X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=47af702b5f4aaa2d1be3e5dfa04942560c6a97bb;hb=39a28b4b27af761c7b04fe86eee89c19e2dac5d5;hp=8ab7350d06931380a62ce0c30495e16307d0b045;hpb=aa7736b1cbd44233cd0ce4f51c1c5bf98cfe6f13;p=lyx.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8ab7350d06..47af702b5f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 18:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-24 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-24 18:40+0200\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -22,59 +22,54 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 msgid "Library directory" -msgstr "Cartella di sistema: " +msgstr "Cartella di sistema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +msgstr "Ispeziona la cartella di sistema" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 msgid "&Open..." -msgstr "Apri...|A" +msgstr "&Apri..." -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 msgid "User directory" -msgstr "Cartella utente: " +msgstr "Cartella utente" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 msgid "Open user directory in file browser" -msgstr "" +msgstr "Ispeziona la cartella utente" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 msgid "O&pen..." -msgstr "Apri...|A" +msgstr "A&pri..." -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205 -#: lib/layouts/apax.inc:314 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:228 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 msgid "Build Info" msgstr "Compilazione" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 msgid "Release Notes" msgstr "Note di pubblicazione" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 msgid "Copy version information to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copia le informazioni di versione negli appunti" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 msgid "Copy &Version Info" -msgstr "Inserisci informazioni versione" +msgstr "Copia informazioni di &versione" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" @@ -157,8 +152,8 @@ msgstr "&Variante:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Fornisce le varianti di stile citazione disponibili" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:731 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:860 msgid "Opt&ions:" msgstr "Opz&ioni:" @@ -218,11 +213,11 @@ msgstr "Stile &BibTeX di default:" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" -"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " -"by default" +"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by " +"default" msgstr "" -"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando " -"si inserisce la bibliografia" +"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando si " +"inserisce la bibliografia" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 msgid "&Reset" @@ -272,14 +267,13 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selezionare un processore" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:756 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:887 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." @@ -320,7 +314,6 @@ msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)" @@ -330,7 +323,6 @@ msgid "&Up" msgstr "S&u" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" msgstr "Sposta la voce selezionata verso il basso (Ctrl-Down)" @@ -356,11 +348,11 @@ msgstr "&Selezionati:" msgid "&Filter:" msgstr "&Filtro:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 msgid "E&ncoding:" msgstr "Co&difica:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" @@ -388,9 +380,9 @@ msgstr "Selezionare un file di stile da una cartella locale" msgid "Add L&ocal..." msgstr "A&ggiungi locale..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516 -#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556 -#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:517 +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:688 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 #: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 @@ -409,17 +401,17 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." msgid "&Content:" msgstr "C&ontenuto:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 msgid "all cited references" msgstr "tutti i riferimenti citati" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all uncited references" msgstr "tutti i riferimenti non citati" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 msgid "all references" msgstr "tutti i riferimenti" @@ -441,8 +433,8 @@ msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" -"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale " -"biblatex per i dettagli." +"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale biblatex " +"per i dettagli." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422 msgid "Scan for new databases and styles" @@ -483,19 +475,19 @@ msgstr "Tipo di casella" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: src/insets/InsetBox.cpp:144 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -546,14 +538,14 @@ msgstr "C&asella:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Superiore" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 msgid "Middle" msgstr "Centrale" @@ -574,7 +566,7 @@ msgstr "Centrale" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:462 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" @@ -586,21 +578,21 @@ msgstr "Ad estensione" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019 msgid "Center" msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 msgid "Right" msgstr "A destra" @@ -705,7 +697,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Aggiunge un nuovo ramo alla lista" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:434 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" @@ -722,7 +714,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732 +#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4720 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -750,18 +742,18 @@ msgstr "Aggiunge tutti i rami sconosciuti alla lista." msgid "Add A&ll" msgstr "Aggiungi &tutti" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462 -#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 -#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1455 +#: src/Buffer.cpp:4681 src/Buffer.cpp:4775 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2894 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 src/insets/InsetBibtex.cpp:154 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -787,76 +779,76 @@ msgstr "&Dimensione:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:880 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1538 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2527 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2614 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2643 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3349 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2438 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:340 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Piccolissimo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Molto piccolo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Molto grande" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Largest" msgstr "Grandissimo" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Huger" msgstr "Gigantesco" @@ -956,13 +948,11 @@ msgstr "Forma carattere" msgid "S&hape:" msgstr "F&orma:" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 msgid "Font color" msgstr "Colore carattere" @@ -986,13 +976,12 @@ msgstr "De&pennazione:" msgid "Strike-through text" msgstr "Testo depennato" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 msgid "Language Settings" msgstr "Impostazioni di lingua" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" @@ -1001,8 +990,8 @@ msgstr "&Lingua:" #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350 #: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 -#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915 +#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt/Menus.cpp:916 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -1031,8 +1020,7 @@ msgstr "&Enfasi" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" msgstr "" -"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere " -"modificato)" +"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere modificato)" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 msgid "&Noun" @@ -1050,7 +1038,7 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Campo a cui applicare il filtro" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437 msgid "All fields" msgstr "Tutti i campi" @@ -1058,7 +1046,7 @@ msgstr "Tutti i campi" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Voce a cui applicare il filtro" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452 msgid "All entry types" msgstr "Tutti i tipi di voce" @@ -1080,8 +1068,7 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" -"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" +msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" @@ -1103,7 +1090,7 @@ msgstr "Formattazione" msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&ile citazione:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302 msgid "Text befo&re:" msgstr "Testo pri&ma:" @@ -1111,7 +1098,7 @@ msgstr "Testo pri&ma:" msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Stile della citazione da usare, se ne sono disponibili diverse" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." @@ -1119,11 +1106,11 @@ msgstr "" "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\"), se lo stile di citazione " "corrente lo consente." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308 msgid "&Text after:" msgstr "Testo &dopo:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." @@ -1139,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Usa letteralmente il contenuto dei campi `Testo prima' e `Testo dopo' per " "LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1151,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Force upcas&ing" msgstr "For&za maiuscolo" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1159,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\"), se lo stile di " "citazione corrente lo consente." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351 msgid "All aut&hors" msgstr "&Tutti gli autori" @@ -1190,7 +1177,7 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Note sbiadite:" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2190 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1259,7 +1246,7 @@ msgstr "&Sfoglia..." msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Selezionare il documento dal quale prendere le impostazioni" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:783 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" @@ -1276,8 +1263,8 @@ msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" -"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX " -"del documento risultante" +"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del " +"documento risultante" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 msgid "&Enable change tracking features in the output" @@ -1301,8 +1288,8 @@ msgstr "Selezionare l'azione da eseguire sul contatore" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 msgid "" -"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " -"in the output" +"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not in " +"the output" msgstr "" "Se selezionato, le modifiche al contatore valgono per la sola area di lavoro " "di LyX e non per l'output" @@ -1349,7 +1336,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per nuovi documenti" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1298 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -1412,7 +1399,7 @@ msgid "F&ile" msgstr "F&ile" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 +#: lib/layouts/aastex.layout:606 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -1501,7 +1488,7 @@ msgstr "&Origine:" msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngolo:" -#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141 msgid "Scale" msgstr "Scala" @@ -1567,8 +1554,7 @@ msgstr "TabWidget" msgid "Sear&ch" msgstr "C&erca" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 msgid "Fi&nd:" msgstr "Tr&ova:" @@ -1625,8 +1611,7 @@ msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 msgid "Replace &All" msgstr "Sostituisci &tutto" @@ -1706,8 +1691,8 @@ msgstr "" msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "Mantieni tipo inizia&le nella sostituzione" -#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" msgstr "Modello" @@ -1844,8 +1829,8 @@ msgid "" "Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " "typing while the list is expanded." msgstr "" -"Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie). La lista può " -"essere filtrata pigiando una serie di tasti." +"Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie). La lista può essere " +"filtrata pigiando una serie di tasti." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1871,8 +1856,7 @@ msgstr "Opzioni:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 -msgid "" -"Here you can insert additional options (as provided by the font package)" +msgid "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" msgstr "" "Qui si possono inserire ulteriori opzioni (come forniti dal pacchetto di " "caratteri)" @@ -1883,8 +1867,8 @@ msgstr "&Senza grazie:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 msgid "" -"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " -"just start typing while the list is expanded." +"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, just " +"start typing while the list is expanded." msgstr "" "Seleziona il tipo di carattere senza grazie (tondo lineare). La lista può " "essere filtrata pigiando una serie di tasti." @@ -1973,8 +1957,8 @@ msgstr "&Usa caratteri non-TeX (via XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 msgid "" -"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " -"box prevents that." +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box " +"prevents that." msgstr "" "Di norma, è consentito andare a capo subito dopo le lineette brevi e lunghe. " "Questo viene disabilitato selezionando questa opzione." @@ -2053,8 +2037,8 @@ msgid "" "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " "viewport for PDF output)" msgstr "" -"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/" -"PS, viewport per PDF)" +"Ritaglia secondo le coordinate specificate di sotto (bounding box per DVI/PS, " +"viewport per PDF)" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 msgid "Clip to c&oordinates" @@ -2176,8 +2160,7 @@ msgstr "&Valore:" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" -"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." +msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" @@ -2195,8 +2178,8 @@ msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." #: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:554 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:576 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:579 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2265,29 +2248,31 @@ msgstr "Includi" msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1423 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1429 msgid "Program Listing" msgstr "Listato di programma" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 msgid "Edit the file" -msgstr "Edita il file" +msgstr "Modifica il file" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 -msgid "File name to include" -msgstr "Nome del file da includere" +msgid "" +"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " +"that does not yet exist.)" +msgstr "Nome file da includere (ne verrà creato uno nuovo se non esiste)." #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" @@ -2355,8 +2340,8 @@ msgstr "" msgid "Index Generation" msgstr "Generazione indice" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:706 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:832 msgid "&Options:" msgstr "&Opzioni:" @@ -2550,6 +2535,7 @@ msgstr "&Codifica:" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" +"Seleziona la codifica del codice LaTeX generato (codifica di input LaTeX)." #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 msgid "Select Unicode encoding variant." @@ -2618,10 +2604,10 @@ msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Pacchetto per evidenziazione &sintassi: " #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407 -#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 lib/layouts/stdinsets.inc:390 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:396 src/insets/InsetCaption.cpp:406 +#: src/insets/InsetListings.cpp:580 src/insets/InsetListings.cpp:582 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2839,7 +2825,7 @@ msgstr "T&rova:" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" -msgstr "" +msgstr "Premere Invio o cliccare 'Trova successivo' per iniziare la ricerca" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Open Containing Directory" @@ -2850,7 +2836,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 msgid "&Update" msgstr "A&ggiorna" @@ -2958,8 +2944,8 @@ msgstr "Contatori globali && riferimenti" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 msgid "" -"All counters and references of excluded child documents will be ignored, " -"thus the counters in the output will differ from an output of the complete " +"All counters and references of excluded child documents will be ignored, thus " +"the counters in the output will differ from an output of the complete " "document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " "counter values and references." msgstr "" @@ -2976,10 +2962,10 @@ msgstr "&Non mantenere (veloce)" msgid "" "Counters and references of excluded child documents will be set up once and " "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " -"references correctly in most cases, but it does not adjust page references " -"to unincluded children that change due to changes of included files.
This " -"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " -"correct counters and more or less correct references." +"references correctly in most cases, but it does not adjust page references to " +"unincluded children that change due to changes of included files.
This is " +"significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need correct " +"counters and more or less correct references." msgstr "" "Contatori e riferimenti dei sotto-documenti esclusi verranno impostati una " "volta e adattati se un documento escluso è stato modificato. Questo imposta " @@ -3000,8 +2986,8 @@ msgid "" "you absolutely need correct counters." msgstr "" "Assicura che tutti i contatori e i riferimenti siano identici al documento " -"completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.
Da " -"usare se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti." +"completo. Questo può essere molto più lento dei primi due metodi.
Da usare " +"se si ha assolutamente bisogno di contatori corretti." #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90 msgid "Strictly &maintain (slow)" @@ -3135,8 +3121,8 @@ msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" -"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per " -"LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX." +"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per LaTeX. " +"Utile se si vuole inserire codice LaTeX." #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" @@ -3180,11 +3166,11 @@ msgstr "O&pzioni:" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 msgid "" -"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package " -"manual for details." +"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " +"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." msgstr "" -"Opzioni per numerazione righe (pacchetto lineno). Vedere il manuale del " -"pacchetto lineno per i dettagli." +"Opzioni per numerazione righe (pacchetto lineno). Ad es. right, modulo, " +"switch(*). Vedere il manuale del pacchetto lineno per i dettagli." #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" @@ -3228,8 +3214,8 @@ msgstr "" "Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati " "frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del " "tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). " -"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso " -"di sistemi di controllo versione." +"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di " +"sistemi di controllo versione." #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99 msgid "Save &transient properties" @@ -3260,9 +3246,9 @@ msgid "Images" msgstr "Immagini" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/languages:145 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:640 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3470,7 +3456,7 @@ msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -3494,8 +3480,8 @@ msgstr "Documento su &due facce" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2028 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -3503,8 +3489,8 @@ msgstr "Singola" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2034 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 msgid "Double" msgstr "Doppia" @@ -3514,17 +3500,17 @@ msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540 -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312 -#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:869 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2288 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:235 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 src/insets/InsetInfo.cpp:251 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:260 src/insets/InsetInfo.cpp:318 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:336 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -3549,8 +3535,7 @@ msgstr "&Predefinito per il paragrafo" msgid "Label Width" msgstr "Larghezza dell'etichetta" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo" @@ -3680,8 +3665,7 @@ msgstr "Menù a com&parsa automatico" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." msgstr "" "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n" "disponibile un suggerimento nel modo testo." @@ -3690,10 +3674,9 @@ msgstr "" msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicatore cursore" -#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:319 msgid "General[[settings]]" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" @@ -3721,8 +3704,7 @@ msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 msgid "" -"Words with less than the specified number of characters will not be " -"completed." +"Words with less than the specified number of characters will not be completed." msgstr "" "Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite." @@ -3777,8 +3759,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3185 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" @@ -3799,8 +3781,7 @@ msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 -msgid "" -"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" "Attivando questa opzione viene impedito l'utilizzo di convertitori esterni " "per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'." @@ -3815,8 +3796,7 @@ msgid "" "'needauth' option." msgstr "" "Attivando questa opzione viene chiesta conferma prima di eseguire " -"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare " -"'needauth'." +"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'." #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 msgid "Use need&auth option" @@ -3835,9 +3815,9 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Anteprima istantanea:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140 msgid "Off" -msgstr "Non attiva" +msgstr "non attiva" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "No math" @@ -3845,7 +3825,7 @@ msgstr "Escluso matematica" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60 msgid "On" -msgstr "Attiva" +msgstr "attiva" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." @@ -3915,13 +3895,13 @@ msgstr "&minuti" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "" -"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" -"format by default. Existing documents will still be saved in their current " -"state (compressed or uncompressed)." +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format " +"by default. Existing documents will still be saved in their current state " +"(compressed or uncompressed)." msgstr "" "Impostando questa opzione, i nuovi documenti saranno salvati in formato " -"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono " -"ancora salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)." +"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono ancora " +"salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)." #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "&Save new documents compressed by default" @@ -3987,23 +3967,69 @@ msgstr "Nascondi il documento" msgid "Ask the user" msgstr "Chiedi cosa fare" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 msgid "Editing" msgstr "Redazione" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Modifica macro in linea con cornice" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Modifica macro in linea con nome nella barra di stato" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "Modifica macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "" +"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not " +"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets" +msgstr "" +"Il testo eliminato e aggiunto in modalità tracciamento modifiche non verrà " +"risolto nelle operazioni di copia/incolla e quando si sposta il contenuto da/" +"verso inserti" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 +msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" +msgstr "Mantieni tra&cciamento modifiche nel copia/incolla" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Ordina alfabeticamente gli ambi&enti" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +msgid "" +"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +msgstr "" +"Se attivato, LyX cercherà su disco i file corrispondenti selezionando \"Prova " +"ad aprire il contenuto della citazione…\" dal menu contestuale delle citazioni" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +msgid "Search &drive for cited files" +msgstr "Cerca su &disco i file citati" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +msgid "Patte&rn:" +msgstr "M&odello:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" +msgstr "" +"Definisce il modello di ricerca (consultare la guida utente per la sintassi)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3093 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -4011,81 +4037,55 @@ msgstr "" "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene " "impostata in base allo zoom." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Larghezza cursore (&pixel):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della " -"successiva" +"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Mo&vimento cursore in stile MacOS" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Edita macro in linea con cornice" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Edita macro in linea con nome nella barra di stato" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 -msgid "" -"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not " -"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets" -msgstr "" -"Il testo eliminato e aggiunto in modalità tracciamento modifiche non verrà " -"risolto nelle operazioni di copia/incolla e quando si sposta il contenuto da/" -"verso inserti" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 -msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" -msgstr "Mantieni tra&cciamento modifiche nel copia/incolla" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Nascondi barre s&trumenti" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Nascondi barra me&nu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Nascondi barra scorri&mento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Nascondi ling&uetta" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Nascondi barra me&nu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "Nascondi barra di &stato" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Nascondi barra sc&hede" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limita la larghezza del testo" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232 -msgid "Screen used (&pixels):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328 +msgid "Screen used (pi&xels):" msgstr "Larghe&zza usata (pixel):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Nascondi barre s&trumenti" + #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nuovo..." @@ -4141,8 +4141,7 @@ msgstr "&Trascrittore:" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "" -"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " -"variants" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants" msgstr "" "Specifica il formato di default dell'output per specifiche varianti di LaTeX" @@ -4222,8 +4221,8 @@ msgstr "&Primaria:" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time " +"LyX is launched." msgstr "" "Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile " "emacs.\n" @@ -4299,22 +4298,21 @@ msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "" -"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione " -"predefinita" +"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione predefinita" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2657 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:841 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1058 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nessuno" @@ -4369,8 +4367,8 @@ msgid "" "If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -"Se selezionato, la lingua del documento viene impostata esplicitamente con " -"un comando di cambio lingua" +"Se selezionato, la lingua del documento viene impostata esplicitamente con un " +"comando di cambio lingua" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 msgid "Set document language e&xplicitly" @@ -4402,7 +4400,7 @@ msgstr "Selezionare per evidenziare le lingue straniere nell'area di lavoro" msgid "&Mark additional languages" msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4441,9 +4439,9 @@ msgstr "&Logico" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252 msgid "" -"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left " -"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " -"from the left)" +"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left text " +"in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming from " +"the left)" msgstr "" "Il cursore segue la direzione visuale (ad es. in un testo destra/sinistra " "inserito in un paragrafo sinistra/destra il cursore parte da sinistra quando " @@ -4460,9 +4458,9 @@ msgstr "Preferenze locali" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 msgid "" -"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular " -"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " -"for the current language." +"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular dialog " +"by default. \"Language default\" selects the appropriate separator for the " +"current language." msgstr "" "Specifica il separatore decimale usato nelle tabelle per default. \"Default " "di lingua\" seleziona il separatore appropriato per la lingua attuale." @@ -4486,7 +4484,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1015 msgid "Language Default" msgstr "Default di lingua" @@ -4508,8 +4506,7 @@ msgstr "P&rocessore:" msgid "BibTeX command and options" msgstr "Comando ed opzioni per BibTeX" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Processore per &Giapponese:" @@ -4548,9 +4545,9 @@ msgid "" "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in " -"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se " -"questo non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. " -"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate." +"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo " +"non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. Attenzione: le " +"modifiche effettuate non saranno salvate." #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -4602,15 +4599,14 @@ msgstr "Altre opzioni" msgid "Output &line length:" msgstr "Larghezza della &riga prodotta:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3032 msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, " +"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs " +"are separated by a blank line." msgstr "" "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n" -"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, " -"altrimenti\n" +"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n" "i paragrafi vengono separati da una riga vuota." #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 @@ -4637,12 +4633,12 @@ msgstr "Tutti i file" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 msgid "" -"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " -"with respect to the working directory (WD). For all paths except the " -"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " -"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " -"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " -"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." +"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with " +"respect to the working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS " +"prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could " +"change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path the WD is the " +"directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a " +"common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" "Sono consentiti percorsi relativi o assoluti. I percorsi relativi sono " "riferiti alla cartella di lavoro tranne che per TEXINPUTS, nel qual caso la " @@ -4676,12 +4672,9 @@ msgstr "" "TEXINPUTS. Usate il formato nativo del sistema operativo." #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." @@ -4913,8 +4906,7 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato" -"\"." +"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 msgid "Available i&ndexes:" @@ -4935,13 +4927,13 @@ msgstr "&Sottoindice" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 msgid "" -"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " -"code in index names." +"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code " +"in index names." msgstr "" "Usa letteralmente i nomi dell'indice per LaTeX. Utile se si vuole inserire " "codice LaTeX nei nomi." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -5085,8 +5077,8 @@ msgstr "Solo etichetta" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 msgid "" -"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " -"references, and only if you are using refstyle.)" +"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, " +"and only if you are using refstyle.)" msgstr "" "Usa la forma plurale per il riferimento formattato (funziona solo per i " "riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)." @@ -5141,7 +5133,7 @@ msgstr "&Invia il file esportato al comando:" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 msgid "Edit shortcut" -msgstr "Edita scorciatoia" +msgstr "Modifica scorciatoia" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 msgid "Fu&nction:" @@ -5180,9 +5172,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "C&ancella" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542 msgid "Spell Checker" msgstr "Correttore ortografico" @@ -5198,8 +5190,7 @@ msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale" msgid "Ignore this word" msgstr "Ignora questo termine" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "Ig&nora" @@ -5341,12 +5332,12 @@ msgstr "Impostazioni colonna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 msgid "" -"

Column width type:

* Text Length: Stretch to " -"text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " -"Fixed custom width

" +"

Column width type:

* Text Length: Stretch to text " +"width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: Fixed " +"custom width

" msgstr "" -"

Tipo larghezza colonna:

* Larghezza testo: " -"stessa larghezza del testo

* Variabile: si adatta alla larghezza della " +"

Tipo larghezza colonna:

* Larghezza testo: stessa " +"larghezza del testo

* Variabile: si adatta alla larghezza della " "tabella

* Personalizzata: larghezza colonna fissa

" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 @@ -5366,12 +5357,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ai decimali" @@ -5453,8 +5444,8 @@ msgstr "Prede&finito" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "" -"If this is checked, the table will be reset to the formal default style " -"(only top and bottom row have horizontal lines)" +"If this is checked, the table will be reset to the formal default style (only " +"top and bottom row have horizontal lines)" msgstr "" "Se selezionato, la tabella viene reimpostata allo stile formale predefinito " "(solo le righe superiore ed inferiore hanno linee orizzontali)" @@ -5525,8 +5516,7 @@ msgstr "Intestazione:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" +msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 @@ -5828,8 +5818,8 @@ msgid "" "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " "change tracking, etc.)" msgstr "" -"Filtra gli elementi che non vengono emessi (in note, rami inattivi, " -"eliminati in tracciamento modifiche, ecc.)" +"Filtra gli elementi che non vengono emessi (in note, rami inattivi, eliminati " +"in tracciamento modifiche, ecc.)" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 msgid "All items" @@ -5844,9 +5834,8 @@ msgid "Only non-output items" msgstr "Solo voci non di output" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Inserimento testo" +msgstr "Inserimento testo" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 @@ -5866,25 +5855,25 @@ msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 msgid "Half line height" msgstr "Mezza altezza linea" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 msgid "Line height" msgstr "Altezza linea" @@ -5928,15 +5917,14 @@ msgstr "Solo preambolo" msgid "Body Only" msgstr "Solo corpo del testo" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 msgid "&Reload" msgstr "&Riapri" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "Horizontal placement" -msgstr "Spazio orizzontale" +msgstr "Posizionamento orizzontale" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" @@ -6157,16 +6145,16 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" -"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " -"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " -"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " -"names, shortened and full author lists, and more." +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed " +"at the Humanities. It features automatic sorting and merging of numerical " +"citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, " +"shortened and full author lists, and more." msgstr "" "Natbib supporta una vasta gamma di entrambi gli stili autore-anno e numerici " -"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento " -"automatico e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione " -"della parte `van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, " -"e altro ancora." +"rivolti principalmente alle scienze umane. È dotato di ordinamento automatico " +"e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione della parte " +"`van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, e altro " +"ancora." #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Economic Association (AEA)" @@ -6183,35 +6171,35 @@ msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)" #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 -#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 -#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 -#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "Articoli" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223 @@ -6220,10 +6208,10 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 -#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224 -#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128 -#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:191 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:245 +#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/aastex62.layout:131 +#: lib/layouts/aastex62.layout:182 lib/layouts/aastex62.layout:198 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 @@ -6237,26 +6225,26 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55 #: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42 -#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 -#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 -#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 -#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74 -#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106 -#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127 -#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177 -#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198 -#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 -#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:43 +#: lib/layouts/apa.layout:78 lib/layouts/apa.layout:106 +#: lib/layouts/apa.layout:132 lib/layouts/apa.layout:153 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/apa.layout:169 +#: lib/layouts/apa.layout:177 lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apax.inc:39 +#: lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 lib/layouts/apax.inc:102 +#: lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 lib/layouts/apax.inc:125 +#: lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 lib/layouts/apax.inc:161 +#: lib/layouts/apax.inc:188 lib/layouts/apax.inc:195 lib/layouts/apax.inc:202 +#: lib/layouts/apax.inc:209 lib/layouts/apax.inc:216 lib/layouts/apax.inc:224 +#: lib/layouts/apax.inc:246 lib/layouts/apax.inc:273 lib/layouts/apax.inc:301 +#: lib/layouts/apax.inc:593 lib/layouts/apax.inc:620 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192 #: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 #: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362 -#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96 +#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/egs.layout:363 +#: lib/layouts/egs.layout:557 lib/layouts/elsart.layout:96 #: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239 @@ -6281,8 +6269,8 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:69 lib/layouts/moderncv.layout:41 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178 @@ -6290,13 +6278,13 @@ msgstr "Titolo breve" #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:161 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61 -#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 -#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 -#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 -#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:401 +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 lib/layouts/svcommon.inc:500 +#: lib/layouts/svcommon.inc:522 lib/layouts/svcommon.inc:548 +#: lib/layouts/svcommon.inc:580 lib/layouts/svmult.layout:49 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "Frontespizio" @@ -6343,20 +6331,20 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292 -#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:155 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:272 #: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:154 #: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477 +#: lib/layouts/svcommon.inc:496 lib/layouts/svcommon.inc:511 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 @@ -6364,14 +6352,14 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127 +#: lib/layouts/apax.inc:288 lib/layouts/ectaart.layout:127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162 +#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:162 #: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 #: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" @@ -6381,15 +6369,15 @@ msgstr "Parole chiave:" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475 +#: lib/layouts/aastex.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:475 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73 -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:77 lib/layouts/apax.inc:245 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:220 #: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 #: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209 @@ -6402,11 +6390,11 @@ msgstr "Parole chiave:" #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236 -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:451 +#: lib/layouts/svcommon.inc:457 lib/layouts/svglobal.layout:147 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 @@ -6417,32 +6405,32 @@ msgstr "Sommario" #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 -#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/egs.layout:604 lib/layouts/elsart.layout:442 +#: lib/layouts/svcommon.inc:592 lib/layouts/svmult.layout:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:403 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 msgid "Acknowledgement" msgstr "Riconoscimento" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Acknowledgement." msgstr "Riconoscimento." @@ -6458,37 +6446,37 @@ msgstr "Nota in figura" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227 -#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379 -#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60 -#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 -#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 -#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193 -#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440 -#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 -#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/beamer.layout:1380 +#: lib/layouts/beamer.layout:1417 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/europecv.layout:220 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:49 lib/layouts/memoir.layout:38 +#: lib/layouts/memoir.layout:193 lib/layouts/memoir.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:418 +#: lib/layouts/powerdot.layout:440 lib/layouts/powerdot.layout:462 +#: lib/layouts/powerdot.layout:482 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:350 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:676 +#: lib/layouts/svcommon.inc:687 lib/layouts/tufte-book.layout:236 msgid "MainText" msgstr "Testo principale" @@ -6500,8 +6488,8 @@ msgstr "Opzione nota in figura" msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Argomento opzionale per nota in figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218 -#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -6519,7 +6507,7 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48 #: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:271 #: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244 #: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379 @@ -6558,45 +6546,44 @@ msgstr "Teorema" #: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361 #: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 +#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 msgid "Axiom" msgstr "Assioma" @@ -6605,14 +6592,14 @@ msgstr "Assioma" #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83 #: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 #: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:407 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:410 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." @@ -6622,70 +6609,67 @@ msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:371 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:438 lib/layouts/theorems-ams.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:318 lib/layouts/theorems-ams.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 lib/layouts/theorems-bytype.module:55 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284 -#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 lib/layouts/theorems.inc:309 +#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321 msgid "Claim" msgstr "Asserzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384 +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:448 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:464 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusione" -#: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 msgid "Condition" msgstr "Condizione" @@ -6694,59 +6678,58 @@ msgstr "Condizione" #: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108 #: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.module:31 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581 -#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:340 #: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66 #: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 #: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-ams.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.module:22 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:77 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90 msgid "Corollary" msgstr "Corollario" @@ -6755,188 +6738,184 @@ msgstr "Corollario" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609 -#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:1322 lib/layouts/elsart.layout:368 #: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127 #: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-ams.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.module:37 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165 -#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:177 +#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 msgid "Definition" msgstr "Definizione" #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623 -#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:389 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363 #: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-bytype.module:40 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:204 +#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346 msgid "Example" msgstr "Esempio" #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 lib/layouts/theorems-ams.inc:243 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224 -#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 lib/layouts/theorems.inc:243 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 msgid "Exercise" msgstr "Esercizio" #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/elsart.layout:333 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.module:25 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 #: lib/layouts/agutex.layout:177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 msgid "Notation" msgstr "Notazione" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396 #: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.module:43 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 msgid "Problem" msgstr "Problema" @@ -6946,28 +6925,27 @@ msgstr "Problema" #: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.module:28 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition" msgstr "Proposizione" @@ -6976,67 +6954,66 @@ msgstr "Proposizione" #: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394 #: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:350 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 lib/layouts/theorems-ams.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299 lib/layouts/theorems-ams.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-bytype.module:52 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:362 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:374 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302 msgid "Remark" msgstr "Osservazione" #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Osservazione \\theremark." #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326 #: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 lib/layouts/theorems-ams.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241 -#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:262 +#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:312 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Soluzione \\thesolution." @@ -7048,37 +7025,37 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution." #: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413 #: lib/layouts/moderncv.layout:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:318 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1772 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1787 msgid "Caption" msgstr "Didascalia|D" #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420 -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/elsart.layout:305 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670 -#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101 +#: lib/layouts/svcommon.inc:704 lib/layouts/svcommon.inc:719 +#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/svmono.layout:101 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" @@ -7128,27 +7105,27 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 -#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#: src/insets/InsetRef.cpp:578 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:684 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: src/insets/InsetRef.cpp:586 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -7157,15 +7134,15 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37 -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15 +#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:319 #: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150 -#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/hollywood.layout:339 lib/layouts/ijmpc.layout:107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113 @@ -7174,11 +7151,11 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197 -#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201 +#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:160 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:341 lib/layouts/svmult.layout:47 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -7197,33 +7174,33 @@ msgstr "minuscolo" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361 -#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158 -#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218 -#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:131 lib/layouts/apax.inc:80 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:206 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:362 lib/layouts/elsart.layout:117 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:158 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60 +#: lib/layouts/memoir.layout:263 lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:37 +#: lib/layouts/svcommon.inc:362 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1058 msgid "Short Author|S" msgstr "Autore breve|A" @@ -7311,15 +7288,15 @@ msgstr "Appendici" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386 -#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:416 +#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/achemso.layout:242 #: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160 -#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578 -#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288 +#: lib/layouts/apa.layout:236 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/egs.layout:630 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474 #: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495 @@ -7333,8 +7310,8 @@ msgstr "Appendici" #: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 -#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62 -#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/simplecv.layout:187 lib/layouts/stdstruct.inc:64 +#: lib/layouts/svcommon.inc:593 lib/layouts/svcommon.inc:627 msgid "BackMatter" msgstr "Note conclusive" @@ -7347,10 +7324,10 @@ msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Titolo revisione" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336 -#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96 -#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228 -#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250 -#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244 +#: lib/layouts/aastex.layout:412 lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:231 +#: lib/layouts/aastex62.layout:237 lib/layouts/aastex62.layout:253 +#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:244 #: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262 #: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447 @@ -7370,13 +7347,13 @@ msgid "Short title for the appendix" msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:445 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1160 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355 -#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284 +#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:284 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470 #: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 @@ -7385,74 +7362,74 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33 -#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284 +#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35 +#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:294 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:185 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:623 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428 -#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:459 +#: lib/layouts/aastex.layout:480 lib/layouts/agutex.layout:224 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1175 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371 -#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:639 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:469 #: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131 -#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:653 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293 #: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354 -#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91 -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 msgid "Bib preamble" msgstr "Preambolo bib" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:470 #: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132 -#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:132 +#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:654 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496 #: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294 #: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355 -#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92 -#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#: lib/layouts/simplecv.layout:200 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:648 msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Preambolo bibliografico" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:471 #: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133 -#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654 +#: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/cl2emult.layout:133 +#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:655 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497 #: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295 #: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356 -#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:601 +#: lib/layouts/simplecv.layout:201 lib/layouts/stdstruct.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:649 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Codice LaTeX da inserire prima della prima voce bibliografica" @@ -7479,7 +7456,7 @@ msgstr "Foto opzionale per la biografia" #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -7497,12 +7474,12 @@ msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografia senza foto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:1285 lib/layouts/elsart.layout:276 #: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358 #: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/svcommon.inc:705 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 @@ -7520,9 +7497,9 @@ msgstr "Nome opzionale" msgid "An alternative proof string" msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1365 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:714 #: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106 #: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." @@ -7541,19 +7518,19 @@ msgstr "Correzioni & Trucchi" msgid "" "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " -"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " -"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " -"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " -"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " -"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style " +"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before " +"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-" +"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX " +"to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" "Fornisce i due nuovi ambienti 'In preambolo' e 'In titolo'. Tutto ciò che " -"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo " -"del file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice " -"da preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso " -"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima " -"del comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e " -"note relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX " +"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo del " +"file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice da " +"preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso " +"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima del " +"comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e note " +"relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX " "inserirebbe automaticamente (e possibilmente prematuramente) il comando " "\\maketitle." @@ -7579,7 +7556,7 @@ msgstr "Rapporti" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196 -#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/kluwer.layout:275 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 @@ -7589,14 +7566,14 @@ msgstr "Sommario." #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:306 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:47 lib/layouts/moderncv.layout:135 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 @@ -7606,7 +7583,7 @@ msgstr "Indirizzo" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:216 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73 @@ -7616,7 +7593,7 @@ msgstr "Indirizzo" #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 -#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700 +#: lib/layouts/svcommon.inc:744 lib/layouts/svcommon.inc:749 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -7674,10 +7651,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019 +#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1020 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:350 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49 msgid "Subtitle" @@ -7702,15 +7679,15 @@ msgid "Correspondence to:" msgstr "Corrispondenza a:" #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352 -#: lib/layouts/egs.layout:592 +#: lib/layouts/egs.layout:593 msgid "Acknowledgements." msgstr "Riconoscimenti." #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65 -#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305 -#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286 +#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:330 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:287 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 @@ -7721,54 +7698,54 @@ msgstr "Riconoscimenti." #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:379 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82 -#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/tufte-book.layout:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140 msgid "Section" msgstr "Sezione" #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316 -#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:349 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 #: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103 -#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115 -#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:62 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:222 lib/layouts/tufte-book.layout:142 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425 -#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/apax.inc:454 +#: lib/layouts/beamer.layout:411 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77 -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131 -#: lib/layouts/svcommon.inc:214 +#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:399 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:134 +#: lib/layouts/svcommon.inc:231 msgid "Subsubsection" msgstr "Sotto sottosezione" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:260 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540 +#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:541 #: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 @@ -7776,10 +7753,10 @@ msgstr "Sotto sottosezione" #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:393 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -7787,7 +7764,7 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1095 msgid "Institute Mark" msgstr "Nota istituto" @@ -7839,10 +7816,10 @@ msgstr "Risultati del lavoro" msgid "Key words." msgstr "Parole chiave." -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1068 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:376 msgid "Institute" msgstr "Istituto" @@ -7855,13 +7832,13 @@ msgstr "E-Mail" msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319 -#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:349 +#: lib/layouts/aastex62.layout:219 lib/layouts/apa.layout:235 +#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:578 #: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 -#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:607 +#: lib/layouts/svcommon.inc:618 msgid "Acknowledgements" msgstr "Riconoscimenti" @@ -7889,15 +7866,15 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)" msgid "Obsolete" msgstr "Obsoleti" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357 -#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:382 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:81 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255 -#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Elenco puntato" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393 -#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:130 #: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" @@ -7907,15 +7884,15 @@ msgstr "Elenco numerato" #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610 +#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494 -#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:383 lib/layouts/apa.layout:419 +#: lib/layouts/apa.layout:457 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:561 lib/layouts/beamer.layout:82 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88 @@ -7925,9 +7902,9 @@ msgstr "Descrizione" #: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256 #: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 -#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/simplecv.layout:102 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94 -#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "Elenco" @@ -7935,10 +7912,10 @@ msgstr "Elenco" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)" -#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165 +#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex62.layout:168 #: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:176 +#: lib/layouts/apax.inc:160 lib/layouts/iucr.layout:175 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136 @@ -7946,160 +7923,160 @@ msgstr "Articolo AASTeX v. 5 (American Astronomical Society)" msgid "Affiliation" msgstr "Affiliazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210 +#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/aastex62.layout:213 msgid "Altaffilation" msgstr "Affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902 +#: lib/layouts/aastex.layout:196 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: lib/layouts/aastex.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:197 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni alternative" -#: lib/layouts/aastex.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:202 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Affiliazione alt.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 msgid "And" msgstr "Congiunzione" -#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246 +#: lib/layouts/aastex.layout:251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245 msgid "and" msgstr "e" -#: lib/layouts/aastex.layout:270 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 msgid "altaffilmark" msgstr "Nota affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:274 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 msgid "altaffiliation mark" msgstr "Nota affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#: lib/layouts/aastex.layout:331 msgid "Subject headings:" msgstr "Parole chiave:" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:360 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Riconoscimenti]" -#: lib/layouts/aastex.layout:342 +#: lib/layouts/aastex.layout:372 msgid "PlaceFigure" msgstr "Posiziona figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:353 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "Place Figure here:" msgstr "Posiziona figura qui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:362 +#: lib/layouts/aastex.layout:392 msgid "PlaceTable" msgstr "Posiziona tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/aastex.layout:403 msgid "Place Table here:" msgstr "Posiziona tabella qui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285 +#: lib/layouts/aastex.layout:422 lib/layouts/copernicus.layout:285 msgid "[Appendix]" msgstr "[Appendice]" -#: lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:432 msgid "MathLetters" msgstr "Lettere matematiche" -#: lib/layouts/aastex.layout:456 +#: lib/layouts/aastex.layout:487 msgid "NoteToEditor" msgstr "Nota per il curatore" -#: lib/layouts/aastex.layout:468 +#: lib/layouts/aastex.layout:499 msgid "Note to Editor:" msgstr "Nota per il curatore:" -#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103 -#: lib/layouts/aastex62.layout:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:511 lib/layouts/aastex6.layout:106 +#: lib/layouts/aastex62.layout:117 msgid "TableRefs" msgstr "Tabella riferimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/aastex.layout:523 msgid "References. ---" msgstr "Referimenti.---" -#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110 -#: lib/layouts/aastex62.layout:121 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 lib/layouts/aastex6.layout:113 +#: lib/layouts/aastex62.layout:124 msgid "TableComments" msgstr "Tabella commenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:546 msgid "Note. ---" msgstr "Nota. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:517 +#: lib/layouts/aastex.layout:557 msgid "Table note" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:525 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 msgid "Table note:" msgstr "Nota tabella:" -#: lib/layouts/aastex.layout:532 +#: lib/layouts/aastex.layout:575 msgid "tablenotemark" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/aastex.layout:579 msgid "tablenote mark" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:554 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "FigCaption" msgstr "Didascalia figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:555 +#: lib/layouts/aastex.layout:601 msgid "fig." msgstr "fig." -#: lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:607 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "Nome del file corrispondente" -#: lib/layouts/aastex.layout:576 +#: lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" msgstr "Facilità" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:634 msgid "Facility:" msgstr "Facilità:" -#: lib/layouts/aastex.layout:602 +#: lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "Nome oggetto" -#: lib/layouts/aastex.layout:614 +#: lib/layouts/aastex.layout:660 msgid "Obj:" msgstr "Ogg.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646 +#: lib/layouts/aastex.layout:662 lib/layouts/aastex.layout:692 msgid "Recognized Name" msgstr "Nome riconosciuto" -#: lib/layouts/aastex.layout:617 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "Separa il nome riconosciuto di un oggetto dal testo" -#: lib/layouts/aastex.layout:632 +#: lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Gruppo di dati" -#: lib/layouts/aastex.layout:644 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 msgid "Dataset:" msgstr "Gruppo di dati:" -#: lib/layouts/aastex.layout:647 +#: lib/layouts/aastex.layout:693 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "Separa l'ID del set di dati dal testo" @@ -8115,15 +8092,15 @@ msgstr "Software" msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111 +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "APPENDIX" msgstr "APPENDICE" -#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115 +#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118 msgid "References-" msgstr "Riferimenti-" -#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122 +#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 msgid "Note-" msgstr "Nota-" @@ -8131,84 +8108,84 @@ msgstr "Nota-" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "Articolo AASTeX v. 6.2 (American Astronomical Society)" -#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:178 #: lib/layouts/ectaart.layout:181 msgid "Corresponding Author" msgstr "Autore corrispondente" -#: lib/layouts/aastex62.layout:133 +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 msgid "Corresponding author:" msgstr "Autore corrispondente:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62 -#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:62 +#: lib/layouts/egs.layout:376 lib/layouts/svmult.layout:83 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190 -#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623 +#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:190 +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:652 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" -#: lib/layouts/aastex62.layout:159 +#: lib/layouts/aastex62.layout:162 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "Inserire ORCID a 16 cifre come xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" -#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83 -#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179 +#: lib/layouts/aastex62.layout:171 lib/layouts/apa.layout:189 +#: lib/layouts/apax.inc:173 lib/layouts/copernicus.layout:83 +#: lib/layouts/egs.layout:398 lib/layouts/iucr.layout:179 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliazione:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141 +#: lib/layouts/aastex62.layout:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:141 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "Collaboration" msgstr "Collaborazione" -#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144 +#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/revtex4-x.inc:144 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Collaboration:" msgstr "Collaborazione:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:194 +#: lib/layouts/aastex62.layout:197 msgid "Nocollaboration" msgstr "No Collaborazione" -#: lib/layouts/aastex62.layout:201 +#: lib/layouts/aastex62.layout:204 msgid "No collaboration" msgstr "No Collaborazione" -#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248 +#: lib/layouts/aastex62.layout:235 lib/layouts/copernicus.layout:248 msgid "Section Appendix" msgstr "Sezione Appendice" -#: lib/layouts/aastex62.layout:236 +#: lib/layouts/aastex62.layout:239 msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256 +#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/copernicus.layout:256 msgid "Subappendix" msgstr "Sottoappendice" -#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260 +#: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/copernicus.layout:260 msgid "Subsection Appendix" msgstr "Sottosezione Appendice" -#: lib/layouts/aastex62.layout:252 +#: lib/layouts/aastex62.layout:255 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268 +#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/copernicus.layout:268 msgid "Subsubappendix" msgstr "Sotto Sottoappendice" -#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272 +#: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/copernicus.layout:272 msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "Sotto Sottosezione Appendice" -#: lib/layouts/aastex62.layout:268 +#: lib/layouts/aastex62.layout:271 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." @@ -8217,18 +8194,18 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)" #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356 -#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437 -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:282 lib/layouts/apax.inc:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 #: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199 -#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152 -#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300 -#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153 +#: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:310 +#: lib/layouts/scrclass.inc:333 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:691 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:102 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Titolo breve|l" @@ -8256,7 +8233,7 @@ msgstr "Altra affiliazione" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:784 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -8393,8 +8370,8 @@ msgstr "Ringraziamenti: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM - Rivista" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307 -#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preambolo" @@ -8447,7 +8424,7 @@ msgid "Position" msgstr "Posizione" #: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/paper.layout:164 msgid "Institution" msgstr "Istituzione" @@ -8494,7 +8471,7 @@ msgstr "Nota al sottotitolo" msgid "Subtitle Note: " msgstr "Nota al sottotitolo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:300 msgid "AuthorNote" msgstr "Nota autore" @@ -8655,7 +8632,7 @@ msgid "Teaser Figure" msgstr "Immagine Teaser" #: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474 +#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 msgid "Received" @@ -8689,9 +8666,9 @@ msgstr "Sidebar (solo sigchi-a)" msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Figura a margin (solo sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712 +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1716 #: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286 msgid "List of Figures" msgstr "Elenco delle figure" @@ -8699,9 +8676,9 @@ msgstr "Elenco delle figure" msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Tabella margini (solo sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699 +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1703 #: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270 msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" @@ -8712,7 +8689,7 @@ msgstr "Elenco delle tabelle" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definizioni & Teoremi" -#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313 +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1314 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8720,7 +8697,7 @@ msgstr "Definizioni & Teoremi" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Testo opzionale" -#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314 +#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1315 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -8736,33 +8713,33 @@ msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati" msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 +#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:81 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems.inc:121 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:133 +#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Congettura \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -#: lib/layouts/theorems.inc:169 +#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:181 +#: lib/layouts/theorems.inc:181 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 -#: lib/layouts/theorems.inc:193 +#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Esempio \\thetheorem." @@ -8794,7 +8771,7 @@ msgstr "Solo non anonimo" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301 +#: lib/layouts/apa.layout:259 lib/layouts/apax.inc:330 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 @@ -9017,40 +8994,40 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "Articolo AGUPLUS (American Geophysical Union)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330 -#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180 +#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:331 +#: lib/layouts/egs.layout:667 lib/layouts/isprs.layout:180 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 -#: lib/layouts/svcommon.inc:255 +#: lib/layouts/svcommon.inc:272 msgid "Section*" msgstr "Sezione*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118 -#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392 -#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263 +#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:393 +#: lib/layouts/egs.layout:687 lib/layouts/isprs.layout:191 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:280 msgid "Subsection*" msgstr "Sottosezione*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336 -#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75 +#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:361 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 -#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146 -#: lib/layouts/svcommon.inc:223 +#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:149 +#: lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88 -#: lib/layouts/svcommon.inc:279 +#: lib/layouts/svcommon.inc:296 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrafo*" #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135 +#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:136 msgid "Left Header" msgstr "Intestazione sinistra" @@ -9060,7 +9037,7 @@ msgid "Left Header:" msgstr "Intestazione sinistra:" #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 -#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152 +#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:153 msgid "Right Header" msgstr "Intestazione destra" @@ -9070,7 +9047,7 @@ msgid "Right Header:" msgstr "Intestazione destra:" #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:487 +#: lib/layouts/egs.layout:488 msgid "Received:" msgstr "Ricevuto:" @@ -9085,12 +9062,12 @@ msgid "Revised:" msgstr "Revisionato:" #: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156 -#: lib/layouts/egs.layout:496 +#: lib/layouts/egs.layout:497 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161 -#: lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/egs.layout:510 msgid "Accepted:" msgstr "Accettato:" @@ -9142,7 +9119,7 @@ msgstr "Foglio" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1698 #: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103 @@ -9203,7 +9180,7 @@ msgstr "" "l'algoritmo." #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Elenco degli algoritmi" @@ -9220,30 +9197,32 @@ msgstr "Sezione speciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Sezione speciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456 -#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672 +#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:457 +#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:707 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:307 msgid "Unnumbered" msgstr "Senza numero" #: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102 -#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:288 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sotto sottosezione*" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 -#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Books" msgstr "Libri" @@ -9251,58 +9230,58 @@ msgstr "Libri" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Capitolo esercizi" -#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452 -#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552 +#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:403 +#: lib/layouts/apa.layout:441 lib/layouts/apa.layout:477 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:581 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159 -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790 +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:791 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187 #: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258 #: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104 #: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292 #: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256 -#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280 -#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74 -#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:280 +#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56 msgid "List preamble" msgstr "Preambolo lista" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453 -#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:404 +#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:478 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:582 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792 #: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 #: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 #: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293 #: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257 -#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281 -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75 -#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:281 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:76 +#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57 msgid "List Preamble" msgstr "Preambolo lista" -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454 -#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554 +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:405 +#: lib/layouts/apa.layout:443 lib/layouts/apa.layout:479 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:583 #: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 -#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 #: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 #: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294 #: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258 -#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282 -#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76 -#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:282 +#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" @@ -9386,89 +9365,88 @@ msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:" msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "Articolo APA (American Psychological Association)" -#: lib/layouts/apa.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:58 msgid "RightHeader" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/apa.layout:63 +#: lib/layouts/apa.layout:67 msgid "Right header:" msgstr "Intestazione destra:" -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241 +#: lib/layouts/apa.layout:91 lib/layouts/apax.inc:259 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "Sommario: " -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/apax.inc:63 msgid "Short title:" msgstr "Titolo breve:" -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apax.inc:101 msgid "TwoAuthors" msgstr "Due autori" -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:109 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tre autori" -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105 +#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:117 msgid "FourAuthors" msgstr "Quattro autori" -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169 +#: lib/layouts/apa.layout:204 lib/layouts/apax.inc:187 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Due affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:194 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Tre affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183 +#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:201 msgid "FourAffiliations" msgstr "Quattro affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:248 lib/layouts/iucr.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Riconoscimenti:" -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338 +#: lib/layouts/apa.layout:264 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349 +#: lib/layouts/apa.layout:275 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Centrata" -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433 +#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:685 src/insets/InsetCaption.cpp:432 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357 -#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:657 +#: lib/layouts/apa.layout:283 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:311 lib/layouts/scrclass.inc:334 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:692 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:298 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "Adatta figura" -#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 +#: lib/layouts/apa.layout:304 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "Adatta bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158 -#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157 -#: lib/layouts/svcommon.inc:234 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/egs.layout:93 +#: lib/layouts/kluwer.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/paper.layout:90 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/stdcounters.inc:44 +#: lib/layouts/stdsections.inc:160 lib/layouts/svcommon.inc:251 msgid "Subparagraph" msgstr "Sottoparagrafo" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512 +#: lib/layouts/apa.layout:399 lib/layouts/apa.layout:437 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147 #: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219 #: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290 @@ -9477,8 +9455,8 @@ msgstr "Sottoparagrafo" msgid "Custom Item|s" msgstr "Voce personalizzata" -#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513 +#: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa.layout:438 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 #: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 #: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291 @@ -9487,12 +9465,12 @@ msgstr "Voce personalizzata" msgid "A customized item string" msgstr "Stringa per voce personalizzata" -#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531 +#: lib/layouts/apa.layout:456 lib/layouts/apax.inc:560 msgid "Seriate" msgstr "In successione" -#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449 -#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549 +#: lib/layouts/apa.layout:473 lib/layouts/apa.layout:474 +#: lib/layouts/apax.inc:577 lib/layouts/apax.inc:578 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9505,96 +9483,96 @@ msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6" msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 7" -#: lib/layouts/apax.inc:112 +#: lib/layouts/apax.inc:124 msgid "FiveAuthors" msgstr "Cinque autori" -#: lib/layouts/apax.inc:119 +#: lib/layouts/apax.inc:131 msgid "SixAuthors" msgstr "Sei autori" -#: lib/layouts/apax.inc:126 +#: lib/layouts/apax.inc:138 msgid "LeftHeader" msgstr "Testatina sinistra" -#: lib/layouts/apax.inc:135 +#: lib/layouts/apax.inc:147 msgid "Left header:" msgstr "Testatina sinistra:" -#: lib/layouts/apax.inc:190 +#: lib/layouts/apax.inc:208 msgid "FiveAffiliations" msgstr "Cinque affiliazioni" -#: lib/layouts/apax.inc:197 +#: lib/layouts/apax.inc:215 msgid "SixAffiliations" msgstr "Sei affiliazioni" -#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641 +#: lib/layouts/apax.inc:223 lib/layouts/beamer.layout:1645 #: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/svmono.layout:93 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/apax.inc:292 +#: lib/layouts/apax.inc:319 msgid "Author Note:" msgstr "Nota all'autore:" -#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:407 msgid "Journal" msgstr "Rivista" -#: lib/layouts/apax.inc:323 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "Numero copie" -#: lib/layouts/apax.inc:331 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apax.inc:472 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:563 +#: lib/layouts/apax.inc:592 msgid "Course" msgstr "Corso" -#: lib/layouts/apax.inc:579 +#: lib/layouts/apax.inc:608 msgid "Course: " msgstr "Corso:" -#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610 +#: lib/layouts/apax.inc:619 lib/layouts/apax.inc:639 msgid "addORCIDlink" msgstr "addORCIDlink" -#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611 +#: lib/layouts/apax.inc:623 lib/layouts/apax.inc:640 msgid "ORCID-link: " msgstr "ORCID-link: " -#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617 +#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:646 msgid "Author-name" msgstr "Nome autore" @@ -9610,19 +9588,19 @@ msgstr "Articolo beamer (classe standard)" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Articolo (classe standard)" -#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:245 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/memoir.layout:65 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:103 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Parte" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:246 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:263 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -9638,12 +9616,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Presentazioni" #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136 -#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501 -#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627 -#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218 -#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270 -#: lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:502 +#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:878 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271 +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h" @@ -9653,23 +9631,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco" #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 -#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:801 #: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce" #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626 -#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801 -#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905 -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242 -#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:627 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/beamer.layout:906 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/beamer.layout:1436 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360 msgid "On Slide" msgstr "Su lucido" #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:803 #: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce" @@ -9692,605 +9670,603 @@ msgstr "" "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di " "indentazione)" -#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287 -#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411 +#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:412 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218 #: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 -#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svcommon.inc:125 +#: lib/layouts/svcommon.inc:170 lib/layouts/svcommon.inc:184 +#: lib/layouts/svcommon.inc:201 lib/layouts/svcommon.inc:439 #: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "Sezionamento" -#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367 -#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429 -#: lib/layouts/beamer.layout:462 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - #: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368 #: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430 #: lib/layouts/beamer.layout:463 -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Specifiche di modo|h" +msgid "Mode" +msgstr "Modo" #: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 #: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 #: lib/layouts/beamer.layout:464 +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Specifiche di modo|h" + +#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:465 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa " "intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/memoir.layout:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:303 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sezione \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/scrclass.inc:165 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:103 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/numarticle.inc:11 #: lib/layouts/powerdot.layout:245 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:365 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:376 +#: lib/layouts/beamer.layout:377 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +#: lib/layouts/beamer.layout:439 +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:450 +#: lib/layouts/beamer.layout:451 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:484 msgid "Frame" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563 -#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "Frames" msgstr "Diapositive" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939 -#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459 -#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499 -#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539 -#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581 -#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623 -#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1483 lib/layouts/beamer.layout:1503 +#: lib/layouts/beamer.layout:1523 lib/layouts/beamer.layout:1543 +#: lib/layouts/beamer.layout:1564 lib/layouts/beamer.layout:1585 +#: lib/layouts/beamer.layout:1606 lib/layouts/beamer.layout:1627 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570 +#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576 +#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577 +#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:584 msgid "Frame Options" msgstr "Opzioni diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 lib/layouts/beamer.layout:586 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#: lib/layouts/beamer.layout:521 msgid "Frame Title" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:521 +#: lib/layouts/beamer.layout:522 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 +#: lib/layouts/beamer.layout:541 msgid "PlainFrame" msgstr "Diapositiva semplice" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:543 msgid "Frame (plain)" msgstr "Diapositiva (semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 msgid "FragileFrame" msgstr "Diapositiva fragile" -#: lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:554 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Diapositiva (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140 msgid "Slide" msgstr "Lucido" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:610 msgid "FrameTitle" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658 -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907 -#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271 -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434 -#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481 -#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521 -#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562 -#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604 -#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:659 +#: lib/layouts/beamer.layout:879 lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1220 +#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1272 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/beamer.layout:1438 +#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485 +#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525 +#: lib/layouts/beamer.layout:1545 lib/layouts/beamer.layout:1566 +#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608 +#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1655 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 +#: lib/layouts/beamer.layout:635 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Titolo breve diapositiva|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:636 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi" -#: lib/layouts/beamer.layout:640 +#: lib/layouts/beamer.layout:641 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/moderncv.layout:315 #: lib/layouts/moderncv.layout:330 msgid "Column" msgstr "Colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697 -#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/beamer.layout:698 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709 #: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/powerdot.layout:495 msgid "Column Options" msgstr "Opzioni colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:711 +#: lib/layouts/beamer.layout:712 msgid "Column Placement Options" msgstr "Opzioni posizionamento colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:729 +#: lib/layouts/beamer.layout:730 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Colonne centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:732 +#: lib/layouts/beamer.layout:733 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonne (allineate al centro)" -#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Colonne allineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:740 +#: lib/layouts/beamer.layout:741 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonne (allineate in alto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/powerdot.layout:509 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857 -#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510 +#: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/beamer.layout:780 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/powerdot.layout:510 msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516 +#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:516 msgid "Pause number" msgstr "Numero pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517 +#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:517 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528 +#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:528 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:818 msgid "Overprint" msgstr "Sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:785 +#: lib/layouts/beamer.layout:786 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Ampiezza area di sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/europasscv.layout:176 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: lib/layouts/beamer.layout:787 +#: lib/layouts/beamer.layout:788 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)" -#: lib/layouts/beamer.layout:824 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 msgid "OverlayArea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 msgid "Overlayarea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:844 +#: lib/layouts/beamer.layout:845 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Ampiezza sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/beamer.layout:846 msgid "The width of the overlay area" msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Altezza sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:851 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/beamer.layout:852 msgid "The height of the overlay area" msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551 -#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:1555 +#: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/powerdot.layout:651 msgid "Uncover" msgstr "Rivela" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Rivelato su lucidi" -#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530 -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/beamer.layout:1534 +#: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/powerdot.layout:657 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:896 msgid "Only on slides" msgstr "Solo su lucidi" -#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/beamer.layout:921 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#: lib/layouts/beamer.layout:930 msgid "Block:" msgstr "Blocco:" -#: lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamer.layout:941 msgid "Action Specification|S" msgstr "Specifica di azione|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 msgid "Block Title" msgstr "Titolo blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:949 msgid "Enter the block title here" msgstr "Inserire qui il titolo del blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "ExampleBlock" msgstr "Blocco Esempio" -#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/beamer.layout:967 msgid "Example Block:" msgstr "Blocco Esempio:" -#: lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 msgid "AlertBlock" msgstr "Blocco Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:975 +#: lib/layouts/beamer.layout:976 msgid "Alert Block:" msgstr "Blocco Avviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020 -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068 -#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/beamer.layout:1069 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1136 msgid "Titling" msgstr "Titolatura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#: lib/layouts/beamer.layout:1002 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1012 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titolo (diapositiva semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Sottotitolo breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1035 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1058 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "Short Institute|S" msgstr "Istituto breve|I" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1125 msgid "Short Date|S" msgstr "Data breve|D" -#: lib/layouts/beamer.layout:1125 +#: lib/layouts/beamer.layout:1126 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titolo grafico" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/egs.layout:102 #: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1227 lib/layouts/egs.layout:121 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 msgid "Quote" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275 -#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:276 +#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/foils.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460 -#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500 -#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540 -#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582 -#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624 -#: lib/layouts/beamer.layout:1650 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1464 +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 lib/layouts/beamer.layout:1504 +#: lib/layouts/beamer.layout:1524 lib/layouts/beamer.layout:1544 +#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/beamer.layout:1586 +#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/beamer.layout:1628 +#: lib/layouts/beamer.layout:1654 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specifiche di azione|h" -#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/foils.layout:350 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 msgid "Definition." msgstr "Definizione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 +#: lib/layouts/beamer.layout:1328 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:1330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 msgid "Definitions." msgstr "Definizioni." -#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Example." msgstr "Esempio." -#: lib/layouts/beamer.layout:1343 +#: lib/layouts/beamer.layout:1344 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 msgid "Examples." msgstr "Esempi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1350 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.module:34 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:157 +#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170 msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 msgid "Fact." msgstr "Fatto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/foils.layout:329 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:322 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720 +#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/egs.layout:721 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1412 +#: lib/layouts/beamer.layout:1416 msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452 -#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1456 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1474 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Enfatizzato" -#: lib/layouts/beamer.layout:1472 +#: lib/layouts/beamer.layout:1476 msgid "Emph." msgstr "Evid." -#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492 +#: lib/layouts/beamer.layout:1494 lib/layouts/beamer.layout:1496 msgid "Alert" msgstr "Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:1514 lib/layouts/beamer.layout:1516 +#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574 +#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1578 #: lib/layouts/powerdot.layout:635 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595 +#: lib/layouts/beamer.layout:1597 lib/layouts/beamer.layout:1599 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616 +#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1620 msgid "Alternative" msgstr "Alternativo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1631 +#: lib/layouts/beamer.layout:1635 msgid "Default Text" msgstr "Testo predefinito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1636 msgid "Enter the default text here" msgstr "Inserire qui il testo predefinito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1639 +#: lib/layouts/beamer.layout:1643 msgid "Beamer Note" msgstr "Nota beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1657 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Note Options" msgstr "Opzioni nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1658 +#: lib/layouts/beamer.layout:1662 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1663 +#: lib/layouts/beamer.layout:1667 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1669 +#: lib/layouts/beamer.layout:1673 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1674 +#: lib/layouts/beamer.layout:1678 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1680 +#: lib/layouts/beamer.layout:1684 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561 +#: lib/layouts/beamer.layout:1711 lib/layouts/powerdot.layout:561 #: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Figura" @@ -10449,7 +10425,7 @@ msgstr "Numero scena" msgid "Dialogue" msgstr "Dialogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214 +#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrativo" @@ -10477,19 +10453,19 @@ msgstr "SCENA*" msgid "AT RISE:" msgstr "ALL'INIZIO:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Oratore" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165 +#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentetico" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176 +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" @@ -10497,8 +10473,8 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "SIPARIO" -#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:295 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:68 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 msgid "Right Address" msgstr "Indirizzo destro" @@ -10641,8 +10617,8 @@ msgid "" "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" "article.lyx example file." msgstr "" -"Supporto per il pacchetto chessboard per la stampa di gare di scacchi. " -"Vedere il file di esempio chessboard-article.lyx." +"Supporto per il pacchetto chessboard per la stampa di gare di scacchi. Vedere " +"il file di esempio chessboard-article.lyx." #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" @@ -10670,7 +10646,7 @@ msgstr "Vedere il manuale xskak per possibili opzioni" #: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:135 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -10717,8 +10693,7 @@ msgstr "Opzioni scacchiera" #: lib/layouts/chessboard.module:131 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" -msgstr "" -"Vedi il manuale di chessboard per un elenco completo di chiavi e valori" +msgstr "Vedi il manuale di chessboard per un elenco completo di chiavi e valori" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" @@ -10742,13 +10717,13 @@ msgstr "Nome" #: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127 -#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:202 +#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339 msgid "Surname" msgstr "Cognome" -#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:385 msgid "Affil" msgstr "Affil" @@ -10760,12 +10735,12 @@ msgstr "" "identifica l'autore con la corrispondente affiliazione. Occorre inserire 1, " "2, 3, ecc." -#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401 +#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:424 msgid "Running Title" msgstr "Titolo corrente" #: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 -#: lib/layouts/svcommon.inc:405 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 msgid "Running title:" msgstr "Titolo corrente:" @@ -10782,7 +10757,7 @@ msgid "RunningAuthor" msgstr "Autore corrente" #: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249 -#: lib/layouts/svcommon.inc:411 +#: lib/layouts/svcommon.inc:434 msgid "Running author:" msgstr "Autore corrente:" @@ -10931,16 +10906,14 @@ msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Intestazioni personalizzate" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 -#, fuzzy msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module " +"you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page Layout to " +"'fancy'!" msgstr "" -"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n" -"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni " -"\"Fantasioso\"\n" -"dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina." +"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina. NOTA: Per usare " +"questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\" dal " +"menu Documento->Impostazioni->Layout pagina." #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 msgid "Header/Footer" @@ -11022,6 +10995,30 @@ msgstr "GuiButton" msgid "MenuChoice" msgstr "MenuChoice" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Gruppo autore" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Cronologia revisione" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "Revision History" +msgstr "Cronologia revisione" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49 +msgid "Revision" +msgstr "Revisione" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Commento revisione" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:99 +msgid "FirstName" +msgstr "Nome" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "DIN-Brief" msgstr "Lettera dinbrief" @@ -11197,7 +11194,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Luogo:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232 +#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:242 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" @@ -11394,12 +11391,11 @@ msgstr "CC" msgid "Verteiler" msgstr "Distribuzione" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 msgid "DocBook Book (XML)" msgstr "Libro docbook (XML)" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "Libri (docbook)" @@ -11411,6 +11407,10 @@ msgstr "Capitolo docbook (XML)" msgid "DocBook Section (XML)" msgstr "Sezione docbook (XML)" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +msgid "DocBook Article (XML)" +msgstr "Articolo docbook (XML)" + #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "Riviste Inderscience (A4)" @@ -11538,35 +11538,35 @@ msgstr "European Geophysical Society (EGS)" msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:340 +#: lib/layouts/egs.layout:341 msgid "LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:419 +#: lib/layouts/egs.layout:420 msgid "Journal:" msgstr "Rivista:" -#: lib/layouts/egs.layout:428 +#: lib/layouts/egs.layout:429 msgid "msnumber" msgstr "numero ms" -#: lib/layouts/egs.layout:442 +#: lib/layouts/egs.layout:443 msgid "MS_number:" msgstr "numero MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/egs.layout:453 msgid "FirstAuthor" msgstr "Primo autore" -#: lib/layouts/egs.layout:465 +#: lib/layouts/egs.layout:466 msgid "1st_author_surname:" msgstr "cognome_primo_autore:" -#: lib/layouts/egs.layout:518 +#: lib/layouts/egs.layout:519 msgid "Offsets" msgstr "Offset" -#: lib/layouts/egs.layout:531 +#: lib/layouts/egs.layout:532 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "richieste_ristampa_a:" @@ -11818,18 +11818,18 @@ msgstr "Note finali (esteso)" #: lib/layouts/enotez.module:10 msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez " -"package which is more powerful and customizable than then endnotes package " -"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution " -"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez package " +"which is more powerful and customizable than then endnotes package (module " +"'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with " +"LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Rende disponibile un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. " -"Viene usato il pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del " -"pacchetto endnotes (modulo 'Note finali (semplice)') ma richiede una " -"distribuzione LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note " -"finali (Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole " -"fare apparire le note finali." +"Viene usato il pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto " +"endnotes (modulo 'Note finali (semplice)') ma richiede una distribuzione " +"LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali " +"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare " +"apparire le note finali." #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" @@ -11911,8 +11911,8 @@ msgstr "" "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " "preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:587 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Equation" msgstr "Equazione" @@ -12194,7 +12194,7 @@ msgid "End of CV" msgstr "Fine del CV" #: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457 -#: lib/layouts/soul.module:49 +#: lib/layouts/soul.module:50 msgid "Highlight" msgstr "Evidenziato" @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Dimensione a cui ridimensionare l'immagine" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:140 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -12316,17 +12316,16 @@ msgid "" "compatibility. If you use this module your typeset document may look " "different with different LaTeX versions, depending on the respective version " "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " -"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " -"newer LaTeX distributions." +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with newer " +"LaTeX distributions." msgstr "" "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste " "correzioni non facevano parte dei vecchi kernel di LaTeX per ragioni di " "compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe " -"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a " -"seconda delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di " -"LaTeX (a partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e " -"quindi il modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti " -"distribuzioni di LaTeX." +"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a seconda " +"delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di LaTeX (a " +"partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e quindi il " +"modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti distribuzioni di LaTeX." #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme Notes" @@ -12342,12 +12341,12 @@ msgstr "Annotazioni & Revisioni" msgid "" "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " -"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " -"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " -"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " -"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " -"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " -"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme " +"documentation for details. NOTE: By default, the notes are only displayed in " +"'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings " +"> Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert " +"\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need " +"version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" "Fornisce annotazioni 'FIXme' (a margine) intese per la revisione di " "documenti. Un elenco di annotazioni viene prodotto usando lo stile paragrafo " @@ -12398,8 +12397,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme errore" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2798 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4769 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -12649,26 +12648,26 @@ msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" #: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" #: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 msgid "Corollary*" msgstr "Corollario*" #: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizione*" -#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 msgid "Proposition." msgstr "Proposizione." #: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170 msgid "Definition*" msgstr "Definizione*" @@ -12683,11 +12682,11 @@ msgid "" "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il " -"pacchetto endnotes, che ha qualche limitazione ma funziona anche con " -"distribuzioni LaTeX meno recenti. Occorre inserire una lista di note finali " -"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare " -"apparire le note finali." +"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il pacchetto " +"endnotes, che ha qualche limitazione ma funziona anche con distribuzioni " +"LaTeX meno recenti. Occorre inserire una lista di note finali (Inserisci > " +"Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare apparire le note " +"finali." #: lib/layouts/foottoenotez.module:2 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" @@ -12701,12 +12700,11 @@ msgid "" "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il " -"pacchetto enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto endnotes " -"(modulo 'Note a piede alla fine (semplice)') ma richiede una distribuzione " -"LaTeX recente (con LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali " -"(Inserisci > Elenco/Indice/Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare " -"apparire le note finali." +"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Viene usato il pacchetto " +"enotez, più potente e personalizzabile del pacchetto endnotes (modulo 'Note a " +"piede alla fine (semplice)') ma richiede una distribuzione LaTeX recente (con " +"LaTeX3). Occorre inserire una lista di note finali (Inserisci > Elenco/Indice/" +"Riferimenti > Note finali) dove si vuole fare apparire le note finali." #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (frletter)" @@ -13177,9 +13175,9 @@ msgid "" "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" -"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è " -"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le " -"righe successive sono indentate." +"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un " +"paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe " +"successive sono indentate." #: lib/layouts/hanging.module:17 msgid "Hanging" @@ -13234,40 +13232,40 @@ msgstr "INT." msgid "EXT." msgstr "EST." -#: lib/layouts/hollywood.layout:191 +#: lib/layouts/hollywood.layout:192 msgid "Continuing" msgstr "Continuando" -#: lib/layouts/hollywood.layout:202 +#: lib/layouts/hollywood.layout:203 msgid "(continuing)" msgstr "(continuando)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/hollywood.layout:229 msgid "Transition" msgstr "Transizione" -#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251 +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 lib/layouts/hollywood.layout:252 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITOLO SOPRA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:255 +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:266 +#: lib/layouts/hollywood.layout:267 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCUT CON:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281 +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 lib/layouts/hollywood.layout:282 msgid "FADE OUT" msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" -#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105 +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102 msgid "General" msgstr "Generale" -#: lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/hollywood.layout:301 msgid "Scene" msgstr "Scena" @@ -13286,9 +13284,9 @@ msgid "" "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " "in LyX's examples folder." msgstr "" -"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di " -"pericolo e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-" -"statements.lyx nella cartella esempi di LyX." +"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo " +"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-statements.lyx " +"nella cartella esempi di LyX." #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 msgid "H-P number" @@ -13369,26 +13367,26 @@ msgstr "" "romana" #: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:106 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:125 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposizione \\theproposition." @@ -13396,52 +13394,52 @@ msgstr "Proposizione \\theproposition." #: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417 #: lib/layouts/svmono.layout:68 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:537 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:571 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:574 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:447 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450 msgid "Question" msgstr "Quesito" #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:541 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Quesito \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Asserzione \\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Congettura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 msgid "Prop" msgstr "Proposizione" @@ -13457,7 +13455,7 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Comby" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138 msgid "Prop(osition)" msgstr "Prop(osizione)" @@ -13471,8 +13469,7 @@ msgid "" "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" "Definisce lo stile per le lettere iniziali di un paragrafo (capolettere). " -"Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione " -"dettagliata." +"Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 @@ -13781,11 +13778,11 @@ msgid "proglang" msgstr "proglang" #: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205 -#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66 +#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:73 msgid "Code" msgstr "Codice" -#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 +#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:75 msgid "code" msgstr "codice" @@ -13828,14 +13825,14 @@ msgstr "Programmazione esperta" #: lib/layouts/knitr.module:7 msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has " +"to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it " +"depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo " -"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: " -"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o " -"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" +"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install." +"packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore " +"di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 #: lib/layouts/sweave.module:14 @@ -13999,9 +13996,9 @@ msgid "" "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi " -"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file " -"di esempio linguistic.lyx." +"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, " +"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio " +"linguistic.lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:20 msgid "(\\arabic{example})" @@ -14017,7 +14014,7 @@ msgstr "(\\arabic{examplei})" #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122 msgid "Subexample" msgstr "Sottoesempio" @@ -14045,313 +14042,313 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Esempio numerato (multilinea)" -#: lib/layouts/linguistics.module:89 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Esempi numerati (consecutivi)" -#: lib/layouts/linguistics.module:107 +#: lib/layouts/linguistics.module:111 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Numerazione personalizzata|n" -#: lib/layouts/linguistics.module:108 +#: lib/layouts/linguistics.module:112 msgid "Customize the numeration" msgstr "Personalizza la numerazione" -#: lib/layouts/linguistics.module:121 +#: lib/layouts/linguistics.module:129 msgid "Subexamples options" msgstr "Opzioni di sottoesempi" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Opzioni di sottoesempi|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Inserire qui le opzioni di sottoesempi" -#: lib/layouts/linguistics.module:134 +#: lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Glossa interlineare (2 linee)" -#: lib/layouts/linguistics.module:136 +#: lib/layouts/linguistics.module:144 msgid "Gloss" msgstr "Glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198 +#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206 msgid "Gloss options" msgstr "Opzioni di glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199 +#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Opzioni di glossa|z" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#: lib/layouts/linguistics.module:162 msgid "Add digloss options here" msgstr "Inserire qui le opzioni per diglossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159 +#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Glossa interlineare" -#: lib/layouts/linguistics.module:160 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Inserire qui la glossa interlineare" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Translation" msgstr "Traduzione" -#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Gloss Translation" msgstr "Traduzione glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:170 +#: lib/layouts/linguistics.module:178 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Aggiungi una traduzione libera per la glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:180 +#: lib/layouts/linguistics.module:188 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Glossa interlineare (3 linee)" -#: lib/layouts/linguistics.module:182 +#: lib/layouts/linguistics.module:190 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:200 +#: lib/layouts/linguistics.module:208 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Inserire qui le opzioni triglossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:204 +#: lib/layouts/linguistics.module:212 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Glossa interlineare (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:213 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Glossa interlineare (linea 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216 +#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Inserire qui la prima glossa interlineare" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Glossa interlineare (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:215 +#: lib/layouts/linguistics.module:223 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Glossa interlineare (linea 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:234 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Aggiunge una traduzione per la glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:243 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Raggruppa parole glossate" -#: lib/layouts/linguistics.module:237 +#: lib/layouts/linguistics.module:245 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: lib/layouts/linguistics.module:249 +#: lib/layouts/linguistics.module:257 msgid "Structure Tree" msgstr "Struttura albero" -#: lib/layouts/linguistics.module:251 +#: lib/layouts/linguistics.module:259 msgid "Tree" msgstr "Albero" -#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280 +#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:281 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Struttura di rappresentazione del discorso (DRS)|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440 +#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448 msgid "Referents" msgstr "Referenti" -#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441 +#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449 msgid "DRS Referents" msgstr "Referenti DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Inserire qui i referenti DRS (universo)" -#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304 +#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Struttura di rappresentazione del discorso (no spazi)|z" -#: lib/layouts/linguistics.module:310 +#: lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "IfThen-DRS" msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313 +#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321 msgid "If-Then DRS" msgstr "If-Then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352 -#: lib/layouts/linguistics.module:396 +#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Then-Referents" msgstr "Referenti-then" -#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327 -#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362 -#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406 +#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335 +#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370 +#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354 -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362 +#: lib/layouts/linguistics.module:406 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Inserire qui i DRS then-referents (universo)" -#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361 -#: lib/layouts/linguistics.module:405 +#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369 +#: lib/layouts/linguistics.module:413 msgid "Then-Conditions" msgstr "Condizioni-then" -#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363 -#: lib/layouts/linguistics.module:407 +#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:415 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Inserire qui le condizioni-then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:336 +#: lib/layouts/linguistics.module:344 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:338 +#: lib/layouts/linguistics.module:346 msgid "Cond. DRS" msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:339 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Conditional DRS" msgstr "DRS condizionale" -#: lib/layouts/linguistics.module:343 +#: lib/layouts/linguistics.module:351 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:344 +#: lib/layouts/linguistics.module:352 msgid "DRS Condition" msgstr "Condizione DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:345 +#: lib/layouts/linguistics.module:353 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Inserire qui le considzioni DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:373 +#: lib/layouts/linguistics.module:381 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Cond. dupl. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:374 +#: lib/layouts/linguistics.module:382 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Condizioni duplex DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:378 +#: lib/layouts/linguistics.module:386 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:379 +#: lib/layouts/linguistics.module:387 msgid "DRS Quantifier" msgstr "Quantificatore DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:380 +#: lib/layouts/linguistics.module:388 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Inserire qui il quantificatore DRS duplex" -#: lib/layouts/linguistics.module:387 +#: lib/layouts/linguistics.module:395 msgid "Quant. Var." msgstr "Var. Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:388 +#: lib/layouts/linguistics.module:396 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "Variabile quantificatore DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:397 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Inserire qui le variabili quantificatore SRD" -#: lib/layouts/linguistics.module:416 +#: lib/layouts/linguistics.module:424 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:418 +#: lib/layouts/linguistics.module:426 msgid "Neg. DRS" msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:419 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 msgid "Negated DRS" msgstr "DRS negato" -#: lib/layouts/linguistics.module:424 +#: lib/layouts/linguistics.module:432 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:434 msgid "Sent. DRS" msgstr "Sent. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS con sentenza sopra" -#: lib/layouts/linguistics.module:431 +#: lib/layouts/linguistics.module:439 msgid "Sentence" msgstr "Frase" -#: lib/layouts/linguistics.module:432 +#: lib/layouts/linguistics.module:440 msgid "DRS Sentence" msgstr "Frase DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:433 +#: lib/layouts/linguistics.module:441 msgid "Add the sentence here" msgstr "Inserire qui la frase" -#: lib/layouts/linguistics.module:454 +#: lib/layouts/linguistics.module:462 msgid "Expression" msgstr "Espressione" -#: lib/layouts/linguistics.module:456 +#: lib/layouts/linguistics.module:464 msgid "expr." msgstr "espr." -#: lib/layouts/linguistics.module:468 +#: lib/layouts/linguistics.module:476 msgid "Concepts" msgstr "concetti" -#: lib/layouts/linguistics.module:470 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "concept" msgstr "concetto" -#: lib/layouts/linguistics.module:482 +#: lib/layouts/linguistics.module:490 msgid "Meaning" msgstr "Significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:484 +#: lib/layouts/linguistics.module:492 msgid "meaning" msgstr "significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:497 +#: lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "Tableaux" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:501 +#: lib/layouts/linguistics.module:509 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:506 +#: lib/layouts/linguistics.module:514 msgid "List of Tableaux" msgstr "Elenco dei tableau" @@ -14373,9 +14370,9 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/svcommon.inc:160 lib/layouts/svmult.layout:111 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" @@ -14384,7 +14381,7 @@ msgstr "Capitolo" msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX corrente" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:400 msgid "TOC Title" msgstr "Titolo indice" @@ -14400,7 +14397,7 @@ msgstr "Autore corrente" msgid "Author Running:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:418 msgid "TOC Author" msgstr "Autore indice" @@ -14413,7 +14410,7 @@ msgid "Case #." msgstr "Caso #." #: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304 msgid "Claim." msgstr "Asserzione." @@ -14438,10 +14435,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problema #." #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 msgid "Property" msgstr "Proprietà" @@ -14485,19 +14482,19 @@ msgstr "Sostantivazione" msgid "noun" msgstr "sostantivo" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 msgid "Emph" msgstr "Enfatizzazione" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 msgid "emph" msgstr "enfatizzato" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:54 msgid "strong" msgstr "forte" @@ -14530,7 +14527,7 @@ msgid "Title of acknowledgment" msgstr "Titolo dei riconoscimenti" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 msgid "Remark*" msgstr "Osservazione*" @@ -14562,7 +14559,7 @@ msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine" #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 -#: lib/layouts/svcommon.inc:251 +#: lib/layouts/svcommon.inc:268 msgid "Chapter*" msgstr "Capitolo*" @@ -14660,8 +14657,7 @@ msgstr "Inserti minimalistici" #: lib/layouts/minimalistic.module:6 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." +msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Modern CV" @@ -14719,10 +14715,6 @@ msgstr "Modo pagina PDF:" msgid "First name" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 -msgid "FirstName" -msgstr "Nome" - #: lib/layouts/moderncv.layout:106 msgid "FamilyName" msgstr "Cognome:" @@ -14963,7 +14955,7 @@ msgstr "Nome società" msgid "Enclosing" msgstr "Allegato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:563 msgid "Alternative Name" msgstr "Nome alternativo" @@ -14997,8 +14989,8 @@ msgstr "Numero di colonne" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Inserire qui il numero di colonne" -#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530 -#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/svcommon.inc:587 lib/layouts/svmult.layout:143 msgid "Preface" msgstr "Prefazione" @@ -15012,11 +15004,10 @@ msgstr "Spazio prima delle colonne" #: lib/layouts/multicol.module:32 msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this " +"page" msgstr "" -"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa " -"pagina" +"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" @@ -15037,8 +15028,8 @@ msgstr "Stile APA con natbib" #: lib/layouts/natbibapa.module:10 msgid "" "This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any " +"bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX " "può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i " @@ -15121,8 +15112,8 @@ msgstr "" "puntate e numerate possono essere composte all'interno di paragrafi, come " "paragrafi ed in versione compatta. La maggior parte degli ambienti ha " "argomenti opzionali per formattare le etichette. Inoltre, gli ambienti LaTeX " -"itemize ed enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali. " -"Per dettagli vedere Paralist in \"Aiuto > Manuali specifici\"." +"itemize ed enumerate vengono estesi per usare simili argomenti opzionali. Per " +"dettagli vedere Paralist in \"Aiuto > Manuali specifici\"." #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 @@ -15211,9 +15202,9 @@ msgstr "Commenti PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:8 msgid "" -"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " -"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " -"and the package documentation for details." +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the " +"pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx and " +"the package documentation for details." msgstr "" "Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il " "pacchetto pdfcomment. Consultare il file di esempio PDF-comment.lyx e la " @@ -15930,8 +15921,8 @@ msgid "" "the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" "Definisce un inserto per la composizione di sussidi di lettura (ruby, " -"furigana) per caratteri cinesi. Usa i pacchetti okumakro, luatexja-ruby, " -"ruby (a seconda del motore TeX) o una definizione di ripiego." +"furigana) per caratteri cinesi. Usa i pacchetti okumakro, luatexja-ruby, ruby " +"(a seconda del motore TeX) o una definizione di ripiego." #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" @@ -16001,7 +15992,7 @@ msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)" msgid "KOMA-Script Book" msgstr "Libro KOMA-Script" -#: lib/layouts/scrbook.layout:29 +#: lib/layouts/scrbook.layout:31 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" @@ -16009,86 +16000,86 @@ msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 msgid "Addpart" msgstr "Aggiungi parte" -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 +#: lib/layouts/scrclass.inc:149 msgid "Addchap" msgstr "Aggiungi capitolo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:69 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 msgid "Addsec" msgstr "Aggiungi sezione" -#: lib/layouts/scrclass.inc:170 +#: lib/layouts/scrclass.inc:171 msgid "Addchap*" msgstr "Aggiungi capitolo*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 msgid "Addsec*" msgstr "Aggiungi sezione*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 msgid "Minisec" msgstr "Minisezione" -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/scrclass.inc:248 msgid "Publishers" msgstr "Editori" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 lib/layouts/svcommon.inc:521 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 msgid "Titlehead" msgstr "Titolo di testa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/scrclass.inc:270 msgid "Uppertitleback" msgstr "Retro titolo superiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:266 +#: lib/layouts/scrclass.inc:276 msgid "Lowertitleback" msgstr "Retro titolo inferiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Extratitle" msgstr "Titolo aggiuntivo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 +#: lib/layouts/scrclass.inc:303 msgid "Above" msgstr "Sopra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/scrclass.inc:304 msgid "above" msgstr "sopra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:316 +#: lib/layouts/scrclass.inc:326 msgid "Below" msgstr "Sotto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:317 +#: lib/layouts/scrclass.inc:327 msgid "below" msgstr "sotto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:339 +#: lib/layouts/scrclass.inc:349 msgid "Dictum" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 +#: lib/layouts/scrclass.inc:359 msgid "Dictum Author" msgstr "Autore detto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:350 +#: lib/layouts/scrclass.inc:360 msgid "The author of this dictum" msgstr "L'autore di questo detto" @@ -16354,9 +16345,9 @@ msgid "" "standard Paragraph Shapes'." msgstr "" "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome " -"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese " -"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard " -"Paragraph Shapes'." +"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del " +"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph " +"Shapes'." #: lib/layouts/shapepar.module:27 msgid "CD label" @@ -16366,83 +16357,83 @@ msgstr "Etichetta CD" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Paragrafi sagomati" -#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: lib/layouts/shapepar.module:45 +#: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: lib/layouts/shapepar.module:50 +#: lib/layouts/shapepar.module:55 msgid "Heart" msgstr "Cuore" -#: lib/layouts/shapepar.module:55 +#: lib/layouts/shapepar.module:61 msgid "Hexagon" msgstr "Esagono" -#: lib/layouts/shapepar.module:60 +#: lib/layouts/shapepar.module:67 msgid "Nut" msgstr "Nut" -#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Square" msgstr "Square" -#: lib/layouts/shapepar.module:70 +#: lib/layouts/shapepar.module:79 msgid "Star" msgstr "Stella" -#: lib/layouts/shapepar.module:77 +#: lib/layouts/shapepar.module:87 msgid "Candle" msgstr "Candela" -#: lib/layouts/shapepar.module:82 +#: lib/layouts/shapepar.module:93 msgid "Drop down" msgstr "Drop down" -#: lib/layouts/shapepar.module:87 +#: lib/layouts/shapepar.module:99 msgid "Drop up" msgstr "Drop up" -#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534 +#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/shapepar.module:97 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 msgid "Triangle up" msgstr "Triangolo su" -#: lib/layouts/shapepar.module:102 +#: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "Triangle down" msgstr "Triangolo giù" -#: lib/layouts/shapepar.module:107 +#: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Triangle left" msgstr "Triangolo sinistra" -#: lib/layouts/shapepar.module:112 +#: lib/layouts/shapepar.module:129 msgid "Triangle right" msgstr "Triangolo destra" -#: lib/layouts/shapepar.module:118 +#: lib/layouts/shapepar.module:136 msgid "shapepar" msgstr "Sagomatura" -#: lib/layouts/shapepar.module:124 +#: lib/layouts/shapepar.module:142 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "Per scalare la da posizionare sulla pagina" -#: lib/layouts/shapepar.module:128 +#: lib/layouts/shapepar.module:146 msgid "Shape specification" msgstr "Specifica sagoma" -#: lib/layouts/shapepar.module:129 +#: lib/layouts/shapepar.module:147 msgid "Specification of the shape" msgstr "Specificazione della sagoma" -#: lib/layouts/shapepar.module:133 +#: lib/layouts/shapepar.module:151 msgid "Shapepar" msgstr "Sagomatura" @@ -16451,14 +16442,14 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132 msgid "Conjecture*" msgstr "Congettura*" #: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" @@ -16534,7 +16525,7 @@ msgstr "Voci:" msgid "Simple CV" msgstr "CV semplice" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:70 msgid "Topic" msgstr "Argomento" @@ -16602,55 +16593,55 @@ msgstr "Spaziato" msgid "spaced" msgstr "spaz." -#: lib/layouts/soul.module:31 +#: lib/layouts/soul.module:32 msgid "Strikethrough" msgstr "Depennato" -#: lib/layouts/soul.module:33 +#: lib/layouts/soul.module:34 msgid "strike" msgstr "depen." -#: lib/layouts/soul.module:40 +#: lib/layouts/soul.module:41 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" -#: lib/layouts/soul.module:42 +#: lib/layouts/soul.module:43 msgid "ul" msgstr "sottolin." -#: lib/layouts/soul.module:51 +#: lib/layouts/soul.module:52 msgid "hl" msgstr "eviden." -#: lib/layouts/soul.module:57 +#: lib/layouts/soul.module:58 msgid "Capitalize" msgstr "Maiuscoletto" -#: lib/layouts/soul.module:59 +#: lib/layouts/soul.module:60 msgid "caps" msgstr "maius." -#: lib/layouts/soul.module:69 +#: lib/layouts/soul.module:70 msgid "spaceletters" msgstr "spaziato" -#: lib/layouts/soul.module:73 +#: lib/layouts/soul.module:74 msgid "strikethrough" msgstr "depennato" -#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/layouts/soul.module:78 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/layouts/soul.module:81 +#: lib/layouts/soul.module:82 msgid "highlight" msgstr "evidenziato" -#: lib/layouts/soul.module:85 +#: lib/layouts/soul.module:86 msgid "capitalise" msgstr "maiuscoletto" -#: lib/layouts/soul.module:89 +#: lib/layouts/soul.module:90 msgid "Capitalise" msgstr "Maiuscoletto" @@ -16679,8 +16670,8 @@ msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:11 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Parte \\Roman{part}" +msgid "Part ##" +msgstr "Parte ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:16 msgid "Chapter ##" @@ -16719,11 +16710,11 @@ msgstr "Nota a piè pagina ##" msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:556 msgid "Tables" msgstr "Tabelle" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:557 msgid "Figures" msgstr "Figure" @@ -16751,7 +16742,7 @@ msgstr "Nota a piè pagina" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783 msgid "Branches" msgstr "Rami" @@ -16767,73 +16758,73 @@ msgstr "Listati" msgid "margin" msgstr "margine" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:52 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 msgid "foot" msgstr "piede" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:176 msgid "Greyedout" msgstr "Sbiadita" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:206 src/insets/InsetERT.cpp:175 +#: src/insets/InsetERT.cpp:177 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:292 lib/layouts/stdinsets.inc:298 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Elenco dei listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 lib/layouts/stdinsets.inc:321 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "List of Listings" msgstr "Elenco dei listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:416 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:415 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:580 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:605 msgid "Argument" msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:674 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:709 msgid "unlabelled" msgstr "non numerata" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:681 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:750 lib/layouts/stdinsets.inc:758 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "vedi equazione" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:751 lib/layouts/stdinsets.inc:759 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "pagina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:752 lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Elenco dei simboli" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:420 msgid "Verbatim*" msgstr "Testuale*" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:127 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/stdsections.inc:52 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Capitolo \\thechapter" -#: lib/layouts/stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/stdsections.inc:53 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendice \\thechapter" @@ -16854,140 +16845,140 @@ msgstr "" "Consente di associare una numerazione comune ad un gruppo di equazioni. " "Vedere il file di esempio subequations.lyx." -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:72 msgid "Front Matter" msgstr "Frontespizio" -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:88 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "--- Frontespizio ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 msgid "Main Matter" msgstr "Testo principale" -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "--- Testo principale ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 msgid "Back Matter" msgstr "Note conclusive" -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +#: lib/layouts/svcommon.inc:109 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Note conclusive ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svcommon.inc:124 lib/layouts/svmult.layout:107 msgid "PartBacktext" msgstr "PartBacktext" -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#: lib/layouts/svcommon.inc:149 msgid "Part Title" msgstr "Titolo parte" -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "Title of this part" msgstr "Titolo di questa parte" -#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svcommon.inc:167 lib/layouts/svmult.layout:123 msgid "ChapSubtitle" msgstr "Sottotitolo capitolo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:119 msgid "ChapAuthor" msgstr "Autore capitolo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svcommon.inc:198 lib/layouts/svmult.layout:155 msgid "ChapMotto" msgstr "Capitolo motto" -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#: lib/layouts/svcommon.inc:306 msgid "Run-in headings" msgstr "Testatine iniziali" -#: lib/layouts/svcommon.inc:304 +#: lib/layouts/svcommon.inc:321 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "Sottotestatine iniziali" -#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:331 lib/layouts/svmult.layout:131 msgid "Extrachap" msgstr "Capitolo extra" -#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svcommon.inc:336 lib/layouts/svmult.layout:127 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:361 +#: lib/layouts/svcommon.inc:384 msgid "Author data:" msgstr "Dati autore:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:388 +#: lib/layouts/svcommon.inc:411 msgid "TOC title:" msgstr "Titolo indice:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:398 +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 msgid "TOC author:" msgstr "Autore indice:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:408 +#: lib/layouts/svcommon.inc:431 msgid "Running Author" msgstr "Autore corrente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:437 lib/layouts/svmult.layout:115 msgid "Running Chapter" msgstr "Capitolo corrente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#: lib/layouts/svcommon.inc:442 msgid "Running chapter:" msgstr "Capitolo corrente:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:445 msgid "Running Section" msgstr "Sezione corrente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:425 +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 msgid "Running section:" msgstr "Sezione corrente:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:449 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 msgid "Abstract*" msgstr "Sommario*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:453 +#: lib/layouts/svcommon.inc:481 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "Sommario* (non stampato)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 +#: lib/layouts/svcommon.inc:546 lib/layouts/svcommon.inc:550 #: lib/layouts/svmult.layout:139 msgid "Foreword" msgstr "Prefazione" -#: lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:564 msgid "Alternative name" msgstr "Nome alternativo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:612 +#: lib/layouts/svcommon.inc:660 msgid "Longest Description Label" msgstr "Etichetta più lunga" -#: lib/layouts/svcommon.inc:613 +#: lib/layouts/svcommon.inc:661 msgid "Longest description label" msgstr "Etichetta più lunga" -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:674 msgid "Petit" msgstr "Piccolo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/svcommon.inc:686 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svcommon.inc:726 lib/layouts/svmono.layout:105 msgid "Proof(QED)" msgstr "Prova(QED)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109 +#: lib/layouts/svcommon.inc:735 lib/layouts/svmono.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Prova(smartQED)" @@ -17112,8 +17103,8 @@ msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:7 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via " +"the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di " "programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di " @@ -17276,38 +17267,38 @@ msgstr "Blocco colorato 4" msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Blocco colorato 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fatto \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definizione \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235 msgid "Example \\theexample." msgstr "Esempio \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Esercizio \\theexercise." @@ -17317,22 +17308,22 @@ msgstr "Teoremi AMS (numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " +"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the " +"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have " +"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within " +"Chapters' modules, respectively." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " "modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " -"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " +"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare " +"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 @@ -17341,13 +17332,13 @@ msgstr "Teoremi AMS (numerati per tipo e per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " -"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " -"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " -"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " +"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the " +"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have " +"a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition " +"1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma " +"3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, " +"theorem 2.1, ..." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " "Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " @@ -17368,8 +17359,8 @@ msgid "" "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed " +"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " "AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " @@ -17380,22 +17371,22 @@ msgstr "" "teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:506 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:509 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:527 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429 msgid "Assumption" msgstr "Assunzione" @@ -17404,169 +17395,169 @@ msgstr "Assunzione" msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Criterio \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -msgid "Criterion*" -msgstr "Criterio*" - #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion*" +msgstr "Criterio*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 msgid "Criterion." msgstr "Criterio." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:182 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Assioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 msgid "Axiom*" msgstr "Assioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 msgid "Axiom." msgstr "Assioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:227 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Condizione \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:249 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 msgid "Condition*" msgstr "Condizione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 msgid "Condition." msgstr "Condizione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notazione \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 msgid "Notation*" msgstr "Notazione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Notation." msgstr "Notazione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:321 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Sommario \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Summary*" msgstr "Sommario*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 msgid "Summary." msgstr "Sommario." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:406 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:428 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Riconoscimento*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:403 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:451 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusione \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:476 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Assunzione \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:462 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:518 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417 msgid "Assumption*" msgstr "Assunzione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:521 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420 msgid "Assumption." msgstr "Assunzione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:562 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 msgid "Question*" msgstr "Question*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:565 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 msgid "Question." msgstr "Quesito." @@ -17580,19 +17571,19 @@ msgid "" "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"different theorem types provided here each have a separate counter, restarted " +"with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, " +"assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " "AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " "Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma " "numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, i " -"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte " -"all'inizio di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, " -"assioma 1.1, assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., " -"invece che criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)." +"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte all'inizio " +"di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, assioma 1.1, " +"assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., invece che " +"criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended)" @@ -17614,67 +17605,67 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Criterio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algoritmo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Assioma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Nota \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Sommario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "Riconoscimento \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Assunzione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Quesito \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fatto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Esercizio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "Soluzione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Osservazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Asserzione \\thetheorem." @@ -17684,9 +17675,9 @@ msgstr "Teoremi AMS" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS " +"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the " +"theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS " @@ -17702,19 +17693,19 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " +"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within " +"Chapters' modules, respectively." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " -"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " +"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare " +"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " "contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 @@ -17756,16 +17747,16 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo e per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " +"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " +"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" @@ -17801,23 +17792,23 @@ msgstr "Teorema con nome" msgid "Named Theorem." msgstr "Teorema con nome." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197 msgid "Example*" msgstr "Esempio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236 msgid "Exercise*" msgstr "Esercizio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255 msgid "Solution*" msgstr "Soluzione*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301 msgid "Claim*" msgstr "Asserzione*" @@ -17832,16 +17823,16 @@ msgstr "Teoremi (numerati per tipo e per sezione)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have " +"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " "modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " "(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). " +"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" @@ -17855,27 +17846,27 @@ msgstr "" "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio " "di ogni sezione)." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 msgid "Conjecture." msgstr "Congettura." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 msgid "Fact*" msgstr "Fatto*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 msgid "Problem." msgstr "Problema." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239 msgid "Exercise." msgstr "Esercizio." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 msgid "Solution." msgstr "Soluzione." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277 msgid "Remark." msgstr "Osservazione." @@ -17914,39 +17905,39 @@ msgstr "Opzione nome/titolo" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Nome o titolo alternativo opzionale" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 msgid "Prob(lem)" msgstr "Prob(lema)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [numbero di Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 msgid "Label of Problem" msgstr "Etichetta del problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "È l'etichetta del problema corrispondente" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Proprietà \\theproperty." @@ -18086,19 +18077,19 @@ msgstr "maiuscoletto" msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 msgid "Margin Figure" msgstr "Figura a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:254 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:256 msgid "Margin Table" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:260 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "MarginTable" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:276 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:278 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura a margine" @@ -18117,8 +18108,8 @@ msgstr "Minipagine a larghezza var." #: lib/layouts/varwidth.module:14 msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " -"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " -"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width is " +"the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " "and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-" "side-by-side.lyx." @@ -18126,9 +18117,9 @@ msgstr "" "Aggiunge un inserto 'Minipagina (larghezza var.)' usando il pacchetto LaTeX " "varwidth. Tale pacchetto fornisce una minipagina a larghezza variabile di " "dimensioni pari al suo contenuto (se non viene ecceduta la larghezza massima " -"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale " -"(c|t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Vedere l'esempio " -"in varwidth-floats-side-by-side.lyx." +"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale (c|" +"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth). Vedere l'esempio in " +"varwidth-floats-side-by-side.lyx." #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" @@ -18154,8 +18145,8 @@ msgstr "Larghezza max" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Larghezza massima (default: \\linewidth)" -#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 -#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 +#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:52 +#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -18299,8 +18290,7 @@ msgstr "Divehi (Maldivo)" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70 +#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -19243,63 +19233,63 @@ msgstr "Diretto" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contesto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatori...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Macro|o" msgstr "Macro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|u" @@ -19307,7 +19297,7 @@ msgstr "Formula in linea|u" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto eqnarray|y" @@ -19331,26 +19321,24 @@ msgstr "Etichetta equazione|h" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia come riferimento|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1540 src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1545 src/mathed/InsetMathNest.cpp:568 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1485 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:538 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Incolla recenti" @@ -19462,20 +19450,16 @@ msgstr "Plurale|a" msgid "Capitalize|C" msgstr "Iniziale maiuscola|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139 -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436 -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501 -#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554 -#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591 -#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622 -#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676 -#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:563 lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:592 lib/ui/stdcontext.inc:602 lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:686 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -19483,14 +19467,13 @@ msgstr "Impostazioni...|z" msgid "Go Back|G" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:523 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copia come riferimento|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Open Citation Content...|O" -msgstr "È stato aperto l'inserto Didascalia" +msgid "Try to Open Citation Content...|O" +msgstr "Prova ad aprire il contenuto della citazione…|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:141 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" @@ -19504,8 +19487,8 @@ msgstr "Apri inserto|o" msgid "Close Inset|C" msgstr "Chiudi inserto|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolvi inserto|s" @@ -19513,11 +19496,11 @@ msgstr "Dissolvi inserto|s" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" @@ -19525,27 +19508,27 @@ msgstr "Cornice semplice|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" @@ -19553,7 +19536,7 @@ msgstr "Nota di LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" @@ -19565,15 +19548,15 @@ msgstr "Apri tutte le note|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" @@ -19701,27 +19684,27 @@ msgstr "Personalizzato|P" msgid "Settings...|e" msgstr "Impostazioni...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Include|c" msgstr "Includi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Verbatim|V" msgstr "Testuale|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Listing|L" msgstr "Listato|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:594 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file incluso...|d" @@ -19734,368 +19717,370 @@ msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina|I" #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "No Page Break|g" +msgstr "Nessuna interruzione di pagina|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Clear Page|C" msgstr "Azzera pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Azzera pagina doppia|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "A capo semplice|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "A capo giustificato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Separatore semplice|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Nuovo paragrafo|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 msgid "Edit Externally..." msgstr "Modifica esternamente..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 msgid "End Editing Externally..." msgstr "Fine modifica esterna..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Forward Search|F" msgstr "Ricerca diretta|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Sposta paragrafo su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Sposta paragrafo giù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 msgid "Promote Section|r" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 msgid "Demote Section|m" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Sposta sezione su|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Inserisci espressione regolare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdcontext.inc:648 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accetta modifica|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "Proprietà testo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "Stili di testo personalizzati|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Impostazioni paragrafo...|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Unifica gruppi di immagini|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo schermo intero" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 msgid "Close Current View" msgstr "Chiudi vista corrente" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 msgid "Anything|A" msgstr "Qualsiasi cosa|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Qualsiasi non vuoto|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 msgid "Any Word|W" msgstr "Qualsiasi parola|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Any Number|N" msgstr "Qualsiasi numero|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 msgid "User Defined|U" msgstr "Definita dall'utente|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 msgid "Reload|R" msgstr "Ricarica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "In alto|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "In basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "A sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "A destra|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "Ripristina stile formale predefinito|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 msgid "Left|f" msgstr "A sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "Al centro|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Right|h" msgstr "A destra|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 msgid "Decimal" msgstr "Ai decimali" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicolonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 msgid "Multirow|w" msgstr "Multiriga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Append Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "Sposta riga su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "Sposta riga giù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Append Column|p" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Sposta riga a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "Sposta colonna a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabella multi pagina" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 msgid "Formal Style|m" msgstr "Stile formale|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 msgid "Borders|d" msgstr "Bordi|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "Alignment|i" msgstr "Allineamento|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Colonne/Righe|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "Trasforma campo in testo statico|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copia testo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Attiva ramo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 lib/ui/stdcontext.inc:535 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Disattiva ramo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Attiva ramo nel padre|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Disattiva ramo nel padre|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Inverti ramo|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +#: lib/ui/stdcontext.inc:618 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tutti gli indici|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#: lib/ui/stdcontext.inc:621 msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:656 +#: lib/ui/stdcontext.inc:657 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:657 +#: lib/ui/stdcontext.inc:658 msgid "Demote Section|D" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:659 +#: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:661 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleziona sezione|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:669 +#: lib/ui/stdcontext.inc:670 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inserisci in anteprima|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:678 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:679 msgid "Open Target...|O" msgstr "Apri...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Blocca barre strumenti|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Icone piccole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Icone normali" -#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Icone grandi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Icone enormi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Icone giganti" @@ -20295,7 +20280,7 @@ msgstr "Gestione contatori..." msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -20836,7 +20821,7 @@ msgid "Date (Last Modification)|L" msgstr "Data (ultima modifica)|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Fix)|F" +msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "Data (fissa)|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 @@ -20848,7 +20833,7 @@ msgid "Time (Last Modification)|M" msgstr "Ora (ultima modifica)|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Fix)|x" +msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "Ora (fissa)|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:435 @@ -20917,7 +20902,7 @@ msgstr "Segnaposto|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Punto di sillabazione|u" +msgstr "Punto di sillabazione|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Ligature Break|k" @@ -20927,314 +20912,318 @@ msgstr "Interruzione di legatura|r" msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Interruzione di linea opzionale|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura cinta dal testo|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabella cinta dal testo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "List of Listings|L" msgstr "Elenco dei listati|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia Bib(la)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Cancel Background Process|P" msgstr "Cancella processo in esecuzione|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mostra documento padre|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aggiorna documento padre|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Compressed|o" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Disabilita modifiche|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" msgstr "Accetta tutte le modifiche (incl. padre/figli/fratelli)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche (incl. padre/figli/fratelli)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:646 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentazioni Beamer|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Blocchi colorati|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:663 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commenti PDF|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "PDF forms|o" msgstr "Modelli PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +msgid "Standard[[toolbar]]" +msgstr "Standard" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "New document" msgstr "Nuovo documento" @@ -21255,11 +21244,11 @@ msgstr "Controlla dizione" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verifica ortografica continua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1402 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1422 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -21779,7 +21768,7 @@ msgstr "Mostra altri formati" msgid "Update Other Formats" msgstr "Aggiorna altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versione" @@ -21840,7 +21829,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -21857,7 +21846,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Operatori grandi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -26323,268 +26312,276 @@ msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" #: lib/configure.py:715 +msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "Tabella XHTML (per fogli di calcolo)" + +#: lib/configure.py:716 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:717 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico OpenDocument" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:720 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:720 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243 +#: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:734 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:735 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (uncropped)" -#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (cropped)" -#: lib/configure.py:736 +#: lib/configure.py:737 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:736 +#: lib/configure.py:737 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:746 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:746 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:747 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:747 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:748 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:748 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:749 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:749 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:750 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:750 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:750 +#: lib/configure.py:751 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (grafica)" -#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (cropped)" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:753 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (bassa risol.)" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:754 +msgid "PDF (docbook)" +msgstr "PDF (docbook)" + +#: lib/configure.py:759 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:759 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:760 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:760 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:763 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801 +#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801 +#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:767 +#: lib/configure.py:769 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:770 +#: lib/configure.py:772 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:771 +#: lib/configure.py:773 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:774 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:773 +#: lib/configure.py:775 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:776 +#: lib/configure.py:778 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF" -#: lib/configure.py:777 +#: lib/configure.py:779 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:777 +#: lib/configure.py:779 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:778 +#: lib/configure.py:780 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:778 +#: lib/configure.py:780 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:781 +#: lib/configure.py:783 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539 +#: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:784 +#: lib/configure.py:786 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:785 +#: lib/configure.py:787 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:786 +#: lib/configure.py:788 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:787 +#: lib/configure.py:789 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:788 +#: lib/configure.py:790 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:789 +#: lib/configure.py:791 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:790 +#: lib/configure.py:792 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:791 +#: lib/configure.py:793 msgid "LyX 2.3.x" msgstr "LyX 2.3.x" -#: lib/configure.py:792 +#: lib/configure.py:794 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:793 +#: lib/configure.py:795 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:794 +#: lib/configure.py:796 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:795 +#: lib/configure.py:797 msgid "LyX Preview" msgstr "Anteprima LyX" -#: lib/configure.py:796 +#: lib/configure.py:798 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:796 +#: lib/configure.py:798 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:797 +#: lib/configure.py:799 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:798 +#: lib/configure.py:800 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:798 +#: lib/configure.py:800 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:920 +#: lib/configure.py:922 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1161 +#: lib/configure.py:1166 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1161 +#: lib/configure.py:1166 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1234 +#: lib/configure.py:1243 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivio LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1237 +#: lib/configure.py:1246 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" @@ -26609,7 +26606,7 @@ msgid "Gnuplot" msgstr "Gnuplot" #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 msgid "External Material" msgstr "Materiale esterno" @@ -26681,7 +26678,7 @@ msgstr "Noweb2LyX" msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -26709,6 +26706,10 @@ msgstr "Composizione multilingue con CJKutf8" msgid "Multilingual Typesetting with platex" msgstr "Composizione multilingue con platex" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Articolo ebraico (KOMA-Script)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "IEEE Transactions Conference" @@ -26725,10 +26726,6 @@ msgstr "Mathematical Monthly" msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Articolo ebraico (KOMA-Script)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "00 Main File" msgstr "00 File principale" @@ -26849,73 +26846,73 @@ msgstr "Senza bordi" msgid "Simple Grid" msgstr "Griglia semplice" -#: src/Author.cpp:57 +#: src/Author.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933 -#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992 +#: src/BiblioInfo.cpp:870 src/BiblioInfo.cpp:920 src/BiblioInfo.cpp:931 +#: src/BiblioInfo.cpp:986 src/BiblioInfo.cpp:990 msgid "ERROR!" msgstr "ERRORE!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1385 +#: src/BiblioInfo.cpp:1394 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:1395 +#: src/BiblioInfo.cpp:1404 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Voce bibliografica non trovata!" -#: src/Buffer.cpp:450 +#: src/Buffer.cpp:444 msgid "Disk Error: " msgstr "Errore disco: " -#: src/Buffer.cpp:451 +#: src/Buffer.cpp:445 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)" -#: src/Buffer.cpp:580 +#: src/Buffer.cpp:574 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n" -#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671 +#: src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." -#: src/Buffer.cpp:586 +#: src/Buffer.cpp:580 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!" -#: src/Buffer.cpp:595 +#: src/Buffer.cpp:589 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580 +#: src/Buffer.cpp:995 src/Text.cpp:573 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036 +#: src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:1005 src/Buffer.cpp:1029 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:1011 +#: src/Buffer.cpp:1004 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1028 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024 +#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:3015 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025 +#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3016 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" @@ -26927,41 +26924,41 @@ msgstr "" "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:642 +#: src/Buffer.cpp:1082 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:649 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:1196 +#: src/Buffer.cpp:1189 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1197 +#: src/Buffer.cpp:1190 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299 +#: src/Buffer.cpp:1218 src/Buffer.cpp:1292 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1226 +#: src/Buffer.cpp:1219 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " "corrotto." -#: src/Buffer.cpp:1300 +#: src/Buffer.cpp:1293 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:1327 +#: src/Buffer.cpp:1320 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1328 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -26970,11 +26967,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a " "creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1338 +#: src/Buffer.cpp:1331 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:1339 +#: src/Buffer.cpp:1332 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -26983,20 +26980,20 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo " "script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369 +#: src/Buffer.cpp:1355 src/Buffer.cpp:1362 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1363 +#: src/Buffer.cpp:1356 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1370 +#: src/Buffer.cpp:1363 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27005,16 +27002,16 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796 +#: src/Buffer.cpp:1442 src/Buffer.cpp:4691 src/Buffer.cpp:4784 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" -#: src/Buffer.cpp:1450 +#: src/Buffer.cpp:1443 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." -#: src/Buffer.cpp:1459 +#: src/Buffer.cpp:1452 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27023,21 +27020,21 @@ msgstr "" "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo " "sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:1461 +#: src/Buffer.cpp:1454 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 +#: src/Buffer.cpp:1455 src/Exporter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:1527 +#: src/Buffer.cpp:1520 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:1528 +#: src/Buffer.cpp:1521 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27046,11 +27043,11 @@ msgstr "" "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." -#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575 +#: src/Buffer.cpp:1556 src/Buffer.cpp:1567 msgid "Write failure" msgstr "Errore di scrittura" -#: src/Buffer.cpp:1565 +#: src/Buffer.cpp:1557 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27067,7 +27064,7 @@ msgstr "" "Il file originale è stato archiviato come:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1576 +#: src/Buffer.cpp:1568 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27080,42 +27077,42 @@ msgstr "" "Ma lo ho salvato con successo come:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1592 +#: src/Buffer.cpp:1584 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1607 +#: src/Buffer.cpp:1599 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:1615 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:1630 +#: src/Buffer.cpp:1622 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667 +#: src/Buffer.cpp:1632 src/Buffer.cpp:1645 src/Buffer.cpp:1659 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1657 +#: src/Buffer.cpp:1649 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1753 +#: src/Buffer.cpp:1745 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27123,53 +27120,52 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" "Verificare che il software di supporto per `iconv' sia correttamente " -"installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), " -"altrimenti occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua." +"installato e che consenta l'uso della codifica selezionata (%1$s), altrimenti " +"occorre cambiare la codifica in Documento>Impostazioni>Lingua." -#: src/Buffer.cpp:1786 +#: src/Buffer.cpp:1778 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Carattere incodificabile '%1$s' (codice unicode %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1789 +#: src/Buffer.cpp:1781 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici " -"contesti testuali.\n" +"Alcuni caratteri del documento non sono rappresentabili in specifici contesti " +"testuali.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1794 +#: src/Buffer.cpp:1786 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" +msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1797 +#: src/Buffer.cpp:1789 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen " +"encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella " "codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1797 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1810 +#: src/Buffer.cpp:1802 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904 +#: src/Buffer.cpp:1914 src/insets/InsetGraphics.cpp:910 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" -#: src/Buffer.cpp:1924 +#: src/Buffer.cpp:1916 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27192,89 +27188,89 @@ msgstr "" "In caso di problemi, scegliere una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificare il nome del percorso." -#: src/Buffer.cpp:2015 +#: src/Buffer.cpp:2007 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Babel." -#: src/Buffer.cpp:2016 +#: src/Buffer.cpp:2008 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Babel." -#: src/Buffer.cpp:2026 +#: src/Buffer.cpp:2018 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2027 +#: src/Buffer.cpp:2019 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2033 +#: src/Buffer.cpp:2025 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Lingue incompatibili!" -#: src/Buffer.cpp:2035 +#: src/Buffer.cpp:2027 #, c-format msgid "" -"You cannot use the following languages together in one LaTeX document " -"because they require conflicting language packages:\n" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because " +"they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" msgstr "" "Le seguenti lingue non possono essere usate insieme in un documento LaTeX " "perché richiedono pacchetti linguistici incompatibili:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2330 +#: src/Buffer.cpp:2321 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2349 +#: src/Buffer.cpp:2340 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:2350 +#: src/Buffer.cpp:2341 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2727 +#: src/Buffer.cpp:2718 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2831 +#: src/Buffer.cpp:2822 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2840 +#: src/Buffer.cpp:2831 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta." -#: src/Buffer.cpp:2916 +#: src/Buffer.cpp:2907 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." -#: src/Buffer.cpp:2949 +#: src/Buffer.cpp:2940 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." -#: src/Buffer.cpp:3006 +#: src/Buffer.cpp:2997 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output." -#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479 +#: src/Buffer.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:602 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome file non valido" -#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603 +#: src/Buffer.cpp:3355 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:603 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27282,13 +27278,13 @@ msgstr "" "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file " "esportato: " -#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nome file problematico per DVI" -#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608 +#: src/Buffer.cpp:3361 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:608 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27296,11 +27292,11 @@ msgstr "" "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il " "file esportato e si apre poi il file DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 msgid "Export Warning!" msgstr "Avvertimento di esportazione!" -#: src/Buffer.cpp:3410 +#: src/Buffer.cpp:3401 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27308,57 +27304,57 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarli." -#: src/Buffer.cpp:4080 +#: src/Buffer.cpp:4068 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4084 +#: src/Buffer.cpp:4072 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4138 +#: src/Buffer.cpp:4126 msgid "Preview source code" msgstr "Anteprima del sorgente" -#: src/Buffer.cpp:4140 +#: src/Buffer.cpp:4128 msgid "Preview preamble" msgstr "Anteprima del preambolo" -#: src/Buffer.cpp:4142 +#: src/Buffer.cpp:4130 msgid "Preview body" msgstr "Anteprima del corpo del testo" -#: src/Buffer.cpp:4157 +#: src/Buffer.cpp:4145 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo." -#: src/Buffer.cpp:4294 +#: src/Buffer.cpp:4282 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/Buffer.cpp:4416 +#: src/Buffer.cpp:4404 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4420 +#: src/Buffer.cpp:4408 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Suggerimento: usare caratteri non-TeX o impostare la codifica di input a " "'%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4422 +#: src/Buffer.cpp:4410 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 +#: src/Buffer.cpp:4478 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/Buffer.cpp:4491 +#: src/Buffer.cpp:4479 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27371,21 +27367,21 @@ msgstr "" "contiene spazi ma questa installazione di TeX non lo consente. Occorre " "salvare il file in una directory senza spazi nel nome." -#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756 +#: src/Buffer.cpp:4568 src/Buffer.cpp:4598 src/frontends/qt/GuiView.cpp:745 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:4613 +#: src/Buffer.cpp:4601 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4620 +#: src/Buffer.cpp:4608 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4689 +#: src/Buffer.cpp:4677 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27396,19 +27392,19 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4692 +#: src/Buffer.cpp:4680 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4693 +#: src/Buffer.cpp:4681 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:4693 +#: src/Buffer.cpp:4681 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:4704 +#: src/Buffer.cpp:4692 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27418,15 +27414,15 @@ msgstr "" "sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4711 +#: src/Buffer.cpp:4699 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:4713 +#: src/Buffer.cpp:4701 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:4714 +#: src/Buffer.cpp:4702 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27435,31 +27431,31 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730 +#: src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4718 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732 +#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4720 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:4723 +#: src/Buffer.cpp:4711 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:4724 +#: src/Buffer.cpp:4712 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:4731 +#: src/Buffer.cpp:4719 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4754 +#: src/Buffer.cpp:4742 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Impossibile rinominare la copia di emergenza!" -#: src/Buffer.cpp:4755 +#: src/Buffer.cpp:4743 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -27469,11 +27465,11 @@ msgstr "" "manualmente. Altrimenti la prossima volta verrà riposta la domanda, col " "rischio di sovrascrivere cambiamenti apportati successivamente." -#: src/Buffer.cpp:4760 +#: src/Buffer.cpp:4748 msgid "Emergency File Renames" msgstr "Rinomina copia di emergenza" -#: src/Buffer.cpp:4761 +#: src/Buffer.cpp:4749 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -27482,7 +27478,7 @@ msgstr "" "Copia di emergenza rinominata come:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4784 +#: src/Buffer.cpp:4772 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27493,19 +27489,19 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:4786 +#: src/Buffer.cpp:4774 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4775 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4775 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:4797 +#: src/Buffer.cpp:4785 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -27515,16 +27511,16 @@ msgstr "" "lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:5178 src/insets/InsetCaption.cpp:400 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:5427 +#: src/Buffer.cpp:5415 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:5430 +#: src/Buffer.cpp:5418 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." @@ -27555,8 +27551,8 @@ msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:530 msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted " +"into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n" "integrale speciali vengono inseriti nelle formule" @@ -27636,30 +27632,30 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253 -#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893 +#: src/BufferParams.cpp:1750 src/BufferParams.cpp:2192 src/Encoding.cpp:253 +#: src/Paragraph.cpp:2868 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:891 src/insets/InsetGraphics.cpp:899 #: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309 #: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254 -#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302 +#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2193 src/Encoding.cpp:254 +#: src/Paragraph.cpp:2869 src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:518 src/insets/InsetGraphics.cpp:892 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetListings.cpp:302 #: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" -#: src/BufferParams.cpp:1765 +#: src/BufferParams.cpp:1764 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Carattere intraducibile nelle opzioni di classe" -#: src/BufferParams.cpp:1767 +#: src/BufferParams.cpp:1766 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -27677,11 +27673,11 @@ msgstr "" "Scegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per es. utf8) o modificate opportunamente le opzioni di classe." -#: src/BufferParams.cpp:2208 +#: src/BufferParams.cpp:2206 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente" -#: src/BufferParams.cpp:2210 +#: src/BufferParams.cpp:2208 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -27699,7 +27695,7 @@ msgstr "" "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificare opportunamente il preambolo." -#: src/BufferParams.cpp:2523 +#: src/BufferParams.cpp:2521 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -27714,11 +27710,11 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2529 +#: src/BufferParams.cpp:2527 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:2536 +#: src/BufferParams.cpp:2534 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -27733,152 +27729,151 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400 +#: src/BufferParams.cpp:2540 src/BufferView.cpp:1354 src/BufferView.cpp:1386 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:2587 +#: src/BufferParams.cpp:2585 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933 +#: src/BufferParams.cpp:2586 src/TextClass.cpp:1905 src/TextClass.cpp:1937 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" -#: src/BufferView.cpp:188 +#: src/BufferView.cpp:174 msgid "No more insets" msgstr "Nessun altro inserto" -#: src/BufferView.cpp:823 +#: src/BufferView.cpp:809 msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro" -#: src/BufferView.cpp:1042 +#: src/BufferView.cpp:1028 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/BufferView.cpp:1087 +#: src/BufferView.cpp:1073 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/BufferView.cpp:1089 +#: src/BufferView.cpp:1075 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Il documento è stato modificato esternamente" -#: src/BufferView.cpp:1098 +#: src/BufferView.cpp:1084 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164 +#: src/BufferView.cpp:1127 src/BufferView.cpp:2171 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4066 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." -#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398 +#: src/BufferView.cpp:1352 src/BufferView.cpp:1384 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1424 +#: src/BufferView.cpp:1410 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.cpp:1444 +#: src/BufferView.cpp:1430 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:1692 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:1698 +#: src/BufferView.cpp:1684 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:1705 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "Mark removed" msgstr "Evidenziazione rimossa" -#: src/BufferView.cpp:1708 +#: src/BufferView.cpp:1694 msgid "Mark set" msgstr "Evidenziazione impostata" -#: src/BufferView.cpp:1799 +#: src/BufferView.cpp:1785 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiche per la selezione:" -#: src/BufferView.cpp:1801 +#: src/BufferView.cpp:1787 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiche per il documento:" -#: src/BufferView.cpp:1804 +#: src/BufferView.cpp:1790 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parole" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1792 msgid "One word" msgstr "Una parola" -#: src/BufferView.cpp:1809 +#: src/BufferView.cpp:1795 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1812 +#: src/BufferView.cpp:1798 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carattere (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1815 +#: src/BufferView.cpp:1801 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1818 +#: src/BufferView.cpp:1804 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carattere (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1820 +#: src/BufferView.cpp:1806 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/BufferView.cpp:2043 +#: src/BufferView.cpp:2029 #, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " "%1$d" -#: src/BufferView.cpp:2045 +#: src/BufferView.cpp:2031 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" -#: src/BufferView.cpp:2053 +#: src/BufferView.cpp:2039 msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2046 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" -#: src/BufferView.cpp:2937 +#: src/BufferView.cpp:2923 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2952 +#: src/BufferView.cpp:2938 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserito." -#: src/BufferView.cpp:2954 +#: src/BufferView.cpp:2940 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3356 +#: src/BufferView.cpp:3344 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -27889,11 +27884,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3358 +#: src/BufferView.cpp:3346 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/BufferView.cpp:3365 +#: src/BufferView.cpp:3353 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -27902,15 +27897,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3354 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:333 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/BufferView.cpp:3373 +#: src/BufferView.cpp:3361 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3374 +#: src/BufferView.cpp:3362 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -27924,11 +27921,11 @@ msgstr "" "siete pregati di cambiare la codifica del file in\n" "UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:375 +#: src/Changes.cpp:374 msgid "Uncodable character in author initials" msgstr "Carattere intraducibile nelle iniziali dell'autore" -#: src/Changes.cpp:376 +#: src/Changes.cpp:375 #, c-format msgid "" "The author initials '%1$s',\n" @@ -27947,11 +27944,11 @@ msgstr "" "Scegliere una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificare le iniziali dell'autore." -#: src/Changes.cpp:405 +#: src/Changes.cpp:404 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Carattere intraducibile nel nome dell'autore" -#: src/Changes.cpp:406 +#: src/Changes.cpp:405 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -28372,7 +28369,7 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)" msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:305 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -28384,14 +28381,14 @@ msgstr "" "

Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione " "di comandi esterni per qualsiasi documento:

%1$s

Questa è una configurazione rischiosa. Considerate di usare il " -"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti " -"che lo necessitano.

" +"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti che " +"lo necessitano.

" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:314 msgid "Security Warning" msgstr "Allarme sicurezza" -#: src/Converter.cpp:328 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -28404,24 +28401,24 @@ msgstr "" "esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se " "istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" -#: src/Converter.cpp:335 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" -"

%1$s

This external program " -"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"

%1$s

This external program can " +"execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -"

L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s " -"a %3$s:

%1$s

Questo programma esterno " -"può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito " -"a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" +"

L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s a " +"%3$s:

%1$s

Questo programma esterno può " +"eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito a " +"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" -#: src/Converter.cpp:345 +#: src/Converter.cpp:344 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Un convertitore esterno è disabilitato per ragioni di sicurezza" -#: src/Converter.cpp:347 +#: src/Converter.cpp:346 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -28429,19 +28426,19 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" "

Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.

(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze " -"▹ Gestione fileConvertitori togliendo la " -"spunta a SicurezzaNon usare convertitori insicuri.)" +"p>

(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze ▹ " +"Gestione fileConvertitori togliendo la spunta a " +"SicurezzaNon usare convertitori insicuri.)" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:355 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione" -#: src/Converter.cpp:357 +#: src/Converter.cpp:356 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione" -#: src/Converter.cpp:360 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -28450,43 +28447,43 @@ msgstr "" "consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono " "fidati!

" -#: src/Converter.cpp:363 +#: src/Converter.cpp:362 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -"

Devo eseguire questo convertitore?

Si consiglia di eseguirlo " -"solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!

" +"

Devo eseguire questo convertitore?

Si consiglia di eseguirlo solo " +"se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!

" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:366 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Non consentire" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:366 msgid "Do ¬ run" msgstr "&Non eseguire" -#: src/Converter.cpp:368 +#: src/Converter.cpp:367 msgid "A&llow" msgstr "&Consenti" -#: src/Converter.cpp:368 +#: src/Converter.cpp:367 msgid "&Run" msgstr "&Esegui" -#: src/Converter.cpp:370 +#: src/Converter.cpp:369 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Con&senti sempre per questo documento" -#: src/Converter.cpp:371 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "&Always run for this document" msgstr "E&segui sempre per questo documento" -#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715 +#: src/Converter.cpp:440 src/Converter.cpp:685 src/Converter.cpp:714 msgid "Converter killed" msgstr "Convertitore interrotto" -#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 +#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -28495,12 +28492,12 @@ msgstr "" "Il seguente convertitore è stato interrotto dall'utente.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767 -#: src/Converter.cpp:809 +#: src/Converter.cpp:460 src/Converter.cpp:743 src/Converter.cpp:766 +#: src/Converter.cpp:808 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/Converter.cpp:462 +#: src/Converter.cpp:461 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -28509,11 +28506,11 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file di formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995 +#: src/Converter.cpp:566 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1994 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!" -#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996 +#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28535,15 +28532,15 @@ msgstr "" "\n" "dove 'driver' è il nome del comando pilota." -#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777 +#: src/Converter.cpp:661 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione: " -#: src/Converter.cpp:727 +#: src/Converter.cpp:726 msgid "Process Killed" msgstr "Processo interrotto" -#: src/Converter.cpp:728 +#: src/Converter.cpp:727 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -28552,11 +28549,11 @@ msgstr "" "Il processo di conversione è stato interrotto mentre eseguiva:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:733 +#: src/Converter.cpp:732 msgid "Process Timed Out" msgstr "Processo scaduto" -#: src/Converter.cpp:734 +#: src/Converter.cpp:733 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -28567,15 +28564,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "è scaduto prima del completamento." -#: src/Converter.cpp:739 +#: src/Converter.cpp:738 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/Converter.cpp:740 +#: src/Converter.cpp:739 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/Converter.cpp:745 +#: src/Converter.cpp:744 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -28584,48 +28581,48 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore eseguendo:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:768 +#: src/Converter.cpp:767 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:811 +#: src/Converter.cpp:810 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:812 +#: src/Converter.cpp:811 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:852 +#: src/Converter.cpp:851 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:869 +#: src/Converter.cpp:868 msgid "Export canceled" msgstr "Esportazione cancellata" -#: src/Converter.cpp:870 +#: src/Converter.cpp:869 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Il processo di esportazione è stato interrotto dall'utente." -#: src/Converter.cpp:880 +#: src/Converter.cpp:879 msgid "Undefined reference" msgstr "Riferimento non definito" -#: src/Converter.cpp:881 +#: src/Converter.cpp:880 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" "Sono stati trovati riferimenti o citazioni non definiti durante la " "compilazione.\n" -"Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro " -"di LaTeX)." +"Si prega di verificare gli avvisi nel registro LaTeX (Documento > Registro di " +"LaTeX)." -#: src/Converter.cpp:893 +#: src/Converter.cpp:892 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -28634,11 +28631,11 @@ msgstr "" "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " "localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903 +#: src/Converter.cpp:895 src/Converter.cpp:902 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/Converter.cpp:899 +#: src/Converter.cpp:898 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -28651,36 +28648,36 @@ msgstr "" "ha restituito un errore. Si raccomanda di risolverne la causa (controllare i " "registri). " -#: src/Converter.cpp:905 +#: src/Converter.cpp:904 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/Converter.cpp:906 +#: src/Converter.cpp:905 msgid "No output file was generated." msgstr "Non è stato generato nessun file di output." -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008 +#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:2051 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010 +#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2053 msgid ", Cell: " msgstr ", Cella: " -#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2056 msgid ", Position: " msgstr ", Posizione: " -#: src/CutAndPaste.cpp:209 +#: src/CutAndPaste.cpp:205 #, c-format msgid "" -"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " -"not been pasted." +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not " +"been pasted." msgstr "" "Il carattere \"%1$s\" è intraducibile in questo contesto testuale e quindi " "non è stato incollato." -#: src/CutAndPaste.cpp:213 +#: src/CutAndPaste.cpp:209 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " @@ -28689,11 +28686,11 @@ msgstr "" "I caratteri \"%1$s\" sono intraducibili in questo contesto testuale e quindi " "non sono stati incollati." -#: src/CutAndPaste.cpp:252 +#: src/CutAndPaste.cpp:246 msgid "Uncodable content" msgstr "Contenuto intraducibile" -#: src/CutAndPaste.cpp:436 +#: src/CutAndPaste.cpp:430 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -28702,40 +28699,40 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:439 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/CutAndPaste.cpp:434 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419 +#: src/CutAndPaste.cpp:823 src/Text.cpp:412 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420 +#: src/CutAndPaste.cpp:824 src/Text.cpp:413 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" -#: src/CutAndPaste.cpp:858 +#: src/CutAndPaste.cpp:852 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `" "%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:861 +#: src/CutAndPaste.cpp:855 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del " -"layout da `%2$s' a `%3$s'." +"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout " +"da `%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:866 +#: src/CutAndPaste.cpp:860 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" @@ -28762,7 +28759,7 @@ msgstr "&Mantieni" msgid "Overwrite &all" msgstr "&Sovrascrivi tutto" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:717 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancella esportazione" @@ -28785,18 +28782,18 @@ msgstr "Lingua: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Numero %1$s" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Romano" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4826 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -28809,19 +28806,19 @@ msgstr "Simbolo" msgid "Inherit" msgstr "Eredita" -#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Upright" msgstr "Dritto" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Slanted" msgstr "Inclinato" @@ -28829,11 +28826,11 @@ msgstr "Inclinato" msgid "Smallcaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77 +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" -#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78 +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Decrease" msgstr "Riduci" @@ -28880,7 +28877,7 @@ msgstr "Sostantivazione %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766 +#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3755 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" @@ -28955,32 +28952,32 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " opzioni: " -#: src/LaTeX.cpp:62 +#: src/LaTeX.cpp:63 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459 +#: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processore di indice in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436 +#: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:609 +#: src/LaTeX.cpp:610 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1113 +#: src/LaTeX.cpp:1114 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "(NOTA: il comando errato è nel preambolo)" -#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620 +#: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621 msgid "BibTeX error: " msgstr "Errore di BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1627 +#: src/LaTeX.cpp:1628 msgid "Biber error: " msgstr "Errore di Biber: " @@ -28992,11 +28989,11 @@ msgstr "Errore di Makeindex: " msgid "Xindy error: " msgstr "Errore di Xindy: " -#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316 +#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 msgid "Font not available" msgstr "Carattere non disponibile" -#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317 +#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" @@ -29006,11 +29003,11 @@ msgstr "" "non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere " "predefinito." -#: src/LyX.cpp:148 +#: src/LyX.cpp:146 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/LyX.cpp:149 +#: src/LyX.cpp:147 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -29021,66 +29018,66 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllare la configurazione." -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:400 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Non è stato possibile aprire i seguenti file:" -#: src/LyX.cpp:443 +#: src/LyX.cpp:441 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX." -#: src/LyX.cpp:445 +#: src/LyX.cpp:443 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:449 +#: src/LyX.cpp:447 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/LyX.cpp:478 +#: src/LyX.cpp:476 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/LyX.cpp:496 +#: src/LyX.cpp:494 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Manca il nome file per questa operazione." -#: src/LyX.cpp:545 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s" -#: src/LyX.cpp:592 +#: src/LyX.cpp:590 msgid "No textclass is found" msgstr "Nessuna classe di documento trovata" -#: src/LyX.cpp:593 +#: src/LyX.cpp:591 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe " -"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, " -"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le " -"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." +"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure " +"una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi " +"predefinite saranno disponibili), oppure continuare." -#: src/LyX.cpp:597 +#: src/LyX.cpp:595 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Riconfigura" -#: src/LyX.cpp:598 +#: src/LyX.cpp:596 msgid "&Without LaTeX" msgstr "Classi &predefinite" -#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +#: src/LyX.cpp:597 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:702 +#: src/LyX.cpp:700 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -29088,7 +29085,7 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:706 +#: src/LyX.cpp:704 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -29096,7 +29093,7 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:709 +#: src/LyX.cpp:707 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -29111,19 +29108,19 @@ msgstr "" ">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:725 +#: src/LyX.cpp:723 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX: Errore fatale!" -#: src/LyX.cpp:759 +#: src/LyX.cpp:757 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1027 +#: src/LyX.cpp:1025 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1026 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29135,11 +29132,11 @@ msgstr "" "Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate " "nuovamente." -#: src/LyX.cpp:1092 +#: src/LyX.cpp:1090 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manca la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1091 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29148,37 +29145,37 @@ msgstr "" "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:1098 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:1104 +#: src/LyX.cpp:1102 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:1109 +#: src/LyX.cpp:1107 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/LyX.cpp:1182 +#: src/LyX.cpp:1180 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:" -#: src/LyX.cpp:1186 +#: src/LyX.cpp:1184 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1197 +#: src/LyX.cpp:1195 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29195,8 +29192,7 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " "Name\n" -" to see which parameter (which differs from the format " -"name\n" +" to see which parameter (which differs from the format name\n" " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" " the document's default output format, use 'default'.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" @@ -29208,12 +29204,9 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" "\t--ignore-error-message which\n" " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" " Do not use for final documents! Currently supported " @@ -29279,55 +29272,55 @@ msgstr "" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 +#: src/LyX.cpp:1248 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:1259 src/support/Package.cpp:644 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" -#: src/LyX.cpp:1262 +#: src/LyX.cpp:1260 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1273 +#: src/LyX.cpp:1271 msgid "No user directory" msgstr "Nessuna cartella utente" -#: src/LyX.cpp:1274 +#: src/LyX.cpp:1272 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir" -#: src/LyX.cpp:1285 +#: src/LyX.cpp:1283 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando non completo" -#: src/LyX.cpp:1286 +#: src/LyX.cpp:1284 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1295 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1302 +#: src/LyX.cpp:1300 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1315 +#: src/LyX.cpp:1313 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1328 +#: src/LyX.cpp:1326 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1333 +#: src/LyX.cpp:1331 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/LyXRC.cpp:2986 +#: src/LyXRC.cpp:3024 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -29335,7 +29328,7 @@ msgstr "" "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk " "drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:2990 +#: src/LyXRC.cpp:3028 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -29343,7 +29336,7 @@ msgstr "" "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la " "lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2998 +#: src/LyXRC.cpp:3036 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29351,7 +29344,7 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita " "automaticamente da quello che si scrive." -#: src/LyXRC.cpp:3002 +#: src/LyXRC.cpp:3040 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29359,14 +29352,13 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a " "quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." -#: src/LyXRC.cpp:3006 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/LyXRC.cpp:3044 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun " "autosalvataggio." -#: src/LyXRC.cpp:3013 +#: src/LyXRC.cpp:3051 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29374,7 +29366,7 @@ msgstr "" "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup " "nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." -#: src/LyXRC.cpp:3017 +#: src/LyXRC.cpp:3055 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29382,12 +29374,12 @@ msgstr "" "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un " "compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3021 +#: src/LyXRC.cpp:3059 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3025 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -29395,12 +29387,12 @@ msgstr "" "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, " "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3029 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." -#: src/LyXRC.cpp:3033 +#: src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -29408,32 +29400,32 @@ msgstr "" "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3078 msgid "" -"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " -"undesired effects." +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired " +"effects." msgstr "" "Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti " "indesiderati." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3082 msgid "" -"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " -"prevent undesired effects." +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." msgstr "" "Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per " "prevenire effetti indesiderati." -#: src/LyXRC.cpp:3051 +#: src/LyXRC.cpp:3089 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la " -"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " +"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra " +"di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " "cursore sullo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3097 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -29441,26 +29433,26 @@ msgid "" msgstr "" "Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo " "fondo.\n" -"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in " -"cima allo schermo." +"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima " +"allo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3101 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3105 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore" -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3109 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della " -"macro quando il cursore è all'interno." +"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro " +"quando il cursore è all'interno." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3113 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -29468,18 +29460,18 @@ msgstr "" "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, " "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-" "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -29487,47 +29479,47 @@ msgstr "" "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: " "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX " +"was started from." msgstr "" "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella " "da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value " +"selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un " -"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore " +"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare " -"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa " -"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." +"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un " +"compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di " +"comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -29536,13 +29528,13 @@ msgstr "" "nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di " "indici." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python " "pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -29550,7 +29542,7 @@ msgstr "" "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per " "esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -29558,32 +29550,32 @@ msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: " -"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome " -"della seconda lingua." +"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della " +"seconda lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -29591,7 +29583,7 @@ msgstr "" "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -29599,29 +29591,29 @@ msgstr "" "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3163 +#: src/LyXRC.cpp:3201 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è " -"la lingua predefinita." +"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la " +"lingua predefinita." -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima " "sessione." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -29629,70 +29621,70 @@ msgstr "" "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua " "diversa da quella del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse." -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "The completion popup delay." msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " "matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " "testo." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un " "tentativo non univoco di completamento." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile " -"un suggerimento." +"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un " +"suggerimento." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "The inline completion delay." msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi." -#: src/LyXRC.cpp:3227 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3231 +#: src/LyXRC.cpp:3269 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al " -"massimo %1$d." +"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo " +"%1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3236 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -29702,40 +29694,40 @@ msgstr "" "PATH.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche" -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che " "numeriche." -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3292 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opzione per stampare in orizzontale." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3300 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3304 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, " "altrimenti il movimento sarà di tipo logico." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3308 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -29743,7 +29735,7 @@ msgstr "" "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il " "documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3312 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -29751,11 +29743,11 @@ msgstr "" "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente " "da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3318 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing." -#: src/LyXRC.cpp:3289 +#: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -29766,27 +29758,27 @@ msgstr "" "grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più " "vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/LyXRC.cpp:3331 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3336 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà " -"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." +"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i " +"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione " "delle finestre." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -29794,11 +29786,11 @@ msgstr "" "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in" "\" e \".out\". Solo per utenti esperti." -#: src/LyXRC.cpp:3313 +#: src/LyXRC.cpp:3351 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -29806,19 +29798,19 @@ msgstr "" "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte " "eliminate alla chiusura di LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3359 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale." -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3363 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value " +"selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un " -"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore " +"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -29828,7 +29820,7 @@ msgstr "" "TEXINPUTS.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3342 +#: src/LyXRC.cpp:3380 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -29836,7 +29828,7 @@ msgstr "" "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso " "assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3352 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -29844,17 +29836,17 @@ msgstr "" "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra " "principale e della selezione." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di " "lavoro." -#: src/LyXRC.cpp:3360 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure " -"usare \"-paper\")." +"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare " +"\"-paper\")." #: src/LyXVC.cpp:49 #, c-format @@ -29899,7 +29891,7 @@ msgstr "LyX VC: messaggio del registro" msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3618 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" @@ -29920,19 +29912,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" -#: src/Paragraph.cpp:2060 +#: src/Paragraph.cpp:2055 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questo layout!" -#: src/Paragraph.cpp:2114 +#: src/Paragraph.cpp:2109 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Allineamento non consentito" -#: src/Paragraph.cpp:2115 +#: src/Paragraph.cpp:2110 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -29940,15 +29932,15 @@ msgstr "" "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n" "Uso quello predefinito." -#: src/Text.cpp:446 +#: src/Text.cpp:439 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473 +#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:474 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Autore modifica sconosciuto" -#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474 +#: src/Text.cpp:556 src/insets/InsetTabular.cpp:475 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -29962,11 +29954,11 @@ msgstr "" "aspettando che le corrispondenti modifiche siano fuse o che l'autore editi " "nuovamente il file.\n" -#: src/Text.cpp:579 +#: src/Text.cpp:572 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/Text.cpp:964 +#: src/Text.cpp:957 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -29974,118 +29966,122 @@ msgstr "" "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, " "leggete il Tutorial!" -#: src/Text.cpp:973 +#: src/Text.cpp:966 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il " "Tutorial!" -#: src/Text.cpp:984 +#: src/Text.cpp:977 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale." -#: src/Text.cpp:1958 +#: src/Text.cpp:1996 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Tracciamento modifiche] " -#: src/Text.cpp:1966 +#: src/Text.cpp:2004 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. " -#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:2014 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/Text.cpp:1981 +#: src/Text.cpp:2019 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/Text.cpp:1987 +#: src/Text.cpp:2025 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872 +#: src/Text.cpp:2031 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/Text.cpp:1999 +#: src/Text.cpp:2037 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/Text.cpp:2011 +#: src/Text.cpp:2048 +msgid ", Style: " +msgstr ", Stile: " + +#: src/Text.cpp:2054 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/Text.cpp:2012 +#: src/Text.cpp:2055 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2019 +#: src/Text.cpp:2062 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Car: 0x" -#: src/Text.cpp:2021 +#: src/Text.cpp:2064 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " -#: src/Text2.cpp:418 +#: src/Text2.cpp:406 msgid "No font change defined." msgstr "Nessun cambio di carattere definito." -#: src/Text3.cpp:200 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/Text3.cpp:202 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "Formula matematica non valida" -#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Già in modalità espressione regolare" -#: src/Text3.cpp:223 +#: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modalità editore regexp" -#: src/Text3.cpp:1575 +#: src/Text3.cpp:1579 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139 +#: src/Text3.cpp:1580 src/Text3.cpp:2145 msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text3.cpp:2138 +#: src/Text3.cpp:2144 msgid "Table Style " msgstr "Stile tabelle " -#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/Text3.cpp:2338 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/Text3.cpp:2494 +#: src/Text3.cpp:2500 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Argomento non valido (numero troppo grande)!" -#: src/Text3.cpp:2498 +#: src/Text3.cpp:2504 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argomento non valido (deve essere un numero non negativo)!" -#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521 +#: src/Text3.cpp:2509 src/Text3.cpp:2527 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Proprietà testo applicate: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2673 +#: src/Text3.cpp:2679 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!" -#: src/Text3.cpp:2674 +#: src/Text3.cpp:2680 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30097,41 +30093,41 @@ msgstr "" "Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n" "istruzioni su come impostarlo." -#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752 +#: src/Text3.cpp:2747 src/Text3.cpp:2758 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" -#: src/TextClass.cpp:127 +#: src/TextClass.cpp:124 msgid "Plain Layout" msgstr "Semplice" -#: src/TextClass.cpp:918 +#: src/TextClass.cpp:915 msgid "Missing File" msgstr "File mancante" -#: src/TextClass.cpp:919 +#: src/TextClass.cpp:916 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:922 +#: src/TextClass.cpp:919 msgid "Corrupt File" msgstr "File corrotto" -#: src/TextClass.cpp:923 +#: src/TextClass.cpp:920 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:1577 +#: src/TextClass.cpp:1581 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "%1$s (flottante)" -#: src/TextClass.cpp:1582 +#: src/TextClass.cpp:1586 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "Sub-%1$s (flottante)" -#: src/TextClass.cpp:1877 +#: src/TextClass.cpp:1881 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30144,11 +30140,11 @@ msgstr "" "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1882 +#: src/TextClass.cpp:1886 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1888 +#: src/TextClass.cpp:1892 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30166,16 +30162,16 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per " "ulteriori informazioni." -#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927 +#: src/TextClass.cpp:1899 src/TextClass.cpp:1931 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1900 +#: src/TextClass.cpp:1904 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1911 +#: src/TextClass.cpp:1915 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30188,11 +30184,11 @@ msgstr "" "dei motori disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1916 +#: src/TextClass.cpp:1920 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Motore di citazione non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1920 +#: src/TextClass.cpp:1924 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30210,13 +30206,13 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per " "ulteriori informazioni." -#: src/TextClass.cpp:1932 +#: src/TextClass.cpp:1936 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del motore di citazione %1$s\n" -#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:489 +#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:475 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:496 msgid "unknown type!" msgstr "tipo sconosciuto!" @@ -30225,7 +30221,7 @@ msgstr "tipo sconosciuto!" msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "Voci d'indice (%1$s)" -#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:76 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" @@ -30249,14 +30245,13 @@ msgstr "Etichette e riferimenti" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Citazioni e riferimenti rotti" -#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 +#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" #: src/TocBackend.cpp:294 -#, fuzzy msgid "Graphics[[listof]]" -msgstr "Grafica" +msgstr "Immagini" #: src/TocBackend.cpp:295 msgid "Equations" @@ -30266,15 +30261,15 @@ msgstr "Equazioni" msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Voci di nomenclatura" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880 -#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 -#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 -#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588 +#: src/VCBackend.cpp:62 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879 +#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1457 +#: src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1486 src/VCBackend.cpp:1972 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3534 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3577 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:63 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" @@ -30283,35 +30278,35 @@ msgstr "" "Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:636 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Up-to-date" msgstr "Aggiornato" -#: src/VCBackend.cpp:638 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Locally Modified" msgstr "Modificato localmente" -#: src/VCBackend.cpp:640 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Locally Added" msgstr "Aggiunto localmente" -#: src/VCBackend.cpp:642 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Needs Merge" msgstr "Occorre fusione" -#: src/VCBackend.cpp:644 +#: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Needs Checkout" msgstr "Occorre estrazione" -#: src/VCBackend.cpp:646 +#: src/VCBackend.cpp:645 msgid "No CVS file" msgstr "Nessun file CVS" -#: src/VCBackend.cpp:648 +#: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Stato CVS non ottenibile" -#: src/VCBackend.cpp:876 +#: src/VCBackend.cpp:875 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -30319,7 +30314,7 @@ msgstr "" "La versione nel repository è più nuova di quella attualmente estratta.\n" "Occorre aggiornare dal repository o disdire i cambiamenti." -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:880 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -30332,7 +30327,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488 +#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1487 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -30347,7 +30342,7 @@ msgstr "" "\n" "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento." -#: src/VCBackend.cpp:964 +#: src/VCBackend.cpp:963 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30362,20 +30357,20 @@ msgstr "" "Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n" "alla versione del repository successivamente." -#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529 -#: src/VCBackend.cpp:1533 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1528 +#: src/VCBackend.cpp:1532 msgid "Changes detected" msgstr "Rilevate modifiche" -#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 msgid "&Abort" msgstr "&Abbandona" -#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1529 msgid "View &Log ..." msgstr "Mostra il ®istro ..." -#: src/VCBackend.cpp:989 +#: src/VCBackend.cpp:988 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -30390,7 +30385,7 @@ msgstr "" "\n" "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento." -#: src/VCBackend.cpp:1048 +#: src/VCBackend.cpp:1047 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -30399,7 +30394,7 @@ msgstr "" "Il documento %1$s non è nel repository.\n" "Occorre registrare la prima revisione per poter disdire i cambiamenti." -#: src/VCBackend.cpp:1056 +#: src/VCBackend.cpp:1055 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -30408,12 +30403,12 @@ msgstr "" "Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n" "Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514 -#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1476 src/VCBackend.cpp:1513 +#: src/VCBackend.cpp:1567 src/VCBackend.cpp:1957 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Errore: impossibile generare il registro." -#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974 +#: src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1973 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -30423,7 +30418,7 @@ msgstr "" "Il problema deve essere risolto manualmente.\n" "Dopo aver premuto OK, LyX riaprirà il documento." -#: src/VCBackend.cpp:1459 +#: src/VCBackend.cpp:1458 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -30434,7 +30429,7 @@ msgstr "" "Molto probabilmente qualche altro utente sta editando il documento!\n" "Verificare anche l'accesso al repository." -#: src/VCBackend.cpp:1465 +#: src/VCBackend.cpp:1464 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -30442,7 +30437,7 @@ msgstr "" "Errore nel rilasciare il bloccaggio in scrittura.\n" "Verificare l'accesso al repository." -#: src/VCBackend.cpp:1524 +#: src/VCBackend.cpp:1523 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30461,59 +30456,59 @@ msgstr "" "\n" "Continuo?" -#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864 -#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +#: src/VCBackend.cpp:1529 src/VCBackend.cpp:1533 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863 +#: src/lyxfind.cpp:267 src/lyxfind.cpp:534 src/lyxfind.cpp:562 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864 -#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +#: src/VCBackend.cpp:1529 src/VCBackend.cpp:1533 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863 +#: src/lyxfind.cpp:267 src/lyxfind.cpp:534 src/lyxfind.cpp:562 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/VCBackend.cpp:1593 +#: src/VCBackend.cpp:1592 msgid "SVN File Locking" msgstr "Blocco file di SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 +#: src/VCBackend.cpp:1593 src/VCBackend.cpp:1598 msgid "Locking property unset." msgstr "Opzione di blocco rimossa." -#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 +#: src/VCBackend.cpp:1593 src/VCBackend.cpp:1598 msgid "Locking property set." msgstr "Opzione di blocco impostata." -#: src/VCBackend.cpp:1595 +#: src/VCBackend.cpp:1594 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Non dimenticate di registrare l'opzione di blocco nel repository." -#: src/VSpace.cpp:190 +#: src/VSpace.cpp:189 msgid "Default skip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/VSpace.cpp:193 +#: src/VSpace.cpp:192 msgid "Small skip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/VSpace.cpp:196 +#: src/VSpace.cpp:195 msgid "Medium skip" msgstr "Salto medio" -#: src/VSpace.cpp:199 +#: src/VSpace.cpp:198 msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" -#: src/VSpace.cpp:208 +#: src/VSpace.cpp:207 msgid "Vertical fill" msgstr "Riempimento verticale" -#: src/VSpace.cpp:215 +#: src/VSpace.cpp:214 msgid "protected" msgstr "protetto" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:53 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -30522,28 +30517,28 @@ msgstr "" "Il documento %1$s è già aperto ed è stato modificato.\n" "Volete scartare le modifiche e ripristinare la versione su disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193 msgid "Reload saved document?" msgstr "Riapro il documento salvato?" -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "Yes, &Reload" msgstr "&Riapri" -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "No, &Keep Changes" msgstr "&Mantieni modifiche" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Il file %1$s esiste ma non è leggibile dall'utente corrente." -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 msgid "File not readable!" msgstr "File non leggibile!" -#: src/buffer_funcs.cpp:125 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -30554,19 +30549,19 @@ msgstr "" "\n" "Volete creare un nuovo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:128 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" msgstr "Creo un nuovo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Yes, Create New Document" msgstr "&Sì, crea un nuovo documento" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&No, Do Not Create" msgstr "&No, non creare" -#: src/buffer_funcs.cpp:157 +#: src/buffer_funcs.cpp:135 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -30577,7 +30572,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non ha potuto essere letto." -#: src/buffer_funcs.cpp:159 +#: src/buffer_funcs.cpp:137 msgid "Could not read template" msgstr "Non posso leggere il modello" @@ -30601,15 +30596,14 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1817 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228 -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 -#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -30674,8 +30668,8 @@ msgstr "Ricerca avanzata in corso (premere ESC per terminare) . . ." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271 -#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:266 +#: src/lyxfind.cpp:533 src/lyxfind.cpp:561 msgid "Wrap search?" msgstr "Continuo la ricerca?" @@ -30691,9 +30685,8 @@ msgstr "Nessun documento aperto in cui cercare" msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 msgid "Class Default" msgstr "Predefinito" @@ -30701,7 +30694,7 @@ msgstr "Predefinito" msgid "Document Default" msgstr "Predefinito dal documento" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 msgid "Float Settings" msgstr "Impostazioni oggetto flottante" @@ -30716,8 +30709,8 @@ msgid "" msgstr "" "Per favore, eseguite una corretta installazione per avere un'idea " "dell'enorme\n" -"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il " -"progetto LyX!" +"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto " +"LyX!" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" @@ -30750,21 +30743,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." msgstr "" "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato " -"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata " -"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o " -"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." +"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla " +"Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a " +"vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR " +"A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -30776,20 +30769,19 @@ msgstr "" "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n" "Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) " "insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software " -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA." +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252 msgid "not released yet" msgstr "non ancora rilasciato" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" -"LyX Versione %1$s\n" +"Versione %1$s\n" "(%2$s)" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265 @@ -30814,7 +30806,7 @@ msgstr "Informazioni su LyX" msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3476 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -30830,7 +30822,8 @@ msgstr "Ripristina predefiniti" msgid "Quit %1" msgstr "Chiudi %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -30846,47 +30839,47 @@ msgstr "Reimposta" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1129 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1135 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1179 msgid "Command not handled" msgstr "Comando non trattato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1185 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1321 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "l'argomento di buffer-forall è invalido" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1398 msgid "Wrong focus!" msgstr "Fuoco sbagliato!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1529 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1537 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1544 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -30898,11 +30891,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riconfigurare se necessario." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1550 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1551 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -30912,55 +30905,55 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1631 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1729 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1743 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1864 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Impossibile iterare per più di %1$d volte" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1964 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2051 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2279 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2294 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2795 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2805 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -30972,12 +30965,12 @@ msgstr "" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2815 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -30985,12 +30978,12 @@ msgstr "" "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei " "documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3126 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31001,11 +30994,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3122 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31013,7 +31006,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3127 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31037,9 +31030,8 @@ msgid "" "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." msgstr "" -"Inserire qui i nomi degli autori per i riferimenti autore-anno. Se si usa " -"una lista abbreviata (con `et al.'), l'intera lista può essere inserita di " -"sotto." +"Inserire qui i nomi degli autori per i riferimenti autore-anno. Se si usa una " +"lista abbreviata (con `et al.'), l'intera lista può essere inserita di sotto." #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 msgid "" @@ -31053,21 +31045,21 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Impostazioni voce bibliografica" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:79 msgid "Clear text" msgstr "Cancella testo" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:71 msgid "All avail. databases" msgstr "Tutti i cataloghi disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " @@ -31080,23 +31072,23 @@ msgstr "" "riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf " "locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:306 msgid "Document Encoding" msgstr "Codifica documento" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277 msgid "Database" msgstr "Catalogo" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:278 msgid "File Encoding" msgstr "Codifica file" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285 msgid "General E&ncoding:" msgstr "Codifica &generale:" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:286 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " @@ -31106,50 +31098,50 @@ msgstr "" "specificarla qui. Se singoli cataloghi usano codifiche diverse, è possibile " "impostarle nell'elenco di sopra." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305 msgid "General Encoding" msgstr "Codifica generale" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312 msgid "" -"If this bibliography database uses a different encoding than specified " -"below, set it here" +"If this bibliography database uses a different encoding than specified below, " +"set it here" msgstr "" "Se questo catalogo bibliografico usa una codifica diversa da quella " "specificata di sotto, inserirla qui" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:345 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliografia Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:363 src/insets/InsetBibtex.cpp:233 msgid "all reference units" msgstr "tutte le unità con riferimenti" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:459 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:469 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:676 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:377 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2440 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2578 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2712 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 msgid "D&ocuments" msgstr "D&ocumenti" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:461 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Cataloghi BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:463 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Selezione di un catalogo BibTeX da aggiungere" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:471 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Stili BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:473 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Selezione di uno stile BibTeX" @@ -31190,7 +31182,7 @@ msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636 -#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" @@ -31215,7 +31207,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 @@ -31223,8 +31215,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3274 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4566 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 @@ -31280,86 +31272,86 @@ msgstr "Inserito il %1" msgid "Deleted on %1" msgstr "Eliminato il %1" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243 msgid "No change" msgstr "Nessuna modifica" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56 msgid "Small Caps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 msgid "(Without)[[underlining]]" msgstr "(Senza)" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Single[[underlining]]" msgstr "Singola" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 msgid "Double[[underlining]]" msgstr "Doppia" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90 msgid "Wavy" msgstr "Ondulata" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 msgid "(Without)[[strikethrough]]" msgstr "(Senza)" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 msgid "Single[[strikethrough]]" msgstr "Singola" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102 msgid "With /" msgstr "Con /" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 msgid "(Without)[[color]]" msgstr "(Senza)" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:209 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275 msgid "Reset All To &Default" msgstr "Ripristina tutto a \"Predefinito\"" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276 msgid "Reset All To No Chan&ge" msgstr "Ripristina tutto a \"Nessuna modifica\"" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:281 msgid "&Reset All Fields" msgstr "&Ripristina tutto" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:93 msgid "Citation" msgstr "Citazione" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104 msgid "All avail. citations" msgstr "Tutte le citazioni disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Espress&ione regolare" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114 msgid "Search as you &type" msgstr "Cerca &mentre si digita" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." @@ -31368,15 +31360,15 @@ msgstr "" "Si può riordinare, aggiungere e rimuovere riferimenti con i pulsanti a " "sinistra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:292 msgid "General text befo&re:" msgstr "Testo generale &prima:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:297 msgid "General &text after:" msgstr "Testo generale &dopo:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." @@ -31384,7 +31376,7 @@ msgstr "" "Testo che precede l'intera lista di riferimenti. Per testo che precede " "singoli elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." @@ -31392,27 +31384,27 @@ msgstr "" "Testo che segue l'intera lista di riferimenti. Per testo che segue singoli " "elementi fare doppio click sulle rispettive voci di sopra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "Testo che precede il riferimento (p.es. \"cfr.\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "Testo che segue il riferimento (p.es. pagine)" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:318 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "Forza maiuscolo nei nomi (\"Del Piero\", non \"del Piero\")." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "Lista tutti gli autori (invece che usare \"et al.\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:359 msgid "All references available for citing." msgstr "Tutti i riferimenti disponibili per la citazione." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" @@ -31423,47 +31415,45 @@ msgstr "" "doppio click.\n" "Premere Ctrl-Invio per aggiungere e chiudere la finestra di dialogo." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "Mostra una sommaria anteprima della citazione che viene selezionata" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Anteprima sommaria della citazione selezionata" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 -msgid "" -"Enter string to filter the list of available citations and press " +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595 +msgid "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili e " "premere Invio" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" "\n" -"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni " -"filtrate." +"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni filtrate." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660 msgid "Text before" msgstr "Testo prima" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661 msgid "Cite key" msgstr "Chiave citazione" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 msgid "Text after" msgstr "Testo dopo" @@ -31488,10 +31478,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2597 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4165 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -31520,9 +31510,9 @@ msgstr "Confronta file LyX" msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2443 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2716 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" @@ -31583,71 +31573,71 @@ msgstr "(Nessuno)" msgid "Variable" msgstr "Variabile" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:232 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovato!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:769 msgid "&End Edit" msgstr "&Fine modifica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:657 msgid "Validation required!" msgstr "Validazione necessaria!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:707 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout valido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout non valido!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:720 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Impossibile convertire al formato corrente!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Impossibile convertire al formato stabile corrente." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:726 msgid "Convert to current format" msgstr "Converti al formato corrente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 msgid "Include to Output" msgstr "Includi nell'output" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Tradizionale (automatica)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Seleziona la codifica Unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Usa codifiche tradizionali dipendenti dalla lingua." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:995 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Seleziona una codifica personalizzata a livello di documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Supporto Unicode standard tramite il pacchetto ``inputenc''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1007 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -31657,7 +31647,7 @@ msgstr "" "convertire alcun carattere in macro LaTeX. Per l'uso con caratteri non TeX " "(XeTeX/LuaTeX) o codice preambolo personalizzato." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -31665,20 +31655,20 @@ msgstr "" "Carica `` inputenc '' con l'opzione 'utf8x' per il supporto Unicode esteso " "tramite il pacchetto ``ucs''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Default di lingua (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 msgid "" -"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " -"if a text part is set to a language with different default." +"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding if " +"a text part is set to a language with different default." msgstr "" "Usa la codifica predefinita tradizionale della lingua del testo. Cambia " "codifica se una parte di testo è impostata a una lingua con valori " "predefiniti diversi." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1022 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -31686,24 +31676,23 @@ msgstr "" "Non caricare il pacchetto 'inputenc'. Cambia codifica, se necessario, ma non " "scrivere i comandi di cambio codifica di input nel sorgente." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140 msgid "Automatic[[encoding]]" -msgstr "Automatico" +msgstr "Automatica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -31711,194 +31700,194 @@ msgstr "" "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n" "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 msgid "empty" msgstr "Vuoto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 msgid "plain" msgstr "Semplice" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184 msgid "headings" msgstr "Intestazioni" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185 msgid "fancy" msgstr "Fantasioso" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1436 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1436 msgid "Load automatically" msgstr "Usato in automatico" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437 msgid "Load always" msgstr "Usato sempre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437 msgid "Do not load" msgstr "Non usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1449 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1452 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1457 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1460 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2815 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -31907,111 +31896,111 @@ msgstr "" "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente " "classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1665 msgid "All avail. modules" msgstr "Tutti i moduli disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1980 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " "parametri." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1056 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 msgid "Change Tracking" msgstr "Tracciamento modifiche" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2173 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2203 msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2400 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Diretto (no inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2402 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Diretto (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4247 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4265 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4274 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2619 msgid " (not available)" msgstr "(non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predefinito (caratteri TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 msgid "Lay&outs" msgstr "Lay&outs" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2780 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32023,33 +32012,33 @@ msgstr "" "Il documento non sarà usabile se il file di\n" "layout viene spostato in un'altra cartella." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816 msgid "This is a local layout file." msgstr "Questo è un file di layout locale." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4758 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32057,143 +32046,143 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4761 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4761 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4769 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 msgid "Basic numerical" msgstr "Essenziale numerico" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3041 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3044 msgid "Author-number" msgstr "Autore-numero" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3094 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categoria: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3230 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Pacchetti necessari: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3236 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Moduli necessari: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3248 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Moduli esclusi: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3253 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nome file: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3258 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "" -"

ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!

" +"

ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3907 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3909 msgid "per chapter" msgstr "per capitolo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3911 msgid "per section" msgstr "per sezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3913 msgid "per subsection" msgstr "per sottosezione" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914 msgid "per child document" msgstr "per documento figlio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4167 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4433 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4435 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4781 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4880 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32204,11 +32193,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32217,23 +32206,23 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5092 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (req. mancante)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5104 msgid "personal module" msgstr "modulo personale" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5104 msgid "distributed module" msgstr "modulo distribuito" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nome modulo: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5111 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Nota: Mancano alcuni prerequisiti per questo modulo!" @@ -32245,7 +32234,7 @@ msgstr "Impostazioni inserto codice TeX" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250 msgid "Literate" msgstr "Programmazione esperta" @@ -32258,47 +32247,47 @@ msgstr "Lista errori" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Linea di base a sinistra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "In alto al centro" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "In basso al centro" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Linea di base al centro" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "In alto a destra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a destra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Linea di base a destra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219 msgid "Scale%" msgstr "Scala %" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:672 msgid "Select external file" msgstr "Selezione file esterno" @@ -32474,24 +32463,27 @@ msgstr "Impostazioni spazio orizzontale" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Impostazioni ipercollegamento" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei " "parametri." -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 +msgid "&Create" +msgstr "&Crea" + +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:359 msgid "Select document to include" msgstr "Scelta documento da inserire" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:366 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32 msgid "Index Entry Settings" msgstr "Impostazioni voce d'indice" @@ -32707,8 +32699,8 @@ msgid "" "recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" "Inserire un nome di funzione come 'math-isert \\alpha'. Fare riferimento a " -"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà " -"la più recente scorciatoia assegnata per questa funzione." +"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà la " +"più recente scorciatoia assegnata per questa funzione." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 msgid "" @@ -32727,8 +32719,8 @@ msgid "" "to the function in the menu (using the current localization)." msgstr "" "Inserire un nome di funzione come 'math-isert \\alpha'. Fare riferimento a " -"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà " -"il percorso alla funzione nel menu (secondo la localizzazione corrente)." +"Aiuto > Funzioni LyX per una lista completa di funzioni. Il risultato sarà il " +"percorso alla funzione nel menu (secondo la localizzazione corrente)." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 msgid "" @@ -32739,8 +32731,8 @@ msgid "" msgstr "" "Immettere una stringa inglese localizzabile dall'interfaccia utente LyX, " "incluso il markup dell'acceleratore ('&' o '|') e i due punti finali. " -"L'output è la stringa localizzata (utilizzando la localizzazione corrente); " -"i due punti finali e il markup dell'acceleratore vengono eliminati." +"L'output è la stringa localizzata (utilizzando la localizzazione corrente); i " +"due punti finali e il markup dell'acceleratore vengono eliminati." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" @@ -32817,80 +32809,80 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma" msgid "No dialect" msgstr "Nessun dialetto" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro di LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro errori di lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro di controllo versione" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312 msgid "Log file not found." msgstr "File registro non trovato." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No version control log file found." msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152 msgid "Preferred &Language:" msgstr "&Lingua preferita:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587 msgid "New File From Template" msgstr "Nuovo da modello" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193 msgid "All available files" msgstr "Tutte i file disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista dei file disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227 msgid "User and System Files" msgstr "File utente e di sistema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228 msgid "User Files Only" msgstr "Solo file utente" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229 msgid "System Files Only" msgstr "Solo file di sistema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316 msgid "File &Language:" msgstr "&Lingua del file:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." @@ -32899,65 +32891,65 @@ msgstr "" "mostrate qui.\n" "Se disponibile, verrà aperta la versione nella lingua selezionata." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "Selezionare file esempio" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2441 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2713 msgid "&Examples" msgstr "&Esempi" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2380 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832 msgid "&Templates" msgstr "&Modelli" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "File &utente" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "File di &sistema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Scelta del file UI" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Scelta del file delle scorciatoie" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Scelta della mappa di tastiera" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448 msgid "Default Template" msgstr "Modello predefinito" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585 msgid "Open Example File" msgstr "Apertura file di esempio" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589 msgid "Open File" msgstr "File da aprire" @@ -33017,7 +33009,7 @@ msgstr "Matrice matematica" msgid "Nomenclature Settings" msgstr "Impostazioni nomenclatura" -#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26 +#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 msgid "Note Settings" msgstr "Impostazioni nota" @@ -33040,108 +33032,108 @@ msgstr "" "Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata " "la dimensione dell'etichetta più larga." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25 +#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23 msgid "Phantom Settings" msgstr "Impostazioni segnaposto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 msgid "Look & Feel" msgstr "Aspetto grafico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 msgid "File Handling" msgstr "Gestione file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:416 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastiera/Mouse" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:550 msgid "Input Completion" msgstr "Suggerimenti" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:690 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:836 msgid "C&ommand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:740 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:864 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:891 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:912 msgid "Screen Fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1375 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selezionare cartella per file di esempio" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1471 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1480 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selezionare una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1489 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selezionare una cartella di backup" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1498 msgid "Select a document directory" msgstr "Selezionare una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1507 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1516 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1525 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1538 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:595 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1544 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1550 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1553 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1556 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1629 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "ALLARME SICUREZZA!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " @@ -33153,33 +33145,33 @@ msgstr "" "raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e " "più sicura è NO!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1982 msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." +"You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. " +"Please remove the converter first." msgstr "" "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " "rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2462 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -33187,80 +33179,80 @@ msgstr "" "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " "dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2563 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2631 msgid "Document Handling" msgstr "Gestione documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2738 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2859 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2866 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2867 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2944 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2948 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2952 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2956 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2960 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3157 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3326 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3335 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3356 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33269,19 +33261,19 @@ msgstr "" "La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n" "Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 msgid "&Redefine" msgstr "&Ridefinisci" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3404 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3435 msgid "Identity" msgstr "Identità" @@ -33313,31 +33305,31 @@ msgstr "Livello di verifica" msgid "Set" msgstr "Attivo" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50 msgid "Cross-reference" msgstr "Riferimento" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 msgid "All available labels" msgstr "Tutte le etichette disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle etichette disponibili" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 msgid "By Occurrence" msgstr "Per occorrenza" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81 msgid "Update the label list" msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" @@ -33369,18 +33361,17 @@ msgstr "Mostra file" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:253 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "" -"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." +msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:260 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:543 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Non ci sono dizionari per il correttore ortografico." @@ -33728,7 +33719,7 @@ msgstr "Informazioni TeX" msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!" -#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36 +#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35 msgid "Outline" msgstr "Navigatore" @@ -33747,7 +33738,7 @@ msgstr "auto" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" -msgstr "Non attivo" +msgstr "non attivo" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662 #, c-format @@ -33766,7 +33757,7 @@ msgstr "inamovibile" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Impostazioni spazio verticale" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:152 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" @@ -33774,19 +33765,19 @@ msgstr "" "L'Elaboratore\n" "di Documenti" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:153 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "1.02" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:156 msgid "version " msgstr "Versione " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:156 msgid "unknown version" msgstr "versione sconosciuta" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:632 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -33794,95 +33785,95 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: a LaTeX è consentita l'esecuzione di comandi esterni per questo " "documento. Click col destro per cambiare." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:713 msgid "Cancel Export?" msgstr "Annullo esportazione?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:714 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Annullo il processo di esportazione in background?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:717 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Continua" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:742 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:751 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:754 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:757 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:760 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Conversione interrotta durante l'anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1098 msgid "Exit LyX" msgstr "Uscita da LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1099 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1250 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1369 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1888 msgid "Automatic save done." msgstr "Autosalvataggio riuscito." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1889 msgid "Automatic save failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1945 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2014 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Argomento non valido per master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2150 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2280 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Il livello di zoom non può essere inferiore a %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2439 msgid "Select document to open" msgstr "Scegliere il documento da aprire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -33893,40 +33884,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2491 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2494 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2527 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2574 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -33935,8 +33926,8 @@ msgstr "" "Il nome del file '%1$s' non è valido!\n" "Abbandono l'importazione." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -33947,33 +33938,33 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2906 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3009 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2652 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2711 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -33986,23 +33977,23 @@ msgstr "" "Tale sottocartella non esiste ancora.\n" "Si vuole crearla?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2762 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Creo cartella per la lingua?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 msgid "&Yes, Create" msgstr "Sì, &Creala" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&No, salva modello qui" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2766 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Creazione sottocartella non riuscita!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34010,7 +34001,7 @@ msgstr "" "Non ho potuto creare la sottocartella\n" "Il modello verrà salvato nella cartella attuale." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34023,19 +34014,19 @@ msgstr "" "Tale sottocartella non esiste ancora.\n" "Si vuole crearla?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Creo cartella per la categoria?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il modello" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34050,17 +34041,17 @@ msgstr "" "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n" "Si vuole scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Il file scelto è già aperto" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34071,27 +34062,27 @@ msgstr "" "\n" "Volete scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2890 msgid "Rename document?" msgstr "Rinomino il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2890 msgid "Copy document?" msgstr "Copio il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2892 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2956 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Secondo l'estensione (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34102,15 +34093,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34131,23 +34122,23 @@ msgstr "" "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n" " Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3109 msgid "Close or hide document?" msgstr "Chiudere o nascondere il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110 msgid "&Hide" msgstr "&Nascondi" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3207 msgid "Close document" msgstr "Chiusura del documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3208 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3343 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3458 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34158,16 +34149,16 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3461 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3352 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34178,7 +34169,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3355 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34189,19 +34180,19 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o scartarlo completamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3359 msgid "Save document?" msgstr "Salvo il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3361 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3452 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34212,7 +34203,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34224,37 +34215,37 @@ msgstr "" "è stato modificato dall'esterno.\n" "Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3490 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3535 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Non è stato possibile registrare il documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3578 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3627 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3704 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3762 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3772 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Ricerca inversa non riuscita" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34262,35 +34253,35 @@ msgstr "" "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3854 msgid "Export Error" msgstr "Errore di esportazione" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3855 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Errore durante la clonazione del buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4026 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportazione ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4035 msgid "Previewing ..." msgstr "Anteprima ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegliere il documento da inserire" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4162 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4190 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34299,7 +34290,7 @@ msgstr "" "La versione corrente andrà persa. Siete sicuri di voler caricare la versione " "salvata su disco del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4197 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34308,94 +34299,93 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione " "salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Torno al documento salvato?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217 msgid "Buffer export reset." msgstr "Ripristino esportazione buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4240 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4250 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Modalità sviluppatore abilitata." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4291 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Modalità sviluppatore disabilitata." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4315 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barre strumenti sbloccate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4317 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barre strumenti bloccate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Dimensione icone impostata a %1$d×%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4416 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4520 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4579 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5076 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Disabilita Shell Escape" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:404 src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:458 msgid "Code Preview" msgstr "Anteprima sorgente" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "Anteprima sorgente %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1601 msgid "Close File" msgstr "Chiudi file" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (sola lettura)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2122 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2145 msgid "Hide tab" msgstr "Nascondi linguetta" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2151 msgid "Close tab" msgstr "Chiudi linguetta" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2190 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." @@ -34425,191 +34415,191 @@ msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout." msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (sconosciuto)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726 msgid "More...|M" msgstr "Altro...|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808 msgid "No Group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:861 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignora tutto|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:901 msgid "Switch Language...|L" msgstr "Cambia lingua ...|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:915 msgid "Language|L" msgstr "Lingua|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:917 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Altre lingue ...|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988 msgid "Hidden|H" msgstr "Nascosti|N" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 +msgid "(No Documents Open)" +msgstr "(Nessun documento aperto)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057 -msgid "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058 +msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Mostra (altri formati)|f" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aggiorna (altri formati)|g" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Mostra [%1$s]|M" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aggiorna [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245 -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246 +msgid "(No Custom Insets Defined)" +msgstr "(Nessun inserto personalizzato definito)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Nessun documento aperto)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344 msgid "Master Document" msgstr "Documento padre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367 msgid "Other Lists" msgstr "Altri elenchi" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Indice generale vuoto)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390 msgid "Open Outliner..." msgstr "Apri navigatore..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1427 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altre barre strumenti" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1490 msgid "Master Documents" msgstr "Documenti padre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1506 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analitico|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1511 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|V" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1531 src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Voce d'indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:447 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 src/insets/InsetCitation.cpp:323 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:453 msgid "No citations selected!" msgstr "Nessuna citazione selezionata!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1640 msgid "All authors|h" msgstr "Tutti gli autori|T" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1671 msgid "Force upper case|u" msgstr "Forza maiuscolo|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1685 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Nessun campo di testo in questo contesto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1704 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1780 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Didascalia (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Nessuna virgoletta in questo contesto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1841 src/frontends/qt/Menus.cpp:1845 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dinamiche)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1885 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1891 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dinamiche" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1891 src/frontends/qt/Menus.cpp:1901 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statiche" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1893 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Reimposta al default del documento (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1910 msgid "Change Style|y" msgstr "Cambia stile|i" @@ -34645,16 +34635,16 @@ msgstr "Inserisci %1$s esteriore separando sotto" msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "%1$s esteriore separando sotto" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2309 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Esporta [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2659 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nessuna azione definita!" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -34690,16 +34680,48 @@ msgstr "" "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno " "di questi caratteri:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:293 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL non valido" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:294 +#, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." +msgstr "L'URL `%1$s' non può essere risolto." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:300 +msgid "URL could not be accessed" +msgstr "Non è stato possibile accedere l'URL" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:301 +#, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" +msgstr "Non si può aprire l'URL `%1$s' sebbene esista!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 +msgid "The lyxpaperview script failed." +msgstr "Lo script lyxpaperview ha fallito." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:328 +#, c-format +msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." +msgstr "Non è stato trovato nessun file usando il modello `%1$s'." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:334 +#, c-format +msgid "The target `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Impossibile risolvere il target `%1$s'." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:370 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:371 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:619 msgid "All Files " msgstr "Tutti i file " @@ -34711,7 +34733,7 @@ msgstr "Voce bibliografica" msgid "Float" msgstr "Flottante" -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Box" msgstr "Casella" @@ -34723,11 +34745,11 @@ msgstr "Spazio orizzontale" msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Spazio matematico orizzontale" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:146 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:147 msgid "Unknown Argument" msgstr "Argomento sconosciuto" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:147 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:148 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "Argomento sconosciuto in questo layout. Verrà soppresso in uscita." @@ -34811,44 +34833,44 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nel percorso del file di stile per BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarlo." -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "simple frame" msgstr "cornice semplice" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "frameless" msgstr "senza cornice" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "cornice semplice, interruzioni di pagina" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "oval, thin" msgstr "ovale, sottile" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "oval, thick" msgstr "ovale, spessa" -#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "drop shadow" msgstr "cornice ombreggiata" -#: src/insets/InsetBox.cpp:76 +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "shaded background" msgstr "sfondo colorato" -#: src/insets/InsetBox.cpp:77 +#: src/insets/InsetBox.cpp:78 msgid "double frame" msgstr "cornice doppia" -#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:155 src/insets/InsetBox.cpp:158 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/insets/InsetBox.cpp:161 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -34858,7 +34880,7 @@ msgid "active" msgstr "attivo" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:650 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:657 msgid "non-active" msgstr "non attivo" @@ -34907,21 +34929,21 @@ msgstr "" "Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di " "salvare il documento padre." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:416 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:415 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:313 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:319 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nessuna bibliografia definita!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:334 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:340 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d altre voci." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:507 msgid "BROKEN: " msgstr "SCORRETTA: " @@ -34968,11 +34990,11 @@ msgstr "" "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" @@ -35087,15 +35109,15 @@ msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s" msgid "float" msgstr "flottante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:751 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:892 msgid "float: " msgstr "flottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:754 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:895 msgid "subfloat: " msgstr "sottoflottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:764 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:905 msgid " (sideways)" msgstr " (laterale)" @@ -35112,7 +35134,7 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s" msgid "footnote" msgstr "Nota a piè pagina" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:783 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -35123,12 +35145,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1020 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:911 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" @@ -35139,7 +35161,7 @@ msgstr "" "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi: %1$s.\n" "Occorre cambiare la codifica o il percorso." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:936 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "File grafici: %1$s" @@ -35312,8 +35334,8 @@ msgid "" "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. " -"File incriminato:\n" +"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File " +"incriminato:\n" "%1$s" #: src/insets/InsetInclude.cpp:1069 @@ -35328,6 +35350,10 @@ msgstr "" "Includo il contenuto del file come commento. File incriminato:\n" "%1$s" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1352 +msgid "FILE MISSING: " +msgstr "FILE MANCANTE: " + #: src/insets/InsetIndex.cpp:156 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordinamento dell'indice non riuscito" @@ -35345,212 +35371,212 @@ msgstr "" "Siete pregati di specificare manualmnte l'ordinamento\n" "di questa voce così come spiegato nella guida utente." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:461 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:468 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:647 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:654 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo di indice sconosciuto!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:648 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:655 msgid "All indexes" msgstr "Tutti gli indici" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:652 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:659 msgid "subindex" msgstr "sottoindice" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:192 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:193 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "Formato data lunga non disponibile (lingua sconosciuta)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:195 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:196 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "Formato data media non disponibile (lingua sconosciuta)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "Formato data corta non disponibile (lingua sconosciuta)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:227 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:228 msgid "Please select a valid type!" msgstr "Occorre selezionare un tipo valido!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:269 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:270 msgid "File name (with extension)" msgstr "Nome file (con estensione)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:270 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:271 msgid "File name (without extension)" msgstr "Nome file (senza estensione)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:271 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 msgid "File path" msgstr "Percorso file" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 msgid "Used text class" msgstr "Classe di testo usata" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:278 src/insets/InsetInfo.cpp:1105 msgid "No version control!" msgstr "Nessun controllo versione!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "Revisione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "Revisione abbreviata" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Tree revision" msgstr "Revisione albero" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Time[[of day]]" msgstr "Ora" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:291 msgid "LyX version" msgstr "Versione LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:291 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:292 msgid "LyX layout format" msgstr "Formato layout di LyX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:486 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:487 msgid "Invalid information inset" msgstr "Inserto informazione invalido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:489 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:490 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "La scorciatoia per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:493 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:494 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Le scorciatoie per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:498 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "La locazione nel menu per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:501 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:502 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "La localizzazione per la stringa '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:505 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:506 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "L'icona per la funzione '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:509 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:510 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "L'impostazione per la voce di preferenza '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:514 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Disponibilità del pacchetto LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:518 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Disponibilità della classe LaTeX '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:522 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:523 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "Il nome di questo file (estensione inclusa)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:525 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "Il nome di questo file (estensione esclusa)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:526 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:527 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Il percorso di questo file" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:529 msgid "The class this document uses" msgstr "La classe usata da questo documento" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:533 msgid "Version control revision" msgstr "Revisione controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:534 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:535 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "Revisione abbreviata di controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:537 msgid "Version control tree revision" msgstr "Revisione albero controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:538 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:539 msgid "Version control author" msgstr "Autore controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:541 msgid "Version control date" msgstr "Data controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:542 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:543 msgid "Version control time" msgstr "Ora controllo versione" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:546 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:547 msgid "The current LyX version" msgstr "La versione di LyX corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 msgid "The current LyX layout format" msgstr "Formato layout di LyX corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:552 msgid "The current date" msgstr "La data corrente" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:554 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The date of last save" msgstr "La data dell'ultimo salvataggio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:558 msgid "A static date" msgstr "Una data statica" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:560 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 msgid "The current time" msgstr "L'ora attuale" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:564 msgid "The time of last save" msgstr "L'ora dell'ultimo salvataggio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:566 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "A static time" msgstr "Un'ora statica" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manca \\end_inset a questo punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:787 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:788 msgid "Unknown Info!" msgstr "Informazione sconosciuta!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:797 src/insets/InsetInfo.cpp:984 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Azione sconosciuta %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:803 src/insets/InsetInfo.cpp:913 #: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930 msgid "undefined" msgstr "indefinito" @@ -35635,11 +35661,11 @@ msgstr "Nessuna voce di menù per l'azione %1$s" msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s sconosciuto" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:78 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Le etichette devono essere uniche!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:80 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -35648,7 +35674,7 @@ msgstr "" "L'etichetta %1$s esiste già,\n" "verrà cambiata in %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:185 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:186 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICATA: " @@ -35676,8 +35702,7 @@ msgstr "" "Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne " "rimane\n" "nessuno da usare come delimitatore.\n" -"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una " -"verifica!" +"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" #: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 msgid "Uncodable characters in listings inset" @@ -35717,12 +35742,9 @@ msgstr "" msgid "A value is expected." msgstr "È richiesto un valore." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Parentesi sbilanciate!" @@ -35808,8 +35830,8 @@ msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto " -"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." +"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a " +"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 msgid "Previously defined color name as a string" @@ -35823,29 +35845,26 @@ msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}" msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "È richiesto un numero con un opzionale * a prefisso" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last oppure un numero" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " "editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) " "o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di " "programma)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a " +"listing inset)" msgstr "" "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " "editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o " @@ -35883,8 +35902,8 @@ msgstr "Un insieme di linee come {1,3-4}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " -"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " -"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." +"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter a " +"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" "Inserire uno dei linguaggi supportati. Comunque, se state definendo un " "inserto 'Listato di programma', è meglio usare il relativo pulsante combo " @@ -35915,8 +35934,7 @@ msgstr "Lo stile usato da Pygments" msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "Una macro per ridefinire le tabulazioni visibili" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "Abilita codice latex nei commenti" @@ -35949,22 +35967,26 @@ msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:240 src/insets/InsetNewpage.cpp:255 msgid "New Page" msgstr "Nuova pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:246 msgid "Clear Page" msgstr "Azzera pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:249 msgid "Clear Double Page" msgstr "Azzera pagina doppia" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:252 +msgid "No Page Break" +msgstr "Nessuna interruzione di pagina" + #: src/insets/InsetNomencl.cpp:81 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " @@ -35985,27 +36007,27 @@ msgstr "Ordinamento: " msgid "note" msgstr "Nota di LyX" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 msgid "Phantom" msgstr "Segnaposto" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "HPhantom" msgstr "HPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "VPhantom" msgstr "VPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 src/insets/InsetPhantom.cpp:340 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:337 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" @@ -36029,59 +36051,59 @@ msgstr "%1$stesto" msgid "text%1$s" msgstr "testo%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/insets/InsetRef.cpp:586 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina di tipo testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249 +#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249 +#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 +#: src/insets/InsetRef.cpp:591 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 msgid "Reference to Name" msgstr "Riferimento a nome" -#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 +#: src/insets/InsetRef.cpp:591 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 msgid "NameRef: " msgstr "NameRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:584 +#: src/insets/InsetRef.cpp:592 msgid "Formatted" msgstr "Formattato" -#: src/insets/InsetRef.cpp:584 +#: src/insets/InsetRef.cpp:592 msgid "Format: " msgstr "Formato: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:585 +#: src/insets/InsetRef.cpp:593 msgid "Label Only" msgstr "Solo etichetta" -#: src/insets/InsetRef.cpp:585 +#: src/insets/InsetRef.cpp:593 msgid "Label: " msgstr "Etichetta: " @@ -36151,15 +36173,15 @@ msgstr "Spazio orizzontale (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:79 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:464 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:465 msgid "Change tracking data incomplete" msgstr "Informazioni modifica incomplete" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:465 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:466 msgid "" "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " "ignore this." @@ -36167,24 +36189,24 @@ msgstr "" "Le informazioni di tracciamento modifica per riga/colonna di tabella sono " "incomplete. Verranno ignorate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5531 msgid "Selections not supported." msgstr "Le selezioni non sono supportate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5553 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5565 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6080 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." -#: src/insets/InsetText.cpp:1154 +#: src/insets/InsetText.cpp:1156 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[contiene modifiche tracciate]" @@ -36253,15 +36275,15 @@ msgstr "L'anteprima è pronta" msgid "Preview failed" msgstr "Anteprima non riuscita" -#: src/lyxfind.cpp:236 +#: src/lyxfind.cpp:231 msgid "Search error" msgstr "Cerca errore" -#: src/lyxfind.cpp:236 +#: src/lyxfind.cpp:231 msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca è vuota" -#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537 +#: src/lyxfind.cpp:261 src/lyxfind.cpp:531 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -36269,7 +36291,7 @@ msgstr "" "Raggiunta la fine cercando in avanti.\n" "Continuo a cercare dall'inizio?" -#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565 +#: src/lyxfind.cpp:264 src/lyxfind.cpp:559 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -36277,53 +36299,53 @@ msgstr "" "Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n" "Continuo a cercare dalla fine?" -#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523 +#: src/lyxfind.cpp:499 src/lyxfind.cpp:517 msgid "String not found." msgstr "Stringa non trovata." -#: src/lyxfind.cpp:508 +#: src/lyxfind.cpp:502 msgid "String found." msgstr "Stringa trovata." -#: src/lyxfind.cpp:510 +#: src/lyxfind.cpp:504 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa è stata sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:513 +#: src/lyxfind.cpp:507 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:3718 +#: src/lyxfind.cpp:3712 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Espressione regolare non valida!" -#: src/lyxfind.cpp:3727 +#: src/lyxfind.cpp:3721 msgid "One match has been replaced." msgstr "Un occorrenza è stata sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:3730 +#: src/lyxfind.cpp:3724 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Due occorrenze sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:3733 +#: src/lyxfind.cpp:3727 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d occorrenze sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:3739 +#: src/lyxfind.cpp:3733 msgid "Match not found." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata." -#: src/lyxfind.cpp:3745 +#: src/lyxfind.cpp:3739 msgid "Match has been replaced." msgstr "Corrispondenza sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:3747 +#: src/lyxfind.cpp:3741 msgid "Match found." msgstr "Corrispondenza trovata." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2200 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -36354,7 +36376,7 @@ msgstr "Colore: %1$s" msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Decorazione: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69 #, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "Ambiente: %1$s" @@ -36384,16 +36406,16 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1763 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tipo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1799 msgid "Bad math environment" msgstr "Contesto matematico errato" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1800 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -36401,56 +36423,56 @@ msgstr "" "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n" "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2193 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1287 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1293 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Macro: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 msgid "optional" msgstr "opzionale" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 msgid "math macro" msgstr "macro matematica" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Macro mat.: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Macro non valida! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1915 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "Non è possibile applicare %1$s qui." @@ -36467,7 +36489,7 @@ msgstr "Riferimento abbellito" msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Dimensione: %1$s" @@ -36486,11 +36508,11 @@ msgstr "" "Non riesco ad aprire il documento specificato\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1615 +#: src/output_latex.cpp:1611 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Errore di composizione" -#: src/output_latex.cpp:1616 +#: src/output_latex.cpp:1612 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -36515,11 +36537,11 @@ msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/support/Package.cpp:528 +#: src/support/Package.cpp:525 msgid "LyX binary not found" msgstr "Eseguibile di LyX non trovato" -#: src/support/Package.cpp:529 +#: src/support/Package.cpp:526 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -36527,7 +36549,7 @@ msgstr "" "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di " "comando %1$s" -#: src/support/Package.cpp:648 +#: src/support/Package.cpp:645 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -36541,11 +36563,11 @@ msgstr "" "d'ambiente\n" "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 +#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: src/support/Package.cpp:718 +#: src/support/Package.cpp:715 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -36554,7 +36576,7 @@ msgstr "" "Il parametro %1$s non è valido.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:745 +#: src/support/Package.cpp:742 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -36563,7 +36585,7 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:769 +#: src/support/Package.cpp:766 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -36572,7 +36594,7 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" "%2$s non è una cartella." -#: src/support/Package.cpp:771 +#: src/support/Package.cpp:768 msgid "Directory not found" msgstr "Cartella non trovata" @@ -36744,7 +36766,7 @@ msgstr "Tutti i messaggi di verifica" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Sto verificando `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lassert.cpp:60 +#: src/support/lassert.cpp:61 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" @@ -36753,7 +36775,7 @@ msgstr "" "Asserzione %1$s violata in\n" "file: %2$s, linea: %3$s" -#: src/support/lassert.cpp:70 +#: src/support/lassert.cpp:71 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." @@ -36761,11 +36783,11 @@ msgstr "" "Dovrebbe essere sicuro continuare, tuttavia\n" "sarebbe meglio salvare il lavoro e rilanciare LyX." -#: src/support/lassert.cpp:73 +#: src/support/lassert.cpp:74 msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" -#: src/support/lassert.cpp:80 +#: src/support/lassert.cpp:81 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." @@ -36773,11 +36795,11 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore con questo documento.\n" "LyX tenterà di chiuderlo in modo sicuro." -#: src/support/lassert.cpp:83 +#: src/support/lassert.cpp:84 msgid "Buffer Error!" msgstr "Errore di buffer!" -#: src/support/lassert.cpp:90 +#: src/support/lassert.cpp:91 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." @@ -36785,7 +36807,7 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore di applicazione\n" "ed adesso LyX si chiuderà." -#: src/support/lassert.cpp:93 +#: src/support/lassert.cpp:94 msgid "Fatal Exception!" msgstr "Eccezione fatale!" @@ -36877,6 +36899,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "File name to include" +#~ msgstr "Nome del file da includere" + +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "Parte \\Roman{part}" + #~ msgid "Version goes here" #~ msgstr "2.4.x" @@ -36958,7 +36989,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." #~ msgstr "Quesito \\thechapter.\\thequestion." -#, c-format #~ msgid "LyX: %1$s" #~ msgstr "LyX: %1$s" @@ -37154,24 +37184,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "SGML" #~ msgstr "SGML" -#~ msgid "Authorgroup" -#~ msgstr "Gruppo autore" - -#~ msgid "RevisionHistory" -#~ msgstr "Cronologia revisione" - -#~ msgid "Revision History" -#~ msgstr "Cronologia revisione" - -#~ msgid "Revision" -#~ msgstr "Revisione" - -#~ msgid "RevisionRemark" -#~ msgstr "Commento revisione" - -#~ msgid "DocBook Article (SGML)" -#~ msgstr "Articolo docbook (SGML)" - #~ msgid "Time[[period]]" #~ msgstr "Periodo" @@ -37225,8 +37237,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "" #~ "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost " #~ "né xcolor/ulem sono installati.\n" -#~ "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " -#~ "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." +#~ "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted " +#~ "nel preambolo LaTeX." #~ msgid "Auto-saving %1$s" #~ msgstr "Salvataggio automatico %1$s" @@ -37439,8 +37451,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." #~ msgstr "" -#~ "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti " -#~ "i dettagli.\n" +#~ "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i " +#~ "dettagli.\n" #~ "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"." #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -37653,8 +37665,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via " #~ "fontenc)" #~ msgstr "" -#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri " -#~ "(T1, ad es.)" +#~ "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, " +#~ "ad es.)" #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." #~ msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." @@ -37663,8 +37675,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " #~ "recommended for non-English languages." #~ msgstr "" -#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La " -#~ "codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." +#~ "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica " +#~ "T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." #~ msgid "Nothing to index!" #~ msgstr "Niente da indicizzare!" @@ -37722,8 +37734,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "in" #~ msgid "" -#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash " -#~ "for en- and em-dashes" +#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for " +#~ "en- and em-dashes" #~ msgstr "" #~ "Usa le legature '--' e '---' invece che \\textendash e \\textemdash per " #~ "le lineette medie e lunghe" @@ -38091,8 +38103,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. " -#~ "Use the OS native format." +#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. Use " +#~ "the OS native format." #~ msgstr "" #~ "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " #~ "TEXINPUTS. Un '.' rappresenta la cartella del documento. Usate il formato " @@ -38102,8 +38114,7 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Conversione non riuscita!" #~ msgid "Failed to convert local layout to current format." -#~ msgstr "" -#~ "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." +#~ msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." #~ msgid "Branch, inverted (%1$s): %2$s" #~ msgstr "Ramo, invertito (%1$s): %2$s" @@ -38265,12 +38276,12 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -#~ "printer command and you have config. files installed for all " -#~ "your printers." +#~ "printer command and you have config. files installed for all your " +#~ "printers." #~ msgstr "" #~ "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di " -#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config." -#~ " per tutte le stampanti che si intendono usare." +#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. " +#~ "per tutte le stampanti che si intendono usare." #~ msgid "Adapt &output to printer" #~ msgstr "Adatta l'&output alla stampante" @@ -38796,8 +38807,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Usa il pacchetto &undertilde" #~ msgid "" -#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " -#~ "actually to print." +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +#~ "to print." #~ msgstr "" #~ "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n" #~ "che verrà poi usato per stampare effettivamente." @@ -38927,15 +38938,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Error exporting to format: %1$s" #~ msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#~ msgid "" -#~ "Command not allowed without any visible document in the active window" +#~ msgid "Command not allowed without any visible document in the active window" #~ msgstr "" #~ "Il comando non è permesso senza alcun documento visibile nella finestra " #~ "attiva" #~ msgid "" -#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active " -#~ "window: " +#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active window: " #~ msgstr "" #~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili nella " #~ "finestra attiva: " @@ -38944,8 +38953,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the " #~ "active window: " #~ msgstr "" -#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e " -#~ "nascosti nella finestra attiva: " +#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e nascosti " +#~ "nella finestra attiva: " #~ msgid "" #~ "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: " @@ -39137,10 +39146,10 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " #~ "rather than the Cygwin teTeX." #~ msgstr "" -#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che " -#~ "in stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa " -#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che " -#~ "il teTeX di Cygwin." +#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in " +#~ "stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa " +#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che il " +#~ "teTeX di Cygwin." #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Struttura|S" @@ -39425,9 +39434,9 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Il testo di ricerca è vuoto!" #~ msgid "" -#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " -#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " -#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" " +#~ "is specified, an internal routine is used." #~ msgstr "" #~ "Usare questa opzione per definire un programma che restituisca tabelle in " #~ "forma di testo semplice. Cioè: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" dove $$FName " @@ -39459,13 +39468,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" -#~ "%[[, %pages%]]}." +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, " +#~ "%pages%]]}." #~ msgstr "" #~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%" #~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]" -#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages" -#~ "%[[, %pages%]]}." +#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, " +#~ "%pages%]]}." #~ msgid "Use the XeTeX processing engine" #~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione" @@ -39721,8 +39730,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "&OK" #~ msgid "" -#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " -#~ "lyx2lyx script." +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " +#~ "script." #~ msgstr "" #~ "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" #~ "di LyX più recente e lo script lyx2lyx non può convertirlo." @@ -40540,8 +40549,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Forse è stato configurato in modo sbagliato?" #~ msgid "" -#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `" +#~ "%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non sono riuscito a verificare `%1$s' perché non può essere convertita " #~ "nella codifica `%2$s'." @@ -40551,15 +40560,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell." #~ msgid "" -#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non sono riuscito ad inserire la parola `%1$s' perché non può essere " #~ "convertita nella codifica `%2$s'." #~ msgid "" -#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." #~ msgstr "" #~ "Non posso accettare la parola `%1$s' perché non può essere convertita " #~ "nella codifica `%2$s'." @@ -40601,8 +40610,7 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "FAQ|F" #~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -#~ msgstr "" -#~ "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica" +#~ msgstr "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica" #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr "Riferimento inverso per numero di &pagina"