X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=0fc4622e7c694e54620eed564582f590381f93ba;hb=eaf2073509ec7df98db0072ac392d80b6e4c242d;hp=064bcbc9335d76ae236fed08bd1938bf6c2e33ff;hpb=fe84004fbbe6e4107a5632ec347123da42766895;p=lyx.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 064bcbc933..0fc4622e7c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-28 06:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n" "Last-Translator: Fulvio Boggia \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Apri" msgid "Switch to previous document" msgstr "Vai al documento precedente" -#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:969 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Salva" msgid "Save As" msgstr "Salva come" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 +#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Inserisci una citazione" msgid "Execute command" msgstr "Esegui un comando" -#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2401 +#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2413 +#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Scegli l'ambiente del paragrafo" msgid "Go to next error" msgstr "Vai all'errore seguente" -#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2353 +#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355 msgid "Insert Figure" msgstr "Inserisci una figura" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Vai un paragrafo in alto" msgid "Select previous paragraph" msgstr "Seleziona il paragrafo precedente" -#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2422 +#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Inserisci le virgolette standard" msgid "Reconfigure" msgstr "Riconfigura" -#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2109 +#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111 msgid "Redo" msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" msgid "Insert cross reference" msgstr "Inserisci un riferimento incrociato" -#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2365 +#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367 msgid "Insert Table" msgstr "Inserisci una tabella" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "Inserisci una tabella" msgid "Toggle TeX style" msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX" -#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2089 +#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091 msgid "Undo" msgstr "Annulla l'ultima operazione" -#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2444 +#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446 msgid "Melt" msgstr "Fondi" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Conferma: premi di nuovo il tasto Delete" #. sgml2lyx failed #: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577 -#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:900 +#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:868 src/lyx_cb.C:901 #: src/lyx_sendfax_main.C:262 msgid "Error!" msgstr "Errore!" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Errore! Non riesco ad aprire il file temporaneo:" msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Errore nell'eseguire un comando *roff sulla tabella" -#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3175 src/text.C:1875 +#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Operazione non permessa!" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Operazione non permessa!" msgid "Cannot insert table/list in table." msgstr "Non riesco ad inserire la tabella/lista nella tabella." -#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1877 src/text.C:3929 +#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130 #: src/text2.C:2140 msgid "Sorry." @@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "Non sono in grado di aprire il modello" msgid "Could not convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 +#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 +#: src/lyxfunc.C:2694 msgid "Document is already open:" msgstr "Il documento è già aperto" @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "percorso della figura vuoto" msgid "Clipart" msgstr "Galleria" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 +#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 +#: src/lyxfunc.C:2794 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Stile: " msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3706 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1397,8 +1397,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 +#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456 +#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 msgid "Documents" msgstr "Documenti" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "Ref: " msgstr "Rif: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780 msgid "Table of Contents" msgstr "Sommario" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Salvataggio fallito. Vuoi rinominare il file e riprovare?" msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Se non vuoi, il documento non sarà salvato.)" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 +#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -2090,9 +2090,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento" #. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 +#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 +#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 +#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -2214,331 +2214,331 @@ msgstr "Chktex msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Sembra che chktex non funzioni." -#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621 +#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622 msgid "Executing command:" msgstr "Comando in esecuzione:" -#: src/lyx_cb.C:840 src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:910 src/lyx_cb.C:937 -#: src/lyxfunc.C:2492 +#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938 +#: src/lyxfunc.C:2499 msgid "File already exists:" msgstr "Il file già esiste:" -#: src/lyx_cb.C:842 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912 src/lyx_cb.C:939 +#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Vuoi sovrascrivere il file?" -#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940 +#: src/lyx_cb.C:844 src/lyx_cb.C:881 src/lyx_cb.C:914 src/lyx_cb.C:941 msgid "Canceled" msgstr "Annullato" -#: src/lyx_cb.C:848 +#: src/lyx_cb.C:849 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:854 +#: src/lyx_cb.C:855 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Il file Nice LaTeX è stato salvato come" -#: src/lyx_cb.C:867 +#: src/lyx_cb.C:868 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "La classe del documento dev'essere linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:884 +#: src/lyx_cb.C:885 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "E' in costruzione il file LinuxDoc SGML `" -#: src/lyx_cb.C:889 +#: src/lyx_cb.C:890 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Il file LinuxDoc SGML è stato salvato come" -#: src/lyx_cb.C:900 +#: src/lyx_cb.C:901 #, fuzzy msgid "Document class must be docbook." msgstr "La classe del documento dev'essere linuxdoc." -#: src/lyx_cb.C:917 +#: src/lyx_cb.C:918 #, fuzzy msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "E' in costruzione il file LinuxDoc SGML `" -#: src/lyx_cb.C:922 +#: src/lyx_cb.C:923 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Il file LinuxDoc SGML è stato salvato come" -#: src/lyx_cb.C:946 +#: src/lyx_cb.C:947 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Il file ASCII è stato salvato come" -#: src/lyx_cb.C:1014 +#: src/lyx_cb.C:1015 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:1055 +#: src/lyx_cb.C:1056 msgid "Autosave Failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/lyx_cb.C:1111 +#: src/lyx_cb.C:1113 msgid "File to Insert" msgstr "File da inserire" -#: src/lyx_cb.C:1122 +#: src/lyx_cb.C:1124 msgid "Error! Cannot open specified file:" msgstr "Errore! Non riesco a trovare il file indicato." -#: src/lyx_cb.C:1157 +#: src/lyx_cb.C:1159 msgid "Table Of Contents" msgstr "Sommario" -#: src/lyx_cb.C:1173 src/mathed/formula.C:1028 +#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Nuova etichetta da inserire:" -#: src/lyx_cb.C:1193 +#: src/lyx_cb.C:1195 msgid "Insert Reference" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/lyx_cb.C:1227 +#: src/lyx_cb.C:1229 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Sto inserendo la nota a piè di pagina..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1283 +#: src/lyx_cb.C:1285 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Sto importando il file LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1291 +#: src/lyx_cb.C:1293 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Sto convertendo a TeX il file LinuxDoc SGML..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1298 +#: src/lyx_cb.C:1300 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Sto convertendo a DVI il file LinuxDoc SGML..." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1355 +#: src/lyx_cb.C:1357 #, fuzzy msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Sto convertendo a DVI il file LinuxDoc SGML..." -#: src/lyx_cb.C:1480 +#: src/lyx_cb.C:1482 msgid "Character Style" msgstr "Stile del carattere" -#: src/lyx_cb.C:1688 +#: src/lyx_cb.C:1690 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:1939 +#: src/lyx_cb.C:1941 msgid "Document Layout" msgstr "Struttura del documento" -#: src/lyx_cb.C:1977 +#: src/lyx_cb.C:1979 msgid "Quotes" msgstr "Virgolette" -#: src/lyx_cb.C:2024 +#: src/lyx_cb.C:2026 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2040 +#: src/lyx_cb.C:2042 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Vuoi salvare le impostazioni attuali" -#: src/lyx_cb.C:2041 +#: src/lyx_cb.C:2043 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "per il carattere, il documento, la carta e le virgolette" -#: src/lyx_cb.C:2042 +#: src/lyx_cb.C:2044 msgid "as default for new documents?" msgstr "come predefinite per i nuovi documenti?" -#: src/lyx_cb.C:2059 src/lyx_cb.C:2071 +#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073 msgid "Open/Close..." msgstr "Apri/Chiudi..." -#: src/lyx_cb.C:2094 +#: src/lyx_cb.C:2096 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/lyx_cb.C:2104 +#: src/lyx_cb.C:2106 msgid "Redo not yet supported in math mode" msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico" -#: src/lyx_cb.C:2114 +#: src/lyx_cb.C:2116 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare" -#: src/lyx_cb.C:2305 +#: src/lyx_cb.C:2307 msgid "Font: " msgstr "Font: " -#: src/lyx_cb.C:2309 +#: src/lyx_cb.C:2311 msgid ", Depth: " msgstr ", Profondità: " -#: src/lyx_cb.C:2337 +#: src/lyx_cb.C:2339 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Sto inserendo la nota al margine..." -#: src/lyx_cb.C:2378 +#: src/lyx_cb.C:2380 msgid "Paragraph environment type copied" msgstr "Ho copiato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2387 +#: src/lyx_cb.C:2389 msgid "Paragraph environment type set" msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2478 +#: src/lyx_cb.C:2480 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "" "Ho modificato la profondità dell'ambiente (nell'intervallo permesso, o forse " "no)" -#: src/lyx_cb.C:2718 +#: src/lyx_cb.C:2720 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: src/lyx_cb.C:2788 +#: src/lyx_cb.C:2790 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Devo impostare alcuni parametri ai valori" -#: src/lyx_cb.C:2790 +#: src/lyx_cb.C:2792 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2799 src/lyx_cb.C:2918 src/lyx_cb.C:2925 +#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Errori di conversione!" -#: src/lyx_cb.C:2800 src/lyx_cb.C:2926 +#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Non sono in grado di passare alla nuova classe del documento." -#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2927 +#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Ripristino la classe del documento originale." -#: src/lyx_cb.C:2901 +#: src/lyx_cb.C:2903 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyx_cb.C:2913 +#: src/lyx_cb.C:2915 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paragrafo non può essere convertito" -#: src/lyx_cb.C:2916 +#: src/lyx_cb.C:2918 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paragrafi non possono essere convertiti" -#: src/lyx_cb.C:2919 +#: src/lyx_cb.C:2921 msgid "into chosen document class" msgstr "nella classe del documento scelta" -#: src/lyx_cb.C:3005 +#: src/lyx_cb.C:3007 msgid "Document layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/lyx_cb.C:3055 src/lyx_cb.C:3059 +#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061 msgid "No more notes" msgstr "Non ci sono più note" -#: src/lyx_cb.C:3090 +#: src/lyx_cb.C:3092 msgid "Quotes type set" msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette" -#: src/lyx_cb.C:3154 +#: src/lyx_cb.C:3156 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Ho impostato il preambolo LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3176 +#: src/lyx_cb.C:3178 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Non posso inserire una tabella in una tabella." -#: src/lyx_cb.C:3181 +#: src/lyx_cb.C:3183 msgid "Inserting table..." msgstr "Sto inserendo la tabella..." -#: src/lyx_cb.C:3241 +#: src/lyx_cb.C:3243 msgid "Table inserted" msgstr "Ho inserito la tabella" -#: src/lyx_cb.C:3297 src/lyx_cb.C:3315 +#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "ERRORE! Non riesco a stampare!" -#: src/lyx_cb.C:3298 +#: src/lyx_cb.C:3300 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "Controlla l'`intervallo delle pagine'!" -#: src/lyx_cb.C:3316 +#: src/lyx_cb.C:3318 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!" -#: src/lyx_cb.C:3427 +#: src/lyx_cb.C:3429 msgid "Error:" msgstr "Errore:" -#: src/lyx_cb.C:3428 +#: src/lyx_cb.C:3430 msgid "Unable to print" msgstr "Non riesco a stampare" -#: src/lyx_cb.C:3429 +#: src/lyx_cb.C:3431 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Controlla che i tuoi parametri siano corretti" -#: src/lyx_cb.C:3451 +#: src/lyx_cb.C:3453 msgid "Inserting figure..." msgstr "Sto inserendo la figura..." -#: src/lyx_cb.C:3456 src/lyx_cb.C:3508 +#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510 msgid "Figure inserted" msgstr "Ho inserito la figura" -#: src/lyx_cb.C:3537 +#: src/lyx_cb.C:3539 msgid "Screen options set" msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo" -#: src/lyx_cb.C:3567 +#: src/lyx_cb.C:3569 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opzioni di LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3576 +#: src/lyx_cb.C:3578 msgid "Running configure..." msgstr "Sto eseguendo configure..." -#: src/lyx_cb.C:3583 +#: src/lyx_cb.C:3585 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/lyx_cb.C:3585 +#: src/lyx_cb.C:3587 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "Il sistema è stato riconfigurato." -#: src/lyx_cb.C:3586 +#: src/lyx_cb.C:3588 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Devi riavviare LyX per poter utilizzare" -#: src/lyx_cb.C:3587 +#: src/lyx_cb.C:3589 msgid "updated document class specifications." msgstr "qualunque specifica della classe del documento modificata" -#: src/lyx_cb.C:3707 +#: src/lyx_cb.C:3709 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta" -#: src/lyx_cb.C:3708 +#: src/lyx_cb.C:3710 msgid "in current document." msgstr "nell'attuale documento." -#: src/lyx_cb.C:3739 +#: src/lyx_cb.C:3741 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** Nessun documento ***" -#: src/lyx_cb.C:3908 +#: src/lyx_cb.C:3910 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** Non ci sono etichette nel documento ***" @@ -3100,124 +3100,125 @@ msgstr "" msgid "Found." msgstr "aperto." -#: src/lyxfunc.C:280 +#: src/lyxfunc.C:281 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Sequenza di tasti sconosciuta:" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 +#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:375 +#: src/lyxfunc.C:376 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:434 +#: src/lyxfunc.C:435 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:474 +#: src/lyxfunc.C:475 msgid "Text mode" msgstr "Modalità testo" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " +#: src/lyxfunc.C:728 +msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:731 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Non riesco a leggere il file!" -#: src/lyxfunc.C:730 +#: src/lyxfunc.C:737 msgid "Unknown export type: " msgstr "Tipo per l'esportazione sconosciuto: " -#: src/lyxfunc.C:754 +#: src/lyxfunc.C:761 msgid "Unknown import type: " msgstr "Tipo per l'importazione sconosciuto: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1101 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1102 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:1237 +#: src/lyxfunc.C:1244 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "Nessun riferimento incrociato da (dis)attivare" -#: src/lyxfunc.C:1590 +#: src/lyxfunc.C:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Marchio rimosso" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1602 msgid "Mark set" msgstr "Marchio impostato" -#: src/lyxfunc.C:1698 +#: src/lyxfunc.C:1705 msgid "Mark off" msgstr "Marchi disattivati" -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1715 msgid "Mark on" msgstr "Marchi attivati" -#: src/lyxfunc.C:2008 +#: src/lyxfunc.C:2015 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "Push-toolbar ha bisogno di almeno un argomento" -#: src/lyxfunc.C:2026 +#: src/lyxfunc.C:2033 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "uso: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 +#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852 msgid "Math greek mode on" msgstr "Modalità matematica abilitata" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 +#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Tastiera per il greco matematico abilitata" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 +#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Tastiera per il greco matematico disabilitata" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "Missing argument" msgstr "Mancano gli argomenti" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 +#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità matematica" -#: src/lyxfunc.C:2121 +#: src/lyxfunc.C:2128 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!" -#: src/lyxfunc.C:2276 +#: src/lyxfunc.C:2283 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:2308 +#: src/lyxfunc.C:2315 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Tipo di nota a piè di pagina sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:2359 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:2451 +#: src/lyxfunc.C:2458 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento" -#: src/lyxfunc.C:2452 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "newfile" msgstr "file nuovo" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3225,109 +3226,109 @@ msgstr "" "Vuoi chiudere questo documento ora?\n" "(Basta 'No' per passare alla versione aperta)" -#: src/lyxfunc.C:2494 +#: src/lyxfunc.C:2501 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 +#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 msgid "Opening document" msgstr "Sto aprendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 +#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 msgid "opened." msgstr "aperto." -#: src/lyxfunc.C:2512 +#: src/lyxfunc.C:2519 msgid "Choose template" msgstr "Scegli il modello" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: src/lyxfunc.C:2542 +#: src/lyxfunc.C:2549 msgid "Select Document to Open" msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:2568 +#: src/lyxfunc.C:2575 msgid "Could not open document" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyxfunc.C:2591 +#: src/lyxfunc.C:2598 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Scegli il file ASCII da importare" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 +#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 msgid "A document by the name" msgstr "Un documento col nome" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 +#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?" -#: src/lyxfunc.C:2637 +#: src/lyxfunc.C:2644 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Sto importando il file ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2641 +#: src/lyxfunc.C:2648 msgid "ASCII file " msgstr "Il file ASCII " -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 +#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 msgid "imported." msgstr "è stato importato." -#: src/lyxfunc.C:2666 +#: src/lyxfunc.C:2673 #, fuzzy msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Scegli il file Noweb da importare" -#: src/lyxfunc.C:2669 +#: src/lyxfunc.C:2676 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Scegli il file LaTeX da importare" -#: src/lyxfunc.C:2719 +#: src/lyxfunc.C:2726 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Sto importando il file LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2724 +#: src/lyxfunc.C:2731 #, fuzzy msgid "Importing Noweb file" msgstr "Sto importando il file Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 #, fuzzy msgid "Noweb file " msgstr "Il file Noweb " -#: src/lyxfunc.C:2732 +#: src/lyxfunc.C:2739 msgid "LateX file " msgstr "Il file LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2737 +#: src/lyxfunc.C:2744 #, fuzzy msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Non riesco ad importare il file Noweb" -#: src/lyxfunc.C:2738 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Non riesco ad importare il file LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2765 +#: src/lyxfunc.C:2772 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 +#: src/lyxfunc.C:2790 msgid "Inserting document" msgstr "Sto inserendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:2789 +#: src/lyxfunc.C:2796 msgid "inserted." msgstr "inserito." -#: src/lyxfunc.C:2791 +#: src/lyxfunc.C:2798 msgid "Could not insert document" msgstr "Non risco ad inserire il documento" @@ -3573,19 +3574,19 @@ msgstr "" "Importa%t|File LaTeX...%x30|Testo ASCII come linee...%x31|Testo ASCII come " "paragrafi%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 +#: src/menus.C:464 src/menus.C:706 msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 +#: src/menus.C:465 src/menus.C:707 msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 +#: src/menus.C:466 src/menus.C:708 msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|pP#p#P" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 +#: src/menus.C:467 src/menus.C:709 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "" @@ -3650,15 +3651,15 @@ msgstr "" "all'ultima versione salvata%l|Anteprima DVI|Anteprima PostScript|Aggiorna " "DVI|Aggiorna PostScript|Costruisci il programma%l|Stampa...|Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 +#: src/menus.C:523 src/menus.C:725 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 +#: src/menus.C:524 src/menus.C:726 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|mM#m#M" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 +#: src/menus.C:525 src/menus.C:727 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|Aa#a#A" @@ -3706,34 +3707,34 @@ msgstr "FM|pP#p#P" msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:576 +#: src/menus.C:582 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Importa%m" -#: src/menus.C:578 +#: src/menus.C:584 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Esporta%m%l" -#: src/menus.C:580 +#: src/menus.C:586 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Esci da LyX%l" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 +#: src/menus.C:587 src/menus.C:728 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:582 +#: src/menus.C:588 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 +#: src/menus.C:589 src/menus.C:729 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:695 +#: src/menus.C:701 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " @@ -3742,11 +3743,11 @@ msgstr "" "Importa%t|File LaTeX...%x15|File di testo ASCII come linee...%x16|File di " "testo ASCII come paragrafi...%x17|noweb...%x18" -#: src/menus.C:714 +#: src/menus.C:720 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Nuovo...|Nuovo da modello...|Apri...%l|Importa%m%l|Esci da LyX%l" -#: src/menus.C:804 +#: src/menus.C:810 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3757,265 +3758,265 @@ msgstr "" "margine%x24|Apri tutte le figure e le tabelle%x25|Chiudi tutte le figure e " "le tabelle%x26%l|Rimuovi tutti gli errori%x27" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:819 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|Aa#a#A" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:820 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|dD#d#D" -#: src/menus.C:815 +#: src/menus.C:821 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|pP#p#P" -#: src/menus.C:816 +#: src/menus.C:822 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|mM#m#M" -#: src/menus.C:817 +#: src/menus.C:823 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|fF#f#F" -#: src/menus.C:818 +#: src/menus.C:824 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|tT#t#T" -#: src/menus.C:819 +#: src/menus.C:825 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 +#: src/menus.C:833 src/menus.C:931 msgid "Table%t" msgstr "Tabella%t" -#: src/menus.C:835 +#: src/menus.C:841 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "|Multicolonna%B%x44%l" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:843 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "|Multicolonna%b%x44%l" -#: src/menus.C:838 +#: src/menus.C:844 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:852 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Linea in alto%B%x36" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:854 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Linea in alto%b%x36" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:855 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:857 +#: src/menus.C:863 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Linea in basso%B%x37" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:865 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "|Linea in basso%b%x37" -#: src/menus.C:860 +#: src/menus.C:866 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:868 +#: src/menus.C:874 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Linea a sinistra%B%x38" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:876 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Linea a sinistra%b%x38" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:877 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|sS#S#s" -#: src/menus.C:879 +#: src/menus.C:885 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Linea a destra%B%x39" -#: src/menus.C:881 +#: src/menus.C:887 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Linea a destra%b%x39" -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:888 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|dD#d#D" -#: src/menus.C:891 +#: src/menus.C:897 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Allinea a sinistra%R%x40" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:899 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Allinea a sinistra%r%x40" -#: src/menus.C:894 +#: src/menus.C:900 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|nN#n#N" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:903 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Allinea a destra%R%x41" -#: src/menus.C:899 +#: src/menus.C:905 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Allinea a destra%r%x41" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:906 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:909 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Allinea al centro%R%x42%l" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:911 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Allinea al centro%r%x42%l" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:912 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|cC#c#C" -#: src/menus.C:909 +#: src/menus.C:915 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Aggiungi una riga%x32" -#: src/menus.C:910 +#: src/menus.C:916 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|gG#g#G" -#: src/menus.C:912 +#: src/menus.C:918 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Aggiungi una colonna%x33%l" -#: src/menus.C:913 +#: src/menus.C:919 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|uU#u#U" -#: src/menus.C:915 +#: src/menus.C:921 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Cancella una riga%x34" -#: src/menus.C:916 +#: src/menus.C:922 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:918 +#: src/menus.C:924 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Cancella una colonna%x35%l" -#: src/menus.C:919 +#: src/menus.C:925 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|oO#o#O" -#: src/menus.C:921 +#: src/menus.C:927 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Cancella la tabella%x43" -#: src/menus.C:922 +#: src/menus.C:928 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:927 +#: src/menus.C:933 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Inserisci una tabella%x31" -#: src/menus.C:928 +#: src/menus.C:934 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:938 msgid "Version Control%t" msgstr "Contollo della versione%t" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:941 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Registro%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 +#: src/menus.C:945 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "|Controlla i cambiamenti%d%x52" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:947 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "|Controlla le modifiche%x53" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:951 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "|Controlla i cambiamenti%x52" -#: src/menus.C:947 +#: src/menus.C:953 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "|Controlla le modifiche%d%x53" -#: src/menus.C:950 +#: src/menus.C:956 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "|Ritorna all'ultima versione%x54" -#: src/menus.C:952 +#: src/menus.C:958 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "|Annulla l'ultimo controllo%x55" -#: src/menus.C:954 +#: src/menus.C:960 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "|Mostra la cronologia%x56" -#: src/menus.C:957 +#: src/menus.C:963 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "|Registro%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 +#: src/menus.C:966 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:961 +#: src/menus.C:967 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:962 +#: src/menus.C:968 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:963 +#: src/menus.C:969 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "" -#: src/menus.C:964 +#: src/menus.C:970 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:965 +#: src/menus.C:971 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:968 +#: src/menus.C:974 msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " @@ -4028,75 +4029,75 @@ msgstr "" "della versione%m%l|Vedi il file di log di LaTeX%l|Incolla la selezione " "primaria come linee|Incolla la selezione primaria come paragrafi" -#: src/menus.C:987 +#: src/menus.C:993 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:988 +#: src/menus.C:994 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:989 +#: src/menus.C:995 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:990 +#: src/menus.C:996 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:991 +#: src/menus.C:997 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:992 +#: src/menus.C:998 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|sS#s#S" -#: src/menus.C:993 +#: src/menus.C:999 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|eE#e#E" -#: src/menus.C:994 +#: src/menus.C:1000 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|nN#n#N" -#: src/menus.C:995 +#: src/menus.C:1001 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|fF#f#F" -#: src/menus.C:996 +#: src/menus.C:1002 msgid "EM|Tt#t#T" msgstr "EM|bB#b#B" -#: src/menus.C:997 +#: src/menus.C:1003 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:998 +#: src/menus.C:1004 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:999 +#: src/menus.C:1005 msgid "EM|aA#a#A" msgstr "EM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1000 +#: src/menus.C:1006 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|vV#v#V" -#: src/menus.C:1001 +#: src/menus.C:1007 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1002 +#: src/menus.C:1008 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1003 +#: src/menus.C:1009 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/menus.C:1134 msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " @@ -4107,71 +4108,71 @@ msgstr "" "profondità dell'ambiente|Preambolo di LaTeX...%l|Salva la struttura attuale " "come predefinita" -#: src/menus.C:1141 +#: src/menus.C:1147 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "" -#: src/menus.C:1142 +#: src/menus.C:1148 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1143 +#: src/menus.C:1149 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:1144 +#: src/menus.C:1150 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1145 +#: src/menus.C:1151 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1146 +#: src/menus.C:1152 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1147 +#: src/menus.C:1153 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1148 +#: src/menus.C:1154 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1149 +#: src/menus.C:1155 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1150 +#: src/menus.C:1156 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1151 +#: src/menus.C:1157 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "LM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1152 +#: src/menus.C:1158 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1153 +#: src/menus.C:1159 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1229 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "Importa un file ASCII%t|Come linee%x41|Come paragrafi%x42" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1232 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "IMA|lL#l#L" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1233 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "IMA|pP#p#P" -#: src/menus.C:1230 +#: src/menus.C:1236 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4179,31 +4180,31 @@ msgstr "" "Liste & Indici%t|Sommario%x21|Lista delle figure%x22|Lista delle " "Tabelle%x23|List delle equazioni%x24|Indice%x25|Riferimenti BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 +#: src/menus.C:1243 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1238 +#: src/menus.C:1244 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|fF#f#F" -#: src/menus.C:1239 +#: src/menus.C:1245 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:1240 +#: src/menus.C:1246 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1241 +#: src/menus.C:1247 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1242 +#: src/menus.C:1248 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1260 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4212,28 +4213,28 @@ msgstr "" "flottante larga%x73|Tabella flottante larga%l%x74|Equazione flottante%x75" #. } -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1267 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1268 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1269 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|gG#g#G" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1270 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1271 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "IMF|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1268 +#: src/menus.C:1274 msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " "Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " @@ -4244,39 +4245,39 @@ msgstr "" "sospensivi (...)%x35|Punto di fine frase%x36|Virgolette ordinarie " "(\")%x37|Separatore di menu %x38" -#: src/menus.C:1278 +#: src/menus.C:1284 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1279 +#: src/menus.C:1285 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|bB#b#B" -#: src/menus.C:1280 +#: src/menus.C:1286 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|uU#u#U" -#: src/menus.C:1281 +#: src/menus.C:1287 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|lL#l#L" -#: src/menus.C:1282 +#: src/menus.C:1288 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1283 +#: src/menus.C:1289 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|fF#f#F" -#: src/menus.C:1284 +#: src/menus.C:1290 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1285 +#: src/menus.C:1291 msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IMS|mM#m#M" -#: src/menus.C:1288 +#: src/menus.C:1294 msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " @@ -4289,79 +4290,79 @@ msgstr "" "speciale%m%l|Nota...|Etichetta...|Riferimento incrociato...|Riferimento ad " "una citazione...|Voce nell'indice...|Voce nell'indice dell'ultima parola" -#: src/menus.C:1309 +#: src/menus.C:1315 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1310 +#: src/menus.C:1316 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1311 +#: src/menus.C:1317 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1312 +#: src/menus.C:1318 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1313 +#: src/menus.C:1319 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "" -#: src/menus.C:1314 +#: src/menus.C:1320 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1315 +#: src/menus.C:1321 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1316 +#: src/menus.C:1322 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1317 +#: src/menus.C:1323 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|iI#i#I" -#: src/menus.C:1318 +#: src/menus.C:1324 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1319 +#: src/menus.C:1325 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "" -#: src/menus.C:1320 +#: src/menus.C:1326 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|hH#h#H" -#: src/menus.C:1321 +#: src/menus.C:1327 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1322 +#: src/menus.C:1328 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1323 +#: src/menus.C:1329 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1324 +#: src/menus.C:1330 msgid "IM|wW#w#W" msgstr "IM|uU#u#U" -#: src/menus.C:1330 +#: src/menus.C:1336 msgid "|URL..." msgstr "" -#: src/menus.C:1331 +#: src/menus.C:1337 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1445 +#: src/menus.C:1451 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4369,70 +4370,70 @@ msgstr "" "Frazione|Radice quadrata|Esponente|Pedice|Somma|Integrale%l|Modalità " "matematica|Equazione centrata%l|Pannello matematico..." -#: src/menus.C:1455 +#: src/menus.C:1461 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1456 +#: src/menus.C:1462 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|qQ#q#Q" -#: src/menus.C:1457 +#: src/menus.C:1463 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:1458 +#: src/menus.C:1464 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|dD#d#D" -#: src/menus.C:1459 +#: src/menus.C:1465 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1460 +#: src/menus.C:1466 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:1461 +#: src/menus.C:1467 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:1462 +#: src/menus.C:1468 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1463 +#: src/menus.C:1469 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:1529 +#: src/menus.C:1535 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Font dello schermo...|Impostazioni del " "correttore...|Tastiera...|LaTeX...%l|Riconfigura" -#: src/menus.C:1535 +#: src/menus.C:1541 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:1536 +#: src/menus.C:1542 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1537 +#: src/menus.C:1543 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1538 +#: src/menus.C:1544 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "OM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1539 +#: src/menus.C:1545 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:1608 +#: src/menus.C:1614 msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " @@ -4443,67 +4444,67 @@ msgstr "" "conosciuti|Configurazione di LaTeX%l|Diritti di copia & " "Garanzia...|Ringraziamenti...|Versione..." -#: src/menus.C:1620 +#: src/menus.C:1626 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1621 +#: src/menus.C:1627 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1622 +#: src/menus.C:1628 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "HM|Gg#g#G" -#: src/menus.C:1623 +#: src/menus.C:1629 msgid "HM|xX#x#X" msgstr "HM|Uu#U#u" -#: src/menus.C:1624 +#: src/menus.C:1630 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "HM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1625 +#: src/menus.C:1631 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "HM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1626 +#: src/menus.C:1632 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "HM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1627 +#: src/menus.C:1633 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "HM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1628 +#: src/menus.C:1634 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "HM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1629 +#: src/menus.C:1635 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|Rr#R#r" -#: src/menus.C:1630 +#: src/menus.C:1636 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 +#: src/menus.C:1659 msgid "LyX Version " msgstr "Versione di LyX " -#: src/menus.C:1654 +#: src/menus.C:1660 msgid " of " msgstr " di " -#: src/menus.C:1655 +#: src/menus.C:1661 msgid "Library directory: " msgstr "Directory delle librerie: " -#: src/menus.C:1657 +#: src/menus.C:1663 msgid "User directory: " msgstr "Directory dell'utente: " -#: src/menus.C:1669 +#: src/menus.C:1675 msgid "Opening help file" msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto" @@ -4732,60 +4733,60 @@ msgstr "" "Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato eliminato." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 +#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171 +#: src/support/filetools.C:178 msgid "LyX Internal Error!" msgstr "Errore interno di LyX!" -#: src/support/filetools.C:160 +#: src/support/filetools.C:163 msgid "Could not test if directory is writeable" msgstr "Non riesco a determinare se si può scrivere nella directory" -#: src/support/filetools.C:169 +#: src/support/filetools.C:172 msgid "Cannot open directory test file" msgstr "Non riesco ad aprire il file di test della directory" -#: src/support/filetools.C:176 +#: src/support/filetools.C:179 msgid "Created test file but cannot remove it?" msgstr "E' stato creato il file di test ma non si riesce a rimuovere?" -#: src/support/filetools.C:348 +#: src/support/filetools.C:346 msgid "Error! Cannot open directory:" msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:" -#: src/support/filetools.C:360 +#: src/support/filetools.C:358 msgid "Error! Could not remove file:" msgstr "Errore! Non riesco a rimuovere il file:" -#: src/support/filetools.C:374 +#: src/support/filetools.C:372 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/support/filetools.C:393 +#: src/support/filetools.C:388 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" msgstr "Errore! Non riesco a cancellare la directory temporanea:" -#: src/support/filetools.C:454 +#: src/support/filetools.C:443 msgid "Internal error!" msgstr "Errore interno!" -#: src/support/filetools.C:455 +#: src/support/filetools.C:444 msgid "Call to createDirectory with invalid name" msgstr "Chiamata di createDirectory con un nome non valido" -#: src/support/filetools.C:460 +#: src/support/filetools.C:449 msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory:" -#: src/support/lyxlib.h:44 +#: src/support/lyxlib.h:46 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42 +#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43 msgid "Error: Could not change to directory: " msgstr "Errore: non riesco a cambiare directory: " -#: src/support/path.h:36 +#: src/support/path.h:37 #, fuzzy msgid "Error: Dir already popped: " msgstr "Il documento è già aperto"