (Intestazione)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 -#: lib/layouts/svcommon.inc:274 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capitolo*" - -#: lib/layouts/memoir.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice" -#: lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:108 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve della sezione che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice" -#: lib/layouts/memoir.layout:122 +#: lib/layouts/memoir.layout:124 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/memoir.layout:135 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice" -#: lib/layouts/memoir.layout:137 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/memoir.layout:147 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nell'indice" -#: lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/memoir.layout:156 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/memoir.layout:162 +#: lib/layouts/memoir.layout:167 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nell'indice" -#: lib/layouts/memoir.layout:167 +#: lib/layouts/memoir.layout:172 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/memoir.layout:174 +#: lib/layouts/memoir.layout:180 msgid "Chapterprecis" msgstr "Sommario del capitolo" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 +#: lib/layouts/memoir.layout:199 msgid "Epigraph" msgstr "Epigrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:203 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Fonte epigrafe|F" -#: lib/layouts/memoir.layout:204 +#: lib/layouts/memoir.layout:210 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:211 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "L'autore/fonte di questa epigrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:218 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 msgid "Poemtitle" msgstr "Titolo poesia" -#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252 +#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nell'indice" -#: lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/memoir.layout:246 +#: lib/layouts/memoir.layout:253 msgid "Poemtitle*" msgstr "Titolo poesia*" -#: lib/layouts/memoir.layout:285 +#: lib/layouts/memoir.layout:292 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/memoir.layout:329 +#: lib/layouts/memoir.layout:336 msgid "Endnotes (all)" msgstr "Note finali (tutte)" -#: lib/layouts/memoir.layout:337 +#: lib/layouts/memoir.layout:344 msgid "Endnotes (sectioned)" msgstr "Note finali (per sezioni)" @@ -14963,191 +15485,191 @@ msgstr "Spessore" msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Spessore della cornice" -#: lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 msgid "EmptySection" msgstr "Sezione vuota" -#: lib/layouts/moderncv.layout:350 +#: lib/layouts/moderncv.layout:351 msgid "Empty Section" msgstr "Sezione vuota" -#: lib/layouts/moderncv.layout:369 +#: lib/layouts/moderncv.layout:370 msgid "CloseSection" msgstr "Chiusura sezione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:385 +#: lib/layouts/moderncv.layout:386 msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 msgid "Optional width" msgstr "Larghezza opzionale" -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#: lib/layouts/moderncv.layout:409 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:409 +#: lib/layouts/moderncv.layout:410 msgid "Header content" msgstr "Contenuto dell'intestazione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:422 +#: lib/layouts/moderncv.layout:423 msgid "Entry" msgstr "Voce" -#: lib/layouts/moderncv.layout:428 lib/layouts/moderncv.layout:429 +#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430 msgid "Years" msgstr "Anni" -#: lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 msgid "Degree or job title" msgstr "Laurea o titolo professionale" -#: lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 msgid "Institution or employer" msgstr "Istituzione o datore di lavoro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#: lib/layouts/moderncv.layout:456 msgid "Localization" msgstr "Localizzazione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:456 +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 msgid "City or country" msgstr "Città o paese" -#: lib/layouts/moderncv.layout:462 +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 msgid "Optional" msgstr "Opzionale" -#: lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/moderncv.layout:464 msgid "Grade or other info" msgstr "Grado o altre informazioni" -#: lib/layouts/moderncv.layout:471 +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 msgid "Entry:" msgstr "Voce:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:503 +#: lib/layouts/moderncv.layout:504 msgid "ItemWithComment" msgstr "Dato con commento" -#: lib/layouts/moderncv.layout:506 +#: lib/layouts/moderncv.layout:507 msgid "Item with Comment:" msgstr "Dato con commento:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:518 lib/layouts/moderncv.layout:519 +#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:538 +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 msgid "ListItem" msgstr "Dato puntato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:541 +#: lib/layouts/moderncv.layout:542 msgid "List Item:" msgstr "Dato puntato:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +#: lib/layouts/moderncv.layout:546 msgid "DoubleItem" msgstr "Dato doppio" -#: lib/layouts/moderncv.layout:548 +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 msgid "Double Item:" msgstr "Dato doppio:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:552 +#: lib/layouts/moderncv.layout:553 msgid "Left Summary" msgstr "Riepilogo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:553 +#: lib/layouts/moderncv.layout:554 msgid "Left summary" msgstr "Riepilogo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:557 +#: lib/layouts/moderncv.layout:558 msgid "Left Text" msgstr "Testo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:558 +#: lib/layouts/moderncv.layout:559 msgid "Left text" msgstr "Testo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:562 +#: lib/layouts/moderncv.layout:563 msgid "Right Summary" msgstr "Riepilogo destro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:563 +#: lib/layouts/moderncv.layout:564 msgid "Right summary" msgstr "Riepilogo destro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:567 +#: lib/layouts/moderncv.layout:568 msgid "DoubleListItem" msgstr "Dato puntato doppio" -#: lib/layouts/moderncv.layout:570 +#: lib/layouts/moderncv.layout:571 msgid "Double List Item:" msgstr "Dato puntato doppio:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:575 +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 msgid "First Item" msgstr "Primo dato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:576 +#: lib/layouts/moderncv.layout:577 msgid "First item" msgstr "Primo dato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:584 +#: lib/layouts/moderncv.layout:585 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: lib/layouts/moderncv.layout:588 +#: lib/layouts/moderncv.layout:589 msgid "MakeCVtitle" msgstr "Titolo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:591 +#: lib/layouts/moderncv.layout:592 msgid "Make CV Title" msgstr "Titolo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:598 +#: lib/layouts/moderncv.layout:599 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Titolo lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:601 +#: lib/layouts/moderncv.layout:602 msgid "Make Letter Title" msgstr "Titolo lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:605 +#: lib/layouts/moderncv.layout:606 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "Chiusura lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:608 +#: lib/layouts/moderncv.layout:609 msgid "Close Letter" msgstr "Chiusura lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:649 +#: lib/layouts/moderncv.layout:650 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" -#: lib/layouts/moderncv.layout:657 +#: lib/layouts/moderncv.layout:658 msgid "Company Name" msgstr "Nome società" -#: lib/layouts/moderncv.layout:658 +#: lib/layouts/moderncv.layout:659 msgid "Company name" msgstr "Nome società" -#: lib/layouts/moderncv.layout:701 +#: lib/layouts/moderncv.layout:702 msgid "Enclosing" msgstr "Allegato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:706 lib/layouts/svcommon.inc:593 +#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594 msgid "Alternative Name" msgstr "Nome alternativo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:707 +#: lib/layouts/moderncv.layout:708 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Nome alternativo ad 'Allegato'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:711 +#: lib/layouts/moderncv.layout:712 msgid "Enclosing:" msgstr "Allegato:" @@ -15158,12 +15680,13 @@ msgstr "Colonne multiple" #: lib/layouts/multicol.module:8 msgid "" "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." +"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > Multiple " +"Columns, for a detailed description." msgstr "" "Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere " -"il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata " -"riguardo alle colonne multiple." +"il manuale delle caratteristiche avanzate, sezione Modules > Page Layout > " +"Multiple Columns,, per una descrizione dettagliata riguardo alle colonne " +"multiple." #: lib/layouts/multicol.module:20 msgid "Number of Columns" @@ -15173,8 +15696,8 @@ msgstr "Numero di colonne" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Inserire qui il numero di colonne" -#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606 -#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153 +#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607 +#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154 msgid "Preface" msgstr "Prefazione" @@ -15239,9 +15762,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Capitolo ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Sezione ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +msgid "footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "nota \\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -15275,7 +15807,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}." msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "Paper (classe standard)" -#: lib/layouts/paper.layout:167 +#: lib/layouts/paper.layout:172 msgid "SubTitle" msgstr "Sottotitolo" @@ -15387,12 +15919,12 @@ msgstr "Commenti PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:8 msgid "" "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the " -"pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx and " +"pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF comments and " "the package documentation for details." msgstr "" "Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il " -"pacchetto pdfcomment. Consultare il file di esempio PDF-comment.lyx e la " -"documentazione del pacchetto per i dettagli." +"pacchetto pdfcomment. Consultare Aiuto > Manuali specifici > Commenti PDF e " +"la documentazione del pacchetto per i dettagli." #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 msgid "Define Avatar" @@ -15594,12 +16126,12 @@ msgstr "Modello PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:8 msgid "" "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " -"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" -"Fornisce campi e pulsanti per modelli PDF. Questo modulo usa il pacchetto " -"hyperref. Consultare il file di esempio PDF-form.lyx e la documentazione di " -"hyperref per i dettagli." +"Fornisce campi e pulsanti per moduli PDF. Questo modulo usa il pacchetto " +"hyperref. Consultare Aiuto > Manuali specifici > Moduli PDF e la " +"documentazione di hyperref per i dettagli." #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 msgid "Begin PDF Form" @@ -15645,10 +16177,6 @@ msgstr "Casella di spunta" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Menu scelta" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:606 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Inserire qui l'etichetta" @@ -15796,90 +16324,105 @@ msgstr "Opzioni sezione" msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "Argomenti opzionali per il comando section (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 msgid "Itemize Type" msgstr "Tipo elenco" -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "Specifiche per tipo elenco (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:314 +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 msgid "ItemizeType1" msgstr "Elenco puntato (tipo 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389 msgid "Enumerate Type" msgstr "Tipo enumerazione" -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383 +#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "Specifiche per tipo enumerazione (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/powerdot.layout:386 msgid "EnumerateType1" msgstr "Elenco numerato (tipo 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/powerdot.layout:497 msgid "Twocolumn" msgstr "Due colonne" -#: lib/layouts/powerdot.layout:505 +#: lib/layouts/powerdot.layout:512 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "Opzioni per due colonne (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:508 +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 msgid "Left Column" msgstr "Colonna sinistra" -#: lib/layouts/powerdot.layout:509 +#: lib/layouts/powerdot.layout:516 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo " "principale)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "Elenco numerato (livello 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "(\\arabic{enumi})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "Elenco numerato (livello 2)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "(\\arabic{enumii})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "Elenco numerato (livello 3)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "(\\arabic{enumiii})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "Elenco numerato (livello 4)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "(\\arabic{enumiv})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "Elemento bibliografico" -#: lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Onslide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:648 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "On Slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Specifiche di sovrapposizione|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:650 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:663 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -15931,116 +16474,120 @@ msgstr "REVTeX (V. 4.1)" msgid "REVTeX (V. 4.2)" msgstr "REVTeX (V. 4.2)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Affiliazione (alternativa)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Affiliazione (alternativa):" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Opzione affiliazione alt." -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Argomento opzionale per il comando altaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Affiliazione (nessuna)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "No affiliation" msgstr "Nessuna affiliazione" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239 msgid "Electronic Address:" msgstr "Indirizzo Elettronico:" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Opzione email" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Argomento opzionale il comando email" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261 msgid "Author URL Option" msgstr "Opzione URL autore" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Argomento opzionale per il comando homepage" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110 msgid "Preprint" msgstr "Prestampa" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 msgid "acknowledgments" msgstr "riconoscimenti" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283 msgid "Ruled Table" msgstr "Tabella rigata" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "Speciali" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291 msgid "Turn Page" msgstr "Volta pagina" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299 msgid "Wide Text" msgstr "Testo ampio" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "Elenco dei video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +msgid "Video ##" +msgstr "Video ##" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Collegamento flottante" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Collegamento flottante" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "testo minuscolo" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Citazione in linea" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "Citazione in linea" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Testo dopo" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "Testo dopo la citazione" @@ -16048,27 +16595,27 @@ msgstr "Testo dopo la citazione" msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "REVTeX (V. 4)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/revtex4.layout:195 msgid "AltAffiliation" msgstr "Affiliazione Alternativa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4.layout:311 msgid "PACS number:" msgstr "Numero PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" -msgstr "Chimica: Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" +msgstr "Chimica: Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza (obsoleto)" #: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced by " +"GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" "Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di " -"dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il " -"file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX." +"dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Ora obsoleto e ufficialmente " +"sostituito dal sistema di dichiarazione di pericolo GHS nell'UE." #: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" @@ -16101,12 +16648,12 @@ msgstr "Ruby (Furigana)" #: lib/layouts/ruby.module:8 msgid "" "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " -"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " -"the TeX engine) or a fallback definition." +"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package " +"(depending on the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" "Definisce un inserto per la composizione di sussidi di lettura (ruby, " -"furigana) per caratteri cinesi. Usa i pacchetti okumakro, luatexja-ruby, ruby " -"(a seconda del motore TeX) o una definizione di ripiego." +"furigana) per caratteri cinesi. Usa i pacchetti 'okumakro', 'luatexja-ruby', " +"'ruby' (a seconda del motore TeX) o una definizione di ripiego." #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" @@ -16172,102 +16719,106 @@ msgstr "Articolo KOMA-Script" msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "KOMA-Script Book" msgstr "Libro KOMA-Script" -#: lib/layouts/scrbook.layout:31 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "equazione \\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Aggiungi parte" -#: lib/layouts/scrclass.inc:151 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Aggiungi capitolo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/scrclass.inc:164 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Aggiungi sezione" -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Aggiungi capitolo*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Aggiungi sezione*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minisezione" -#: lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Editori" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Titolo di testa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Retro titolo superiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Retro titolo inferiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Titolo aggiuntivo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:296 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "Frontespizio" -#: lib/layouts/scrclass.inc:317 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Sopra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "sopra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:342 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Sotto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:343 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "sotto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:367 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:377 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Autore detto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:378 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "L'autore di questo detto" @@ -16529,13 +17080,13 @@ msgstr "Sagomatura paragrafi" #: lib/layouts/shapepar.module:8 msgid "" "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section " +"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." msgstr "" "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome " "personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del " -"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph " -"Shapes'." +"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione Modules > Paragraph " +"Styles > Custom Paragraph Shapes." #: lib/layouts/shapepar.module:27 msgid "CD label" @@ -16630,14 +17181,14 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 msgid "Conjecture*" msgstr "Congettura*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" @@ -16713,7 +17264,7 @@ msgstr "Voci:" msgid "Simple CV" msgstr "CV semplice" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "Topic" msgstr "Argomento" @@ -16853,6 +17404,30 @@ msgstr "RICONOSCIMENTI" msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINITO" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "pp. " + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "eds." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -16861,15 +17436,6 @@ msgstr "\\Roman{part}" msgid "Part ##" msgstr "Parte ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Capitolo ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Sezione ##" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragrafo ##" @@ -16878,31 +17444,39 @@ msgstr "Paragrafo ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "(\\roman{enumiii})" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "(\\Alph{enumiv})" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Equazione ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Nota a piè pagina ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "Nota \\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:559 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "Tabelle" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:560 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "Figure" @@ -16924,13 +17498,13 @@ msgstr "Note a margine" #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 msgid "Footnotes" -msgstr "Nota a piè pagina" +msgstr "Note a piè pagina" #: lib/layouts/stdinsets.inc:13 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1792 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 msgid "Branches" msgstr "Rami" @@ -16946,57 +17520,74 @@ msgstr "Listati" msgid "Margin" msgstr "Margine" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Sbiadita" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Elenco dei listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Elenco dei listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1790 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:418 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:609 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +msgid "See" +msgstr "Vedi" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +msgid "See also" +msgstr "Vedi anche" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +msgid "Sort as" +msgstr "Ordina come" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +msgid "Subentry" +msgstr "Sottovoce" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "non numerata" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:723 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "vedi equazione" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:758 lib/layouts/stdinsets.inc:766 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "pagina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:759 lib/layouts/stdinsets.inc:767 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Elenco dei simboli" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Testuale*" @@ -17012,7 +17603,7 @@ msgstr "Capitolo \\thechapter" msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendice \\thechapter" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109 msgid "Subparagraph*" msgstr "Sottoparagrafo*" @@ -17065,104 +17656,104 @@ msgstr "Titolo parte" msgid "Title of this part" msgstr "Titolo di questa parte" -#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133 +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134 msgid "ChapSubtitle" msgstr "Sottotitolo capitolo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130 msgid "ChapAuthor" msgstr "Autore capitolo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165 +#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166 msgid "ChapMotto" msgstr "Capitolo motto" -#: lib/layouts/svcommon.inc:312 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Run-in headings" msgstr "Testatine iniziali" -#: lib/layouts/svcommon.inc:327 +#: lib/layouts/svcommon.inc:328 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "Sottotestatine iniziali" -#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142 msgid "Extrachap" msgstr "Capitolo extra" -#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#: lib/layouts/svcommon.inc:393 msgid "Author data:" msgstr "Dati autore:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 msgid "TOC title:" msgstr "Titolo indice:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 +#: lib/layouts/svcommon.inc:435 msgid "TOC author:" msgstr "Autore indice:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:447 +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 msgid "Running Author" msgstr "Autore corrente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126 msgid "Running Chapter" msgstr "Capitolo corrente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:464 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 msgid "Running chapter:" msgstr "Capitolo corrente:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:471 +#: lib/layouts/svcommon.inc:472 msgid "Running Section" msgstr "Sezione corrente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:474 +#: lib/layouts/svcommon.inc:475 msgid "Running section:" msgstr "Sezione corrente:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/svcommon.inc:507 msgid "Abstract*" msgstr "Sommario*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:510 +#: lib/layouts/svcommon.inc:511 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "Sommario* (non stampato)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580 -#: lib/layouts/svmult.layout:149 +#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 msgid "Foreword" msgstr "Prefazione" -#: lib/layouts/svcommon.inc:594 +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 msgid "Alternative name" msgstr "Nome alternativo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:694 +#: lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Longest Description Label" msgstr "Etichetta più lunga" -#: lib/layouts/svcommon.inc:695 +#: lib/layouts/svcommon.inc:696 msgid "Longest description label" msgstr "Etichetta più lunga" -#: lib/layouts/svcommon.inc:708 +#: lib/layouts/svcommon.inc:709 msgid "Petit" msgstr "Piccolo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:720 +#: lib/layouts/svcommon.inc:721 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106 msgid "Proof(QED)" msgstr "Prova(QED)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110 +#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Prova(smartQED)" @@ -17255,7 +17846,7 @@ msgstr "Titolo*" msgid "Title*:" msgstr "Titolo*:" -#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162 msgid "Contributors" msgstr "Contributori" @@ -17268,12 +17859,12 @@ msgid "Contributor List" msgstr "Elenco contributori" #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 -#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126 -#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134 -#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150 -#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159 +#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167 msgid "For editors" msgstr "Per curatori" @@ -17288,11 +17879,11 @@ msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:7 msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via " -"the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +"the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > Sweave." msgstr "" "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di " -"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di " -"esempio sweave.lyx." +"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Per maggiori " +"informazioni vedere Aiuto > Manuali specifici > Sweave." #: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 msgid "Sweave Input File" @@ -17311,11 +17902,11 @@ msgstr "" "preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Articolo giapponese (classe standard, scrittura verticale)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "Libro giapponese (classe standard, scrittura verticale)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 @@ -17451,38 +18042,38 @@ msgstr "Blocco colorato 4" msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Blocco colorato 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fatto \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definizione \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Esempio \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Esercizio \\theexercise." @@ -17540,207 +18131,196 @@ msgstr "Teoremi AMS (esteso, numerati per tipo)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types " +"provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, " +"axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion " +"2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " -"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " -"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma " -"numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti " -"tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, " -"teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che " -"teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +"di teoremi AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, " +"Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella " +"forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i " +"differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene " +"teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., " +"invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Criterio \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Criterio*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Criterio." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Assioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Assioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Assioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Condizione \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Condizione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Condizione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notazione \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Notazione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Notazione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Sommario \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Sommario*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Sommario." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Riconoscimento*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusione \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Assunzione" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Assunzione \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Assunzione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Assunzione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Question*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Quesito." @@ -17752,21 +18332,21 @@ msgstr "Teoremi AMS (esteso, numerati per tipo e per capitolo)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, restarted " -"with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, " -"assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to " -"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types " +"provided here each have a separate counter, restarted with each new chapter " +"(e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, #criterion " +"2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, criterion 2, " +"axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " -"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " -"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma " -"numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, i " -"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte all'inizio " -"di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, assioma 1.1, " -"assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., invece che " -"criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)." +"di teoremi AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, " +"Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella " +"forma numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, " +"i differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte " +"all'inizio di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, " +"assioma 1.1, assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., " +"invece che criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended)" @@ -17776,82 +18356,74 @@ msgstr "Teoremi AMS (esteso)" msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " -"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " -"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia " -"nella forma numerata che non numerata." +"di teoremi AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, " +"Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e " +"Quesito, sia nella forma numerata che non numerata." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Criterio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritmo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Assioma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Nota \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Sommario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Riconoscimento \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Assunzione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Quesito \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fatto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Esercizio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "Soluzione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Osservazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Asserzione \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "Teoremi AMS" @@ -17896,30 +18468,46 @@ msgid "Case (Level 1)" msgstr "Caso (livello 1)" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Caso \\arabic{casei}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Caso \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "Caso (livello 2)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Caso \\arabic{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Caso \\arabic{caseii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "Caso (livello 3)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Caso \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Caso \\alph{caseiii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "Caso (livello 4)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Caso \\arabic{caseiv}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." @@ -17955,6 +18543,46 @@ msgstr "" "di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che " "forniscono un ambiente capitolo." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Fatto \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Esercizio \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Soluzione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Assioma \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Condizione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Notazione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Sommario \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Conclusione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Assunzione \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Quesito \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "Teoremi (per nome)" @@ -17975,23 +18603,23 @@ msgstr "Teorema con nome" msgid "Named Theorem." msgstr "Teorema con nome." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221 msgid "Example*" msgstr "Esempio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263 msgid "Exercise*" msgstr "Esercizio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285 msgid "Solution*" msgstr "Soluzione*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337 msgid "Claim*" msgstr "Asserzione*" @@ -18029,27 +18657,27 @@ msgstr "" "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio " "di ogni sezione)." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 msgid "Conjecture." msgstr "Congettura." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 msgid "Fact*" msgstr "Fatto*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 msgid "Problem." msgstr "Problema." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266 msgid "Exercise." msgstr "Esercizio." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288 msgid "Solution." msgstr "Soluzione." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 msgid "Remark." msgstr "Osservazione." @@ -18088,42 +18716,71 @@ msgstr "Opzione nome/titolo" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Nome o titolo alternativo opzionale" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +msgid "Fact ##" +msgstr "Fatto ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +msgid "Definition ##" +msgstr "Definizione ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +msgid "Example ##" +msgstr "Esempio ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Problem ##" +msgstr "Problema ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "Prob(lema)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [numbero di Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "Etichetta del problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "È l'etichetta del problema corrispondente" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +msgid "Exercise ##" +msgstr "Esercizio ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +msgid "Property ##" +msgstr "Proprietà ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Proprietà \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +msgid "Note ##" +msgstr "Nota ##" + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Note TODO" @@ -18205,18 +18862,14 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Immagine mancante" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Rapporto giapponese (scrittura verticale)" +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Libro giapponese (classe standard, scrittura verticale)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Libro tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 -msgid "Sidenote" -msgstr "Nota a lato" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "nota a lato" @@ -18224,55 +18877,63 @@ msgstr "nota a lato" msgid "bibl. entry" msgstr "voce bibl." -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "NuovoPensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "nuovo pensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "Maiuscolo" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "maiuscolo" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:227 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "maiuscoletto" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:238 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "Figura a margine" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Figura a margine ##" + #: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:268 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Tabella a margine ##" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:284 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura a margine" @@ -18294,15 +18955,15 @@ msgid "" "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width is " "the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " -"and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-" -"side-by-side.lyx." +"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > Open " +"Example > Modules > Variable-width Minipages." msgstr "" "Aggiunge un inserto 'Minipagina (larghezza var.)' usando il pacchetto LaTeX " "varwidth. Tale pacchetto fornisce una minipagina a larghezza variabile di " "dimensioni pari al suo contenuto (se non viene ecceduta la larghezza massima " "specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale (c|" -"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Vedere l'esempio in " -"varwidth-floats-side-by-side.lyx." +"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Per un esempio, " +"vedere File > Apri esempio > Moduli > Minipagine a larghezza variabile." #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" @@ -18328,429 +18989,429 @@ msgstr "Larghezza max" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Larghezza massima (default: \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:52 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:52 #: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Inglese (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amarico" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greco (antico)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabo (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabo (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglese (Australia)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tedesco (Austria, vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Tedesco (Austria)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azero" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malese" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaco" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slavo ecclesiastico" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Copto" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldivo)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finnico" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Francese" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Friuliano" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tedesco (vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesco (Svizzera)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tedesco (Svizzera, vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (politonico)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:878 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:899 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:913 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:925 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:936 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:951 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:965 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Giapponese (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:986 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:995 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:1003 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:1019 +#: lib/languages:1024 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "Curdo (Kurmanji)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1062 msgid "Latvian" msgstr "Latviano" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1076 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1108 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbo meridionale" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1120 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1133 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1157 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1167 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1179 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglese (Nuova Zelanda)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1192 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegese" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1221 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Neonorvegese" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1235 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1247 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "Russo (ortografia petrina)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1257 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontese" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1269 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1282 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1295 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1308 msgid "Romansh" msgstr "Romancio" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1320 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1336 msgid "North Sami" msgstr "Lappone del nord" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1347 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1357 msgid "Scottish" msgstr "Scozzese" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1373 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1390 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1403 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1417 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1429 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1446 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spagnolo (Messico)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1461 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1475 msgid "Syriac" msgstr "Siriaco" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1555 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1571 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomanno" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1582 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1596 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1609 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1618 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1630 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -19416,63 +20077,63 @@ msgstr "Diretto" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contesto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatori...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Macro|o" msgstr "Macro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|u" @@ -19480,7 +20141,7 @@ msgstr "Formula in linea|u" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto eqnarray|y" @@ -19504,24 +20165,24 @@ msgstr "Etichetta equazione|h" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia come riferimento|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4939 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1528 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:447 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4884 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Incolla recenti" @@ -19585,7 +20246,7 @@ msgstr "Barra strumenti per tabelle" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Riferimento successivo|s" @@ -19625,16 +20286,16 @@ msgstr "Riferimento testuale|R" msgid "Label Only|L" msgstr "Solo etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:140 -#: lib/ui/stdcontext.inc:150 lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:168 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:287 -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:446 -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:524 -#: lib/ui/stdcontext.inc:548 lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567 -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:585 lib/ui/stdcontext.inc:593 -#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:624 -#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdcontext.inc:653 lib/ui/stdcontext.inc:699 -#: lib/ui/stdcontext.inc:708 lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 lib/ui/stdcontext.inc:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:602 lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdcontext.inc:733 +#: lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -19646,684 +20307,748 @@ msgstr "Plurale|u" msgid "Capitalize|C" msgstr "Iniziale maiuscola|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 msgid "Go Back|G" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copia come riferimento|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Try to Open Citation Content...|O" msgstr "Prova ad aprire il contenuto della citazione…|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Modifica cataloghi esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 msgid "Open Inset|O" msgstr "Apri inserto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 msgid "Close Inset|C" msgstr "Chiudi inserto|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200 -#: lib/ui/stdcontext.inc:661 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:693 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolvi inserto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200 msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Apri tutte le note|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Normal Space|e" msgstr "Spazio normale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 msgid "Non-Breaking Normal Space|o" msgstr "Spazio normale protetto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Visible Space|a" msgstr "Spazio visibile|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T" msgstr "Spazio sottile protetto (1/6 em)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M" msgstr "Spazio medio negativo protetto (3/9 em)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i" msgstr "Spazio spesso protetto (5/18 em)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N" msgstr "Spazio sottile negativo protetto (-1/6 em)|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v" msgstr "Spazio medio negativo protetto (-2/9 em)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h" msgstr "Spazio spesso negativo protetto (-5/18 em)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l" msgstr "Mezzo quadratone (1/2 em)|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k" msgstr "Mezzo quadratone protetto (1/2 em)|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 msgid "Quad Space (1 em)|Q" msgstr "Un quadratone (1 em)|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Double Quad Space (2 em)|u" msgstr "Due quadratoni (2 em)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Riempimento orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z" msgstr "Riempimento orizzontale protetto|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Riempimento orizzontale (punti)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Riempimento orizzontale (riga)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w" msgstr "Riempimento orizzontale (freccia sinistra)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Riempimento orizzontale (freccia destra)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Custom Length|C" msgstr "Lunghezza personalizzata|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 msgid "Medium Space|M" msgstr "Spazio medio|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 msgid "Thick Space|i" msgstr "Spazio spesso|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Spazio sottile negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Negative Medium Space|v" msgstr "Spazio medio negativo|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 msgid "Negative Thick Space|h" msgstr "Spazio spesso negativo|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Un quadratone|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Due quadratoni|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 msgid "Default Skip|D" msgstr "Salto predefinito|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 msgid "Small Skip|S" msgstr "Salto piccolo|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 msgid "Medium Skip|M" msgstr "Salto medio|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 msgid "Big Skip|B" msgstr "Salto grande|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 msgid "Half line height|H" msgstr "Mezza altezza linea|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Line height|L" msgstr "Altezza linea|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Vertical Fill|F" msgstr "Riempimento verticale|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Custom|C" msgstr "Personalizzato|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 msgid "Settings...|e" msgstr "Impostazioni...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609 msgid "Include|c" msgstr "Includi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611 msgid "Verbatim|V" msgstr "Testuale|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Listing|L" msgstr "Listato|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:616 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file incluso...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "New Page|N" msgstr "Nuova pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "Nessuna interruzione di pagina|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Page|C" msgstr "Azzera pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Azzera pagina doppia|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "A capo semplice|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "A capo giustificato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Separatore semplice|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Nuovo paragrafo|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "Modifica esternamente..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 -msgid "End Editing Externally..." -msgstr "Fine modifica esterna..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +msgid "End Editing Externally" +msgstr "Fine modifica esterna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Split Inset|t" msgstr "Dvidi inserto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Forward Search|F" msgstr "Ricerca diretta|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Sposta paragrafo su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Sposta paragrafo giù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 msgid "Promote Section|r" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Demote Section|m" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Sposta sezione giù|ù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:681 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Sposta sezione su|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Inserisci espressione regolare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:670 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accetta modifica|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "Proprietà testo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "Stili di testo personalizzati|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Impostazioni paragrafo...|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Unifica gruppi di immagini|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo schermo intero" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 msgid "Close Current View" msgstr "Chiudi vista corrente" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Anything|A" msgstr "Qualsiasi cosa|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Qualsiasi non vuoto|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Any Word|W" msgstr "Qualsiasi parola|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Any Number|N" msgstr "Qualsiasi numero|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 msgid "User Defined|U" msgstr "Definita dall'utente|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "Reload|R" msgstr "Ricarica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "In alto|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "In basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "A sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "A destra|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "Ripristina stile formale predefinito|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Left|f" msgstr "A sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "Al centro|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 msgid "Right|h" msgstr "A destra|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Decimal" msgstr "Ai decimali" -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicolonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Multirow|w" msgstr "Multiriga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Append Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "Sposta riga su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "Sposta riga giù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 msgid "Append Column|p" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Sposta riga a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "Sposta colonna a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabella multi pagina" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Formal Style|m" msgstr "Stile formale|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Borders|d" msgstr "Bordi|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 msgid "Alignment|i" msgstr "Allineamento|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Colonne/Righe|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:522 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "Trasforma campo in testo statico|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copia testo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Attiva ramo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Disattiva ramo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:535 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Attiva ramo nel padre|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:535 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Disattiva ramo nel padre|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Inverti ramo|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 +msgid "Insert Copy at Cursor Position|I" +msgstr "Inserisci copia alla posizione del cursore|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 +msgid "Index All Occurrences of this Word|W" +msgstr "Indicizza tutte le occorrenze di questa parola|q" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +msgid "Single Page (No Page Range)|P" +msgstr "Pagina singola (nessun intervallo di pagine)|P" + #: lib/ui/stdcontext.inc:640 +msgid "Start Page Range|t" +msgstr "Inizio intervallo di pagine|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 +msgid "End Page Range|E" +msgstr "Fine intervallo di pagine|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:643 +msgid "No Page Formatting|N" +msgstr "Nessuna formattazione pagina|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +msgid "Bold Page Formatting|B" +msgstr "Formattazione pagina in grassetto|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:645 +msgid "Italic Page Formatting|I" +msgstr "Formattazione pagina in corsivo|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +msgid "Emphasized Page Formatting|z" +msgstr "Formattazione pagina enfatizzata|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +msgid "Custom Page Formatting...|u" +msgstr "Formattazione pagina personalizzata...|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +msgid "Insert Subentry|b" +msgstr "Inserisci sottovoce|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 +msgid "Insert Sortkey|k" +msgstr "Inserisci chiave di ordinamento|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +msgid "Insert See Reference|e" +msgstr "Inserisci vedi riferimento|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 +msgid "Insert See also Reference|a" +msgstr "Inserisci vedi anche riferimento|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "See|e" +msgstr "Vedi|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "See also|a" +msgstr "Vedi anche|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tutti gli indici|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:643 +#: lib/ui/stdcontext.inc:675 msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:671 lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 +#: lib/ui/stdcontext.inc:711 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:680 +#: lib/ui/stdcontext.inc:712 msgid "Demote Section|D" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:682 +#: lib/ui/stdcontext.inc:714 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Sposta sezione giù|ù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:684 +#: lib/ui/stdcontext.inc:716 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleziona sezione|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:692 +#: lib/ui/stdcontext.inc:724 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inserisci in anteprima|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:701 +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "Apri...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:717 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Blocca barre strumenti|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:719 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Icone piccole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:720 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Icone normali" -#: lib/ui/stdcontext.inc:721 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Icone grandi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:722 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Icone enormi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:723 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Icone giganti" -#: lib/ui/stdcontext.inc:737 +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "Livello di zoom|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:738 +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "Cursore di zoom|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:740 +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "Conteggio parole|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:741 +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 msgid "Character Count|C" msgstr "Conteggio caratteri|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:742 +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "Conteggio caratteri (no spazi)|s" @@ -20523,7 +21248,7 @@ msgstr "Gestione contatori..." msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -20944,8 +21669,8 @@ msgid "Branch|B" msgstr "Ramo" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Custom Inset|s" -msgstr "Inserti personalizzati" +msgid "Custom Inset" +msgstr "Inserto personalizzato" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "File|e" @@ -20972,498 +21697,514 @@ msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Index Properties" +msgstr "Proprietà dell'indice" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Voce di nomenclatura..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Graphics...|G" msgstr "Immagine...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Ipercollegamento..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a piè pagina|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listato di programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Codice TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Preview|w" msgstr "Anteprima|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Symbols...|b" msgstr "Simboli...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Virgolette semplici|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Virgolette interne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "Trattino protetto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra spezzabile|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Visible Space|V" msgstr "Spazio visibile|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menù|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Simboli fonetici|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Logos|L" msgstr "Loghi|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Data (attuale)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Date (Last Modification)|L" -msgstr "Data (ultima modifica)|l" - #: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" +msgstr "Data (ultima modifica del documento)|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Data (fissa)|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Ora (attuale)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Time (Last Modification)|M" -msgstr "Ora (ultima modifica)|m" - #: lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" +msgstr "Ora (ultima modifica del documento)|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Ora (fissa)|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Nome file (senza estensione)|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "Revisione controllo versione|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "User Name|U" msgstr "Nome utente|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Email|E" msgstr "Email utente|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Other...|O" msgstr "Altro...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "Spazio normale protetto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile protetto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spazio orizzontale...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linea orizzontale...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spazio verticale...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Phantom|m" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto di sillabazione|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Interruzione di linea opzionale|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Evita interruzione di pagina|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Figure Wrap Float|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "Figura cinta dal testo|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Table Wrap Float|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Wrapped Table|T" msgstr "Tabella cinta dal testo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "List of Listings|L" msgstr "Elenco dei listati|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia Bib(la)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Subentry|b" +msgstr "Sottovoce|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Sortkey|k" +msgstr "Chiave di ordinamento|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 -msgid "Cancel Background Process|P" -msgstr "Cancella processo in esecuzione|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Cancel Export|P" +msgstr "Annulla esportazione|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mostra documento padre|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aggiorna documento padre|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Compressed|o" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Disabilita modifiche|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "Accetta tutte le modifiche (incl. padre/figli/fratelli)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Accetta tutte le modifiche (incl. parenti)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "Rifiuta tutte le modifiche (incl. padre/figli/fratelli)|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Rifiuta tutte le modifiche (incl. parenti)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:611 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:613 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentazioni Beamer|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Blocchi colorati|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commenti PDF|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF forms|o" -msgstr "Modelli PDF|o" +msgstr "Moduli PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -21491,11 +22232,11 @@ msgstr "Controlla dizione" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verifica ortografica continua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -21876,7 +22617,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -21893,7 +22634,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Operatori grandi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5268 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -22096,20 +22837,20 @@ msgstr "Aggiorna altri formati" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "[[Toolbar]]On" -msgstr "On" +msgid "[[Toolbar]]&On" +msgstr "&Sì" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "[[Toolbar]]Off" -msgstr "Off" +msgid "[[Toolbar]]O&ff" +msgstr "&No" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "[[Toolbar]]Automatic" -msgstr "Automatico" +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" +msgstr "&Automatico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versione" @@ -26597,7 +27338,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -26750,7 +27491,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1781 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -26835,19 +27576,19 @@ msgstr "Metafile di Windows" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1283 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1383 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivio LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1386 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" @@ -26908,6 +27649,26 @@ msgstr "XY-Pic" msgid "Graphics and Insets" msgstr "Grafici ed inserti" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Test di localizzazione (per sviluppatori)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Comporre giapponese con altre lingue (con CJKutf8)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Comporre giapponese con altre lingue (con platex)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Scrivere in armeno" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Language Support" +msgstr "Supporto linguistico" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "Lettera seriale 1" @@ -26920,10 +27681,6 @@ msgstr "Lettera seriale 2" msgid "Serial Letter 3" msgstr "Lettera seriale 3" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test" -msgstr "Test localizzazione" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela" @@ -26944,7 +27701,7 @@ msgstr "Noweb2LyX" msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -26965,12 +27722,8 @@ msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Composizione multilingue con CJKutf8" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "Composizione multilingue con platex" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "Scrivere in coreano con CJK-ko" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" @@ -27092,6 +27845,18 @@ msgstr "Tesi di dottorato" msgid "Theses" msgstr "Tesi" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Articolo giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Libro giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Libro giapponese (classe standard per LuaTeX, scrittura verticale)" + #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "Formale con linea inferiore" @@ -27117,16 +27882,16 @@ msgstr "Griglia semplice" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938 -#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997 +#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956 +#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015 msgid "ERROR!" msgstr "ERRORE!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1401 +#: src/BiblioInfo.cpp:1419 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:1411 +#: src/BiblioInfo.cpp:1429 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Voce bibliografica non trovata!" @@ -27144,7 +27909,7 @@ msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)" msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." @@ -27157,28 +27922,28 @@ msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3044 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3045 +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -27190,41 +27955,41 @@ msgstr "" "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:475 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:691 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " "corrotto." -#: src/Buffer.cpp:1314 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:1341 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27233,11 +27998,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a " "creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1352 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:1353 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27246,38 +28011,38 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo " "script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" -"Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" -"versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." +"Il file %1$s è stato generato da una precedente versione di LyX e lo script " +"lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" -"Il file %1$s è stato generato da una versione\n" -"più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." +"Il file %1$s è stato generato da una versione più recente di LyX e lo script " +"lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4735 src/Buffer.cpp:4844 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." -#: src/Buffer.cpp:1473 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27286,21 +28051,21 @@ msgstr "" "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo " "sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3286 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:1541 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:1542 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27309,11 +28074,11 @@ msgstr "" "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Errore di scrittura" -#: src/Buffer.cpp:1578 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27330,7 +28095,7 @@ msgstr "" "Il file originale è stato archiviato come:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27343,42 +28108,42 @@ msgstr "" "Ma lo ho salvato con successo come:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1605 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:1656 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1766 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1767 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27389,12 +28154,12 @@ msgstr "" "installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), altrimenti " "occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua." -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Carattere incodificabile '%1$s' (codice unicode %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27404,12 +28169,12 @@ msgstr "" "testuali.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -27419,19 +28184,19 @@ msgstr "" "codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1818 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1823 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27454,31 +28219,31 @@ msgstr "" "In caso di problemi, scegliere una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificare il nome del percorso." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Babel." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Babel." -#: src/Buffer.cpp:2039 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2040 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2046 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Lingue incompatibili!" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document because " @@ -27489,53 +28254,61 @@ msgstr "" "perché richiedono pacchetti linguistici incompatibili:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2352 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2371 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:2372 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2747 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2851 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Lo stato del ramo cambia nel documento padre" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di " +"salvare il documento padre." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2860 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta." -#: src/Buffer.cpp:2936 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." - -#: src/Buffer.cpp:2969 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." -#: src/Buffer.cpp:3026 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output." -#: src/Buffer.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:249 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome file non valido" -#: src/Buffer.cpp:3389 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -27544,12 +28317,12 @@ msgstr "" "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file " "esportato: " -#: src/Buffer.cpp:3394 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nome file problematico per DVI" -#: src/Buffer.cpp:3395 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -27558,11 +28331,11 @@ msgstr "" "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il " "file esportato e si apre poi il file DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3434 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Avvertimento di esportazione!" -#: src/Buffer.cpp:3435 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27570,57 +28343,57 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarli." -#: src/Buffer.cpp:4106 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4111 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4166 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Anteprima del sorgente" -#: src/Buffer.cpp:4168 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Anteprima del preambolo" -#: src/Buffer.cpp:4170 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Anteprima del corpo del testo" -#: src/Buffer.cpp:4186 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo." -#: src/Buffer.cpp:4323 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/Buffer.cpp:4448 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4452 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Suggerimento: usare caratteri non-TeX o impostare la codifica di input a " "'%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4454 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:4522 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2992 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/Buffer.cpp:4523 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27633,21 +28406,21 @@ msgstr "" "contiene spazi ma questa installazione di TeX non lo consente. Occorre " "salvare il file in una directory senza spazi nel nome." -#: src/Buffer.cpp:4612 src/Buffer.cpp:4642 src/frontends/qt/GuiView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:4645 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4652 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4721 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27658,23 +28431,23 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4724 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4725 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:4725 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:4725 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Only show difference" msgstr "&Mostra solo le differenze" -#: src/Buffer.cpp:4736 +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27684,15 +28457,15 @@ msgstr "" "sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4743 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:4745 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:4746 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27701,31 +28474,31 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4762 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4751 src/Buffer.cpp:4764 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:4755 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:4756 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:4763 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4786 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Impossibile rinominare la copia di emergenza!" -#: src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -27735,11 +28508,11 @@ msgstr "" "manualmente. Altrimenti la prossima volta verrà riposta la domanda, col " "rischio di sovrascrivere cambiamenti apportati successivamente." -#: src/Buffer.cpp:4792 -msgid "Emergency File Renames" -msgstr "Rinomina copia di emergenza" +#: src/Buffer.cpp:4859 +msgid "Emergency File Renamed" +msgstr "File di emergenza rinominato" -#: src/Buffer.cpp:4793 +#: src/Buffer.cpp:4860 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -27748,7 +28521,7 @@ msgstr "" "Copia di emergenza rinominata come:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4832 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27759,19 +28532,19 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:4834 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:4835 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:4835 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:4845 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -27781,101 +28554,116 @@ msgstr "" "lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:5231 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:5495 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:5498 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:531 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "File eliminato dal disco" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" +"Il file\n" +" %1$s\n" +"è stato eliminato dal disco!" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n" -"o simboli AMS vengono inseriti nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi o simboli AMS vengono " +"inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:533 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n" -"simboli AMS vengono inseriti nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se simboli AMS vengono inseriti " +"nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n" -"\\cancel vengono inseriti nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi \\cancel vengono " +"inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:537 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted " "into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n" -"integrale speciali vengono inseriti nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di integrale speciali " +"vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:539 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n" -"il comando \\iddots viene inserito nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se il comando \\iddots viene " +"inserito nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:541 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n" -"relazioni matematiche vengono inserite nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune relazioni matematiche " +"vengono inserite nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:543 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n" -"comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i comandi \\ce o \\cf vengono " +"inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n" -"\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando \\stackrel con " +"pedici viene inserito nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:547 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n" -"formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica" +"Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle formule " +"simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica" -#: src/BufferParams.cpp:549 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -"Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n" -"la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule" +"Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se la decorazione 'utilde' " +"viene utilizzata nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:784 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -27898,41 +28686,41 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.2 (Class Availability) della\n" "guida utente in inglese per ulteriori informazioni." -#: src/BufferParams.cpp:793 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1100 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3542 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3643 msgid "greyedout inset text" msgstr "Nota sbiadita (testo)" -#: src/BufferParams.cpp:1718 src/BufferParams.cpp:1872 src/BufferParams.cpp:2317 -#: src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3036 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 src/BufferParams.cpp:2335 +#: src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1444 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1518 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1719 src/BufferParams.cpp:1873 src/BufferParams.cpp:2318 -#: src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3037 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 src/BufferParams.cpp:2336 +#: src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1445 src/mathed/MathExtern.cpp:1519 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" -#: src/BufferParams.cpp:1732 +#: src/BufferParams.cpp:1740 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Carattere intraducibile nei metadati del documento" -#: src/BufferParams.cpp:1734 +#: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the current " @@ -27941,20 +28729,20 @@ msgid "" "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" -"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" "I metadati del documento contengono caratteri che non\n" "possono essere rappresentati nella codifica corrente (%1$s).\n" "Tali caratteri saranno omessi dall'output, che può risultare incompleto.\n" "\n" "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n" -"(per esempio utf8) o modificare opportunamente il preambolo." +"(per esempio utf8) o modificare opportunamente i metadati." -#: src/BufferParams.cpp:1886 +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Carattere intraducibile nelle opzioni di classe" -#: src/BufferParams.cpp:1888 +#: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -27972,11 +28760,11 @@ msgstr "" "Scegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per es. utf8) o modificate opportunamente le opzioni di classe." -#: src/BufferParams.cpp:2331 +#: src/BufferParams.cpp:2349 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente" -#: src/BufferParams.cpp:2333 +#: src/BufferParams.cpp:2351 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -27994,7 +28782,7 @@ msgstr "" "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificare opportunamente il preambolo." -#: src/BufferParams.cpp:2648 +#: src/BufferParams.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28009,11 +28797,11 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2654 +#: src/BufferParams.cpp:2672 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:2661 +#: src/BufferParams.cpp:2679 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28028,23 +28816,23 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2667 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:2712 +#: src/BufferParams.cpp:2730 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:2713 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" -#: src/BufferParams.cpp:3740 +#: src/BufferParams.cpp:3774 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Processore bibliografico non trovato!" -#: src/BufferParams.cpp:3742 +#: src/BufferParams.cpp:3776 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not available " @@ -28057,11 +28845,11 @@ msgstr "" "verranno generate bibliografia e riferimenti.\n" "Si prega di correggere l'installazione!" -#: src/BufferParams.cpp:3750 +#: src/BufferParams.cpp:3784 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Il processore bibliografico richiesto non è stato trovato!" -#: src/BufferParams.cpp:3752 +#: src/BufferParams.cpp:3786 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28076,139 +28864,139 @@ msgstr "" "bibliografia. Si prega di controllare attentamente!\n" "Si consiglia di installare il processore mancante." -#: src/BufferView.cpp:179 +#: src/BufferView.cpp:183 msgid "No more insets" msgstr "Nessun altro inserto" -#: src/BufferView.cpp:881 +#: src/BufferView.cpp:888 msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro" -#: src/BufferView.cpp:1137 +#: src/BufferView.cpp:1144 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/BufferView.cpp:1139 +#: src/BufferView.cpp:1146 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Il documento è stato modificato esternamente" -#: src/BufferView.cpp:1148 +#: src/BufferView.cpp:1155 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1191 src/BufferView.cpp:2255 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4440 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4528 +#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." -#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1480 +#: src/BufferView.cpp:1488 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.cpp:1501 +#: src/BufferView.cpp:1509 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741 +#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749 msgid "Search string not found!" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/BufferView.cpp:1762 +#: src/BufferView.cpp:1848 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:1768 +#: src/BufferView.cpp:1854 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:1775 +#: src/BufferView.cpp:1861 msgid "Mark removed" msgstr "Evidenziazione rimossa" -#: src/BufferView.cpp:1778 +#: src/BufferView.cpp:1864 msgid "Mark set" msgstr "Evidenziazione impostata" -#: src/BufferView.cpp:1869 +#: src/BufferView.cpp:1974 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiche per la selezione:" -#: src/BufferView.cpp:1871 +#: src/BufferView.cpp:1976 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiche per il documento:" -#: src/BufferView.cpp:1874 +#: src/BufferView.cpp:1979 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parole" -#: src/BufferView.cpp:1876 +#: src/BufferView.cpp:1981 msgid "One word" msgstr "Una parola" -#: src/BufferView.cpp:1879 +#: src/BufferView.cpp:1984 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "%1$d caratteri" -#: src/BufferView.cpp:1881 +#: src/BufferView.cpp:1986 msgid "One character" msgstr "Un carattere" -#: src/BufferView.cpp:1884 +#: src/BufferView.cpp:1989 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d caratteri (no spazi)" -#: src/BufferView.cpp:1886 +#: src/BufferView.cpp:1991 msgid "One character (no blanks)" msgstr "Un carattere (no spazi)" -#: src/BufferView.cpp:1888 +#: src/BufferView.cpp:1993 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/BufferView.cpp:2113 +#: src/BufferView.cpp:2218 #, c-format msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " "%1$d" -#: src/BufferView.cpp:2115 +#: src/BufferView.cpp:2220 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" -#: src/BufferView.cpp:2123 +#: src/BufferView.cpp:2228 msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:2130 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" -#: src/BufferView.cpp:3066 +#: src/BufferView.cpp:3193 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:3082 +#: src/BufferView.cpp:3210 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserito." -#: src/BufferView.cpp:3084 +#: src/BufferView.cpp:3212 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3579 +#: src/BufferView.cpp:3713 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28219,11 +29007,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3581 +#: src/BufferView.cpp:3715 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/BufferView.cpp:3588 +#: src/BufferView.cpp:3722 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28232,17 +29020,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:3589 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:328 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:331 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:337 +#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:385 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/BufferView.cpp:3596 +#: src/BufferView.cpp:3730 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3597 +#: src/BufferView.cpp:3731 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28256,11 +29044,11 @@ msgstr "" "siete pregati di cambiare la codifica del file in\n" "UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:375 +#: src/Changes.cpp:378 msgid "Uncodable character in author initials" msgstr "Carattere intraducibile nelle iniziali dell'autore" -#: src/Changes.cpp:376 +#: src/Changes.cpp:379 #, c-format msgid "" "The author initials '%1$s',\n" @@ -28279,11 +29067,11 @@ msgstr "" "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificare le iniziali dell'autore." -#: src/Changes.cpp:405 +#: src/Changes.cpp:408 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Carattere intraducibile nel nome dell'autore" -#: src/Changes.cpp:406 +#: src/Changes.cpp:409 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -28307,412 +29095,419 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Avvertimento di ChkTeX numero %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "nero" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "bianco" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "blu" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "marrone" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "grigio scuro" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "grigio" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "grigio chiaro" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "lime" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "verde oliva" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "arancione" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "porpora" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "rosso" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "ciano scuro" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "violetto" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "giallo" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "Cursore" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "Sfondo" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "Testo" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "Selezione" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 msgid "selected text" msgstr "Testo selezionato" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:268 msgid "LaTeX text" msgstr "Testo LaTeX" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:269 msgid "Text label 1" msgstr "Testo (etichetta 1)" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 2" msgstr "Testo (etichetta 2)" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 3" msgstr "Testo (etichetta 3)" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:272 msgid "inline completion" msgstr "Suggerimento in linea" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "Suggerimento in linea non univoco" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "Suggerimento in linea (non univoco)" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:276 msgid "previewed snippet" msgstr "Anteprima" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:277 msgid "note label" msgstr "Nota di LyX (etichetta)" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note background" msgstr "Nota di LyX (sfondo)" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:279 msgid "comment label" msgstr "Commento (etichetta)" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment background" msgstr "Commento (sfondo)" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:281 msgid "greyedout inset label" msgstr "Nota sbiadita (etichetta)" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:283 msgid "greyedout inset background" msgstr "Nota sbiadita (sfondo)" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:284 msgid "phantom inset text" msgstr "Inserto segnaposto (testo)" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:285 msgid "shaded box" msgstr "Nota evidenziata (sfondo)" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:286 msgid "listings background" msgstr "Listati (sfondo)" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:287 msgid "branch label" msgstr "Ramo (etichetta)" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:288 msgid "footnote label" msgstr "Nota a piè pagina (etichetta)" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:289 msgid "index label" msgstr "Indice (etichetta)" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:290 msgid "margin note label" msgstr "Nota a margine (etichetta)" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:291 msgid "URL label" msgstr "URL (etichetta)" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL text" msgstr "URL (testo)" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:293 msgid "depth bar" msgstr "Barra di profondità" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:294 msgid "scroll indicator" msgstr "Scorrimento (indicatore)" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:295 msgid "language" msgstr "Lingua" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:296 msgid "command inset" msgstr "Inserto comando" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset background" msgstr "Inserto comando (sfondo)" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset frame" msgstr "Inserto comando (cornice)" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "Inserto comando (riferimento rotto)" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:300 msgid "button background (broken reference)" msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, sfondo)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, cornice)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:302 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "Pulsanti (riferimento rotto, sfondo, con fuoco)" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 msgid "special character" msgstr "Carattere speciale" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "Matematica" - #: src/Color.cpp:304 +msgid "math text" +msgstr "Matematica (testo)" + +#: src/Color.cpp:305 msgid "math background" msgstr "Matematica (sfondo)" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:306 msgid "graphics background" msgstr "Immagine (sfondo)" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311 msgid "math macro background" msgstr "Macro matematica (sfondo)" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:308 msgid "math frame" msgstr "Matematica (cornice)" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math corners" msgstr "Matematica (angoli)" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math line" msgstr "Matematica (linea)" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:312 msgid "math macro hovered background" msgstr "Macro matematica (sfondo sotto il mouse)" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro label" msgstr "Macro matematica (etichetta)" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro frame" msgstr "Macro matematica (cornice)" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro blended out" msgstr "Macro matematica (miscelata)" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro old parameter" msgstr "Macro matematica (vecchio parametro)" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro new parameter" msgstr "Macro matematica (nuovo parametro)" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:318 msgid "collapsible inset text" msgstr "Inserto collassabile (testo)" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset frame" msgstr "Inserto collassabile (cornice)" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:320 msgid "inset background" msgstr "Inserto (sfondo)" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:321 +msgid "inset label" +msgstr "Inserto (etichetta)" + +#: src/Color.cpp:322 msgid "inset frame" msgstr "Inserto (cornice)" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:323 msgid "LaTeX error" msgstr "Errore di LaTeX" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:324 msgid "end-of-line marker" msgstr "Marcatore di fine linea" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:325 msgid "appendix marker" msgstr "Evidenziatore di appendice" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:326 msgid "change bar" msgstr "Barra delle modifiche" -#: src/Color.cpp:325 -msgid "deleted text (output)" -msgstr "Testo eliminato (output)" +#: src/Color.cpp:327 +msgid "changes - deleted text (exported output)" +msgstr "Modifiche - Testo eliminato (output)" -#: src/Color.cpp:326 -msgid "added text (output)" -msgstr "Testo aggiunto (output)" +#: src/Color.cpp:328 +msgid "changes - added text (exported output)" +msgstr "Modifiche - Testo aggiunto (output)" -#: src/Color.cpp:327 +#: src/Color.cpp:329 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 1)" -#: src/Color.cpp:328 +#: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 2)" -#: src/Color.cpp:329 +#: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 3)" -#: src/Color.cpp:330 +#: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 4)" -#: src/Color.cpp:331 +#: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "Testo modificato (area di lavoro, autore 5)" -#: src/Color.cpp:332 -msgid "deleted text modifier (workarea)" -msgstr "Testo eliminato (area di lavoro, modificatore)" +#: src/Color.cpp:334 +msgid "changed text (workarea, document comparison)" +msgstr "Testo modificato (area di lavoro, confronto)" -#: src/Color.cpp:333 +#: src/Color.cpp:335 +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" +msgstr "Modifiche - Testo eliminato (area di lavoro)" + +#: src/Color.cpp:336 msgid "added space markers" msgstr "Marcatori di spazio aggiunti" -#: src/Color.cpp:334 +#: src/Color.cpp:337 msgid "table line" msgstr "Tabella (linee)" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table on/off line" msgstr "Tabella (linea on/off)" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "bottom area" msgstr "Area inferiore" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "new page" msgstr "Nuova pagina" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "page break / line break" msgstr "Interruzione di linea/pagina" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "button frame" msgstr "Pulsanti (cornice)" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button background" msgstr "Pulsanti (sfondo)" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background under focus" msgstr "Pulsanti (sfondo sotto il mouse)" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "paragraph marker" msgstr "Segna paragrafo" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "preview frame" msgstr "Anteprima (cornice)" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "regexp frame" msgstr "Espressione regolare (cornice)" -#: src/Color.cpp:345 +#: src/Color.cpp:348 msgid "bookmark" msgstr "Segnalibro" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 msgid "inherit" msgstr "eredita" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "ignore" msgstr "ignora" @@ -28826,11 +29621,11 @@ msgstr "Con&senti sempre per questo documento" msgid "&Always run for this document" msgstr "E&segui sempre per questo documento" -#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:704 src/Converter.cpp:733 +#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 msgid "Converter killed" msgstr "Convertitore interrotto" -#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:705 src/Converter.cpp:734 +#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -28839,8 +29634,8 @@ msgstr "" "Il seguente convertitore è stato interrotto dall'utente.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:762 src/Converter.cpp:785 -#: src/Converter.cpp:827 +#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 +#: src/Converter.cpp:830 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" @@ -28853,11 +29648,11 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file di formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2004 +#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2083 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!" -#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2005 +#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2084 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28879,15 +29674,15 @@ msgstr "" "\n" "dove 'driver' è il nome del comando pilota." -#: src/Converter.cpp:680 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione: " -#: src/Converter.cpp:745 +#: src/Converter.cpp:748 msgid "Process Killed" msgstr "Processo interrotto" -#: src/Converter.cpp:746 +#: src/Converter.cpp:749 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -28896,11 +29691,11 @@ msgstr "" "Il processo di conversione è stato interrotto mentre eseguiva:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:751 +#: src/Converter.cpp:754 msgid "Process Timed Out" msgstr "Processo scaduto" -#: src/Converter.cpp:752 +#: src/Converter.cpp:755 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -28911,15 +29706,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "è scaduto prima del completamento." -#: src/Converter.cpp:757 +#: src/Converter.cpp:760 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/Converter.cpp:758 +#: src/Converter.cpp:761 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/Converter.cpp:763 +#: src/Converter.cpp:766 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -28928,38 +29723,38 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore eseguendo:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:786 +#: src/Converter.cpp:789 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:829 +#: src/Converter.cpp:832 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:830 +#: src/Converter.cpp:833 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:870 +#: src/Converter.cpp:873 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:887 +#: src/Converter.cpp:890 msgid "Export canceled" msgstr "Esportazione cancellata" -#: src/Converter.cpp:888 +#: src/Converter.cpp:891 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Il processo di esportazione è stato interrotto dall'utente." -#: src/Converter.cpp:898 +#: src/Converter.cpp:901 msgid "Undefined reference" msgstr "Riferimento non definito" -#: src/Converter.cpp:899 +#: src/Converter.cpp:902 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." @@ -28969,7 +29764,7 @@ msgstr "" "Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro di " "LaTeX)." -#: src/Converter.cpp:911 +#: src/Converter.cpp:914 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -28978,11 +29773,11 @@ msgstr "" "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " "localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:914 src/Converter.cpp:921 +#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/Converter.cpp:917 +#: src/Converter.cpp:920 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -28995,23 +29790,23 @@ msgstr "" "ha restituito un errore. Si raccomanda di risolverne la causa (controllare i " "registri). " -#: src/Converter.cpp:923 +#: src/Converter.cpp:926 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/Converter.cpp:924 +#: src/Converter.cpp:927 msgid "No output file was generated." msgstr "Non è stato generato nessun file di output." -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Cella: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Posizione: " @@ -29054,23 +29849,23 @@ msgstr "Ramo sconosciuto" msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:854 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:855 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" -#: src/CutAndPaste.cpp:886 +#: src/CutAndPaste.cpp:883 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `" "%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:889 +#: src/CutAndPaste.cpp:886 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -29079,7 +29874,7 @@ msgstr "" "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout " "da `%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:894 +#: src/CutAndPaste.cpp:891 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" @@ -29130,17 +29925,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Numero %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -29162,6 +29957,7 @@ msgid "Upright" msgstr "Dritto" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" @@ -29224,7 +30020,7 @@ msgstr "Sostantivazione %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4130 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" @@ -29265,11 +30061,11 @@ msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" -#: src/KeyMap.cpp:230 src/KeyMap.cpp:245 +#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246 msgid "Could not find bind file" msgstr "Non riesco a trovare il file dei collegamenti" -#: src/KeyMap.cpp:231 +#: src/KeyMap.cpp:232 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -29280,11 +30076,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/KeyMap.cpp:238 +#: src/KeyMap.cpp:239 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Non riesco a trovare il file `cua.bind'" -#: src/KeyMap.cpp:239 +#: src/KeyMap.cpp:240 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -29292,7 +30088,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file dei collegamnti di default `cua.bind'.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/KeyMap.cpp:246 +#: src/KeyMap.cpp:247 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -29320,15 +30116,15 @@ msgstr "Processore bibliografico in esecuzione." msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "Processore di bibliografico in riesecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:429 +#: src/LaTeX.cpp:431 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processore di indice in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:438 +#: src/LaTeX.cpp:440 msgid "Index Processor Error" msgstr "Errore del processore di indice" -#: src/LaTeX.cpp:439 +#: src/LaTeX.cpp:441 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of View " "> Messages Pane!" @@ -29336,27 +30132,27 @@ msgstr "" "Il processore di indicizzazione non è stato eseguito correttamente. Si prega " "di controllare l'output in Vista > Pannello dei messaggi!" -#: src/LaTeX.cpp:599 +#: src/LaTeX.cpp:601 msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "Processore di nomenclatura in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:1103 +#: src/LaTeX.cpp:1105 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(NOTA: il comando errato è nel preambolo)" -#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610 +#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612 msgid "BibTeX error: " msgstr "Errore di BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1617 +#: src/LaTeX.cpp:1619 msgid "Biber error: " msgstr "Errore di Biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1644 +#: src/LaTeX.cpp:1646 msgid "Makeindex error: " msgstr "Errore di Makeindex: " -#: src/LaTeX.cpp:1653 +#: src/LaTeX.cpp:1655 msgid "Xindy error: " msgstr "Errore di Xindy: " @@ -29421,11 +30217,11 @@ msgstr "Manca il nome file per questa operazione." msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s" -#: src/LyX.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:590 msgid "No textclass is found" msgstr "Nessuna classe di documento trovata" -#: src/LyX.cpp:590 +#: src/LyX.cpp:591 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -29436,19 +30232,37 @@ msgstr "" "una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi " "predefinite saranno disponibili), oppure continuare." -#: src/LyX.cpp:594 +#: src/LyX.cpp:595 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Riconfigura" -#: src/LyX.cpp:595 +#: src/LyX.cpp:596 msgid "&Without LaTeX" msgstr "Classi &predefinite" -#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 +#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:699 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Esci da LyX" + +#: src/LyX.cpp:617 +msgid "No python is found" +msgstr "Nessun python trovato" + +#: src/LyX.cpp:618 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " +"been found. Consider installing python with your software manager or from the " +"python.org website." +msgstr "" +"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe " +"di documento. Prendete in considerazione l'installazione di Python con il " +"proprio gestore software o dal sito Web python.org." + +#: src/LyX.cpp:720 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -29456,7 +30270,7 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:703 +#: src/LyX.cpp:724 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -29464,7 +30278,7 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:706 +#: src/LyX.cpp:727 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -29479,19 +30293,19 @@ msgstr "" ">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:722 +#: src/LyX.cpp:743 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX: Errore fatale!" -#: src/LyX.cpp:756 +#: src/LyX.cpp:777 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1024 +#: src/LyX.cpp:1045 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:1025 +#: src/LyX.cpp:1046 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29503,11 +30317,11 @@ msgstr "" "Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate " "nuovamente." -#: src/LyX.cpp:1089 +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manca la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:1090 +#: src/LyX.cpp:1111 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29516,42 +30330,38 @@ msgstr "" "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:1096 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Esci da LyX" - -#: src/LyX.cpp:1097 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1122 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:1106 +#: src/LyX.cpp:1127 msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "" "Non è stato possibile creare la cartella. Possibilmente un errata opzione -" "userdir?\n" "Abbandono." -#: src/LyX.cpp:1179 +#: src/LyX.cpp:1200 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:" -#: src/LyX.cpp:1188 +#: src/LyX.cpp:1209 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "Valore di debug errato `%1$s'. In uscita." -#: src/LyX.cpp:1199 +#: src/LyX.cpp:1220 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29648,51 +30458,51 @@ msgstr "" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1252 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 +#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1263 src/support/Package.cpp:645 +#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" -#: src/LyX.cpp:1264 +#: src/LyX.cpp:1285 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1275 +#: src/LyX.cpp:1296 msgid "No user directory" msgstr "Nessuna cartella utente" -#: src/LyX.cpp:1276 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir" -#: src/LyX.cpp:1287 +#: src/LyX.cpp:1308 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando non completo" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1320 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1304 +#: src/LyX.cpp:1325 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1317 +#: src/LyX.cpp:1338 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1330 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1335 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -30275,7 +31085,7 @@ msgstr "LyX VC: messaggio del registro" msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3993 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" @@ -30296,19 +31106,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4577 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" -#: src/Paragraph.cpp:2167 +#: src/Paragraph.cpp:2227 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questo layout!" -#: src/Paragraph.cpp:2221 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Allineamento non consentito" -#: src/Paragraph.cpp:2222 +#: src/Paragraph.cpp:2282 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30316,15 +31126,15 @@ msgstr "" "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n" "Uso quello predefinito." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Autore modifica sconosciuto" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30338,11 +31148,11 @@ msgstr "" "aspettando che le corrispondenti modifiche siano fuse o che l'autore editi " "nuovamente il file.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -30350,122 +31160,144 @@ msgstr "" "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, " "leggete il Tutorial!" -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il " "Tutorial!" -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale." -#: src/Text.cpp:2100 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Tracciamento modifiche] " -#: src/Text.cpp:2108 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. " -#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/Text.cpp:2123 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/Text.cpp:2129 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:877 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/Text.cpp:2141 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " msgstr ", Stile: " -#: src/Text.cpp:2158 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/Text.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2169 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Car: 0x" -#: src/Text.cpp:2171 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text.cpp:2825 msgid "No font change defined." msgstr "Nessun cambio di carattere definito." -#: src/Text3.cpp:200 +#: src/Text.cpp:3531 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/Text3.cpp:202 +#: src/Text.cpp:3533 msgid "No valid math formula" msgstr "Formula matematica non valida" -#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1038 +#: src/Text.cpp:3541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Già in modalità espressione regolare" -#: src/Text3.cpp:223 +#: src/Text.cpp:3554 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modalità editore regexp" -#: src/Text3.cpp:1618 +#: src/Text.cpp:3925 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "L'azione appiattisce la struttura del documento" + +#: src/Text.cpp:3926 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level before " +"to be on the same level since there is no more lower or higher heading level. " +"Continue still?" +msgstr "" +"Questa azione farà sì che alcune intestazioni che prima si trovavano su un " +"livello diverso si trovino allo stesso livello poiché non esiste più un " +"livello di intestazione inferiore o superiore. Si vuole continuare?" + +#: src/Text.cpp:3931 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "&Sì, continua comunque" + +#: src/Text.cpp:3932 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "&No, termina l'operazione" + +#: src/Text.cpp:4973 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:2196 +#: src/Text.cpp:4974 src/Text.cpp:5555 msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text3.cpp:2195 +#: src/Text.cpp:5554 msgid "Table Style " msgstr "Stile tabelle " -#: src/Text3.cpp:2388 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932 +#: src/Text.cpp:5747 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/Text3.cpp:2553 +#: src/Text.cpp:5912 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Argomento non valido (numero troppo grande)!" -#: src/Text3.cpp:2557 +#: src/Text.cpp:5916 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argomento non valido (deve essere un numero non negativo)!" -#: src/Text3.cpp:2562 src/Text3.cpp:2576 +#: src/Text.cpp:5921 src/Text.cpp:5935 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Proprietà testo applicate: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2735 +#: src/Text.cpp:6094 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!" -#: src/Text3.cpp:2736 +#: src/Text.cpp:6095 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30477,7 +31309,7 @@ msgstr "" "Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n" "istruzioni su come impostarlo." -#: src/Text3.cpp:2862 src/Text3.cpp:2873 +#: src/Text.cpp:6221 src/Text.cpp:6232 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" @@ -30501,17 +31333,27 @@ msgstr "File corrotto" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:1627 +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s ##" + +#: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (flottante)" -#: src/TextClass.cpp:1632 +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Sub-%1$s ##" + +#: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Sub-%1$s (flottante)" -#: src/TextClass.cpp:1928 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30524,11 +31366,11 @@ msgstr "" "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1939 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30546,16 +31388,16 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per " "ulteriori informazioni." -#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1951 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1963 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30568,11 +31410,11 @@ msgstr "" "dei motori disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1967 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Motore di citazione non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1972 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30590,7 +31432,7 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per " "ulteriori informazioni." -#: src/TextClass.cpp:1984 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del motore di citazione %1$s\n" @@ -30599,8 +31441,8 @@ msgstr "Errore durante la lettura del motore di citazione %1$s\n" msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE: " -#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:517 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:538 +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "tipo sconosciuto!" @@ -30633,7 +31475,7 @@ msgstr "Etichette e riferimenti" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Citazioni e riferimenti rotti" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" @@ -30657,7 +31499,7 @@ msgstr "Possibilmente RCS non è installato nel sistema?" #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3909 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3952 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." @@ -30849,16 +31691,16 @@ msgstr "" "Continuo?" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1895 -#: src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:345 src/lyxfind.cpp:366 -#: src/lyxfind.cpp:709 src/lyxfind.cpp:737 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1895 -#: src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:345 src/lyxfind.cpp:366 -#: src/lyxfind.cpp:709 src/lyxfind.cpp:737 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -30891,7 +31733,7 @@ msgstr "" "Il documento %1$s è già aperto ed è stato modificato.\n" "Volete scartare le modifiche e ripristinare la versione su disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4568 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633 msgid "Reload saved document?" msgstr "Riapro il documento salvato?" @@ -30970,33 +31812,37 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2056 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 +msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" +msgstr "Questa scheda contiene dati non validi. Si prega di correggere!" + +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Non disponibile:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:480 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:483 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:508 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:509 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Non catalogati" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 msgid "Directories" msgstr "Cartelle" @@ -31042,8 +31888,8 @@ msgstr "Ricerca avanzata in corso (premere ESC per terminare) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:365 -#: src/lyxfind.cpp:708 src/lyxfind.cpp:736 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Continuo la ricerca?" @@ -31072,8 +31918,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" "Sostituisci e trova l'occorrenza precedente (Shift+Invio, in avanti: Invio)" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2725 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2752 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2819 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default" msgstr "Predefinito" @@ -31081,7 +31927,7 @@ msgstr "Predefinito" msgid "Document Default" msgstr "Predefinito dal documento" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1789 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Float Settings" msgstr "Impostazioni oggetto flottante" @@ -31119,7 +31965,7 @@ msgstr "" msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERRORE: LyX non è stato in grado di leggere il file RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31128,7 +31974,7 @@ msgstr "" "LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n" "1995-%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -31140,7 +31986,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a " "vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR " @@ -31158,11 +32004,11 @@ msgstr "" "insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software " "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "non ancora rilasciato" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, c-format msgid "" "Version %1$s\n" @@ -31171,112 +32017,117 @@ msgstr "" "Versione %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Compilazione da git commit hash " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" -msgstr "Versione Qt (in esecuzione): %1$s (%2$s)" +msgstr "Versione Qt in esecuzione: %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" -msgstr "Versione Qt (in compilazione): %1$s" +msgstr "Versione Qt in compilazione: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 +#, c-format +msgid "OS Version (run-time): %1$s" +msgstr "Versione S.O. in esecuzione: %1$s" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "Python rilevato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:328 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "Informazioni su LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:795 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:796 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3532 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:797 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Riconfigura" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:798 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina predefiniti" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:799 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Chiudi %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:800 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:802 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:803 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:804 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1329 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1335 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1379 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330 msgid "Command not handled" msgstr "Comando non trattato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1385 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Valore di debug errato `%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1522 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1529 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "l'argomento di buffer-forall è invalido" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1606 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557 msgid "Wrong focus!" msgstr "Fuoco sbagliato!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1740 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1750 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1760 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1761 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31288,11 +32139,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riconfigurare se necessario." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1766 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1767 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31302,59 +32153,59 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1848 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1944 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1964 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Argomento errato. Deve essere 'esempi' or 'modelli'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1978 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1998 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2103 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Impossibile iterare per più di %1$d volte" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2203 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2289 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2293 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2533 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2548 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2480 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2495 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3083 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3027 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3093 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31366,12 +32217,12 @@ msgstr "" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3097 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3103 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3047 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31379,12 +32230,12 @@ msgstr "" "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei " "documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3407 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3419 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3408 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3352 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31395,11 +32246,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3414 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3415 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31407,7 +32258,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3420 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31446,7 +32297,7 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Impostazioni voce bibliografica" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:391 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" @@ -31454,7 +32305,7 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" msgid "All avail. databases" msgstr "Tutti i cataloghi disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " @@ -31467,23 +32318,23 @@ msgstr "" "riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf " "locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:350 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341 msgid "Document Encoding" msgstr "Codifica documento" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312 msgid "Database" msgstr "Catalogo" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313 msgid "File Encoding" msgstr "Codifica file" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320 msgid "General E&ncoding:" msgstr "Codifica &generale:" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:330 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " @@ -31493,11 +32344,11 @@ msgstr "" "specificarla qui. Se singoli cataloghi usano codifiche diverse, è possibile " "impostarle nell'elenco di sopra." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:349 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340 msgid "General Encoding" msgstr "Codifica generale" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:356 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 msgid "" "If this bibliography database uses a different encoding than specified below, " "set it here" @@ -31505,38 +32356,38 @@ msgstr "" "Se questo catalogo bibliografico usa una codifica diversa da quella " "specificata di sotto, inserirla qui" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliografia Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:409 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "tutte le unità con riferimenti" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:505 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:515 -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2903 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:826 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2818 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2958 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3092 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3212 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2990 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378 msgid "D&ocuments" msgstr "D&ocumenti" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:507 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Cataloghi BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:509 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Selezione di un catalogo BibTeX da aggiungere" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:517 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Stili BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:519 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Selezione di uno stile BibTeX" @@ -31585,6 +32436,15 @@ msgstr "Makebox" msgid "Box Settings" msgstr "Impostazioni casella" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69 +#, c-format +msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70 +msgid "master" +msgstr "padre" + #: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 msgid "Branch Settings" msgstr "Impostazioni ramo" @@ -31602,7 +32462,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4644 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3429 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4753 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31610,8 +32470,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3972 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4643 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3428 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4067 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -31746,7 +32606,7 @@ msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" msgid "Search as you &type" msgstr "Cerca &mentre si digita" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." @@ -31755,15 +32615,15 @@ msgstr "" "Si può riordinare, aggiungere e rimuovere riferimenti con i pulsanti a " "sinistra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284 msgid "General text befo&re:" msgstr "Testo generale &prima:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289 msgid "General &text after:" msgstr "Testo generale &dopo:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." @@ -31771,7 +32631,7 @@ msgstr "" "Testo che precede l'intera lista di riferimenti. Per testo che precede " "singoli elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." @@ -31779,27 +32639,27 @@ msgstr "" "Testo che segue l'intera lista di riferimenti. Per testo che segue singoli " "elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "Testo che segue il riferimento (p.es. pagine)" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "Forza maiuscolo nei nomi (\"Del Piero\", non \"del Piero\")." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351 msgid "All references available for citing." msgstr "Tutti i riferimenti disponibili per la citazione." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" @@ -31810,29 +32670,29 @@ msgstr "" "doppio click.\n" "Premere Ctrl-Invio per aggiungere e chiudere la finestra di dialogo." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "Mostra una sommaria anteprima della citazione che viene selezionata" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Anteprima sommaria della citazione selezionata" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587 msgid "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili e " "premere Invio" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." @@ -31840,15 +32700,15 @@ msgstr "" "\n" "Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni filtrate." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652 msgid "Text before" msgstr "Testo prima" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653 msgid "Cite key" msgstr "Chiave citazione" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654 msgid "Text after" msgstr "Testo dopo" @@ -31873,10 +32733,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2977 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2993 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3022 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3107 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4540 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -31897,40 +32757,48 @@ msgstr "Lista dei comandi precedenti" msgid "Next command" msgstr "Comando successivo" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47 msgid "Compare LyX files" msgstr "Confronta file LyX" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158 msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Errore nel confrontare i documenti." -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221 msgid "Aborted" msgstr "Abbandonato" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233 msgid "Finished" msgstr "Finito" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267 msgid "Aborting process..." msgstr "Abbandono l'operazione..." -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318 msgid "differences" msgstr "differenze" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399 +msgid "Current Author" +msgstr "Autore attuale" + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402 +msgid "Document Comparison" +msgstr "Confronto documento" + #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 msgid "Compare different revisions" msgstr "Confronta revisioni diverse" @@ -31971,83 +32839,84 @@ msgstr "Nessun delimitatore" msgid "Variable" msgstr "Variabile" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovato!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 msgid "&End Edit" msgstr "&Fine modifica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:663 -msgid "Validation required!" -msgstr "Validazione necessaria!" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout valido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout non valido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:726 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Impossibile convertire al formato corrente!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Impossibile convertire al formato stabile corrente." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:732 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 msgid "Convert to current format" msgstr "Converti al formato corrente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 msgid "Small Skip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 msgid "Medium Skip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 msgid "Big Skip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:910 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +msgid "Text Layout" +msgstr "Struttura testo" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 msgid "Include to Output" msgstr "Includi nell'output" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Tradizionale (automatica)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:999 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Seleziona la codifica Unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1001 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Usa codifiche tradizionali dipendenti dalla lingua." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Seleziona una codifica personalizzata a livello di documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Supporto Unicode standard tramite il pacchetto ``inputenc''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1015 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -32057,7 +32926,7 @@ msgstr "" "convertire alcun carattere in macro LaTeX. Per l'uso con caratteri non TeX " "(XeTeX/LuaTeX) o codice preambolo personalizzato." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -32065,11 +32934,11 @@ msgstr "" "Carica `` inputenc '' con l'opzione 'utf8x' per il supporto Unicode esteso " "tramite il pacchetto ``ucs''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Default di lingua (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding if " "a text part is set to a language with different default." @@ -32078,7 +32947,7 @@ msgstr "" "codifica se una parte di testo è impostata a una lingua con valori " "predefiniti diversi." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -32086,23 +32955,23 @@ msgstr "" "Non caricare il pacchetto 'inputenc'. Cambia codifica, se necessario, ma non " "scrivere i comandi di cambio codifica di input nel sorgente." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1144 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1145 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1146 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "Automatica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32110,194 +32979,206 @@ msgstr "" "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n" "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "empty" msgstr "Vuoto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "plain" msgstr "Semplice" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "headings" msgstr "Intestazioni" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "fancy" msgstr "Fantasioso" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +msgid "Page Margins" +msgstr "Margini" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1358 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1446 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1446 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Load automatically" msgstr "Usato in automatico" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Load always" msgstr "Usato sempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Do not load" msgstr "Non usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1459 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1462 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1467 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1470 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1607 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +msgid "Math Options" +msgstr "Opzioni matematiche" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2969 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1610 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1655 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32306,83 +33187,92 @@ msgstr "" "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente " "classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1672 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1717 msgid "All avail. modules" msgstr "Tutti i moduli disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2069 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " "parametri." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3531 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4979 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 -msgid "Text Layout" -msgstr "Struttura testo" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 -msgid "Page Margins" -msgstr "Margini" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1080 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Change Tracking" msgstr "Tracciamento modifiche" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1787 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1788 -msgid "Math Options" -msgstr "Opzioni matematiche" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1791 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1793 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Formati" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1794 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 -msgid "Class defaults" -msgstr "Default di classe" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Modifiche non salvate" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back and apply them?" +msgstr "" +"Alcune modifiche alle impostazioni del documento precedente non erano ancora " +"state applicate.\n" +"Volete tornare indietro ed applicarle?" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859 +msgid "Yes, &Switch Back" +msgstr "&Sì, torna indietro" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859 +msgid "No, &Dismiss Changes" +msgstr "&No, scarta le modifiche" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246 +msgid "Default margins" +msgstr "Margini predefiniti" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246 msgid "Package defaults" msgstr "Default di pacchetto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2188 -msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2249 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " +"preamble are used." msgstr "" -"Se non viene fornito alcun valore, vengono utilizzati i valori predefiniti " -"impostati dalla classe." +"Se non viene fornito alcun valore, vengono usati i valori predefiniti " +"impostati dalla classe, da un pacchetto o nel preambolo." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2103 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -32391,49 +33281,51 @@ msgstr "" "impostati dal pacchetto geometry o dal pacchetto/classe che sovrascrive i " "valori predefiniti di geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2262 -msgid "&Default..." -msgstr "&Predefinito..." - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2463 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2543 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Diretto (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2545 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Diretto (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4316 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4334 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4343 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2721 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4414 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4425 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4448 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2680 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2751 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 +msgid "Default font (as set by class)" +msgstr "Carattere predefinito (come impostato dalla classe)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2756 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2682 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758 msgid " (not available)" msgstr "(non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2683 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2759 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predefinito (caratteri TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 msgid "Lay&outs" msgstr "Lay&outs" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2934 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32445,33 +33337,28 @@ msgstr "" "Il documento non sarà usabile se il file di\n" "layout viene spostato in un'altra cartella." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970 msgid "This is a local layout file." msgstr "Questo è un file di layout locale." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2984 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4835 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Modifiche non salvate" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2926 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4836 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3314 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4945 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32479,86 +33366,86 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2928 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2928 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4846 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3105 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3192 msgid "Basic numerical" msgstr "Essenziale numerico" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3108 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3111 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198 msgid "Author-number" msgstr "Autore-numero" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3151 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3250 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3177 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3366 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3284 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3374 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categoria: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Pacchetti necessari: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3300 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3390 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3393 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Moduli necessari: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3312 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Moduli esclusi: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3317 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nome file: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3322 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3412 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -32566,61 +33453,72 @@ msgstr "" "

ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3974 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4069 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3976 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4071 msgid "per chapter" msgstr "per capitolo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3978 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4073 msgid "per section" msgstr "per sezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3980 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4075 msgid "per subsection" msgstr "per sottosezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3981 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4076 msgid "per child document" msgstr "per documento figlio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4008 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4103 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4236 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4335 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437 +msgid "Uninstalled used fonts" +msgstr "Caratteri usati non installati" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438 +msgid "This font is not installed and won't be used in output" +msgstr "" +"Questo tipo di carattere non è installato e non verrà utilizzato nell'output" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4610 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4612 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4858 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4967 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4859 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4962 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5047 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5024 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5109 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5025 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5110 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32631,11 +33529,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5114 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5115 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32644,23 +33542,23 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5265 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (req. mancante)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277 msgid "personal module" msgstr "modulo personale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277 msgid "distributed module" msgstr "modulo distribuito" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5193 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5278 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nome modulo: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Nota: Mancano alcuni prerequisiti per questo modulo!" @@ -32672,7 +33570,7 @@ msgstr "Impostazioni inserto codice TeX" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Programmazione esperta" @@ -32680,7 +33578,7 @@ msgstr "Programmazione esperta" msgid "Error List" msgstr "Lista errori" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" @@ -32721,11 +33619,11 @@ msgstr "In basso a destra" msgid "Baseline right" msgstr "Linea di base a destra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233 msgid "Scale%" msgstr "Scala %" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687 msgid "Select external file" msgstr "Selezione file esterno" @@ -32737,11 +33635,11 @@ msgstr "automatica" msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Elimino il precedente gruppo?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -32754,17 +33652,17 @@ msgstr "" "eliminato perché tale immagine ne era il solo membro.\n" "Come si vuole procedere?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Mantieni il gruppo '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Assegnala comunque al gruppo '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -32777,61 +33675,61 @@ msgstr "" "immagine ne era il solo membro.\n" "Come si vuole procedere?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Eliminala dal gruppo '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Inserire un nome di gruppo unico:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341 msgid "Group already defined!" msgstr "Gruppo già definito!" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un gruppo di immagini di nome '%1$s' esiste già." -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489 msgid "Set max. &width:" msgstr "&Larghezza max:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490 msgid "Set max. &height:" msgstr "Al&tezza max:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "Larghezza massima dell'immagine prodotta in uscita" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:477 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "Altezza massima dell'immagine prodotta in uscita" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:499 src/support/lengthcommon.cpp:40 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:499 src/support/lengthcommon.cpp:40 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:499 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:499 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:813 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828 msgid "Select graphics file" msgstr "Selezione file grafico" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:825 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840 msgid "&Clipart" msgstr "&Galleria" @@ -32905,30 +33803,38 @@ msgstr "Impostazioni spazio orizzontale" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Impostazioni ipercollegamento" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei " "parametri." -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364 msgid "Select document to include" msgstr "Scelta documento da inserire" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33 msgid "Index Entry Settings" msgstr "Impostazioni voce d'indice" +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42 +msgid "Start" +msgstr "Inizio" + +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49 +msgid "Emphasized" +msgstr "Enfatizzato" + #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 msgid "Label Color" msgstr "Colore etichetta" @@ -32956,11 +33862,11 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Data (attuale)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Data (ultima modifica)" +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Data (ultima modifica del documento)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" +msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (fissa)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 @@ -32968,11 +33874,11 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Ora (attuale)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -msgid "Time (last modified)" -msgstr "Ora (ultima modifica)" +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "Ora (ultima modifica del documento)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" +msgid "Time (fixed)" msgstr "Ora (fissa)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 @@ -32996,8 +33902,8 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Ultima scorciatoia assegnata" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tutte le scorciatoie" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tutte le scorciatoie assegnate" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" @@ -33204,30 +34110,30 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Inserire un valore valido di sotto" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Qui si può specificare un'ora fissa (nel formato ISO hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -msgid "&Fix Time:" +msgid "&Fixed Time:" msgstr "Ora &fissa:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "Impostazioni campo" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33239,84 +34145,84 @@ msgstr "Impostazioni etichetta" msgid "Line Settings" msgstr "Impostazioni linea" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "Nessun linguaggio" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "Impostazioni listato di programma" -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Nessun dialetto" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro di LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro errori di lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro di controllo versione" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "File registro non trovato." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627 msgid "New File From Template" msgstr "Nuovo da modello" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:189 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 msgid "All available files" msgstr "Tutte i file disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista dei file disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:223 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "File utente e di sistema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:224 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "Solo file utente" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:225 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "Solo file di sistema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -33325,12 +34231,12 @@ msgstr "" "mostrate qui.\n" "Se disponibile, verrà aperta la versione nella lingua selezionata." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:334 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" "Nessuna versione in lingua alternativa disponibile per il file selezionato." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:336 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." @@ -33338,65 +34244,65 @@ msgstr "" "Se sono disponibili lingue alternative per un determinato file,\n" "possono essere scelte qui se è selezionato un file." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Selezionare file esempio" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3093 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "&Examples" msgstr "&Esempi" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3213 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 msgid "&Templates" msgstr "&Modelli" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "File &utente" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "File di &sistema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Scelta del file UI" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Scelta del file delle scorciatoie" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Scelta della mappa di tastiera" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "Modello predefinito" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625 msgid "Open Example File" msgstr "Apertura file di esempio" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629 msgid "Open File" msgstr "File da aprire" @@ -33479,7 +34385,7 @@ msgstr "" "Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata " "la dimensione dell'etichetta più larga." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -33487,120 +34393,120 @@ msgstr "&Chiudi" msgid "Phantom Settings" msgstr "Impostazioni segnaposto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 msgid "Look & Feel" msgstr "Aspetto grafico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "File Handling" msgstr "Gestione file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:418 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastiera/Mouse" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:552 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 msgid "Input Completion" msgstr "Suggerimenti" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 msgid "C&ommand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:866 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:893 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:914 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 msgid "Screen Fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selezionare cartella per file di esempio" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selezionare una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selezionare una cartella di backup" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select a document directory" msgstr "Selezionare una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1532 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1541 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1550 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1563 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1569 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1575 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1578 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1581 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1654 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ALLARME SICUREZZA!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Deselezionando questa opzione comporta che convertitori potenzialmente " "insicuri siano eseguiti senza richiesta di permesso. Ciò è INSICURO e NON " -"raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e " -"più sicura è NO!" +"raccomandabile, a meno che non si sappia cosa si sta facendo. Siete sicuri di " +"voler procedere? La risposta consigliata e più sicura è NO!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2014 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2258 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. " "Please remove the converter first." @@ -33608,21 +34514,21 @@ msgstr "" "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2354 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 msgid "System Default" msgstr "Default di sistema" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2414 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " "rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -33630,101 +34536,137 @@ msgstr "" "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " "dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2615 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2635 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 msgid "Document Handling" msgstr "Gestione documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2793 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" +"Se questa opzione è selezionata, viene creata una copia del documento " +"originale nella directory di lavoro corrente. La copia ha lo stesso nome ma " +"il suffisso '.lyx~'. Si noti che questi file sono nascosti per impostazione " +"predefinita da alcuni gestori di file. È possibile impostare una directory di " +"backup dedicata nella sezione \"Percorsi\"." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as file " +"name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that these " +"files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" +"Se questa opzione è selezionata, viene creata una copia del documento " +"originale nella directory di backup (%1$s). La copia ha il percorso e il nome " +"originali completi come nome file e il suffisso '.lyx~' (ad esempio, !mydir!" +"filename.lyx~). Si noti che questi file sono nascosti per impostazione " +"predefinita da alcuni gestori di file." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2914 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2999 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3003 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3007 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3011 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3015 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3212 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3390 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3411 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 #, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" -"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" msgstr "" -"La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n" -"Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?" +"La scorciatoia `%1$s' à già usata come prefisso per altri comandi.\n" +"Sei sicuro di voler rimuovere tale associazione e riassegnarla a %2$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 msgid "&Redefine" msgstr "&Ridefinisci" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3460 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +msgstr "" +"La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n" +"Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 msgid "Identity" msgstr "Identità" @@ -33744,6 +34686,14 @@ msgstr "Impostazioni indice" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "Non mostrare più &questo avvertimento!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Se selezionato, LyX non avvertirà più nello stesso caso." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Messaggi di progresso/verifica" @@ -33756,83 +34706,83 @@ msgstr "Livello di verifica" msgid "Set" msgstr "Attivo" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51 msgid "Cross-reference" msgstr "Riferimento" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 msgid "All available labels" msgstr "Tutte le etichette disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle etichette disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69 msgid "By Occurrence" msgstr "Per occorrenza" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 msgid "Update the label list" msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:394 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Torna indietro" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Torna alla posizione originaria del cursore" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:471 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:491 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "Es&pandi" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:195 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "Mostra barra di sostituzione ed opzioni" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" msgstr "Opzioni attive:" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:257 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Differenzia maiuscolo/minuscolo" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:275 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "Solo parole intere" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:292 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "Cerca solo nella selezione" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:309 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 msgid "Search as you type" msgstr "Cerca mentre si digita" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" msgstr "Ricerca in ciclo" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:348 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" msgstr "Cliccare per cambiare opzioni di ricerca" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:569 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "Carca e sostituisci" @@ -33848,17 +34798,17 @@ msgstr "Mostra file" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Non ci sono dizionari per il correttore ortografico." @@ -34202,7 +35152,7 @@ msgstr "Inserzione tabella" msgid "TeX Information" msgstr "Informazioni TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!" @@ -34210,38 +35160,50 @@ msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!" msgid "Outline" msgstr "Navigatore" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:434 -msgid "&Reset to default" -msgstr "Ripristina predefinito" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445 +msgid "&Reset to default (keep language)" +msgstr "&Ripristina impostazioni predefinite (mantieni lingua)" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446 +msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings" +msgstr "" +"Ripristina tutte le impostazioni dei caratteri ai valori predefiniti ma " +"mantieni le impostazioni della lingua" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451 +msgid "Reset to default (including &language)" +msgstr "Ripristina impostazioni predefinite (inclusa &lingua)" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:435 -msgid "Reset all font settings to their defaults" -msgstr "Ripristina tutte le impostazioni predefinite" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452 +msgid "Reset all font settings and the language to their defaults" +msgstr "" +"Ripristina tutte le impostazioni dei caratteri e la lingua ai valori " +"predefiniti" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:648 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:650 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "La barra strumenti \"%1$s\" non supporta lo stato \"auto\"" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:657 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "non attivo" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:664 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:704 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:701 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718 msgid "movable" msgstr "spostabile" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:703 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720 msgid "immovable" msgstr "inamovibile" @@ -34249,7 +35211,7 @@ msgstr "inamovibile" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Impostazioni spazio verticale" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:157 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" @@ -34257,33 +35219,39 @@ msgstr "" "L'Elaboratore\n" "di Documenti" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" msgstr "1.02" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "version " msgstr "Versione " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:161 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "unknown version" msgstr "versione sconosciuta" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635 +msgid "Click here to stop export/output process" +msgstr "Cliccare qui per interrompere il processo di esportazione/output" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" "Livello di zoom dell'area di lavoro. Trascina, usa Ctrl-+/- o Maiusc-rotella " "del mouse per regolare." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:838 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1020 src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1846 src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1854 src/frontends/qt/Menus.cpp:1858 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1862 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "%1$d%" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:739 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34303,139 +35271,140 @@ msgstr "Annullo il processo di esportazione in background?" msgid "Co&ntinue" msgstr "&Continua" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:922 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:925 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:928 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:931 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Conversione interrotta durante l'anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Uscita da LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1292 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "%1$d parola" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "%1$d parole" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "%1$d carattere" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "%1$d caratteri" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1485 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "%1$d carattere (no spazi)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "%1$d caratteri (no spazi)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 msgid ", [[stats separator]]" msgstr ", [[stats separator]]" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1508 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1631 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2207 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222 msgid "Automatic save done." msgstr "Autosalvataggio riuscito." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2208 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 msgid "Automatic save failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2288 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2303 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2357 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Argomento non valido per master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "La funzione toolbar-set richiede due argomenti!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Argomento \"%1$s\" non valido per la funzione toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2498 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2511 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2556 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2652 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Il livello di zoom non può essere inferiore a %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2685 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Il livello di zoom non può essere superiore a %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 -msgid "Select document to open" -msgstr "Scegliere il documento da aprire" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 +msgid "Select documents to open" +msgstr "Scegliere i documenti da aprire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Documenti LyX di backup (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tutti i file (*.*)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:670 +msgid "All Files" +msgstr "Tutti i file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34446,40 +35415,59 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 +#, c-format +msgid "" +"File\n" +"%1$s\n" +"does not exist. Create empty file?" +msgstr "" +"Il file\n" +"%1$s\n" +"non esiste. Crearne uno vuoto?" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 +msgid "File does not exist" +msgstr "Il file non esiste" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +msgid "Create &File" +msgstr "Crea &file" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2989 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34488,8 +35476,8 @@ msgstr "" "Il nome del file '%1$s' non è valido!\n" "Abbandono l'importazione." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3386 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34500,33 +35488,33 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3285 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3390 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3027 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3030 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3058 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3091 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34539,23 +35527,23 @@ msgstr "" "Tale sottocartella non esiste ancora.\n" "Si vuole crearla?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Creo cartella per la lingua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 msgid "&Yes, Create" msgstr "Sì, &Creala" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3175 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&No, salva modello qui" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3178 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Creazione sottocartella non riuscita!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34563,7 +35551,7 @@ msgstr "" "Non ho potuto creare la sottocartella\n" "Il modello verrà salvato nella cartella attuale." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3169 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34576,19 +35564,19 @@ msgstr "" "Tale sottocartella non esiste ancora.\n" "Si vuole crearla?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Creo cartella per la categoria?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3209 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il modello" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3244 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34603,17 +35591,17 @@ msgstr "" "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n" "Si vuole scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3248 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Il file scelto è già aperto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3249 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34624,27 +35612,27 @@ msgstr "" "\n" "Volete scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 msgid "Rename document?" msgstr "Rinomino il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 msgid "Copy document?" msgstr "Copio il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Secondo l'estensione (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3478 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34655,15 +35643,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3435 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34684,23 +35672,23 @@ msgstr "" "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n" " Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3490 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 msgid "Close or hide document?" msgstr "Chiudere o nascondere il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 msgid "&Hide" msgstr "&Nascondi" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634 msgid "Close document" msgstr "Chiusura del documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3721 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3836 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34711,16 +35699,16 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3724 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3739 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3841 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3730 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34731,7 +35719,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3733 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34742,19 +35730,19 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o scartarlo completamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3737 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3833 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3896 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3737 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 msgid "Save document?" msgstr "Salvo il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3739 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3830 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34765,7 +35753,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3862 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34777,37 +35765,37 @@ msgstr "" "è stato modificato dall'esterno.\n" "Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Non è stato possibile registrare il documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4002 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4079 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4137 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Ricerca inversa non riuscita" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34815,35 +35803,31 @@ msgstr "" "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284 msgid "Export Error" msgstr "Errore di esportazione" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4229 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Errore durante la clonazione del buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4380 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportazione ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4409 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4465 msgid "Previewing ..." msgstr "Anteprima ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4447 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4534 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegliere il documento da inserire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4537 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tutti i file (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4565 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34852,7 +35836,7 @@ msgstr "" "La versione corrente andrà persa. Siete sicuri di voler caricare la versione " "salvata su disco del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4572 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34861,61 +35845,61 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione " "salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4575 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Torno al documento salvato?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657 msgid "Buffer export reset." msgstr "Ripristino esportazione buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4615 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4625 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4664 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4729 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Modalità sviluppatore abilitata." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4666 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Modalità sviluppatore disabilitata." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4698 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barre strumenti sbloccate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4700 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barre strumenti bloccate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4712 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Dimensione icone impostata a %1$d×%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4801 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4866 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4890 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4971 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4949 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5034 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4967 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5052 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5346 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5435 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Disabilita Shell Escape" @@ -34927,27 +35911,27 @@ msgstr "Anteprima sorgente" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Anteprima sorgente %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1541 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Chiudi file" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2083 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (sola lettura)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2091 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114 -msgid "Hide tab" -msgstr "Nascondi linguetta" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +msgid "&Hide Tab" +msgstr "&Nascondi linguetta" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2120 -msgid "Close tab" -msgstr "Chiudi linguetta" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Chiudi linguetta" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2159 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." @@ -34955,290 +35939,290 @@ msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Impostazioni oggetto flottante cinto dal testo" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Cliccare qui per staccare" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "Nuo&vo inserto" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:404 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:517 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (sconosciuto)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:735 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733 msgid "More...|M" msgstr "Altro...|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:817 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815 msgid "No Group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:847 src/frontends/qt/Menus.cpp:848 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872 msgid "Ignore this occurrence|g" msgstr "Ignora questa occorrenza|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 msgid "Ignore all for this session|I" msgstr "Ignora tutto per questa sessione|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:878 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 msgid "Ignore all in this document|d" msgstr "Ignora tutto in questo documento|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:886 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:893 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891 msgid "Remove from document dictionary|r" msgstr "Rimuovi dal vocabolario di documento|r" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:923 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 msgid "Switch Language...|L" -msgstr "Cambia lingua ...|b" +msgstr "Cambia lingua ...|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935 msgid "Language|L" msgstr "Lingua|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:939 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Altre lingue ...|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1009 src/frontends/qt/Menus.cpp:1010 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008 msgid "Hidden|H" msgstr "Nascosti|N" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1014 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012 msgid "(No Documents Open)" msgstr "(Nessun documento aperto)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1080 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1120 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Mostra (altri formati)|f" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1121 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aggiorna (altri formati)|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1151 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Mostra [%1$s]|M" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1152 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aggiorna [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1268 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266 msgid "(No Custom Insets Defined)" msgstr "(Nessun inserto personalizzato definito)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1355 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Nessun documento aperto)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1364 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362 msgid "Master Document" msgstr "Documento padre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1387 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 msgid "Other Lists" msgstr "Altri elenchi" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1401 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Indice generale vuoto)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1410 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408 msgid "Open Outliner..." msgstr "Apri navigatore..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "On|O" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "Off|f" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1446 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "Automatico|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1458 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altre barre strumenti" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1521 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "Documenti padre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1537 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analitico|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1542 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|V" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1557 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1562 src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Voce d'indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1608 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1622 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Nessuna citazione selezionata!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1671 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Tutti gli autori|T" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1702 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Forza maiuscolo|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1716 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Nessun campo di testo in questo contesto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1735 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1811 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Didascalia (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1831 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "Reimposta a default (%1$d%)|R" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "Ingrandisci|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1836 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "Rimpicciolisci|R" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1878 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Nessuna virgoletta in questo contesto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1910 src/frontends/qt/Menus.cpp:1914 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1918 src/frontends/qt/Menus.cpp:1922 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dinamiche)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1956 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dinamiche" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statiche" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1964 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Reimposta al default del documento (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Cambia stile|i" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Inserisci %1$s separando sopra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2024 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "%1$s separando sopra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2060 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Inserisci %1$s separando sotto" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2032 src/frontends/qt/Menus.cpp:2045 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2066 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "%1$s separando sotto" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Inserisci %1$s esteriore separando sotto" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "%1$s esteriore separando sotto" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2380 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Esporta [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2734 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nessuna azione definita!" @@ -35246,6 +36230,10 @@ msgstr "Nessuna azione definita!" msgid "Search" msgstr "Cerca" +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 +msgid "This section contains invalid input. Please fix!" +msgstr "Questa sezione contiene dati non validi. Si prega di correggere!" + #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, c-format msgid "Export %1$s" @@ -35266,11 +36254,11 @@ msgstr "Aggiorna %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Mostra %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "spazio" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:250 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35278,51 +36266,91 @@ msgstr "" "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno " "di questi caratteri:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:297 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valido" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:298 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "L'URL `%1$s' non può essere risolto." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:304 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "Non è stato possibile accedere l'URL" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:305 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "Non si può aprire l'URL `%1$s' sebbene esista!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:329 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "Lo script lyxpaperview ha fallito." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:332 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "Non è stato trovato nessun file usando il modello `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:338 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335 +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Trovati più file!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336 +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Selezionare il file da aprire:" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "&Fidati di questo documento e non chiedermelo più!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349 +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"Se selezionato, LyX aprirà tutti i collegamenti esterni in questo documento " +"senza più richiedere consenso." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"%1$s\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"Only do this if you trust origin of the document and the target of the link!\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"LyX vuole aprire il seguente collegamento in un'applicazione esterna:\n" +"%1$s\n" +"Tenere presente che ciò potrebbe comportare violazioni di sicurezza!\n" +"Farlo solo se l'origine del documento e la destinazione del collegamento sono " +"fidati!\n" +"Come si vuole procedere?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "Open external target?" +msgstr "Apro il collegamento esterno?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +msgid "&Open Target" +msgstr "&Apri collegamento" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:386 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "Impossibile risolvere il target `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:374 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:422 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:375 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:423 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:623 -msgid "All Files " -msgstr "Tutti i file " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Voce bibliografica" @@ -35381,31 +36409,39 @@ msgstr "Aprire cataloghi?" msgid "&Proceed" msgstr "&Procedi" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "VUOTA:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia generata da Biblatex" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia generata da BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Cataloghi:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "Nessuno, si prega di compilare!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "File di stile:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Elenchi:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "incluso nell'indice" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35415,15 +36451,15 @@ msgstr "" "consentite bibliografie se è attiva l'opzione 'Bibliografie multiple per " "documento figlio'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Opzioni: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "[BIBLIOGRAFIA ELIMINATA!]" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35478,7 +36514,7 @@ msgid "active" msgstr "attivo" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:699 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "non attivo" @@ -35514,19 +36550,6 @@ msgstr "Ramo (padre): " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (non definito): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Lo stato del ramo cambia nel documento padre" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." -msgstr "" -"Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di " -"salvare il documento padre." - #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " @@ -35552,20 +36575,20 @@ msgstr "Sub-%1$s" msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "%1$s %2$s: " -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nessuna bibliografia definita!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d altre voci." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:516 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "SCORRETTA: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " @@ -35748,7 +36771,7 @@ msgstr "ERRORE! Non esiste questo tipo di oggetto flottante!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "Nota a piè pagina" @@ -35797,23 +36820,27 @@ msgstr "" msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "File grafici: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Ipercollegamento: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "file" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 +msgid "other[[Hyperlink Type]]" +msgstr "altro" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s" @@ -35986,39 +37013,89 @@ msgstr "" "Includo il contenuto del file come commento. File incriminato:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:169 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +msgid "Starts page range" +msgstr "Inizio intervallo di pagine" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 +msgid "Ends page range" +msgstr "Fine intervallo di pagine" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." +msgstr "" +"L'algoritmo di ordinamento automatico dell'indice è fallito per la voce " +"'%1$s'.\n" +"Specificate manualmente l'ordinamento di questa voce così come spiegato nella " +"guida utente." + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordinamento dell'indice non riuscito" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:170 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." +"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" +"It will be ignored in the output." msgstr "" -"L'algoritmo di ordinamento automatico dell'indice\n" -"è fallito per la voce '%1$s'.\n" -"Siete pregati di specificare manualmnte l'ordinamento\n" -"di questa voce così come spiegato nella guida utente." +"C'è una sottovoce di indice vuota nella voce '%1$s'.\n" +"Sarà ignorata nell'output." + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 +msgid "Empty index subentry!" +msgstr "Voce secondaria indice vuota!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:510 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:696 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 +msgid "Pagination format:" +msgstr "Formato impaginazione:" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 +msgid "bold" +msgstr "grassetto" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 +msgid "italic" +msgstr "corsivo" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 +msgid "emphasized" +msgstr "enfatizzato" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo di indice sconosciuto!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:697 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Tutti gli indici" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:701 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "sottoindice" +#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." +msgstr "" +"L'algoritmo di ordinamento automatico dell'indice è fallito per la sottovoce " +"'%1$s'.\n" +"Specificate manualmente l'ordinamento di questa voce così come spiegato nella " +"guida utente." + #: src/insets/InsetInfo.cpp:197 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Formato data lunga non disponibile (lingua sconosciuta)!" @@ -36051,7 +37128,7 @@ msgstr "Percorso file" msgid "Used text class" msgstr "Classe di testo usata" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1147 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 msgid "No version control!" msgstr "Nessun controllo versione!" @@ -36079,216 +37156,216 @@ msgstr "Versione LyX" msgid "LyX layout format" msgstr "Formato layout di LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 msgid "Invalid information inset" msgstr "Inserto informazione invalido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "La scorciatoia per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:504 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Le scorciatoie per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:508 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "La locazione nel menu per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:512 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "La localizzazione per la stringa '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "L'icona per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "L'impostazione per la voce di preferenza '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Disponibilità del pacchetto LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Disponibilità della classe LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Il nome di questo file (estensione inclusa)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Il nome di questo file (estensione esclusa)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Il percorso di questo file" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The class this document uses" msgstr "La classe usata da questo documento" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "Version control revision" msgstr "Revisione controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:545 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Revisione abbreviata di controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control tree revision" msgstr "Revisione albero controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control author" msgstr "Autore controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control date" msgstr "Data controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control time" msgstr "Ora controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "The current LyX version" msgstr "La versione di LyX corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Formato layout di LyX corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:562 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 msgid "The current date" msgstr "La data corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 msgid "The date of last save" msgstr "La data dell'ultimo salvataggio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:568 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 msgid "A static date" msgstr "Una data statica" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:571 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 msgid "The current time" msgstr "L'ora attuale" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:574 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 msgid "The time of last save" msgstr "L'ora dell'ultimo salvataggio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:577 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 msgid "A static time" msgstr "Un'ora statica" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:604 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manca \\end_inset a questo punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 msgid "Unknown Info!" msgstr "Informazione sconosciuta!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1022 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Azione sconosciuta %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Invio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:869 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:874 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 msgid "PgUp" msgstr "PagSu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:879 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 msgid "PgDown" msgstr "PagGiù" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Comando" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Opzione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Cancella" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Canc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:978 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 msgid "not set" msgstr "non impostato" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:990 src/insets/InsetInfo.cpp:1007 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 msgid "yes" msgstr "sì" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:993 src/insets/InsetInfo.cpp:1010 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1033 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" "Non posso determinare la voce di menù per l'azione %1$s in modalità batch" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1041 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Nessuna voce di menù per l'azione %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1166 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s sconosciuto" @@ -36306,7 +37383,7 @@ msgstr "" "L'etichetta %1$s esiste già,\n" "verrà cambiata in %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:180 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:181 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICATA: " @@ -36336,11 +37413,11 @@ msgstr "" "nessuno da usare come delimitatore.\n" "Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto listati" -#: src/insets/InsetListings.cpp:421 +#: src/insets/InsetListings.cpp:425 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36359,7 +37436,7 @@ msgstr "" "Invertire 'Usa caratteri non-TeX' in Documento > Impostazioni...\n" "potrebbe essere d'aiuto." -#: src/insets/InsetListings.cpp:430 +#: src/insets/InsetListings.cpp:434 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36639,7 +37716,7 @@ msgstr "Descrizione: " msgid "Sorting: " msgstr "Ordinamento: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:269 +#: src/insets/InsetNote.cpp:276 msgid "note" msgstr "Nota di LyX" @@ -36667,71 +37744,71 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$sesterno%2$s ed %3$sinterno%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (default di lingua)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stesto" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "testo%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:599 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" msgstr "Rif" -#: src/insets/InsetRef.cpp:600 +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "RifEq" -#: src/insets/InsetRef.cpp:601 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:602 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" msgstr "TestoPagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:603 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Pagina testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:603 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" msgstr "Rif+Testo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:604 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Riferimento a nome" -#: src/insets/InsetRef.cpp:604 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" msgstr "NameRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:605 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formattato" -#: src/insets/InsetRef.cpp:605 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/insets/InsetRef.cpp:606 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" msgstr "Solo etichetta" @@ -36845,20 +37922,20 @@ msgstr "" "Le informazioni di tracciamento modifica per riga/colonna di tabella sono " "incomplete. Verranno ignorate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5641 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "Lo spostamento non è possibile in presenza di multicolonne." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5659 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "Lo spostamento non è possibile in presenza di multirighe." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6180 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." -#: src/insets/InsetText.cpp:1381 +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[contiene modifiche tracciate]" @@ -36927,15 +38004,15 @@ msgstr "L'anteprima è pronta" msgid "Preview failed" msgstr "Anteprima non riuscita" -#: src/lyxfind.cpp:283 +#: src/lyxfind.cpp:278 msgid "Search error" msgstr "Cerca errore" -#: src/lyxfind.cpp:283 +#: src/lyxfind.cpp:278 msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca è vuota" -#: src/lyxfind.cpp:315 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to selection.\n" "Continue search outside?" @@ -36944,11 +38021,11 @@ msgstr "" "selezione.\n" "Continuo a cercare all'esterno?" -#: src/lyxfind.cpp:317 src/lyxfind.cpp:344 +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" msgstr "Continuo a cercare al di fuori della selezione?" -#: src/lyxfind.cpp:342 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" @@ -36956,7 +38033,7 @@ msgstr "" "La stringa di ricerca non è contenuta nella selezione.\n" "Continuo a cercare all'esterno?" -#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:706 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -36964,7 +38041,7 @@ msgstr "" "Raggiunta la fine cercando in avanti.\n" "Continuo a cercare dall'inizio?" -#: src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:734 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -36972,85 +38049,81 @@ msgstr "" "Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n" "Continuo a cercare dalla fine?" -#: src/lyxfind.cpp:379 +#: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "È stata raggiunta la fine del documento, continuo dall'inizio." -#: src/lyxfind.cpp:380 +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "È stato raggiunto l'inizio del documento, continuo dalla fine." -#: src/lyxfind.cpp:679 +#: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." msgstr "Stringa non trovata nella selezione." -#: src/lyxfind.cpp:681 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Stringa non trovata." -#: src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Stringa trovata." -#: src/lyxfind.cpp:686 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa è stata sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:689 +#: src/lyxfind.cpp:692 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite nella selezione." -#: src/lyxfind.cpp:690 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:4849 +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "Un occorrenza è stata sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:4852 +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Due occorrenze sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:4855 +#: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d occorrenze sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:4861 +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata." -#: src/lyxfind.cpp:4867 +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Corrispondenza sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:4869 +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "Corrispondenza trovata." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2131 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2205 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163 #, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "Casella: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107 #, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Linee verticali di griglia non consentite in 'casi': opzione %1$s" - -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 -#, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in 'cases': opzione %1$s" +msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'" +msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160 #, c-format @@ -37067,41 +38140,41 @@ msgstr "Decorazione: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Ambiente: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tipo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "Bad math environment" msgstr "Contesto matematico errato" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -37109,21 +38182,36 @@ msgstr "" "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n" "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1834 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2114 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2188 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2198 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1303 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1309 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199 +msgid "Uncodable characters in math macro" +msgstr "Carattere intraducibile in macro matematica" + +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200 +#, c-format +msgid "" +"The macro name '%1$s' contains a character\n" +"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n" +"Please fix this macro." +msgstr "" +"Nel nome della macro '%1$s' sono presenti caratteri\n" +"sconosciuti nella codifica attualmente usata (%2$s).\n" +"Si prega di correggere tale macro." + +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Macro: %1$s" @@ -37132,33 +38220,33 @@ msgstr "Macro: %1$s" msgid "optional" msgstr "opzionale" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "macro matematica" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Macro mat.: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Macro non valida! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1027 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1049 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1960 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Non è possibile applicare %1$s qui." @@ -37208,7 +38296,7 @@ msgstr "Solo etichetta: " msgid "Size: %1$s" msgstr "Dimensione: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Non si può modificare l'allineamento orizzontale in '%1$s'" @@ -37222,11 +38310,11 @@ msgstr "" "Non riesco ad aprire il documento specificato\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1662 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Errore di composizione" -#: src/output_latex.cpp:1663 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -37251,11 +38339,11 @@ msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/support/Package.cpp:526 +#: src/support/Package.cpp:523 msgid "LyX binary not found" msgstr "Eseguibile di LyX non trovato" -#: src/support/Package.cpp:527 +#: src/support/Package.cpp:524 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -37263,7 +38351,7 @@ msgstr "" "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di " "comando %1$s" -#: src/support/Package.cpp:646 +#: src/support/Package.cpp:643 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -37277,11 +38365,11 @@ msgstr "" "d'ambiente\n" "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742 +#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: src/support/Package.cpp:716 +#: src/support/Package.cpp:709 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -37290,7 +38378,7 @@ msgstr "" "Il parametro %1$s non è valido.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:743 +#: src/support/Package.cpp:736 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -37299,7 +38387,7 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:767 +#: src/support/Package.cpp:760 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -37308,11 +38396,11 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" "%2$s non è una cartella." -#: src/support/Package.cpp:769 +#: src/support/Package.cpp:762 msgid "Directory not found" msgstr "Cartella non trovata" -#: src/support/Systemcall.cpp:456 +#: src/support/Systemcall.cpp:461 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -37327,15 +38415,15 @@ msgstr "" "\n" "Devo fermarlo?" -#: src/support/Systemcall.cpp:458 +#: src/support/Systemcall.cpp:463 msgid "Stop command?" msgstr "Fermo il comando?" -#: src/support/Systemcall.cpp:459 +#: src/support/Systemcall.cpp:464 msgid "&Stop it" msgstr "&Fermalo" -#: src/support/Systemcall.cpp:459 +#: src/support/Systemcall.cpp:464 msgid "Let it &run" msgstr "Lascialo &andare" @@ -37626,6 +38714,118 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Class defaults" +#~ msgstr "Default di classe" + +#~ msgid "Library directory" +#~ msgstr "Cartella di sistema" + +#~ msgid "Open library directory in file browser" +#~ msgstr "Ispeziona la cartella di sistema" + +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "Inserimento testo" + +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Nota a piè pagina ##" + +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." + +#~ msgid "&Encoding:" +#~ msgstr "&Codifica:" + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Formati" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Bac&kup dei documenti ogni" + +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minuti" + +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Riconoscimento" + +#~ msgid "Acknowledgement." +#~ msgstr "Riconoscimento." + +#~ msgid "Acknowledgements." +#~ msgstr "Riconoscimenti." + +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Riconoscimenti" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Osservazioni #." + +#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement." + +#~ msgid "Acknowledgment*" +#~ msgstr "Riconoscimento*" + +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Riconoscimento*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem." +#~ msgstr "Riconoscimento \\thetheorem." + +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Rapporto giapponese (scrittura verticale)" + +#~ msgid "non-unique inline completion" +#~ msgstr "Suggerimento in linea non univoco" + +#~ msgid "math" +#~ msgstr "Matematica" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Data (ultima modifica)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Ora (ultima modifica)" + +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Tutte le scorciatoie" + +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Tutti i file (*.*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Tutti i file (*)" + +#~ msgid "Default..." +#~ msgstr "Predefinito..." + +#~ msgid "Link to the web or to every other target" +#~ msgstr "Collegamento al web o qualsiasi altra destinazione" + +#~ msgid "&Default..." +#~ msgstr "&Predefinito..." + +#~ msgid "New Docu&ment" +#~ msgstr "Documento n&uovo" + +#~ msgid "Screen used (pi&xels):" +#~ msgstr "Larghe&zza usata (pixel):" + +#~ msgid "Figure Wrap Float|F" +#~ msgstr "Figura cinta dal testo|F" + +#~ msgid "Table Wrap Float|T" +#~ msgstr "Tabella cinta dal testo|T" + +#~ msgid "Cancel Background Process|P" +#~ msgstr "Cancella processo in esecuzione|p" + +#~ msgid "Validation required!" +#~ msgstr "Validazione necessaria!" + +#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +#~ msgstr "Linee verticali di griglia non consentite in 'casi': opzione %1$s" + #~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)" #~ msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)" @@ -37711,9 +38911,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Protected Space" #~ msgstr "Spazio protetto" -#~ msgid "Quad Space" -#~ msgstr "Spazio quad" - #~ msgid "Double Quad Space" #~ msgstr "Due quadratoni" @@ -38143,9 +39340,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Change made on %1\n" #~ msgstr "Data della modifica: %1\n" -#~ msgid "Uncodable characters in path" -#~ msgstr "Carattere intraducibile nel percorso" - #~ msgid "Auto &begin" #~ msgstr "A&utoavvio" @@ -38229,9 +39423,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "No Branches Set for Document!" #~ msgstr "Nessun ramo nel documento!" -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codifica" - #~ msgid "Othe&r:" #~ msgstr "Altr&o:" @@ -38248,9 +39439,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" #~ msgstr "Articolo AMS (American Mathematical Society)" -#~ msgid "Change bars" -#~ msgstr "Barre di modifica" - #~ msgid "Fix cm" #~ msgstr "Correzione caratteri" @@ -38319,9 +39507,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." #~ msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)." -#~ msgid "&Date format:" -#~ msgstr "&Formato data:" - #~ msgid "Date format for strftime output" #~ msgstr "Formato della data per l'output strftime" @@ -38575,39 +39760,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "for this version of LyX." #~ msgstr "in questa versione di LyX." -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " et al." - -#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -#~ msgstr ", " - -#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -#~ msgstr " e " - -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " e " - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "pp. " - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "eds." -#~ msgstr "eds." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "vol." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "no." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "" #~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for " #~ "en- and em-dashes" @@ -39116,9 +40268,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Co&llated:" #~ msgstr "Co&llazione:" -#~ msgid "Pa&ge range:" -#~ msgstr "Intervallo di pa&gine:" - #~ msgid "Option used to collate multiple copies." #~ msgstr "Opzione per stampare più copie contemporaneamente." @@ -40755,9 +41904,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Criterio #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Fatto #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Assioma #:" @@ -41162,9 +42308,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Inserire i parametri per i listati a destra. Digitare ? per una lista dei " #~ "parametri." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Lunghezza" - #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "È stato aperto l'inserto"