X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fia.po;h=2b061f3a3a63d10b272cd195bd19bc7311696698;hb=438f6943ed4bda152f656b58612786c6c165ec01;hp=87b233458b7ba0614a871d27566b9b300080a71b;hpb=e9c120a4c36b506edd7a0e44a14f09af5c4203ee;p=features.git diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 87b233458b..2b061f3a3a 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -2,49 +2,81 @@ # Copyright (C) 2011 LyX Developers # basate sur le version initial in italiano # g.sora , 2011, 2013, 2017. -# Giovanni Sora, 2011 - 2017. +# Giovanni Sora, 2011 - 2017, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-20 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 10:56+0100\n" -"Last-Translator: giovanni \n" -"Language-Team: Interlingua \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-05 15:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:49+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua per LyX\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69 -msgid "Version goes here" -msgstr "2.2.x" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Library directory" +msgstr "Directorio de systema: " + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 +msgid "Open library directory in file browser" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +msgid "[[do]]&Open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "User directory" +msgstr "Directorio de usator: " + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +msgid "Open user directory in file browser" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 +#, fuzzy +msgid "[[do]]O&pen" +msgstr "A&peri" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 msgid "Credits" msgstr "Gratias" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:348 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 msgid "Build Info" msgstr "Construe information" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Revision" +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +msgid "Copy version information to clipboard" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 +#, fuzzy +msgid "Copy &Version Info" +msgstr "Inserta information de version" + #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" msgstr "Il es le clave bibliographic" @@ -65,18 +97,16 @@ msgid "&Label:" msgstr "&Etiquetta:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Year:" -msgstr "Anno: " +msgstr "&Anno:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." -msgstr "" +msgstr "Le anno con citationes de \"Autor (Anno)\" (sin parentheses)." #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 -#, fuzzy msgid "A&ll Author Names:" -msgstr "Nomines de autor" +msgstr "Nomines de &omne autores:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 msgid "" @@ -84,12 +114,17 @@ msgid "" "full list for author-year citation, you can put the full list here and the " "abbreviated list above." msgstr "" +"Si tu vole usar un lista de autor abbreviate (con 'et al.') assi como un " +"plen list per citation autor-anno, tu pote poner le lista plen e le lista " +"abbreviate de supra." #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 msgid "" "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" +"Passa le contento del campo 'Etiquetta' litteralmente a LaTeX. Verifica isto " +"si tu vole insertar codice de LaTeX." #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 @@ -111,6 +146,9 @@ msgid "" "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " "Expand to get more information." msgstr "" +"Un selection de differente formtos de stile (tal como natbib) que supporta " +"specific stilos de citation e bibliographic. Espander per obtener ulterior " +"informationes." #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 msgid "&Variant:" @@ -118,16 +156,16 @@ msgstr "&Variation:" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94 msgid "Provides available cite style variants." -msgstr "" +msgstr "Il forni variantes de stilo de citation disponibile." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858 msgid "Opt&ions:" msgstr "Opt&iones:" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" -msgstr "" +msgstr "Hic tu pote insertar ulterior optiones del pacco bibliographic" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154 msgid "Biblatex &citation style:" @@ -135,7 +173,7 @@ msgstr "Stilo de &citation de Biblatex:" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164 msgid "The style that determines the layout of the citations" -msgstr "" +msgstr "Le stilo que determina le disposition del citationes" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291 @@ -158,6 +196,7 @@ msgstr "Stilo de bibliographia de Biblate&x:" msgid "" "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" msgstr "" +"Le stilo que determina le disposition de bibliographia generate per biblatex" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211 @@ -168,6 +207,7 @@ msgstr "R&e-fixa" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251 msgid "Match biblatex bibliography with citation style" msgstr "" +"Facer correspondentia inter bibliographia de biblatex con stilo de citation" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254 msgid "&Match" @@ -182,6 +222,8 @@ msgid "" "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " "by default" msgstr "" +"Hic, tu pote definir un stilo de BibTeX que es suggerite in le dialogo de " +"BibTeX de modo predefinite" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 msgid "&Reset" @@ -209,7 +251,7 @@ msgstr "Bibliographias &multiple:" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358 msgid "Generate a bibliography per defined unit." -msgstr "Genera un bibliographia per unitate definite" +msgstr "Genera un bibliographia per unitate definite." #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" @@ -231,8 +273,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selige un processor" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885 msgid "Op&tions:" msgstr "&Optiones:" @@ -242,39 +284,32 @@ msgid "" msgstr "Defini optiones tal como --min-crossrefs (vide le manual de BibTeX)." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "BibTeX database(s) to use" -msgstr "Catalogos BibTeX de usar" +msgstr "Catalogo(s) BibTeX de usar" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "&Databases" -msgstr "Catalogos (bases de datos):" +msgstr "Catalogos (bases de &datos)" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Found b&y LaTeX:" -msgstr "Base de &Datos (Catalogos) trovate per LaTeX:" +msgstr "&Trovate per LaTeX:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" -msgstr "Move in alto in le lista le catalogo seligite" +msgstr "Adde le catalogo BibTeX seligite ex le lista sur le sinistra" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Add Selected[[bib]]" -msgstr "Adde s&eligite" +msgstr "&Adde seligite" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "Add a BibTeX database from your local directory" -msgstr "Adde un file de catalogo BibTeX" +msgstr "Adde un catalogo BibTeX ex tu directorio local" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Add &Local..." -msgstr "&Disposition local..." +msgstr "Adde &Local..." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 msgid "Remove the selected database" @@ -284,8 +319,9 @@ msgstr "Remove le catalogo seligite" msgid "&Delete" msgstr "&Dele" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 @@ -293,8 +329,9 @@ msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)" msgid "&Up" msgstr "&In alto" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 @@ -303,35 +340,34 @@ msgid "Do&wn" msgstr "A &Basso" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "Edit selected database externally" -msgstr "Modifica catalogo(s) externemente...|x" +msgstr "Modifica catalogo seligite externemente" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "&Edit..." -msgstr "&Edita" +msgstr "&Edita..." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Sele&cted:" -msgstr "&Seligite:" +msgstr "Sele&ctionate:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtro:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:288 msgid "E&ncoding:" -msgstr "Codifica" +msgstr "&Codificar:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:289 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" msgstr "" +"Si tu catalogos de bibliographia usa un codification differente que le " +"documentoLyX, tu specificar lo hic" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260 msgid "The BibTeX style" @@ -346,23 +382,22 @@ msgid "Choose a style file" msgstr "Selige un file de stilo" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288 -#, fuzzy msgid "Select a style file from your local directory" -msgstr "Selige un directorio temporanee" +msgstr "Selige un file de stylo ex tu directorio local" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 msgid "Add L&ocal..." -msgstr "" +msgstr "Adde L&ocal..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:505 -#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:676 -#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 -#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689 +#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 +#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 -#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45 -#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79 +#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46 +#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" msgstr "Optiones" @@ -375,18 +410,18 @@ msgstr "Iste section bibliographic contine..." msgid "&Content:" msgstr "C&ontento:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all cited references" msgstr "omne referentias citate" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all uncited references" msgstr "omne referentias non citate" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "all references" msgstr "omne referentias" @@ -399,15 +434,16 @@ msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Adde bibliographia al &indice general (Tabula de Contentos)" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383 -#, fuzzy msgid "Custo&m:" -msgstr "Personalisate" +msgstr "&Personalisate:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" +"Optiones per le commando bibliographic biblatex. Vide le manual debiblatex " +"per le detalios." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422 msgid "Scan for new databases and styles" @@ -447,20 +483,20 @@ msgstr "Typo de quadrato interne" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576 +#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308 msgid "None" msgstr "Necun" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Mini-pagina" @@ -476,7 +512,7 @@ msgstr "Permitte interruptiones de &pagina" msgid "Height value" msgstr "Valor del altessa" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 msgid "Alignment" msgstr "Alineamento" @@ -511,61 +547,61 @@ msgstr "Qu&adrato:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Culmine" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 msgid "Middle" msgstr "Central" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:464 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343 -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554 msgid "Stretch" msgstr "A extension" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037 msgid "Center" msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Right" msgstr "A dextera" @@ -615,7 +651,7 @@ msgstr "Fun&do:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444 msgid "&Frame:" -msgstr "&Photogrammas" +msgstr "&Photogrammas:" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" @@ -629,10 +665,6 @@ msgstr "Selige tu ramo" msgid "Inverted" msgstr "Invertite" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "&Nove:[[branch]]" - #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " @@ -646,31 +678,40 @@ msgid "Filename &Suffix" msgstr "&Suffixo del nomine de file" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Ramos disponibile:" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Remove le ramo seligite" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735 +msgid "&Remove" +msgstr "&Remove" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "Monstra ramos indefinite usate in iste documento." -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "&Undefined Branches" msgstr "Ramos &indefinite" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Ramos disponibile:" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Commuta le ramo seligite" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)activa" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Adde un nove ramo al lista" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:441 msgid "&Add" msgstr "&Adde" @@ -683,22 +724,26 @@ msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Modifica co&lor..." #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Remove le ramo seligite" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4719 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Cambia le nomine del ramo seligite" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 msgid "Re&name..." msgstr "Re&nomina..." +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "&Nove:" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 +msgid "Reset branch color to default (standard background)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "R&eset Color" +msgstr "R&e-fixa" + #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "Adde ramos seligite al lista." @@ -715,18 +760,18 @@ msgstr "Adde omne incognite ramos al lista." msgid "Add A&ll" msgstr "Adde &omnes" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1458 -#: src/Buffer.cpp:4680 src/Buffer.cpp:4774 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 -#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2830 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3299 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4154 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1457 +#: src/Buffer.cpp:4696 src/Buffer.cpp:4790 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -739,128 +784,123 @@ msgstr "Ramos indefinite usate in iste documento." msgid "&Undefined Branches:" msgstr "Ramos &indefinite:" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 +msgid "&Level:" +msgstr "Nive&llo:" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103 +msgid "&Custom bullet:" +msgstr "Symbolo &personalisate:" + +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "Dimen&sion:" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:880 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2598 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2600 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2627 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2634 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2724 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2663 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2692 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 msgid "Default" msgstr "Predefinite" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "Le plus parve" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "Plus parve" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "Parve" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "Plus grande" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Largest" msgstr "Le plus grande" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Huge" msgstr "Ponderose" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huger" msgstr "Plus ponderose" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom bullet:" -msgstr "Symbolo &personalisate:" - -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 -msgid "&Level:" -msgstr "Nive&llo:" - #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" -msgstr "" -"Si non marcate, notas e commentos essera excludite ex controlos orthographic" +msgstr "Si marcate, dditiones e deletiones essera traciate in le documento" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "&Track changes" -msgstr "Tracia modificationes" +msgstr "&Tracia modificationes" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30 msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output" -msgstr "" +msgstr "Si marcate, modificationes essera monstrate in le exito PDF/DVI/PS" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "&Show changes in output" -msgstr "Monstra modificationes in exito" +msgstr "Mon&stra modificationes in exito" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40 msgid "Use change bars in addition to change tracking markup" -msgstr "" +msgstr "Usa barra de cambios in addition per cambiar marcation de traciamento" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Use change &bars in output" -msgstr "Monstra modificationes in exito" +msgstr "Usa &barras de cambio in exito" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" @@ -888,7 +928,7 @@ msgstr "Da acceptation a iste modifica" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" -msgstr "Da &acceptation" +msgstr "&Acceptar" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" @@ -896,21 +936,19 @@ msgstr "Rejecta iste modification" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" -msgstr "&Rejecta" +msgstr "&Rejectar" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Font Properties" -msgstr "Proprietate PDF" +msgstr "Proprietates de font" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 msgid "Font family" msgstr "Familia de Font" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Fa&mily:" -msgstr "&Familia:" +msgstr "Fa&milia:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 msgid "Font series" @@ -943,77 +981,71 @@ msgid "&Color:" msgstr "&Color:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "U&nderlining:" -msgstr "underline" +msgstr "Subli&neatura:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201 msgid "Underlining of text" -msgstr "" +msgstr "Sublineatura del texto" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208 -#, fuzzy msgid "S&trikethrough:" -msgstr "Strike Out" +msgstr "&Barrar:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Strike-through text" -msgstr "Strike Out" +msgstr "Texto barrate" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 msgid "Language Settings" msgstr "Preferentias de linguage" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:57 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "&Linguage:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 -#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350 -#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 -#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:924 +#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440 +#: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482 +#: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327 +#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:920 msgid "Language" msgstr "Linguage" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 -#, fuzzy msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" msgstr "" -"Si iste es marcate, le button in le medie del mus collara le selection " -"recente" +"Si iste es seligite, le texto marcate non essera analysate ortographicamente" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 msgid "E&xclude from Spellchecking" -msgstr "" +msgstr "E&xclude ab analysis ortographic" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 -#, fuzzy msgid "Semantic Markup" -msgstr "Marcation logic" +msgstr "Marcation semantic" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" -msgstr "" +msgstr "Emphase semantic (corsive predefinite, ma illo pote esser modificate)" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315 -#, fuzzy msgid "&Emphasized" -msgstr "Accentua" +msgstr "Acc&entuate" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" msgstr "" +"Marcation de substantivo semantic (maiuscoletto predefinite, ma illo pote " +"esser modificate)" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 -#, fuzzy msgid "&Noun" -msgstr "Substantivo" +msgstr "Substa&ntivo" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379 msgid "Apply each change automatically" @@ -1025,23 +1057,23 @@ msgstr "Applica modificationes &immediatemente" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48 msgid "Select the fields on which the filter applies" -msgstr "" +msgstr "Selige le campos sur le qual applicar le filtro" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438 msgid "All fields" msgstr "Omne campos" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75 msgid "Select the entry types on which the filter applies" -msgstr "" +msgstr "Selige le typos de entrata sur le qual applicar le filtro" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:453 msgid "All entry types" msgstr "Omne typos de entrata" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93 msgid "Click for more filter options" -msgstr "" +msgstr "Clicca pro altere optiones de filtro" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96 msgid "O&ptions" @@ -1053,11 +1085,19 @@ msgstr "Citationes disponi&bile:" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "Pulsa o preme Enter per adder al lista le citation seligite" +msgstr "Pulsar o pressar Enter per adder al lista le citation seligite" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "Pulsa o preme Dele per remover ab le lista le citation seligite" +msgstr "Pulsa o pressar Dele per remover ab le lista le citation seligite" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)" + +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232 msgid "Selected &Citations:" @@ -1071,53 +1111,63 @@ msgstr "Da formato" msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&ilo de citation:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303 msgid "Text befo&re:" msgstr "Texto &ante:" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" -msgstr "" +msgstr "Stilo del citation de usar, si differente stilos es fornite" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." msgstr "" +"Texto que precede le referentia (p.ex. \"cfr.\"), si le stilo del citation " +"currente supporta isto." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309 msgid "&Text after:" msgstr "&Texto postea:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." msgstr "" +"Texto que seque le referentia (p.ex. paginas), si le stilo del citation " +"currente lo permitte." #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375 msgid "" "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" +"Passa litteralmente le contento de campos `Texto ante' e `Texto postea' a " +"LaTeX. Marca isto si tu vole insertar le codice LaTeX." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:321 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" +"Fortiar majusculas in nomines (\"Del Piero\", non \"del Piero\"), si le " +"stilo de citation currente supporta isto." #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 msgid "Force upcas&ing" msgstr "Fort&ia majusculas" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:356 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" +"Lista omne autores (plus tosto que usar \"et al.\"), si lostilo de citation " +"currente supporta isto." -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352 msgid "All aut&hors" msgstr "Omne Aut&ores" @@ -1148,7 +1198,7 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas discolorate:" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2148 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2235 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1156,7 +1206,7 @@ msgstr "&Modifica..." msgid "Background Colors" msgstr "Colores de fundo" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:188 msgid "Page:" msgstr "Pagina:" @@ -1169,7 +1219,6 @@ msgid "Compare Revisions" msgstr "Compara revisiones" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Revisions ba&ck" msgstr "&Revisiones retro" @@ -1186,13 +1235,14 @@ msgid "New:" msgstr "Nove:" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Old Documen&t:" msgstr "Documento &vetule:" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 -msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)" +#, fuzzy +msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" +"Specifica le version original del documento hic (objectivo de comparation)" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." @@ -1203,8 +1253,10 @@ msgid "&New Document:" msgstr "Documento &nove:" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 -msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)" +#, fuzzy +msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" msgstr "" +"Specifica le version modificate del documento hic (objectivo de comparation)" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 @@ -1214,23 +1266,20 @@ msgid "&Browse..." msgstr "&Naviga..." #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Select the document from which the settings should be taken" -msgstr "Selige le indice ubi iste elemento deberea esser monstrate." +msgstr "Selige le documento ab le qual le preferentias deberea esser prendite" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:785 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781 msgid "Document Settings" msgstr "Preferentias de documento" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 -#, fuzzy msgid "O&ld Document" -msgstr "Documento &vetule" +msgstr "Documento vetu&le" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "New Docu&ment" -msgstr "Documento n&ove" +msgstr "Nove docu&mento" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183 msgid "" @@ -1241,11 +1290,40 @@ msgstr "" "LaTeX del documento resultante" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 -#, fuzzy msgid "&Enable change tracking features in the output" -msgstr "Activa le tra&ciamento de modificationes in le exito" +msgstr "Activa le traciamento de modificationes in le &exito" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "C&ounter:" +msgstr "Computator:" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Select counter to modify" +msgstr "Selige le documento de aperir" -#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Action:" +msgstr "Action" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 +msgid "Select the action to perform on selected counter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 +msgid "" +"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " +"in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Workarea only" +msgstr "Eventos de area de travalio" + +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:375 msgid "TeX Code: " msgstr "Codice TeX: " @@ -1262,10 +1340,12 @@ msgid "" "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " "direction)" msgstr "" +"Excambiar le typo de delimitator sinistre e dextere (durante que il " +"revertiva le appropriate direction)" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "S&wap && Reverse" -msgstr "" +msgstr "E&xcambiar && Reverter" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -1276,32 +1356,32 @@ msgid "Use Class Defaults" msgstr "Usa le preferentias predefinite del classe" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "Save settings as defaults for new documents" -msgstr "Salveguarda preferentias como predefinite per documentos de LyX" +msgstr "Salveguarda preferentias como predefinite per nove documentos" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297 msgid "Display" msgstr "Monstra" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59 msgid "Show ERT button only" msgstr "Monstra solo le button ERT" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62 msgid "&Collapsed" msgstr "&Plicate" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69 msgid "Show ERT contents" msgstr "Monstra contentos ERT" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "[[is]]O&pen" msgstr "A&peri" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 @@ -1345,8 +1425,7 @@ msgid "F&ile" msgstr "F&ile" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nomine file" @@ -1385,25 +1464,24 @@ msgid "O&ption:" msgstr "O&ption:" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "For&mat:" -msgstr "&Formato:" +msgstr "For&mato:" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -"Habilita le vista preliminar de iste material in Lyx; solmente si vistas " -"preliminar de graphicos non es dis-habilitate a nivello de application (tu " -"vide dialogo de preferentia), " +"Activa le vista preliminar de iste material in Lyx; solmente si vistas " +"preliminar de graphicos non es disactivate a nivello de application (tu vide " +"dialogo de preferentia)." #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Monstra in LyX" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Percentage de scalar in LyX" @@ -1437,17 +1515,17 @@ msgstr "&Origine:" msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngulo:" -#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123 +#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141 msgid "Scale" msgstr "Scala" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 msgid "Height of image in output" msgstr "Altessa del imagine in exito" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 msgid "Width of image in output" msgstr "Largessa del imagine in exito" @@ -1472,7 +1550,6 @@ msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Talia a &quadrato delimitante" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 -#, fuzzy msgid "Left botto&m:" msgstr "In basso a &sinistra:" @@ -1504,117 +1581,123 @@ msgstr "TabWidget" msgid "Sear&ch" msgstr "C&erca" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 -msgid "Fi&nd:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Search fo&r:" +msgstr "Cerca error" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" msgstr "Substit&ue con:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "Shift+Enter cerca retro directemente" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140 msgid "Search &backwards" msgstr "&Cerca de retro" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Limita le recerca solmente a parolas integre" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 -msgid "W&hole words" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Wh&ole words" msgstr "So&lo parolas integre" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Cerca majusculas e minusculas" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Case &sensitive" msgstr "Majuscu&le/minuscule" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 -msgid "Find next occurrence [Enter]" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Find &Next" -msgstr "Tro&va proxime" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Find &>" +msgstr "T&rova:" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 -msgid "&Replace" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Rep&lace >" msgstr "&Substitue" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:50 msgid "Replace &All" msgstr "Substitue &totes" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 -msgid "S&ettings" -msgstr "Pr&eferentias" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Settin&gs" +msgstr "Preferentias" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Le campo al qual le horizonte de cerca es limitate" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 msgid "Scope" msgstr "Extension" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "C&urrent document" msgstr "Doc&umento actual" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" "Documento actual e omne altere documentos pertinente al mesme documento patre" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 msgid "&Master document" msgstr "Doc&umento patre" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 msgid "All open documents" msgstr "Omne documentos aperite" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332 msgid "&Open documents" msgstr "Documentos ape&rite" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 msgid "&All manuals" msgstr "&Omne manuales" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:370 msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "Limita le recerca solmente a le ambiente de math" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 msgid "Search on&ly in maths" msgstr "Cerca so&lmente in maths" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" @@ -1622,15 +1705,16 @@ msgstr "" "Si non marcate, le cerca essera limitate al occurrentia del texto seligite e " "del stilo de paragrapho" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:386 msgid "I&gnore format" msgstr "I&gnora formato" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 -msgid "&Expand macros" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:399 +#, fuzzy +msgid "E&xpand macros" msgstr "E&xpande macros" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:406 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1638,7 +1722,7 @@ msgstr "" "Mantene majuscule o minuscule le prime littera de substituer\n" "in accordo al prime littera del texto correspondente" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:409 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "Mantene typo initia&l in substitution" @@ -1648,32 +1732,28 @@ msgid "Form" msgstr "Modello" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Float T&ype:" -msgstr "Typo flottante:" +msgstr "T&ypo flottante:" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Alignment of Contents" -msgstr "Indice general (Tabula de contentos)" +msgstr "Alineamento de contentos" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "" "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " "Settings." msgstr "" -"Usa le alineamento predefinite per iste paragrapho, qualcunque illo es." +"Usa le alineamento predefinite del documento per flottar, como specificate " +"in le Preferentias de Documento." #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "D&ocument Default" -msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento" +msgstr "Predefinition de d&ocumento" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Left-align float contents" -msgstr "Inserta mascara per filtrar contentos" +msgstr "Alinear a sinistra contentos flottante" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 @@ -1681,59 +1761,50 @@ msgid "&Left" msgstr "A &sinistra" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "Center float contents" -msgstr "Inserta mascara per filtrar contentos" +msgstr "Centrar contentos flottante" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 -#, fuzzy msgid "&Center" -msgstr "Al centro" +msgstr "&Centro" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 msgid "Right-align float contents" -msgstr "" +msgstr "Alinea a dextera contentos flottante" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 -#, fuzzy msgid "&Right" -msgstr "A dextera" +msgstr "&Dextera" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." msgstr "" -"Usa le alineamento predefinite per iste paragrapho, qualcunque illo es." +"Usa le alineamento de classe predefinite per flottantes, qualcunque illo es." #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "Class &Default" -msgstr "Classe predefinite" +msgstr "Classe pre&definite" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "Further Options" -msgstr "Altere optiones" +msgstr "Optiones ulterior" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" msgstr "&Extende se trans columnas" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "Rotate side&ways" msgstr "&Rota lateralmente" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 -#, fuzzy msgid "Position on Page" -msgstr "Position" +msgstr "Position sur pagina" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Place&ment Settings:" -msgstr "Preferentias de documento" +msgstr "Preferentias de &placiar:" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 msgid "&Top of page" @@ -1788,8 +1859,10 @@ msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Selige le typo de font roman (serif - tunde con gratias)" +msgid "" +"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " +"typing while the list is expanded." +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1818,15 +1891,17 @@ msgstr "Optiones:" msgid "" "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" msgstr "" +"Hic tu pote insertar ulterior optiones (como fornite del pacco de font)" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Sans Serif (sin gratias):" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgid "" +"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." msgstr "" -"Selige le typo de font Sans Serif (grotesque - sin gratias tunde linear)" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" @@ -1839,17 +1914,18 @@ msgstr "" "base" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 -#, fuzzy msgid "Use old st&yle figures" -msgstr "Usa numeros in stilo &vetule" +msgstr "Usa &numeros in stilo vetule" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Mono-spatio:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Selige le typo de font mono-spatio (machina de scriber)" +msgid "" +"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" @@ -1860,9 +1936,8 @@ msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Scala le typo mono-spatio pro adaptar lo al grandor del font base" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 -#, fuzzy msgid "Use old style &figures" -msgstr "Usa numeros in stilo &vetule" +msgstr "Usa &numeros in stilo vetule" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" @@ -1886,10 +1961,12 @@ msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" msgstr "" +"Activar extensiones tal como protrusion de character e expansion de font " +"via le pacchetto microtype" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" -msgstr "" +msgstr "Activar extensiones micr&o-typographic" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467 msgid "" @@ -1908,10 +1985,12 @@ msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." msgstr "" +"Per predefinition, un interruption de linea occurre post lineettas breve e " +"longe. Marcar iste quadrato si on vole prevenir isto." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" -msgstr "" +msgstr "D&isactiva interruption de linea post lineettas" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" @@ -1931,7 +2010,7 @@ msgstr "" "Fixa le altessa del graphico. Tu lassa lo non marcate per fixar " "automaticamente." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 msgid "Set &height:" msgstr "Al&tessa:" @@ -1945,7 +2024,7 @@ msgstr "" "Fixa le largessa del graphico. Tu lassa lo non marcate per fixar " "automaticamente." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 msgid "Set &width:" msgstr "&Largessa:" @@ -1979,17 +2058,19 @@ msgstr "Nomine del file imagine" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313 msgid "&Coordinates and Clipping" -msgstr "" +msgstr "&Retaliar" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347 msgid "" "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " "viewport for PDF output)" msgstr "" +"Retaliar al coordinates specificate da basso (bounding box per DVI/PS, " +"viewport per PDF)" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 msgid "Clip to c&oordinates" -msgstr "Limita a c&oordinates" +msgstr "Crampar a c&oordinates" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" @@ -2004,62 +2085,73 @@ msgid "" "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " "files, graphic dimensions in case of other file types)" msgstr "" +"Leger le coordinates ex le file (bounding box per file PostScript, grandores " +"graphic per altere typos de file)" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Optiones additional de LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&Optiones de LaTeX:" - -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" -"Habilita LyX a monstrar vista preliminar de graphicos, si illo non es dis-" -"habilitate a nivello de application (tu vide le dialogo de preferentias) ." +"Activa LyX a monstrar vista preliminar de graphicos, si illo non es " +"disactivate a nivello de application (tu vide le dialogo de preferentias) ." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Monstra in LyX" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "Sca&la sur schermo (%):" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589 +msgid "" +"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 +msgid "Re&vert colors in dark mode" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Optiones additional de LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Optiones de LaTeX:" + +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" "Assigna le graphico a un gruppo de graphicos compartiente le mesme " "preferentias" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644 msgid "Graphics Group" msgstr "Gruppo de graphicos" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677 msgid "Assigned &to group:" msgstr "Assigna&te al gruppo:" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "Pulsa per definir un nove gruppo de graphicos." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703 msgid "O&pen new group..." msgstr "Aperi nove gru&ppo..." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "Selige un un gruppo existente per le graphicos currente." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723 msgid "Draft mode" msgstr "Modo de version provisori" -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726 msgid "&Draft mode" msgstr "Modo de &version provisori" @@ -2091,19 +2183,19 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 msgid "&Spacing:" msgstr "Inter-di&stantia:" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 msgid "Supported spacing types" msgstr "Typos de inter-distantia supportate" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "&Value:" msgstr "&Valor:" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" "Valor personalisate. Il necessita un inter-distantia de typo \"Personalisate" @@ -2113,20 +2205,20 @@ msgstr "" msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Patrono de reimpler:" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 msgid "&Protect:" msgstr "&Protege:" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Inserta le inter-distantia anque post un interruption de linea" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:581 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2139,7 +2231,7 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nomine associate con le URL" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55 -#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22 msgid "&Name:" msgstr "&Nomine:" @@ -2148,6 +2240,8 @@ msgid "" "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" +"Passar litteralmente le contento del campo `Nomine' a LaTeX. Marca isto si " +"tu vole insertar codice LaTeX." #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" @@ -2182,41 +2276,42 @@ msgid "Fi&le" msgstr "Fi&le" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "I&nclude Type:" -msgstr "&Typo de includer:" +msgstr "T&ypo de includer:" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418 msgid "Include" -msgstr "Include" +msgstr "Includer" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408 msgid "Input" -msgstr "Ingresso" +msgstr "Entrata" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:413 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Parola pro parola" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1395 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1401 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446 msgid "Program Listing" -msgstr "Listar de programma" +msgstr "Lista de programma" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 msgid "Edit the file" msgstr "Edita le file" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:583 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 -msgid "File name to include" -msgstr "Nomine del file de includer" +msgid "" +"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " +"that does not yet exist.)" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" @@ -2239,9 +2334,8 @@ msgid "Listing Parameters" msgstr "Parametros de listar" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "&Caption:" -msgstr "Didascalia:" +msgstr "&Didascalia:" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 @@ -2256,7 +2350,6 @@ msgid "&Bypass validation" msgstr "&Evita validation" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 -#, fuzzy msgid "&More parameters" msgstr "Alte&re parametros" @@ -2265,9 +2358,10 @@ msgid "" "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " "want to enter LaTeX code." msgstr "" +"Passar litteralmente le contento del campo `Legenda' a LaTeX. Marca isto si " +"tu vole insertar codice LaTeX." #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Available I&ndexes:" msgstr "&Indices disponibile:" @@ -2284,8 +2378,8 @@ msgstr "Ci tu pote specifica un processor de indice alternative e su optiones." msgid "Index Generation" msgstr "Generation de indice" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830 msgid "&Options:" msgstr "&Optiones:" @@ -2321,7 +2415,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Indices disponibile:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" msgstr "1" @@ -2342,29 +2436,28 @@ msgid "Define or change button color" msgstr "Defini o cambia le color del button" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Infor&mation Type:" -msgstr "Typo de information:" +msgstr "Typo de infor&mation:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 msgid "" "Select the type of information to be output. Then specify the requested " "information below." msgstr "" +"Selectionar le typo de information de esser exito. Postea specificar le " +"information requirite a basso." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -#, fuzzy msgid "&Fix Date:" -msgstr "Data:" +msgstr "C&orriger Data:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "Hic tu pote insertar un data fixate (in formato ISO: AAAA-MM-DD)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "&Custom:" -msgstr "Personalisa&te:" +msgstr "&Personalisate:" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 msgid "Inset Parameter Configuration" @@ -2405,7 +2498,7 @@ msgstr "Optiones de classe" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Habilita le uso del optiones predefinite in le file de disposition" +msgstr "Activa le uso del optiones predefinite in le file de disposition" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "&Predefined:" @@ -2456,9 +2549,8 @@ msgid "&Quote style:" msgstr "&Stile virgulettas:" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Select the default quotation marks style" -msgstr "Selige le linguage predefinite per le documento" +msgstr "Selige le stylo de marcas de citation predefinite" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 msgid "" @@ -2466,38 +2558,43 @@ msgid "" "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " "have been inserted with." msgstr "" +"Usar virgulettas que automaticamente adapta se al stilo seligite hic supra. " +"Si isto non es selectionate, le virgulettas remanera al stilo con le qual ha " +"essite insertate." #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62 msgid "Use d&ynamic quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Usar &virgulettar dynamic" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Encoding:" -msgstr "Codifica" +msgstr "Co&dificar:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116 -msgid "Select Unicode encoding variant." +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +msgid "Select Unicode encoding variant." +msgstr "Selige variante de codification Unicode." + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." -msgstr "" +msgstr "Specificar si cargar le pacchetto 'inputenc'." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 msgid "Select custom encoding." -msgstr "Selectiona documento" +msgstr "Selectionar codification personalisate." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Pa&cchetto de linguage:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Selige qual pacchetto de linguage on debe usar se" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2526,7 +2623,7 @@ msgstr "Valor de spissor del linea." #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Inserta ci le parametros per le listar" +msgstr "Inserta ci le parametros per le lista" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479 @@ -2535,18 +2632,19 @@ msgstr "Fenestra de verification" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Selige le pacchetto LaTeX de usar per evidentiar le syntaxe del codice" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 msgid "&Syntax Highlighting Package:" -msgstr "" +msgstr "Pacchetto per evidentiar &syntaxe:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398 -#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414 +#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612 msgid "Listing" -msgstr "Listar" +msgstr "Listar o Lista" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24 msgid "&Main Settings" @@ -2573,9 +2671,8 @@ msgid "&Float" msgstr "&Flottante" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Pla&cement:" -msgstr "&Placiamento:" +msgstr "Pla&ciamento:" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" @@ -2623,7 +2720,7 @@ msgstr "Dimension basic del font" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Famil&ia de font" +msgstr "Famil&ia de font:" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250 msgid "The content's base font style" @@ -2712,7 +2809,7 @@ msgstr "Altere parametros" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Inserta ci le parametros per le listar. Typa ? per un lista del parametros." +"Inserta ci le parametros per le lista. Typa ? per un lista del parametros." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" @@ -2729,11 +2826,11 @@ msgstr "Errores reportate in terminal." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" -msgstr "" +msgstr "Editor per formato Latex (plan) essera usate" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 msgid "Convert" -msgstr "Converte" +msgstr "Converter" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25 msgid "Log &Type:" @@ -2747,45 +2844,44 @@ msgstr "Va al proxime message de error." msgid "Next &Error" msgstr "&Error proxime" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "Vade al proxime message de aviso." -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87 msgid "Next &Warning" msgstr "&Aviso proxime" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101 msgid "&Find:" msgstr "T&rova:" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Pressa Enter per initiar le cerca o pulsa sur Vade!" +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 +msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112 -msgid "&Go!" -msgstr "&Vade!" +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 +msgid "Find &Next" +msgstr "Tro&va proxime" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Open Containing Directory" msgstr "&Aperi directorio continente" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156 msgid "Update the display" msgstr "Actualisa le schermo" -#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79 +#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 msgid "&Update" msgstr "Act&ualisa" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtro:" +msgstr "Filtro" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 msgid "&Type:" msgstr "&Typo:" @@ -2794,56 +2890,54 @@ msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" +"Determina si solmente files personal de usator, files de systema o omne " +"files essera monstrate" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "Filtra differentiante inter majusculas e minusculas" +msgstr "Filtra differentiantemente inter majusculas e minusculas" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Sensibile al differentia inter ma&jusculas e minusculas" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" -msgstr "" +msgstr "Le linguage(s) disponibile del file seligite essera monstrate hic" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Usa le preferentias del margines fornite per le classe del documento" - -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 msgid "&Default margins" msgstr "&Margines predefinite" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118 msgid "&Top:" msgstr "In Al&to:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131 msgid "&Bottom:" msgstr "A &Basso:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144 msgid "&Inner:" -msgstr "I&nterne:" +msgstr "&Interne:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157 msgid "O&uter:" msgstr "&Externe:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170 msgid "Head &sep:" msgstr "Se¶tion de testa:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183 msgid "Head &height:" msgstr "Alte&ssa de testa:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196 msgid "&Foot skip:" msgstr "Sa<o de pede de pagina:" -#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209 msgid "&Column sep:" msgstr "Separation de &Columna:" @@ -2872,11 +2966,12 @@ msgid "" "Here you can set up the handling of counters and references with regard to " "the excluded child documents." msgstr "" +"Hic tu pote configurar le manear del contatores e referentias con reguardo " +"al documentos filie excludite." #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Global Counters && References" -msgstr "omne referentias non citate" +msgstr "Contatores && Referentias global" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 msgid "" @@ -2885,10 +2980,14 @@ msgid "" "document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " "counter values and references." msgstr "" +"Omne contatores e referentias del documentos filie excludite essera " +"ignorate, assi que le contatores in le exito differera ab un exito del " +"documento complete.
Isto es le plus rapide methodo.Usa isto si tu vole " +"non necessita corriger valores e referentias." #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70 msgid "Do ¬ maintain (fast)" -msgstr "" +msgstr "&Non mantene (rapide)" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 msgid "" @@ -2899,10 +2998,17 @@ msgid "" "is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " "correct counters and more or less correct references." msgstr "" +"Contatores e referentias del documentos filie excludite essera configurate " +"un vice e adaptate si un documento excludite ha essite modificate. Isto " +"configura contatores e referentias correctemente in plure casos, ma il non " +"adjusta referentias de pagina a filios non includite que modifica debite a " +"cambios de files includite.
Isto es significativemente plus rapide que " +"\"Mantene strictemente\". Usa isto si tu necessita corriger contatores e " +"plus o minur corriger referentias." #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80 msgid "Maintain mostl&y (medium)" -msgstr "" +msgstr "Mantene s&upertoto (medie)" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 msgid "" @@ -2910,102 +3016,102 @@ msgid "" "document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " "you absolutely need correct counters." msgstr "" +"Assecura que omne contatores e referentias es identic al documento complete. " +"Isto pote esser multo plus lente que le prime duo methodos.
Usa isto si " +"tu absolutemente necessita corriger contatores." #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90 msgid "Strictly &maintain (slow)" -msgstr "" +msgstr "M&ntene strictemente (lente)" -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Alineamento horizontal per columna (l,c,r)" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical:" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Alineamento vertical" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80 +msgid "Hori&zontal:" +msgstr "Hori&zontal:" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparentia" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "typo de decoration / bordo matrice" + +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" -msgstr "Numero de lineas" +msgstr "Numero de rangos" -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "&Lineas:" -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69 -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "Numero de columnas" -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "&Columnas:" -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Re-dimensiona isto al dimension correcte del tabella" -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Alineamento vertical" - -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical:" - -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Alineamento horizontal per columna (l,c,r)" - -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Hori&zontal:" -msgstr "&Horizontal:" - -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Appendices" - -#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253 -msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "typo de decoration / bordo matrice" - -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51 msgid "All packages:" msgstr "Omne pacchettos:" -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Load A&utomatically" msgstr "Carga a&utomaticamente" -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65 msgid "Load Alwa&ys" msgstr "Carga &sempre" -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72 msgid "Do &Not Load" msgstr "No&n carga" -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" -msgstr "" +msgstr "Alinea a sinistra le formulas monstrate in vice de centrar los" -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82 msgid "Indent &formulas" -msgstr "Identa &Formulas" +msgstr "Alinea &formulas" -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 msgid "Size of the indentation" msgstr "Dimension del indentation" -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176 msgid "Formula numbering side:" msgstr "Latere de numeration d formula:" -#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192 msgid "Side where formulas are numbered" -msgstr "" +msgstr "Latere ubi formulas es numerate" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57 msgid "A&vailable:" @@ -3013,7 +3119,6 @@ msgstr "Di&sponibile:" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "A&dd" msgstr "A&dde" @@ -3025,13 +3130,13 @@ msgstr "D&ele" msgid "S&elected:" msgstr "&Seligite:" -#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 +#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 msgid "Sy&mbol:" -msgstr "Sy&mbolo" +msgstr "Sy&mbolo:" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 msgid "Des&cription:" @@ -3046,6 +3151,8 @@ msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" +"Passar le contento del campos `Symbolo' e `Description' a LaTeX. Marca isto " +"si tu vole insertar le codice LaTeX." #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" @@ -3061,7 +3168,7 @@ msgstr "&Nota de LyX" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Exporta in LaTeX/Docbook ma non imprime" +msgstr "Exportar in LaTeX/Docbook ma non imprimer" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57 msgid "&Comment" @@ -3076,24 +3183,25 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "Di&scolorate" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Add line numbers to the document" -msgstr "Inserta un nove insertion in le documento" +msgstr "Adde numero de rango al documento" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "L&ine numbering" -msgstr "Numeration de linea" +msgstr "Numeration de &rango" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "O&ptions:" msgstr "O&ptiones:" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 +#, fuzzy msgid "" -"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package " -"manual for details." +"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " +"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." msgstr "" +"Optiones de numeration de rangos (lineno package) . Pro favor tu refere al " +"manual del pacchetto lineno per detalios." #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" @@ -3104,128 +3212,151 @@ msgid "&Numbering" msgstr "&Numeration" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Optiones de exito XHTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "&Table output:" +msgstr "Exito &mathematic:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Formato de usar per formulas mathematic." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 +msgid "CALS" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84 +msgid "LyX Format" +msgstr "Formato de LyX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " +"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " +"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " +"in collaborative settings and with version control systems." +msgstr "" +"Salveguarda tote parametros in le file de Lyx, includente los que es " +"frequentemente commutate o que es specific per le usator (tal como le exito " +"del modifictiones traciate, o le percurso de directorio de documento). " +"Disactivar iste option pote facilitar preferentias collaborative e systemas " +"de controlo de version." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "Salveguarda proprietate &transitori" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109 msgid "Output Format" msgstr "Formato de exito" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Specifica le formato predefinite del exito (per monstra/actualisa)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 msgid "De&fault output format:" msgstr "Formato de exito prede&finite:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99 -msgid "" -"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " -"really necessary)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:102 -msgid "&Allow running external programs" -msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188 msgid "XHTML Output Options" msgstr "Optiones de exito XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Formato de usar per formulas mathematic." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:133 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217 msgid "Images" msgstr "Imagines" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:143 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:145 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230 msgid "Write CSS to file" msgstr "Scribe CSS in File" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243 msgid "&Math output:" msgstr "Exito &mathematic:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:180 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259 msgid "Math &image scaling:" msgstr "Scala &imagines per mathematica:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:190 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Conformitate stricte con XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:193 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Stricte XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Factor de scala del imagines usate per le formulas mathematic." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:241 -msgid "LyX Format" -msgstr "Formato de LyX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320 msgid "" -"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " -"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " -"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " -"in collaborative settings and with version control systems." +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" msgstr "" +"Lancear le retroadministration de LaTeX con option -shell-escape (Aviso: " +"usar solmente quando es vermente necessari)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256 -msgid "Save &transient properties" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330 msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Optiones de exito XHTML" +msgstr "Optiones de exito LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -"Habilita cerca directe/revertite inter LyX e le\n" +"Activa cerca directe/revertite inter LyX e le\n" "visor de exito(p.ex. SyncTeX)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:290 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341 msgid "S&ynchronize with output" msgstr "S&ynchronisa con exito" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:315 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366 msgid "C&ustom macro:" msgstr "Macro &personalisate:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:325 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "Macro de LaTeX per le preambulo" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:352 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403 msgid "" "If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " "out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " "errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." msgstr "" +"Si isto es marcate, elementos fragile tal como etiquettas e entratas de " +"indice essera transferite ab argumentos mobile tal como sectiones e " +"legendas. Isto preveni errores de LaTeX que pote occurrer in tal casos. Illo " +"es reccomendate pro mantener active isto." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:355 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" -msgstr "" +msgstr "Pone contento fra&gile foras de argumentos mobile" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 msgid "&Use hyperref support" @@ -3248,7 +3379,6 @@ msgid "&Author:" msgstr "&Autor:" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "Sub&ject:" msgstr "Subjecto:" @@ -3269,7 +3399,7 @@ msgstr "&Compone automaticamente capite" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Habilita presentation PDF a schermo integre" +msgstr "Activa presentation PDF a schermo integre" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 msgid "Load in &fullscreen mode" @@ -3360,7 +3490,7 @@ msgstr "&Horizontal" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 msgid "Page Layout" msgstr "Disposition de pagina" @@ -3384,8 +3514,8 @@ msgstr "Documento sur &duo facies" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1986 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 msgid "Single" msgstr "Singule" @@ -3393,8 +3523,8 @@ msgstr "Singule" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1992 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2124 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 msgid "Double" msgstr "Duple" @@ -3402,19 +3532,19 @@ msgstr "Duple" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537 -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:317 src/insets/InsetInfo.cpp:335 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:335 msgid "Custom" msgstr "Personalisate" @@ -3449,7 +3579,8 @@ msgid "Lo&ngest label" msgstr "Etiquetta plus &longe" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 -msgid "&Indent Paragraph" +#, fuzzy +msgid "&Do not indent paragraph" msgstr "&Indenta le paragrapho" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 @@ -3457,9 +3588,8 @@ msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "Spatio horizontal e vertical del contento phantasma (signa placia)" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Phanto&m" -msgstr "Phantasma (signa placia)" +msgstr "Phantas&ma (signa placia)" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 msgid "Horizontal space of the phantom content" @@ -3474,19 +3604,16 @@ msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "Spatio vertical del contento phantasma (signa placia)" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Verti&cal Phantom" -msgstr "Phantasma (signa placia) &vertical" +msgstr "Phantasma (signa placia) verti&cal" #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Find" -msgstr "T&rova:" +msgstr "T&rova" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "Change the selected color" -msgstr "Cambia le nomine del ramo seligite" +msgstr "Cambia le color seligite" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63 msgid "A<er..." @@ -3494,25 +3621,23 @@ msgstr "&Modifica..." #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70 msgid "Reset the selected color to its original value" -msgstr "" +msgstr "Ripristina il valore originale del colore selezionato" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "Restore &Default" -msgstr "Restabili al preset predefinite" +msgstr "Restaura le valores pre&definite" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 msgid "Reset all colors to their original value" -msgstr "" +msgstr "Ripristina il valore originale di tutti i colori" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Restore A&ll" -msgstr "&Restabili" +msgstr "Restaura &omne" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Usar le schema de color de tu Systema Operative/Ambiente de scriptorio" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108 msgid "&Use system colors" @@ -3582,11 +3707,10 @@ msgstr "" msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicator de cursor" -#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320 -msgid "General" -msgstr "General" +#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317 +msgid "General[[settings]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" @@ -3650,18 +3774,16 @@ msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Defi&nitiones de convertitor" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "&Converter:" -msgstr "C&onvertitor:" +msgstr "&Convertitor:" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Optiones E&xtra:" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 -#, fuzzy msgid "Fro&m format:" -msgstr "Ex &formato:" +msgstr "Ex for&mato:" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225 msgid "&To format:" @@ -3673,8 +3795,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3075 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187 msgid "Remo&ve" msgstr "Remo&ve" @@ -3684,7 +3806,7 @@ msgstr "Cache per le convertitores" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352 msgid "&Enabled" -msgstr "&Habilitate" +msgstr "&Activate" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372 msgid "Maximum a&ge (in days):" @@ -3698,16 +3820,20 @@ msgstr "Securitate" msgid "" "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" +"Quando activate, le uso de convertitores con le option 'needauth' es " +"prohibite." #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 msgid "&Forbid use of needauth converters" -msgstr "" +msgstr "&Non usar convertitores sin securitate" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441 msgid "" "When enabled, ask user before launching any external converter with the " "'needauth' option." msgstr "" +"Quando activate, demanda a usator ante lancear ulle convertotor externe con " +"le option 'needauth'." #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 msgid "Use need&auth option" @@ -3726,7 +3852,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Vista &preliminar instantanee:" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Off" msgstr "Non activate (off)" @@ -3740,7 +3866,7 @@ msgstr "Activate (On)" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Marca le fin del paragraphos con un character §." +msgstr "Marca le fin del paragraphos con un character ¶." #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137 msgid "&Mark end of paragraphs" @@ -3755,11 +3881,12 @@ msgid "" "If this is checked, additions in change tracking are underlined in the " "workarea" msgstr "" +"Si isto es marcate, additiones in traciar modification es sublineate in le " +"area de travalio" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "&Underline change tracking additions" -msgstr "Activa le tra&ciamento de modificationes in le exito" +msgstr "S&ublinear additiones de traciar modificationes" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 msgid "Session Handling" @@ -3846,7 +3973,7 @@ msgid "" "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" "Si aperir documentos in un instantia de LyX ja executante. (Fixa le percurso " -"de LyxServer pipe e initia de nove LyX per habilitar iste caracteristica)" +"de LyxServer pipe e initia de nove LyX per activar iste caracteristica)" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "Use s&ingle instance" @@ -3878,23 +4005,70 @@ msgstr "Cela documento" msgid "Ask the user" msgstr "Demanda al usator" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 msgid "Editing" msgstr "Editar" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Rola infra le &fin del documento" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Edita macros mathematic in linea insertate in un quadro" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Edita macros in linea con le nomine del barra de stato" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "Edita macros con un lista di parametros (como in LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" +"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " +"is deactivated." +msgstr "" +"Si isto es marcate, texto delite e addite in modo de traciar de " +"modification non essera resolvite sur operationes d copiar/collar e quando " +"on move contento ex/a insertiones" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 +msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" +msgstr "Mantene marcation de tracia de modification sur copiar e collar" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Ordina alphabeticamente ambi&entes" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Cursor seque &barra de rolar" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3034 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 +msgid "" +"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Search &drive for cited files" +msgstr "Selige directorio de files de exemplo" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Patte&rn:" +msgstr "&Patrono de reimpler:" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3902,76 +4076,56 @@ msgstr "" "Configura le largessa del cursor de texto. Quando il es fixate a 0, on usa " "le largessa de zoom controlate automaticamente per le zoom." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Largessa de cursor (&pixels):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "&Gruppa ambientes per lor categorias" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Salta characteres de non-parola trainante" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Usa le movimento de cursor in stilo M&ac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Edita macros mathematic in linea insertate in un quadro" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Edita macros in linea con le nomine del barra de stato" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Edita macros con un lista di parametros (como in LyX < 1.6)" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 -msgid "" -"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not " -"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 -msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Gruppa ambientes per lor categorias" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo plen" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Cela barras de ins&trumento" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Cela barra de &menu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Cela barra de r&olar" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Cela barra de sche&da" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Cela barra de &menu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "Cela barra de sta&to" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "Cela barra de sche&da" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limita le largessa de texto" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232 -msgid "Screen used (&pixels):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "Screen used (pi&xels):" msgstr "Largessa usate (pi&xel):" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Cela barras de ins&trumento" + #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nove ..." @@ -3982,12 +4136,11 @@ msgstr "Re&move" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" -msgstr "Formato &documento" +msgstr "Formato de &documento" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" -"Rende le formato currente directemente disponibile in le menu File->Exporta" +msgstr "Marca isto per monstrar le formato currente in le menu File>Exportar" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" @@ -4072,13 +4225,12 @@ msgid "Your name" msgstr "Tu nomine" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Initials:" -msgstr "Initiales" +msgstr "&Initiales:" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Initials of your name" -msgstr "" +msgstr "Initiales de tu nomine" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 msgid "&E-mail:" @@ -4154,15 +4306,14 @@ msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "Zoom con rota" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Enable" -msgstr "&Habilitate" +msgstr "Acti&var" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:841 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4179,23 +4330,22 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Selige le linguage del interfacie de usator (menu, dialogos, etc.)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "LaTeX Language Support" -msgstr "Supporto per linguages ab dextera a sinistra" +msgstr "Supporto per linguages de LaTeX" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63 msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto de linguage:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" -msgstr "Selige qual pacchetto de linguage on debe usar se" +msgstr "" +"Selige qual documentos de pacchetto de linguage (LaTeX) on debe usar se per " +"definition" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2706 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" @@ -4210,115 +4360,112 @@ msgid "None[[language package]]" msgstr "Nulle" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command to load a custom language package (default: " "\\usepackage{babel})" msgstr "" -"Inserta le commando per cargar le pacchetto de linguage (predefinite: " -"\\usepackage{babel})" +"Inserta le commando per cargar le pacchetto de linguage personalisate " +"(predefinite: \\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107 msgid "Command s&tart:" msgstr "Commando s&tart:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX command that starts a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." -msgstr "Le commando LaTeX que starta le commutar a altere linguage" +msgstr "Le commando LaTeX que starta le commutar a altere linguage." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Command e&nd:" msgstr "Commando e&nd:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX command that ends a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." -msgstr "Le commando LaTeX que termina le commutar a altere linguage" +msgstr "" +"Le commando LaTeX que termina le commutar a altere linguage. Le substituto $" +"$lang es reimplaciate per le nomine del linguage actual." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package), so that other packages are also informed about the " "used languages." msgstr "" -"Marca per passar le linguage globalmente (al classe de documento)\n" -"in vice que localmente (solo al pacchetto linguistic)" +"Marca per passar le linguage globalmente (al classe de documento), non " +"localmente (al pacchetto de linguage), assi altere pacchettos es anque " +"informate re le linguages usate." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144 msgid "Set languages &globally" msgstr "Fixa linguages &globalmente" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "" "If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -"Si marcate, le linguage del documento non es fixate \n" -"explicitemente con un commando de cambio linguage" +"Si marcate, le linguage del documento es fixate explicitemente con un " +"commando de cambio linguage" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Set document language e&xplicitly" -msgstr "Fixa linguages &globalmente" +msgstr "Fixa linguages de documento e&xplicitemente" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "" "If checked, the document language is explicitly closed by a language switch " "command" msgstr "" -"Si marcate le linguage del documento non es claudite\n" -"explicitemente con un commando de cambio linguage" +"Si marcate le linguage del documento es explicitemente claudite con un " +"commando de cambio linguage" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 msgid "&Unset document language explicitly" -msgstr "" +msgstr "&Deactivar explicitemente le linguage de documento" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Editor Settings" -msgstr "Preferentias de quadrato" +msgstr "Preferentias de Editor" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "" "Check to highlight additional languages (to the document language) visually " "in the work area" -msgstr "Marca per evidentiar le altere linguages in area de travalio" +msgstr "" +"Marca per evidentiar le altere linguages (al linguage de documento)i n area " +"de travalio visualmente" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "&Mark additional languages" -msgstr "&Evidentia altere linguages" +msgstr "&Marcar linguages additional" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3231 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." msgstr "" +"Selige de usar le linguage del clviero currente, como fixate able systema " +"operative, como linguage de entrata predefinite." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Respect &OS keyboard language" -msgstr "Usa mappa de &claviero" +msgstr "Respectar linguage de claviero de &OS" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226 msgid "" "Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left " "direction" msgstr "" +"Specificar hic como le claves de flecha comporta se intra scripts con " +"direction de dextera a sinistra" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229 -#, fuzzy msgid "Right-to-left cursor movement:" -msgstr "Usa le movimento de cursor in stilo M&ac" +msgstr "Movimento de cursor de Dextera a Sinistra:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239 msgid "" @@ -4326,6 +4473,9 @@ msgid "" "to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right " "when coming from the left)" msgstr "" +"Le cursor seque le logica del direction de texto (p.ex. in texto insertate " +"de dextera a sinistra in un paragrapho de sinistra a dextera, le cursor " +"initia al dextera quando veni ex le sinistra)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242 msgid "&Logical" @@ -4337,15 +4487,17 @@ msgid "" "text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " "from the left)" msgstr "" +"Le cursor seque le direction visual (p.ex. in texto insertate de dextera a " +"sinistra in un paragrapho de sinistra a dextera, le cursor initia al " +"sinistra quando veniente ab le sinistra)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255 msgid "&Visual" msgstr "&Visual" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280 -#, fuzzy msgid "Local Preferences" -msgstr "omne referentias" +msgstr "Preferentias local" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 @@ -4354,21 +4506,22 @@ msgid "" "dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " "for the current language." msgstr "" +"Hic tu pote specificar le separator de decimal que es usate in le dialogo " +"tabular per definition. \"Linguage predefinite\" selection le appropriate " +"separator per le linguage currente." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 msgid "Default decimal &separator:" msgstr "Separator de decimale&s predefinite:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Insert a custom decimal separator here" -msgstr "Separator de decimale&s predefinite:" +msgstr "Insertar hic un separator de decimale predefinite" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361 -#, fuzzy msgid "Select the default length unit for LyX dialogs" -msgstr "Selige le linguage predefinite per le documento" +msgstr "Selige le unitte d longitude predefinite per dialogos de LyX" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334 msgid "Default length &unit:" @@ -4376,9 +4529,8 @@ msgstr "&Unitate de longitude predefinite:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 -#, fuzzy msgid "Language Default" -msgstr "Lin&guage predefinite" +msgstr "Linguage predefinite" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" @@ -4392,7 +4544,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90 msgid "P&rocessor:" -msgstr "P&rocessor" +msgstr "P&rocessor:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113 msgid "BibTeX command and options" @@ -4492,7 +4644,7 @@ msgstr "Altere optiones" msgid "Output &line length:" msgstr "Largessa del &linea producite:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2973 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3042 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4534,6 +4686,13 @@ msgid "" "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" +"Percursos relative e absolute es permittite. Le percursos relative essera " +"expandite in referentia al directorio de travalio (WD). Per tote le " +"percursos excepte le \"prefixo TEXINPUTS\", le WD es le directorio unde tu " +"starta LyX, e assi tu pote modificar cata session de LyX. Per le percurso de " +"\"prefixo TEXINPUTS\" WD es le directorio continente le documento. Le " +"percurso \".\" (sin apices) es un commun exemplo del prcurso relative e " +"refere se a WD." #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 msgid "&PATH prefix:" @@ -4704,8 +4863,7 @@ msgstr "&Verifica orthographic continuemente" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "" -"Le characteres insertate ci es ignorate per le corrector orthographic. " +msgstr "Le characteres insertate ci es ignorate per le corrector orthographic." #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4757,7 +4915,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "&Habilita commentos in area de travalio principal" +msgstr "&Activa commentos in area de travalio principal" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 msgid "Menus" @@ -4772,11 +4930,12 @@ msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " "current LyX session, not permanently." msgstr "" +"Si isto es marcate, pressar OK o APPLICA salveguardera le modificationes " +"solmente per le session currente de LyX, non permanentemente." #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48 -#, fuzzy msgid "A&pply to current session only" -msgstr "Solmente version de schermo" +msgstr "A&pplica solmente per le version currente" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" @@ -4803,9 +4962,8 @@ msgstr "" "\"Personalisate\"." #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Available i&ndexes:" -msgstr "Indices disponibi&le:" +msgstr "I&ndices disponibile:" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." @@ -4825,221 +4983,310 @@ msgid "" "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " "code in index names." msgstr "" +"Passa litteralmente nomines de indice a LaTeX. Marca isto si tu vole usar " +"codice LaTeX in nomines de indice." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 msgid "Output" msgstr "Exito" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146 msgid "Settings" msgstr "Preferentias" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "Selige le messages de verification que deberea esser monstrate" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "Mundification automatic del fenestra ante le compilation LaTeX" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "Monstra messages del barra de stato?" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195 -msgid "&Clear automatically" -msgstr "M&undification automatic" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Messages barra de &stato" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215 msgid "Debug messages" msgstr "Messages de verification (de cribrar)" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232 -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Non monstra ulle message de verification" - -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235 -msgid "&None" -msgstr "&Necun" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Monstra omne messages de verification" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 +msgid "&All" +msgstr "&Tote" + +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "Monstra messages de verification seligite al latere dextere" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 msgid "S&elected" msgstr "S&eligite" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Monstra omne messages de verification" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Non monstra ulle message de verification" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255 -msgid "&All" -msgstr "&Tote" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262 +msgid "&None" +msgstr "&Necun" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "Monstra messages del barra de stato?" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "Mundification automatic del fenestra ante le compilation LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268 -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Messages barra de &stato" +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "M&undification automatic" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 msgid "&In[[buffer]]:" -msgstr "&In[[buffer]]:" +msgstr "&In:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" -msgstr "" +msgstr "Le (sotto-)documento unde le etiquettas disponibile es monstrate" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 msgid "So&rt:" msgstr "O&rdina:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 msgid "Sorting of the list of available labels" -msgstr "" +msgstr "Ordine del lista de etiquettas disponibile" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Gruppa le lista de etiquettas disponibile per prefixo (p.ex. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppa" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 msgid "Available &Labels:" msgstr "&Etiquettas disponibile:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Eti&quetta seligite:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" +"Selige un etiquetta ab le lista de supra o inserta un etiquetta manualmente" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Va al etiquetta seligite" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:401 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vade a etiquetta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 msgid "Reference For&mat:" msgstr "For&mato de referentia:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Adjusta le stilo del referentias cruciate" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "on page " msgstr "a pagina " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid " on page " msgstr " a pagina " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 msgid "Formatted reference" msgstr "Referentias pre-formate" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Textual reference" msgstr "Referentias textual" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 msgid "Label only" msgstr "Solmente de etiquetta" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" +"Usa le forma plural ex le referentia formattate (il functiona solmente per " +"referentias formattate, e solmente si tu es usante refstyle)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" +"Usa le forma de maiuscola del referentia formattate (Il functiona solmente " +"per referentias formattate, e solmente si tu es usante refstyle)." -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 msgid "Capitalized" msgstr "In litteras majuscule" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Non produce parte del etiquetta ante \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "No Prefix" msgstr "Nulle prefixo" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Repla&ce with:" -msgstr "Substit&ue con:" +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" +msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127 -msgid "Case &sensitive[[search]]" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "&< Find" +msgstr "T&rova" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurrences" +msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +msgid "Hide replace and option widgets" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "&Minimize" +msgstr "Mini-section" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Rep&lace with:" +msgstr "Reimpla&cia con:" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "&Cerca" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Replace and find next occurrence" +msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "&Replace >" +msgstr "&Substitue" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Replace and find previous occurrence" +msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "< Re&place" +msgstr "&Substitue" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Find next occurrence (Enter)" +msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204 +msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "Majuscu&le/minuscule" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134 -msgid "Match w&hole words only" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Match whole words only" msgstr "Solmente &parolas integre" +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224 +msgid "Limit search and replace to selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Selection onl&y" +msgstr "Selection|S" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:234 +msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Search as yo&u type" +msgstr "Cerca durante que tu &typa" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:244 +msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Wrap" +msgstr "inveloppate: " + #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Elabora le file convertite con iste commando ($$FName = nomine de file)" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Export for&mats:" -msgstr "Formatos de &exportation:" +msgstr "For&matos de exportation:" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "Send exported file to &command:" -msgstr "&Invia le file exportate al commando:" +msgstr "Invia le file exportate al &commando:" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 msgid "Edit shortcut" msgstr "Edita via breve" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Fu&nction:" -msgstr "&Function:" +msgstr "Fu&nction:" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "Inserta un function de LyX o un sequentia de commandos" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Short&cut:" -msgstr "&Via Breve:" +msgstr "Via &Breve:" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56 msgid "" @@ -5047,7 +5294,7 @@ msgid "" "the 'Clear' button" msgstr "" "Typa le via breve post cliccar sur iste campo. Tu pote remover\n" -"le contento con le button de 'Netta'." +"le contento con le button de 'Netta'" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" @@ -5066,9 +5313,9 @@ msgid "C&lear" msgstr "&Netta" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:559 msgid "Spell Checker" msgstr "Controlator Orthographic" @@ -5080,53 +5327,65 @@ msgstr "Reimplacia con le parola seligite" msgid "Replace word with current choice" msgstr "Reimplacia le parola con lo currentemente seligite" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignora iste parola" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignora" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 +msgid "&Replace" +msgstr "&Substitue" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:73 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" "Le linguage seligite. Commutar lo altera le linguage del parola marcate." -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Trova proxime" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102 -msgid "Unknown word:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Unknown &word:" msgstr "Parola incognite:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Current word" msgstr "Parola currente" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119 -msgid "Re&placement:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Repla&cement:" msgstr "Reim&placiamento:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115 msgid "S&uggestions:" msgstr "S&uggestiones:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Re&place All" +msgstr "Substitue &totes" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:145 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Adde le parola al proprie dictionario personal" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&Add[[Spellchecker]]" +msgstr "Corrector orthographic" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:171 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignora iste parola" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:174 +msgid "Ign&ore" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignora iste parola per iste session" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnora omne" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Adde le parola al proprie dictionario personal" - #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " @@ -5148,9 +5407,8 @@ msgid "&Display all" msgstr "&Monstra omne" #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "&Style:" -msgstr "Stilo" +msgstr "&Stilo:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" @@ -5189,9 +5447,8 @@ msgid "rotation angle" msgstr "angulo de rotation" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "de&grees" -msgstr "grados" +msgstr "&grados" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 msgid "Table-wide settings" @@ -5231,40 +5488,40 @@ msgid "" "text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " "Fixed custom width

" msgstr "" +"

Typo de longitude de columna:

* Longitude de " +"texto: extende a longitude de texto

* Variabile: Adjust ar per " +"corresponder al longitude de tabella

* Personalisa: Longitude fixate " +"personalisate

" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 -#, fuzzy msgid "Text length" -msgstr "Stilo de texto" +msgstr "Longitude de texto" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 -#, fuzzy msgid "Variable[[Width]]" msgstr "Variabile" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 -#, fuzzy msgid "Custom[[Width]]" -msgstr "Largessa &personalisate:" +msgstr "Personalisate" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineamento horizontal in columna" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Justified" msgstr "Justificate" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Al separator de decimales" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 -#, fuzzy msgid "Hori&zontal alignment:" -msgstr "&Alineamento horizontal:" +msgstr "Alineamento hori&zontal:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400 msgid "" @@ -5279,9 +5536,8 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Alineamento vertical in linea:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 -#, fuzzy msgid "Custom width of the column" -msgstr "Largessa fixate del columna" +msgstr "Largessa personaliste del columna" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 msgid "&Decimal separator:" @@ -5344,11 +5600,12 @@ msgid "" "If this is checked, the table will be reset to the formal default style " "(only top and bottom row have horizontal lines)" msgstr "" +"Si iste es marcate, le tabella essera restituite al stilo formal predefinite " +"(solmente rango alto e basso ha lineas horizontal)" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 -#, fuzzy msgid "Use Default &Formal Style" -msgstr "Stilo predefinite de quadrato de lista combinate" +msgstr "Usa stilo &formal predefinite" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" @@ -5375,7 +5632,6 @@ msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Inter lineas:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 -#, fuzzy msgid "&Multi-Page Table" msgstr "Tabella de pagina &multiple" @@ -5417,9 +5673,8 @@ msgstr "Repite iste linea como capite pro cata pagina (excepte le prime)" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:604 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613 src/insets/InsetBranch.cpp:78 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "activate (on)" @@ -5467,9 +5722,9 @@ msgstr "Iste linea es le pede del ultime pagina" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produce le ultime pede de pagina" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 msgid "Caption:" -msgstr "Didascalia:" +msgstr "Legenda:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" @@ -5517,7 +5772,7 @@ msgstr "Stilos de BibTeX" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59 msgid "BibTeX databases" -msgstr "Catalogos BibTeX " +msgstr "Catalogos (bade de datos) de BibTeX" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64 msgid "Biblatex bibliography styles" @@ -5544,7 +5799,7 @@ msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Monstra contentos del file seligite. Il es possibile solmente\n" -"quando le files es monstrate con lor percurso." +"quando le files es monstrate con lor percurso" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 msgid "&View" @@ -5567,14 +5822,12 @@ msgid "Number of lines" msgstr "Numero de lineas" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "Table Style" -msgstr "Nota de tabella" +msgstr "Stilo de tabella" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Default St&yle:" -msgstr "St&ilo predefinite de BibTex:" +msgstr "St&ilo predefinite:" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 msgid "Paragraph Separation" @@ -5637,9 +5890,8 @@ msgid "The selected entry" msgstr "Il es le termino seligite" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Sele&ction:" -msgstr "&Selection:" +msgstr "Sele&ction:" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83 msgid "Replace the entry with the selection" @@ -5653,91 +5905,84 @@ msgstr "Pulsa per seliger, duple clic per cercar." msgid "Word to look up" msgstr "Parola de cercar" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50 -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Inserta mascara per filtrar contentos" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65 msgid "Update navigation tree" msgstr "Actualisa le arbore de navigation" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Diminue le profunditate de annidar del elemento seligite" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Augmenta le profunditate de annidar del elemento seligite" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Move le elemento seligite a basso de uno" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Move le elemento seligite in alto de uno" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Adjusta le profunditate del arbore de navigation" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257 msgid "Sort" msgstr "Ordina" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "Cerca de mantener un vista permanente de nodos aperite" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279 msgid "Keep" msgstr "Mantene" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Commuta inter listas disponibile (indice general, lista de figuras, lista de " -"tabellas, e alteres)" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Adjusta le profunditate del arbore de navigation" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307 -msgid "Sho&w:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313 +#, fuzzy msgid "" "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " -"chagte tracking, etc.)" +"change tracking, etc.)" msgstr "" +"Filtrar elementos que non es sortita (in notas, ramos inactive, delite in " +"traciar de modification, etc.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 msgid "All items" -msgstr "Omne files" +msgstr "Omne elementos" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322 msgid "Only output items" -msgstr "Solmente sur diapositivas" +msgstr "Solmente elementos de exito" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 msgid "Only non-output items" -msgstr "Solmente sur diapositivas" +msgstr "Solmente elementos de non-exito" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 +msgid "Sho&w:" +msgstr "&Monstra:" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Commuta inter listas disponibile (indice general, lista de figuras, lista de " +"tabellas, e alteres)" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -msgid "LyX: Enter text" +#, fuzzy +msgid "Enter text" msgstr "LyX: Introduction de texto" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 @@ -5750,71 +5995,92 @@ msgstr "Si tu marca isto, LyX non avisara de nove in le date caso." msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "Non monstra de nove &iste aviso!" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserta le inter-distantia anque postea un interruption de pagina" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinite" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto parve" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medie" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Half line height" +msgstr "Linea de base a dextera" + +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Line height" +msgstr "Al&tessa:" + +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 msgid "VFill" msgstr "Completamento vertical" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91 msgid "F&ormat:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109 -msgid "Select the output format" -msgstr "Selige le formato de exito" +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114 +msgid "Automatic update" +msgstr "Actualisation automatic" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "Monstra le fonte como le documento maestro lo obtene" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133 msgid "Master's perspective" msgstr "Perspectiva de Maestro" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137 -msgid "Automatic update" -msgstr "Actualisation automatic" - -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147 msgid "Current Paragraph" msgstr "Paragrapho currente" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152 msgid "Complete Source" msgstr "Fonte complete" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157 msgid "Preamble Only" msgstr "Solmente preambulo" -#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162 msgid "Body Only" msgstr "Solmente corpore" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4147 +#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189 +msgid "Select the output format" +msgstr "Selige le formato de exito" + +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 msgid "&Reload" msgstr "&Recarga" +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignora" + +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Horizontal placement" +msgstr "Spatio horizontal" + #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" msgstr "Externe (predefinite)" @@ -5833,7 +6099,7 @@ msgstr "Permitte de &flottar" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 msgid "Wid&th:" -msgstr "" +msgstr "Lar&gessa:" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 msgid "Unit of width value" @@ -5841,7 +6107,7 @@ msgstr "Unitate de mesura del largessa" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115 msgid "use overhang" -msgstr "Usa salientia" +msgstr "usa salientia" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Over&hang:" @@ -5876,6 +6142,8 @@ msgid "" "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " "styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" +"Le capacitate de di citation basic fornite per BibTeX. Super toto simple " +"stilos numeric pte per scientia e mathematica." #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 @@ -5917,9 +6185,15 @@ msgid "" "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " "Bibliography processor is advised." msgstr "" +"Iste varietate de emula le commandos de citation de Natbib e assi es le " +"melior adapte per passar ex Natbib (o le solution alternativepre-LyX 2.3) a " +"Biblatex. Le modo natbib supporta stilos legiermente differente e pauc plus " +"altere que le normal Biblatex. Como con normal Biblatex, le uso de 'biber' " +"como processor de Bibliographia es consiliate." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Footnote" msgstr "Apostilla" @@ -5935,9 +6209,9 @@ msgid "bibliography entry" msgstr "elemento bibliographic" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30 msgid "Full bibliography entry." -msgstr "Elemento de bibliographia integre" +msgstr "Elemento de bibliographia integre." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 @@ -5965,12 +6239,12 @@ msgid "Super" msgstr "Super" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Super-scribite" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "Biblatex" msgstr "Biblatex" @@ -5981,14 +6255,19 @@ msgid "" "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " "bibliography processor is advised." msgstr "" +"Biblatex supporta multe stilos de autor-anno e numeric. Illo es " +"principalmente dirigite al scientias human. Illo es altamente " +"personalisabile, completemente localisate e forni multe characteristicas que " +"non es possibile con BibTeX. Il es consiliabile usar 'biber' com processor " +"bibliographic." #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" -msgstr "" +msgstr "Abbre&via lista de autor" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 msgid "Force a short author list (using et al.)" -msgstr "" +msgstr "Fotia un lista lista abbreviate de autori(usante et al.)" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 msgid "Jurabib (BibTeX)" @@ -6000,6 +6279,9 @@ msgid "" "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " "French, Dutch, Spanish and Italian." msgstr "" +"Jurabib supporta un selection de stilos autor-anno primariemente disponibile " +"per studios de lege e scientias human. Illo include localisationes per " +"Anglese, Francese, Germano, Espaniol e Italiano." #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 msgid "Bibliography entry." @@ -6024,10 +6306,14 @@ msgid "" "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " "names, shortened and full author lists, and more." msgstr "" +"Natbib supporta un selection de ambes stilos autor-anno e numeric dirigite " +"principalmente al scientias human. Il presenta le modo de ordinar automatic " +"e fusionar citationes numeric, annotationes, capitalisation del parte `van' " +"de nomine de autor, listas abbreviate e complete de autores, e altere." #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Economic Association (AEA)" -msgstr "Ameican Economic Association (AEA) - Association American de Economia" +msgstr "American Economic Association (AEA) - Association American de Economia" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 @@ -6036,10 +6322,11 @@ msgstr "Ameican Economic Association (AEA) - Association American de Economia" #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 -#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 -#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 @@ -6052,796 +6339,841 @@ msgstr "Ameican Economic Association (AEA) - Association American de Economia" #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "Articulos" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 -#: lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "Titulo breve" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 -#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 -#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223 -#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127 -#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 -#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 -#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aa.layout:295 lib/layouts/aa.layout:365 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 +#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 +#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 +#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351 -#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 -#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 -#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 -#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 -#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 -#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 +#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80 +#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43 +#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 +#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 +#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 +#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 +#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 +#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 +#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 +#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 +#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 +#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101 +#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 +#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 +#: lib/layouts/europecv.layout:265 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64 +#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 +#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193 +#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 -#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 -#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 -#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 -#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 +#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:592 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142 +#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65 +#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414 +#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "Material anterior" -#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#: lib/layouts/AEA.layout:61 msgid "Publication Month" msgstr "Mense de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#: lib/layouts/AEA.layout:67 msgid "Publication Month:" msgstr "Mense de publication:" -#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 msgid "Publication Year" msgstr "Anno de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 msgid "Publication Year:" msgstr "Anno de publication:" -#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#: lib/layouts/AEA.layout:90 msgid "Publication Volume" msgstr "Tomo de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#: lib/layouts/AEA.layout:93 msgid "Publication Volume:" msgstr "Tomo de publication:" -#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 msgid "Publication Issue" msgstr "Numero de publication" -#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:102 msgid "Publication Issue:" msgstr "Numero de publication:" -#: lib/layouts/AEA.layout:89 +#: lib/layouts/AEA.layout:109 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291 -#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 -#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 +#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:318 +#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540 +#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "Parolas clave" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 -#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 +#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249 +#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:325 +#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185 +#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Parolas clave:" -#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177 -#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 -#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 -#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143 +#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81 +#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 +#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565 +#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 +#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:51 +#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:295 +#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:303 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 +#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486 +#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Summario" -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 -#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 +#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510 +#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 msgid "Acknowledgement" msgstr "Recognoscentia" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:627 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Acknowledgement." msgstr "Recognoscentia." -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:140 msgid "Figure Notes" msgstr "Notas de figuras" -#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1189 -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/beamer.layout:1243 -#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/beamer.layout:1402 -#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60 -#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 -#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 -#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193 -#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434 -#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 -#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:332 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 -#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:225 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 +#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1236 +#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:295 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:226 +#: lib/layouts/europecv.layout:292 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 +#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427 +#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:368 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710 +#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236 msgid "MainText" msgstr "Texto principal" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 msgid "Figure Note" msgstr "Nota de figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 +#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Texto de un nota in un figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:169 msgid "Table Notes" msgstr "Notas de tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 msgid "Table Note" msgstr "Nota de tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/AEA.layout:174 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Texto de un nota in tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/elsart.layout:272 -#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/elsart.layout:306 +#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248 +#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47 -#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 +#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-std.module:15 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "Theorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 -#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorithmo" - -#: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408 +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorithmo" + +#: lib/layouts/AEA.layout:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 msgid "Axiom" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:414 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:479 +#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:492 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:495 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 -#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309 +#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321 msgid "Claim" msgstr "Assertion" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" -#: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:478 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:504 lib/layouts/ijmpd.layout:507 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 msgid "Conjecture" msgstr "Conjectura" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:337 -#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 +#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90 msgid "Corollary" msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/elsart.layout:365 -#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 +#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 -#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177 +#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 -#: lib/layouts/beamer.layout:1322 lib/layouts/elsart.layout:386 -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111 +#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/elsart.layout:442 +#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 -#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204 +#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127 +#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 -#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 msgid "Exercise" msgstr "Exercitio" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71 +#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/elsart.layout:372 +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/agutex.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 msgid "Notation" msgstr "Notation" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:452 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:473 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392 -#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135 +#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 +#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:434 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302 msgid "Remark" msgstr "Observation" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:435 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observation \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 -#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262 +#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 msgid "Solution" msgstr "Solution" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solution \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151 -#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391 -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413 -#: lib/layouts/moderncv.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488 +#: lib/layouts/europasscv.layout:303 lib/layouts/europasscv.layout:344 +#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:486 +#: lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:511 +#: lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Summario" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1780 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795 +#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1787 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1802 msgid "Caption" -msgstr "Didascalia" - -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419 -#: lib/layouts/beamer.layout:1350 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665 -#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +msgstr "Legenda" + +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 +#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 +#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753 +#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "Demonstration" @@ -6855,8 +7187,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" msgid "Standard in Title" msgstr "Standard in titulo" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 -#: lib/layouts/iucr.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105 +#: lib/layouts/iucr.layout:108 msgid "Author Footnote" msgstr "Apostilla de autor" @@ -6864,13 +7196,13 @@ msgstr "Apostilla de autor" msgid "Author foot" msgstr "Pede de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43 msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "Nontitle Abstract Index Text" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48 msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "NontitleAbstractIndexText" @@ -6886,410 +7218,408 @@ msgstr "IEEE Transtactions" #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 -#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 -#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:549 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 +#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: src/insets/InsetRef.cpp:595 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:259 lib/layouts/moderncv.layout:114 -#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200 -#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:194 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 +#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:435 +#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:208 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Titulo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "IEEE membership" msgstr "Adhesion a IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "lowercase" msgstr "minuscule" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149 -#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 -#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamerposter.layout:31 -#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 -#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:210 -#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 +#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366 +#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162 +#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264 +#: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:228 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Short Author|S" -msgstr "Autor breve|S" +msgstr "Autor abbreviate|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 msgid "A short version of the author name" msgstr "Un version breve del nomine de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 msgid "Author Name" msgstr "Nomine de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 msgid "Author name" msgstr "Nomine de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 msgid "Author Affiliation" msgstr "Affiliation de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 -#: lib/layouts/copernicus.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Affiliation de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 msgid "Author Mark" msgstr "Marca de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" -msgstr "Nota autor" +msgstr "Nota de autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Nota de articulo special" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 msgid "After Title Text" msgstr "Texto post titulo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 msgid "Page headings" msgstr "Capites de pagina" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 msgid "Left Side" msgstr "Latere sinistre" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 msgid "Left side of the header line" msgstr "Latere sinistre del linea de capite" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "Capites (MarkBoth)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 msgid "Publication ID" msgstr "ID de publication" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 msgid "Abstract---" msgstr "Summario---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 msgid "Index Terms---" msgstr "Elementos de indice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 msgid "Paragraph Start" msgstr "Initio de paragrapho" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 msgid "First Char" msgstr "Prime character" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 msgid "First character of first word" msgstr "Prime character del prime parola" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383 -#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242 -#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 -#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1149 -#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567 -#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288 -#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272 -#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 -#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58 -#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 +#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1169 +#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:528 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:525 lib/layouts/ijmpd.layout:552 +#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 +#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 +#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263 +#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 +#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661 msgid "BackMatter" msgstr "Material posterior" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 msgid "Peer Review Title" msgstr "Titulo de revision inter pares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "TituloRevisionInterPares" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 -#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95 -#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 -#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 -#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260 -#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 +#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 +#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 +#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 +#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522 +#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 -#: lib/layouts/jss.layout:119 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68 +#: lib/layouts/jss.layout:123 msgid "Short Title" msgstr "Titulo breve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Titulo breve pro le appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1148 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352 -#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284 -#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272 -#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:524 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:548 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 +#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273 +#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 -#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:276 +#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35 +#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:308 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 src/insets/InsetBibtex.cpp:952 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425 -#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1163 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368 -#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497 -#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 -#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 -#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 -#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:953 src/insets/InsetBibtex.cpp:1026 -#: src/output_plaintext.cpp:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564 +#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 +#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268 +#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 +#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 +#: lib/layouts/moderncv.layout:628 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Referentias" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435 -#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:131 -#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354 -#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87 -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:638 +#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 msgid "Bib preamble" -msgstr "Preambulo de vista preliminar " - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436 -#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:132 -#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294 -#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536 -#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355 -#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88 -#: lib/layouts/svcommon.inc:600 -#, fuzzy +msgstr "Preambulo de Bib" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 msgid "Bibliography Preamble" -msgstr "Stilo de bibliographia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437 -#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/cl2emult.layout:133 -#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295 -#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537 -#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356 -#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89 -#: lib/layouts/svcommon.inc:601 +msgstr "Preambulo de bibliographia" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:683 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" +"Codice de LaTeX debe esser insertate ante le prime elemento de bibliographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" msgstr "Biographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Photo optional pro biographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93 -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135 -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Nomine del autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Biography without photo" msgstr "Biographia sin photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biographia sin photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:311 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Rationamento" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Catena de prova alternative" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "Un catena de prova alternative" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1353 -#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660 -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1373 +#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748 +#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 +#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Demonstration." @@ -7300,7 +7630,7 @@ msgstr "Talios de preambulo e titulo" #: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 #: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 msgid "Fixes & Hacks" -msgstr "" +msgstr "Correctiones & Hacks" #: lib/layouts/InStar.module:13 msgid "" @@ -7312,6 +7642,14 @@ msgid "" "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" +"Forni duo nove stilos: 1. un stilo \"In Preambulo\" que pone qualcunque cosa " +"es insertate in le preambulo. Isto pote esser usate, si un desira, per " +"includer codice de preambulo in le corpore del documento LyX. 2. un stilo de " +"\"In Titulo\" que pone su contentos in le corpore del documento LaTex, ma " +"ante que \\maketitle es emittite. Isto es utile pro facer ramos e ntas in " +"material referite al titulo. (Si tu pone isto in un disposition Standard, " +"isto signala a LyX e exito de \\maketitle, que pote alora esser troppo " +"tosto.)" #: lib/layouts/InStar.module:17 msgid "In Preamble" @@ -7333,46 +7671,47 @@ msgstr "R Journal" msgid "Reports" msgstr "Reportos" -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196 -#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239 +#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:307 +#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 +#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 +#: lib/layouts/svprobth.layout:200 msgid "Abstract." msgstr "Summario." -#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61 -#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 -#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 +#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74 +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140 -#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 -#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 -#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 -#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695 +#: lib/layouts/aa.layout:418 lib/layouts/aa.layout:422 +#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 +#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447 +#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 +#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783 msgid "Email" msgstr "E-posta" @@ -7428,206 +7767,205 @@ msgstr "Le plus parte de Pecietta Gigante" msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "Astronomy & Astrophisics (Astronomia & Astrophysica)" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1008 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:201 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 -#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" msgstr "Sub-Titulo" -#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" msgstr "Extracto" -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Requesta de extractos a:" -#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 +#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:151 msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondentia a:" -#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349 -#: lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:602 msgid "Acknowledgements." msgstr "Recognoscentias." -#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 -#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 -#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 -#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/siamltex.layout:379 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 +#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:321 +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Section" msgstr "Section" -#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 -#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 +#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69 +#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:356 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142 msgid "Subsection" msgstr "Sub-section" -#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129 -#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:399 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 -#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:399 -#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 +#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33 +#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 +#: lib/layouts/svcommon.inc:237 msgid "Subsubsection" msgstr "Sub sub-section" -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1100 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529 -#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 -#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550 +#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24 +#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 +#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:676 +#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/scrclass.inc:240 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:406 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lib/layouts/aa.layout:239 +#: lib/layouts/aa.layout:269 msgid "institutemark" -msgstr "Nota istituto" +msgstr "nota instituto" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1083 +#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1103 msgid "Institute Mark" msgstr "Marca de instituto" -#: lib/layouts/aa.layout:262 +#: lib/layouts/aa.layout:292 msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr " Summario (non structurate)" +msgstr "Summario (non structurate)" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:308 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "SUMMARIO" -#: lib/layouts/aa.layout:296 +#: lib/layouts/aa.layout:331 msgid "Abstract (structured)" -msgstr " Summario (structurate)" +msgstr "Summario (structurate)" -#: lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aa.layout:335 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: lib/layouts/aa.layout:301 +#: lib/layouts/aa.layout:336 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Contexto de tu travalio (optional, il pote esser lassate vacue)" -#: lib/layouts/aa.layout:305 +#: lib/layouts/aa.layout:340 msgid "Aims" msgstr "Propositos" -#: lib/layouts/aa.layout:306 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Aims of your work" msgstr "Propositos de tu travalio" -#: lib/layouts/aa.layout:310 +#: lib/layouts/aa.layout:345 msgid "Methods" msgstr "Methodos" -#: lib/layouts/aa.layout:311 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Methods used in your work" msgstr "Methodos usate in tu travalio" -#: lib/layouts/aa.layout:315 +#: lib/layouts/aa.layout:350 msgid "Results" msgstr "Resultatos" -#: lib/layouts/aa.layout:316 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Results of your work" msgstr "Resultatos de tu travalio" -#: lib/layouts/aa.layout:337 +#: lib/layouts/aa.layout:377 msgid "Key words." -msgstr "Parolas clave:" +msgstr "Parolas clave." -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1056 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 -#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:384 msgid "Institute" msgstr "Instituto" -#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-posta" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" msgstr "e-posta:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 -#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:587 +#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:639 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 msgid "Acknowledgements" msgstr "Recognoscentias" -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 +#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionario lexical" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Le cerca lexical non es supportate in recente A&A:" @@ -7646,50 +7984,45 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysiscs (V.4, Obsolete)" msgid "Obsolete" msgstr "Obsolete" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 -#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255 -#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 +#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264 +#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Lista punctate" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491 -#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314 -#: lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 +#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326 +#: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "Lista numerate" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Description" msgstr "Description" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458 -#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527 -#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:128 -#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/egs.layout:138 -#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318 -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 +#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87 +#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:265 +#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94 +#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -7698,172 +8031,171 @@ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" "America Astronomical Society (AASTeX v.5) - Societate American Astronomic" -#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164 -#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 -#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 -#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 +#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190 +#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:445 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219 msgid "Altaffilation" -msgstr "Affiliation alt." +msgstr "Affiliation alt" -#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1895 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 +#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/aastex.layout:202 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" -msgstr "Numero conseutive pro le affiliationes alternative" +msgstr "Numero consecutive pro le affiliationes alternative" -#: lib/layouts/aastex.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:207 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Affiliation alternative:" -#: lib/layouts/aastex.layout:218 +#: lib/layouts/aastex.layout:245 msgid "And" msgstr "Conjunction" -#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3084 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3210 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294 msgid "and" msgstr "e" -#: lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/aastex.layout:301 msgid "altaffilmark" -msgstr "Nota affiliation alt." +msgstr "nota affiliation alt" -#: lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Nota affiliation alt." +msgstr "nota affiliation alt" -#: lib/layouts/aastex.layout:304 +#: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "Subject headings:" msgstr "Capites subjecto:" -#: lib/layouts/aastex.layout:329 +#: lib/layouts/aastex.layout:365 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Recognoscentias]" -#: lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:377 msgid "PlaceFigure" msgstr "Placia figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "Place Figure here:" msgstr "Placia figura ci:" -#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:397 msgid "PlaceTable" msgstr "Placia tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:408 msgid "Place Table here:" msgstr "Placia tabella ci:" -#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282 +#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344 msgid "[Appendix]" msgstr "[Appendice]" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/aastex.layout:437 msgid "MathLetters" msgstr "Litteras mathematic" -#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/aastex.layout:492 msgid "NoteToEditor" msgstr "Nota per le editor" -#: lib/layouts/aastex.layout:465 +#: lib/layouts/aastex.layout:504 msgid "Note to Editor:" msgstr "Nota per le editor:" -#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102 -#: lib/layouts/aastex62.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106 +#: lib/layouts/aastex62.layout:117 msgid "TableRefs" msgstr "Tabella referentias" -#: lib/layouts/aastex.layout:486 +#: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "References. ---" msgstr "Referentias. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109 -#: lib/layouts/aastex62.layout:120 +#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113 +#: lib/layouts/aastex62.layout:124 msgid "TableComments" msgstr "Tabella commentos" -#: lib/layouts/aastex.layout:506 +#: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "Note. ---" msgstr "Nota. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:514 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Table note" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Table note:" msgstr "Nota tabella:" -#: lib/layouts/aastex.layout:529 +#: lib/layouts/aastex.layout:580 msgid "tablenotemark" -msgstr "Nota tabella" +msgstr "nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "tablenote mark" -msgstr "Nota tabella" +msgstr "nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:551 +#: lib/layouts/aastex.layout:605 msgid "FigCaption" -msgstr "Didascalia figura" +msgstr "Legenda figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:552 +#: lib/layouts/aastex.layout:606 msgid "fig." msgstr "fig." -#: lib/layouts/aastex.layout:558 +#: lib/layouts/aastex.layout:612 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "Nomine de file pro identificar le file de figura correspondente" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:627 msgid "Facility" msgstr "Medio" -#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#: lib/layouts/aastex.layout:639 msgid "Facility:" msgstr "Medio:" -#: lib/layouts/aastex.layout:599 +#: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Objectname" msgstr "Nomine objecto" -#: lib/layouts/aastex.layout:611 +#: lib/layouts/aastex.layout:665 msgid "Obj:" msgstr "Obj.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643 +#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697 msgid "Recognized Name" msgstr "Nomine recognoscite" -#: lib/layouts/aastex.layout:614 +#: lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "Separa le nomine recognoscite de un objecto ab texto" -#: lib/layouts/aastex.layout:629 +#: lib/layouts/aastex.layout:683 msgid "Dataset" msgstr "Insimul de datos" -#: lib/layouts/aastex.layout:641 +#: lib/layouts/aastex.layout:695 msgid "Dataset:" msgstr "Insimul de datos:" -#: lib/layouts/aastex.layout:644 +#: lib/layouts/aastex.layout:698 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "Separa le ID de insimul de datos ab texto" @@ -7880,247 +8212,248 @@ msgstr "Software" msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110 +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "APPENDIX" msgstr "APPENDICE" -#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 +#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118 msgid "References-" msgstr "Referentias-" -#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 +#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 msgid "Note-" msgstr "Nota-" #: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "" -"America Astronomical Society (AASTeX v.6) - Societate American Astronomic" +"America Astronomical Society (AASTeX v.6.2) - Societate American Astronomic" -#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 -#: lib/layouts/ectaart.layout:181 +#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210 +#: lib/layouts/ectaart.layout:213 msgid "Corresponding Author" msgstr "Autor correspondente" -#: lib/layouts/aastex62.layout:132 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 msgid "Corresponding author:" -msgstr "Autor correspondente" +msgstr "Autor correspondente:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62 -#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190 +#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" -#: lib/layouts/aastex62.layout:158 +#: lib/layouts/aastex62.layout:162 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" -msgstr "" +msgstr "Insertar ORCID a 16 digitos como xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" -#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 -#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386 -#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 +#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194 +#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164 +#: lib/layouts/revtex4.layout:206 msgid "Collaboration" msgstr "Collaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration:" msgstr "Collaboration:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:193 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:203 msgid "Nocollaboration" -msgstr "Collaboration" +msgstr "No Collaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:210 msgid "No collaboration" -msgstr "Collaboration" +msgstr "No Collaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307 msgid "Section Appendix" -msgstr "Appendice" +msgstr "Section Appendice" -#: lib/layouts/aastex62.layout:234 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 msgid "\\Alph{appendix}." -msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258 +#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315 #, fuzzy +msgid "Subappendix" +msgstr "Appendice" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319 msgid "Subsection Appendix" -msgstr "Quadro de Sub-section" +msgstr "Sottosezione Appendice" -#: lib/layouts/aastex62.layout:249 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:261 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269 +#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327 #, fuzzy +msgid "Subsubappendix" +msgstr "Sotto Sottosezione Appendice" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331 msgid "Subsubsection Appendix" -msgstr "Quadro de sub-sub-section" +msgstr "Sotto Sottosezione Appendice" -#: lib/layouts/aastex62.layout:264 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex62.layout:277 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." #: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "Americam Chemical Society (ACS) - Societate American de Chimia" -#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:302 -#: lib/layouts/beamer.layout:364 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/europecv.layout:137 -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:134 lib/layouts/scrclass.inc:145 -#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/scrclass.inc:292 -#: lib/layouts/scrclass.inc:315 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324 +#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Titulo breve|T" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 +#: lib/layouts/achemso.layout:76 msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "Titulo breve que apparera in le capite currente" -#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125 msgid "Short name" -msgstr "Nomine breve:" +msgstr "Nomine breve" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/achemso.layout:120 msgid "Short name which appears in the footer of the title page" msgstr "Le nomine breve que appare in le pede del ultime pagina de titulo" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:131 msgid "Alt Affiliation" msgstr "Affiliation alternative" -#: lib/layouts/achemso.layout:121 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 msgid "Also Affiliation" msgstr "Affiliation de plus" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 -#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:758 +#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:855 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 -#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 +#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394 +#: lib/layouts/moderncv.layout:213 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" -#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 +#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184 msgid "Phone" msgstr "Telephono" -#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:156 +#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:187 msgid "Phone:" msgstr "Telephono:" -#: lib/layouts/achemso.layout:143 +#: lib/layouts/achemso.layout:187 msgid "Abbreviations" msgstr "Abbreviationes" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:193 msgid "Abbreviations:" msgstr "Abbreviationes:" -#: lib/layouts/achemso.layout:162 +#: lib/layouts/achemso.layout:206 msgid "Schemes" msgstr "Schemas" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 +#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "Scheme" msgstr "Schema" -#: lib/layouts/achemso.layout:172 +#: lib/layouts/achemso.layout:216 msgid "List of Schemes" msgstr "Lista de schemas" -#: lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:230 msgid "Charts" msgstr "Graphicos o Diagrammas" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 +#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246 msgid "Chart" msgstr "Diagramma" -#: lib/layouts/achemso.layout:196 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 msgid "List of Charts" msgstr "Lista de diagrammas" -#: lib/layouts/achemso.layout:210 +#: lib/layouts/achemso.layout:254 msgid "Graphs[[mathematical]]" msgstr "Graphos[[mathematic]]" -#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 +#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272 msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "Grapho" -#: lib/layouts/achemso.layout:222 +#: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "Lista de graphos" -#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#: lib/layouts/achemso.layout:302 msgid "SupplementalInfo" msgstr "Information supplementari" -#: lib/layouts/achemso.layout:259 +#: lib/layouts/achemso.layout:305 msgid "Supporting Information Available" msgstr "Supportante information disponibile" -#: lib/layouts/achemso.layout:262 +#: lib/layouts/achemso.layout:311 msgid "TOC entry" msgstr "Entrata de indice general" -#: lib/layouts/achemso.layout:266 +#: lib/layouts/achemso.layout:315 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "Entrata de Indice general graphic" -#: lib/layouts/achemso.layout:269 +#: lib/layouts/achemso.layout:321 msgid "Bibnote" msgstr "Bibnote" -#: lib/layouts/achemso.layout:273 +#: lib/layouts/achemso.layout:325 msgid "bibnote" msgstr "bibnote" -#: lib/layouts/achemso.layout:292 +#: lib/layouts/achemso.layout:344 msgid "Chemistry" msgstr "Chimia" -#: lib/layouts/achemso.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:347 msgid "chemistry" msgstr "chimia" -#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:1042 +#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 +#: lib/languages:1043 msgid "Latin" msgstr "Latino" @@ -8128,12 +8461,12 @@ msgstr "Latino" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS (Stilo 'Alternate', obsolete)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Terminos" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39 msgid "General terms:" msgstr "Terminos general:" @@ -8143,12 +8476,12 @@ msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, obsolete)" #: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" -msgstr "" +msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" -#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Thanks" msgstr "Gratias" @@ -8160,15 +8493,14 @@ msgstr "Gratias: " msgid "ACM Journal" msgstr "Jornal de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 -#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 -#: lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 +#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 msgid "Preamble" msgstr "Preambulo" #: lib/layouts/acmart.layout:111 msgid "Journal's Short Name: " -msgstr "Nomine breve de Jornal:" +msgstr "Nomine breve de Jornal: " #: lib/layouts/acmart.layout:122 msgid "ACM Conference" @@ -8180,7 +8512,7 @@ msgstr "Nomine complete" #: lib/layouts/acmart.layout:137 msgid "Venue" -msgstr "" +msgstr "Luogo" #: lib/layouts/acmart.layout:140 msgid "Conference Name: " @@ -8190,404 +8522,399 @@ msgstr "Nomine del conferentia: " msgid "Short title" msgstr "Titulo breve" -#: lib/layouts/acmart.layout:178 +#: lib/layouts/acmart.layout:184 msgid "Email address: " msgstr "Adresse de E-Posta: " -#: lib/layouts/acmart.layout:192 +#: lib/layouts/acmart.layout:198 msgid "ORCID: " msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/acmart.layout:212 +#: lib/layouts/acmart.layout:218 msgid "Affiliation: " msgstr "Affiliation: " -#: lib/layouts/acmart.layout:216 +#: lib/layouts/acmart.layout:222 msgid "Additional Affiliation" msgstr "Affiliation additional" -#: lib/layouts/acmart.layout:218 +#: lib/layouts/acmart.layout:224 msgid "Additional Affiliation: " msgstr "Affiliation additional: " -#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 +#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232 msgid "Position" msgstr "Position" -#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 +#: lib/layouts/paper.layout:181 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 +#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 msgid "Department" msgstr "Departimento" -#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 +#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 msgid "Street Address" msgstr "Adresse de strata" -#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 -#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82 msgid "City" msgstr "Citate" -#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 -#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102 msgid "Country" msgstr "Pais" -#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 -#: lib/layouts/g-brief.layout:88 +#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "Stato" -#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 +#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 msgid "Postal Code" msgstr "Codice postal" -#: lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 msgid "TitleNote" msgstr "Nota de titulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:296 +#: lib/layouts/acmart.layout:302 msgid "Title Note: " -msgstr "Nota de titulo:" +msgstr "Nota de titulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 msgid "SubtitleNote" msgstr "Nota de Sub-Titulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:310 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Nota deSub-Titulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "Nota de Autor" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "Note: " msgstr "Nota: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 +#: lib/layouts/acmart.layout:320 msgid "ACM Volume" msgstr "Tomo ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:322 msgid "Volume: " msgstr "Tomo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "ACM Number" msgstr "Numero de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:328 msgid "Number: " msgstr "Numero: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "ACM Article" msgstr "Articulo de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Article: " msgstr "Articulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 msgid "ACM Year" msgstr "Anno de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Year: " msgstr "Anno: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Month" msgstr "Mense de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Month: " msgstr "Mense: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Art Seq Num" -msgstr "" +msgstr "ACM - Num Seq Art" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Article Sequential Number: " -msgstr "Numero sequential de articulo:" +msgstr "Numero sequential de articulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Submission ID" -msgstr "" +msgstr "ACM - ID submission" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Submission ID: " -msgstr "ID de submission:" +msgstr "ID de submission: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Price" msgstr "Precio de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Price: " msgstr "Precio: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Badge R" -msgstr "" +msgstr "ACM - Segno R" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "ACM Badge R: " -msgstr "" +msgstr "ACM - Insigna R " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Badge L" -msgstr "" +msgstr "ACM - Segno L" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "ACM Badge L: " -msgstr "" +msgstr "ACM - Insigna L " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "Start Page" msgstr "Pagina Initial" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "Start Page: " msgstr "Pagina Initial: " -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "Terms: " msgstr "Terminos: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "Keywords: " msgstr "Parolas clave: " -#: lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:415 +#: lib/layouts/acmart.layout:421 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " -msgstr "" +msgstr "Schema de classification informatic (XML) " -#: lib/layouts/acmart.layout:426 +#: lib/layouts/acmart.layout:432 msgid "CCS Description" msgstr "Description de CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:429 +#: lib/layouts/acmart.layout:435 msgid "Significance" msgstr "Significantia" -#: lib/layouts/acmart.layout:431 +#: lib/layouts/acmart.layout:437 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "" "Computing Classification Scheme (Schema de classification computational): " -#: lib/layouts/acmart.layout:444 +#: lib/layouts/acmart.layout:450 msgid "Set Copyright" msgstr "Fixa Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:446 +#: lib/layouts/acmart.layout:452 msgid "Set Copyright: " msgstr "Fixa Copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "Copyright Year" msgstr "Anno de copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:458 msgid "Copyright Year: " -msgstr "Anno del copyright: " +msgstr "Anno de copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 +#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 msgid "Teaser Figure" msgstr "Imagine Teaser" -#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148 -#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Recipite" -#: lib/layouts/acmart.layout:468 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Stage" msgstr "Stage" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 +#: lib/layouts/acmart.layout:477 msgid "Received: " msgstr "Recipite: " -#: lib/layouts/acmart.layout:479 +#: lib/layouts/acmart.layout:485 msgid "ShortAuthors" msgstr "Autores breve" -#: lib/layouts/acmart.layout:487 +#: lib/layouts/acmart.layout:493 msgid "Short authors: " -msgstr "Autores breve:" +msgstr "Autores breve: " -#: lib/layouts/acmart.layout:501 +#: lib/layouts/acmart.layout:507 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" -#: lib/layouts/acmart.layout:505 +#: lib/layouts/acmart.layout:511 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Barra lateral (solmente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:515 +#: lib/layouts/acmart.layout:521 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Figura de margin (solmente siqchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1701 -#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de figuras" -#: lib/layouts/acmart.layout:528 +#: lib/layouts/acmart.layout:534 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Tabella a Margine (solmente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1688 -#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1711 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de tabellas" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definitiones & Theoremas" -#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1302 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Texto de theorema additional" -#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1323 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Texto additional appendite al capite de theorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 +#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:423 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:81 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems.inc:121 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:133 +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjectura \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 -#: lib/layouts/theorems.inc:169 +#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181 +#: lib/layouts/theorems.inc:181 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definition \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 -#: lib/layouts/theorems.inc:193 +#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:628 +#: lib/layouts/acmart.layout:635 msgid "Print Only" msgstr "Imprime solmente" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:642 msgid "Print version only" msgstr "Solmente version de imprimer" -#: lib/layouts/acmart.layout:638 +#: lib/layouts/acmart.layout:645 msgid "Screen Only" msgstr "Solmente de schermo" -#: lib/layouts/acmart.layout:641 +#: lib/layouts/acmart.layout:648 msgid "Screen version only" msgstr "Solmente version de schermo" -#: lib/layouts/acmart.layout:644 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Suppression de anonyme" -#: lib/layouts/acmart.layout:647 +#: lib/layouts/acmart.layout:654 msgid "Non anonymous only" msgstr "Solmente non anonyme" -#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 -#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 +#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278 +#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Acknowledgments" msgstr "Recognoscentias" -#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 +#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Grant Sponsor" -msgstr "" +msgstr "Protector de concession" -#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 +#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 msgid "Sponsor ID" -msgstr "Sponsor ID" +msgstr "ID de protector" -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 +#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 msgid "Grant Number" msgstr "Numero de concession" @@ -8625,15 +8952,15 @@ msgstr "Fixa Copyright" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 msgid "Copyright type:" -msgstr "Typo del copyright:" +msgstr "Typo de copyright:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 msgid "Copyright year" -msgstr "Anno del copyright" +msgstr "Anno de copyright" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 msgid "Year of copyright:" -msgstr "Anno del copyright:" +msgstr "Anno de copyright:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 msgid "Conference info" @@ -8655,7 +8982,7 @@ msgstr "ISBN" msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 msgid "DOI" msgstr "DOI" @@ -8668,87 +8995,87 @@ msgstr "DOI de Articulo:" msgid "TOG article DOI" msgstr "DOI de articulo de TOG" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 msgid "PDF author" -msgstr "Autor de PDF:" +msgstr "Autor de PDF" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 msgid "PDF author:" msgstr "Autor de PDF::" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203 msgid "Keyword list" msgstr "Lista de Parolas clave" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210 msgid "Concept list" msgstr "Lista Conceptos" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217 msgid "Print copyright" msgstr "Imprime copyright" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188 msgid "Teaser image:" msgstr "Imagine Teaser:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225 msgid "CR categories" msgstr "Categorias CR" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233 msgid "CR Categories:" msgstr "Categorias CR:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241 msgid "CRcat" msgstr "CRcat" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246 msgid "CR category" msgstr "Categoria CR" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263 msgid "CR-number" msgstr "Numero-CR" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264 msgid "Number of the category" msgstr "Numero del categoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 msgid "Subcategory" msgstr "Sub-categoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275 msgid "Third-level" msgstr "Tertie nivello" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 msgid "Third-level of the category" msgstr "Tertie nivello del categoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282 msgid "ShortCite" msgstr "Citation breve" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287 msgid "Short cite" -msgstr "Ctation breve:" +msgstr "Citation breve" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 -#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 +#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185 msgid "E-mail" -msgstr "E-posta:" +msgstr "E-posta" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" @@ -8786,436 +9113,91 @@ msgstr "URL de codice de TOG" msgid "Code URL:" msgstr "URL de codice:" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "Articulo AGU (American Geophysical Union, SGML)" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "Articulos (DocBook)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Section*" +msgstr "Section*" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 -msgid "Firstname" -msgstr "Nomine" +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286 +msgid "Subsection*" +msgstr "Sub-section*" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 -msgid "Fname" -msgstr "Nomine" +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 +#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 +#: lib/layouts/svcommon.inc:246 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrapho" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 -#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 -#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 -msgid "Surname" -msgstr "Nomine de Familia" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88 +#: lib/layouts/svcommon.inc:302 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragrapho*" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Litteral" +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143 +msgid "Left Header" +msgstr "Capite sinistre" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "Emph" -msgstr "Accentua" +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 +#: lib/layouts/foils.layout:219 +msgid "Left Header:" +msgstr "Capite sinistre:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 -msgid "Abbrev" -msgstr "Abbrev" +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 +#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162 +msgid "Right Header" +msgstr "Capite dextere" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Numero citation" +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/foils.layout:227 +msgid "Right Header:" +msgstr "Capite dextere:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#: lib/layouts/apa6.layout:332 -msgid "Volume" -msgstr "Tomo" +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:497 +msgid "Received:" +msgstr "Recipite:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 -msgid "Day" -msgstr "Die" +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214 +msgid "Revised" +msgstr "Revidite" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Month" -msgstr "Mense" +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214 +msgid "Revised:" +msgstr "Revidite:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 -msgid "Year" -msgstr "Anno" +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 +#: lib/layouts/egs.layout:506 +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptate" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 -msgid "Issue-number" -msgstr "Numero-edition" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 -msgid "Issue-day" -msgstr "Die-edition" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" -msgstr "Menses-edition" - -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:262 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:65 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -msgid "Part" -msgstr "Parte" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:519 +msgid "Accepted:" +msgstr "Acceptate:" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:45 -#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 -msgid "Chapter" -msgstr "Capitulo" - -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 -#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 -#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:112 -#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragrapho" - -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 -#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158 -#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:120 -#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Sub-paragrapho" - -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Sub-Sub-paragrapho" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327 -msgid "Header" -msgstr "Capite" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Capite --" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Section special" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Section special:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "Jornal de AGU" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Jornal de AGU:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Numero citation:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "Tomo de AGU" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "Tomo de AGU:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "Edition de AGU" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "Edition de AGU:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Terminos de indice" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Terminos de indice..." - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Termino de Indice" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Termino de Indice:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Termino cruciate" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Termino cruciate:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 -msgid "Supplementary" -msgstr "Supplemento" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Supplemento..." - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 -msgid "Supp-note" -msgstr "Nota supplementar" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Nota supplementar de mathematica:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 -msgid "Cite-other" -msgstr "Cita (altere)" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Cita (altere):" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 -msgid "Name:" -msgstr "Nomine:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "Received:" -msgstr "Recipite:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 -msgid "Revised" -msgstr "Revidite" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 -#: lib/layouts/copernicus.layout:179 -msgid "Revised:" -msgstr "Revidite:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 -#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485 -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptate" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 -#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498 -msgid "Accepted:" -msgstr "Acceptate:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 -msgid "Ident-line" -msgstr "Indenta (linea)" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 -msgid "Ident-line:" -msgstr "Indenta (linea):" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 -msgid "Runhead" -msgstr "Capite" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 -msgid "Runhead:" -msgstr "Capite:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 -msgid "Published-online:" -msgstr "Publicate in linea:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95 -msgid "Citation" -msgstr "Citation" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 -msgid "Citation:" -msgstr "Citation:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 -msgid "Posting-order" -msgstr "Ordine registration" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Ordine registration:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 -msgid "AGU-pages" -msgstr "Paginas AGU" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "Paginas AGU:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 -msgid "Words" -msgstr "Parolas" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 -msgid "Words:" -msgstr "Parolas:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:528 -msgid "Figures" -msgstr "Figuras" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 -msgid "Figures:" -msgstr "Figuras:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:527 -msgid "Tables" -msgstr "Tabellas" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 -msgid "Tables:" -msgstr "Tabellas:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 -msgid "Datasets" -msgstr "Gruppo de datos" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 -msgid "Datasets:" -msgstr "Gruppo de datos:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 -msgid "CODEN" -msgstr "CODEN" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 -msgid "SS-Code" -msgstr "Codice-SS" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 -msgid "SS-Title" -msgstr "Titulo-SS" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 -msgid "CCC-Code" -msgstr "Codice-CCC" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 -#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:66 -msgid "Code" -msgstr "Codice" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 -msgid "Dscr" -msgstr "Dscr" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 -#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/iucr.layout:194 -msgid "Keyword" -msgstr "Parola clave" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -msgid "Orgdiv" -msgstr "Orgdiv" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 -msgid "Orgname" -msgstr "Nomine de org" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#: lib/layouts/g-brief.layout:67 -msgid "Street" -msgstr "Strata" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 -msgid "Postcode" -msgstr "Codice postal" - -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:319 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 -msgid "Section*" -msgstr "Section*" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118 -#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:381 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:263 -msgid "Subsection*" -msgstr "Sub-section*" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragrapho*" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130 -msgid "Left Header" -msgstr "Capite sinistre" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 -#: lib/layouts/foils.layout:215 -msgid "Left Header:" -msgstr "Capite sinistre:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 -#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147 -msgid "Right Header" -msgstr "Capite dextere" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#: lib/layouts/foils.layout:223 -msgid "Right Header:" -msgstr "Capite dextere:" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" @@ -9253,7 +9235,7 @@ msgstr "Plattos" msgid "Planotables" msgstr "Planotables" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230 msgid "Plate" msgstr "Folio" @@ -9261,10 +9243,10 @@ msgstr "Folio" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1683 -#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#: src/insets/Inset.cpp:101 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1706 +#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabella" @@ -9272,42 +9254,45 @@ msgstr "Tabella" msgid "table" msgstr "tabella" +#: lib/layouts/aguplus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Plano Table" +msgstr "Planotable" + #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "Articulo AGUTeX (American Geophysical Union)" -#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -#: lib/layouts/copernicus.layout:85 +#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104 +#: lib/layouts/copernicus.layout:92 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Nota affiliation" -#: lib/layouts/agutex.layout:125 +#: lib/layouts/agutex.layout:133 msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "Numero consecutive per le affiliationes del autores" -#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/agutex.layout:138 msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliation de autor:" -#: lib/layouts/agutex.layout:197 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 msgid "Acknowledgments." msgstr "Recognoscentias." #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 -#, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" -msgstr "Algorithm2e" +msgstr "Algorithm2e Flottante" #: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 -#, fuzzy msgid "Floats & Captions" -msgstr "Optiones de classe" +msgstr "Flottantes & Legendas" #: lib/layouts/algorithm2e.module:8 msgid "" @@ -9319,190 +9304,185 @@ msgstr "" "plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX. Usa le stilo de " "insertar e indentar le algorithmo." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista del algorithmos" #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "American Mathematical Society (AMS)" -msgstr "Libro AMS (American Mathematical Society)" +msgstr "American Mathematical Society (AMS)" -#: lib/layouts/amsart.layout:86 +#: lib/layouts/amsart.layout:87 msgid "SpecialSection" msgstr "Section special" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 msgid "SpecialSection*" msgstr "Section special*" -#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:321 -#: lib/layouts/beamer.layout:383 lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:667 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290 +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:712 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Unnumbered" msgstr "Sin numero" -#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:271 +#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sub sub-section*" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 -#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Books" msgstr "Libros" -#: lib/layouts/amsbook.layout:140 +#: lib/layouts/amsbook.layout:142 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Capitulo exercitios" -#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378 -#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514 -#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:106 -#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196 -#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76 -#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342 -#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104 -#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76 -#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 +#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486 +#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 +#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:278 +#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76 +#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56 msgid "List preamble" -msgstr "Preambulo de vista preliminar " - -#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515 -#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:107 -#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197 -#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329 -#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77 -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343 -#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105 -#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77 -#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 -#, fuzzy +msgstr "Listar Preambulo" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:789 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 +#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 +#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:279 +#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57 msgid "List Preamble" -msgstr "Preambulo" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448 -#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516 -#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:108 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:198 -#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/egs.layout:155 -#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330 -#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344 -#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78 -#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgstr "Listar Preambulo" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 +#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261 +#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:332 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:280 +#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 +#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" -msgstr "" +msgstr "Codice de LaTeX que debe esser insertate ante le prime elemento" #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "Forma breve de titulo que appare il le capites executante" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 -#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 -#: lib/layouts/siamltex.layout:249 +msgstr "Forma breve de titulo que appare in le capites executante" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/siamltex.layout:258 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 -#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 msgid "Current Address" msgstr "Adresse currente" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Current address:" msgstr "Adresse currente:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "E-mail address:" msgstr "Adresse e-posta::" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Parolas e phrases clave:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks:" msgstr "Gratias:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:227 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 -#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132 +#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Dedication:" msgstr "Dedica:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:238 msgid "Translator" msgstr "Traductor" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:241 msgid "Translator:" msgstr "Traductor:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332 msgid "Subjectclass" msgstr "Classification de subjecto" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:254 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Classification de subjecto de Mathematica 2000:" @@ -9510,105 +9490,114 @@ msgstr "Classification de subjecto de Mathematica 2000:" msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "Articulo APA (American Psychological Association)" -#: lib/layouts/apa.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:58 msgid "RightHeader" msgstr "Capite dextere" -#: lib/layouts/apa.layout:63 +#: lib/layouts/apa.layout:67 msgid "Right header:" msgstr "Capite dextere:" -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "Summario:" -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63 msgid "Short title:" msgstr "Titulo breve:" -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101 msgid "TwoAuthors" msgstr "Duo autores" -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tres autores" -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117 msgid "FourAuthors" msgstr "Quatro autores" -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Duo affiliationes" -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Tres affiliationes" -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205 msgid "FourAffiliations" msgstr "Quatro affiliationes" -#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Recognoscentias:" -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 msgid "Centered" msgstr "Centrate" -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:424 +#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/scrclass.inc:316 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:652 +#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 +#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:695 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Il es le subtitulo como il appare in le indice de figuras/tabellas" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 msgid "FitFigure" msgstr "Adapta figura" -#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 msgid "FitBitmap" msgstr "Adapta bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409 -#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510 -#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216 -#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62 +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Sub-paragrapho" + +#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299 +#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66 msgid "Custom Item|s" msgstr "Elemento|s personalisate" -#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410 -#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511 -#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:145 -#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217 -#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63 +#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67 msgid "A customized item string" msgstr "Un catena de elemento personalisate" -#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526 +#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565 msgid "Seriate" msgstr "In succession" -#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443 -#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483 +#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9616,72 +9605,107 @@ msgstr "(\\alph{enumii})" msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "Articulo APA (American Psychological Association), v. 6" -#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#, fuzzy +msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" +msgstr "Articulo APA (American Psychological Association), v. 6" + +#: lib/layouts/apax.inc:124 msgid "FiveAuthors" msgstr "Cinque Autores" -#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#: lib/layouts/apax.inc:131 msgid "SixAuthors" msgstr "Sex Autores" -#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#: lib/layouts/apax.inc:138 msgid "LeftHeader" msgstr "Capite sinistre" -#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#: lib/layouts/apax.inc:147 msgid "Left header:" msgstr "Capite sinistre:" -#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#: lib/layouts/apax.inc:212 msgid "FiveAffiliations" msgstr "Cinque Affiliationes" -#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#: lib/layouts/apax.inc:219 msgid "SixAffiliations" msgstr "Sex Affiliationes" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1630 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383 -#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1653 +#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#: lib/layouts/apax.inc:323 msgid "Author Note:" msgstr "Apostilla de autor:" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395 +#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416 msgid "Journal" msgstr "Jornal" -#: lib/layouts/apa6.layout:324 +#: lib/layouts/apax.inc:357 msgid "CopNum" msgstr "Numero copias" -#: lib/layouts/apa6.layout:473 +#: lib/layouts/apax.inc:365 +msgid "Volume" +msgstr "Tomo" + +#: lib/layouts/apax.inc:506 msgid "*" msgstr "*" +#: lib/layouts/apax.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Course" +msgstr "Courier" + +#: lib/layouts/apax.inc:613 +#, fuzzy +msgid "Course: " +msgstr "Courier" + +#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654 +msgid "addORCIDlink" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655 +#, fuzzy +msgid "ORCID-link: " +msgstr "ORCID: " + +#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661 +#, fuzzy +msgid "Author-name" +msgstr "Nomine de autor" + #: lib/layouts/arab-article.layout:3 msgid "Arabic Article" msgstr "Articulo Arabic" @@ -9694,9 +9718,19 @@ msgstr "Articulo beamer (classe standard)" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Articulo (classe standard)" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246 +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "Parte" + +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:269 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -9711,685 +9745,685 @@ msgstr "Beamer" msgid "Presentations" msgstr "Presentationes" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:490 -#: lib/layouts/beamer.layout:558 lib/layouts/beamer.layout:616 -#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:866 -#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/beamer.layout:1207 -#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259 -#: lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:875 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1227 +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279 +#: lib/layouts/beamer.layout:1445 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specificationes de copertura|v" -#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:193 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specificationes de superposition pro iste lista" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:789 -#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:798 +#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specificationes de superposition de elemento" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:790 -#: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/beamer.layout:894 -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/beamer.layout:1421 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:799 +#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/beamer.layout:1251 +#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1444 +#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "On Slide" msgstr "Sur diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:150 -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:791 -#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Specificationes de superposition pro iste elemento" -#: lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 msgid "Mini Template" msgstr "Mini patrono" -#: lib/layouts/beamer.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:145 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "Mini patrono pro iste lista (vide manual de beamer pro detalios)" -#: lib/layouts/beamer.layout:192 +#: lib/layouts/beamer.layout:199 msgid "Longest label|s" msgstr "Etiquetta|s le plus longe" -#: lib/layouts/beamer.layout:193 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" "Le etiquetta plus longe in uste lista (pro determinar le largessa de " "indentation)" -#: lib/layouts/beamer.layout:234 lib/layouts/beamer.layout:276 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:400 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 -#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218 -#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 -#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 +#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 +#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219 +#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191 +#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "Sectionar" -#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356 -#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418 -#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 +#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:465 msgid "Mode Specification|S" msgstr "Specification|es de modo" -#: lib/layouts/beamer.layout:241 lib/layouts/beamer.layout:296 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/beamer.layout:358 -#: lib/layouts/beamer.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:420 -#: lib/layouts/beamer.layout:453 +#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" "Specifica in qual modo (articulo, presentation etc.) il debe apparer le " "capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:248 lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:135 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le parte como il appare in le indice de contentos/capites executante" -#: lib/layouts/beamer.layout:291 +#: lib/layouts/beamer.layout:304 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:303 lib/layouts/scrclass.inc:157 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le section como il appare in le indice de documento/capites executante" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/numarticle.inc:10 -#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:353 +#: lib/layouts/beamer.layout:366 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le subsection como il appare in le indice de contentos/capites " "executante" -#: lib/layouts/beamer.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:415 +#: lib/layouts/beamer.layout:428 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "Sub-sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:440 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le subsubsection como il appare in le indice (tabula de contentos)/capites " "de execution" -#: lib/layouts/beamer.layout:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485 msgid "Frame" msgstr "Photogrammas" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:599 lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643 msgid "Frames" msgstr "Photogrammas" -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:928 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488 -#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 -#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570 -#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612 -#: lib/layouts/beamer.layout:1638 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:937 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1471 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593 +#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1635 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "Action" -#: lib/layouts/beamer.layout:491 lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565 +#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Specificationes predefinite de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 lib/layouts/beamer.layout:566 +#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:533 -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 msgid "Frame Options" msgstr "Optiones de Photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:535 -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "optiones de photogramma (vide manual de beamer)" +msgstr "Optiones de photogramma (vide manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:522 msgid "Frame Title" msgstr "Titulo de photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/beamer.layout:523 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic" -#: lib/layouts/beamer.layout:529 +#: lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "PlainFrame" msgstr "Photogramma simple" -#: lib/layouts/beamer.layout:531 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 msgid "Frame (plain)" msgstr "Photogramma (simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 +#: lib/layouts/beamer.layout:553 msgid "FragileFrame" msgstr "Photogramma Fragile" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Photogramma (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:564 msgid "AgainFrame" msgstr "Repite photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:599 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Repite photogramma con etiquetta" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "FrameTitle" msgstr "Titulo de photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:647 -#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/beamer.layout:1208 -#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/beamer.layout:1423 -#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1470 -#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510 -#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1551 -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593 -#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1640 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905 +#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1280 +#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1446 +#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1493 +#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1533 +#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/beamer.layout:1574 +#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1616 +#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1663 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 +#: lib/layouts/beamer.layout:636 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Titulo breve de photogramma|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas" -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sub-titulo photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/moderncv.layout:315 -#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:395 +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:686 -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:697 -#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:698 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709 +#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 +#: lib/layouts/beamer.layout:685 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:" -#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/powerdot.layout:489 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504 msgid "Column Options" msgstr "Preferentias de columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:711 msgid "Column Placement Options" msgstr "Optiones avantiate de placiamento" -#: lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/beamer.layout:712 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:718 +#: lib/layouts/beamer.layout:729 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Columnas centrate alineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:721 +#: lib/layouts/beamer.layout:732 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Columnas (centrate alineate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:726 +#: lib/layouts/beamer.layout:736 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Columnas alineate in alto" -#: lib/layouts/beamer.layout:729 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Columnas (alineate in alto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/powerdot.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/powerdot.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:768 -#: lib/layouts/beamer.layout:814 lib/layouts/beamer.layout:846 -#: lib/layouts/beamer.layout:875 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:855 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/powerdot.layout:519 msgid "Overlays" msgstr "Superpositiones" -#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:510 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause number" msgstr "Numero de pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" "Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:522 +#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:537 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:806 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:815 msgid "Overprint" msgstr "Super-imprime" -#: lib/layouts/beamer.layout:774 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Largessa de area de super-imprimer" -#: lib/layouts/beamer.layout:775 lib/layouts/europasscv.layout:176 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320 -#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Largessa" -#: lib/layouts/beamer.layout:776 +#: lib/layouts/beamer.layout:785 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" "Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:822 msgid "OverlayArea" msgstr "Area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:823 +#: lib/layouts/beamer.layout:832 msgid "Overlayarea" msgstr "Area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:833 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Largessa de Area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 msgid "The width of the overlay area" msgstr "Le largessa del area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Altessa de Area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/graphicboxes.module:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Altessa" -#: lib/layouts/beamer.layout:840 +#: lib/layouts/beamer.layout:849 msgid "The height of the overlay area" msgstr "Le altessa del area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 lib/layouts/beamer.layout:1540 -#: lib/layouts/beamer.layout:1542 lib/layouts/powerdot.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1563 +#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/powerdot.layout:660 msgid "Uncover" msgstr "Revela" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Revelate sur diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:1519 -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/powerdot.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/beamer.layout:1542 +#: lib/layouts/beamer.layout:1544 lib/layouts/powerdot.layout:666 msgid "Only" msgstr "Solmente" -#: lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 msgid "Only on slides" msgstr "Solmente sur diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:917 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/beamer.layout:918 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" -#: lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 msgid "Block:" msgstr "Bloco:" -#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#: lib/layouts/beamer.layout:938 msgid "Action Specification|S" msgstr "Specification de action|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:945 msgid "Block Title" msgstr "Titulo de bloco" -#: lib/layouts/beamer.layout:937 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 msgid "Enter the block title here" msgstr "Inserta ci le titulo de bloco" -#: lib/layouts/beamer.layout:952 +#: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "ExampleBlock" msgstr "Bloco de exemplo" -#: lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Example Block:" msgstr "Bloco de exemplo:" -#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 msgid "AlertBlock" msgstr "Bloco de aviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 msgid "Alert Block:" msgstr "Bloco de aviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:976 lib/layouts/beamer.layout:1009 -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/beamer.layout:1057 -#: lib/layouts/beamer.layout:1101 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/beamer.layout:1077 +#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/beamer.layout:1144 msgid "Titling" msgstr "Titular" -#: lib/layouts/beamer.layout:990 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1000 +#: lib/layouts/beamer.layout:1013 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titulo (photogramma simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/beamer.layout:1035 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Subtitulo breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1036 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1069 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 msgid "Short Institute|S" msgstr "Instituto breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 +#: lib/layouts/beamer.layout:1099 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 msgid "Short Date|S" msgstr "Data breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1134 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titulo Graphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/egs.layout:103 +#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/egs.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 msgid "Quote" msgstr "Cita" -#: lib/layouts/beamer.layout:1240 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:277 +#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:336 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 +#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/foils.layout:340 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1449 -#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1489 -#: lib/layouts/beamer.layout:1509 lib/layouts/beamer.layout:1529 -#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1571 -#: lib/layouts/beamer.layout:1592 lib/layouts/beamer.layout:1613 -#: lib/layouts/beamer.layout:1639 +#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1472 +#: lib/layouts/beamer.layout:1492 lib/layouts/beamer.layout:1512 +#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/beamer.layout:1552 +#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/beamer.layout:1594 +#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1636 +#: lib/layouts/beamer.layout:1662 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specificationes de action|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1313 lib/layouts/foils.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/foils.layout:354 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 msgid "Definition." msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1316 +#: lib/layouts/beamer.layout:1336 msgid "Definitions" msgstr "Definitiones" -#: lib/layouts/beamer.layout:1319 +#: lib/layouts/beamer.layout:1339 msgid "Definitions." msgstr "Definitiones." -#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Example." msgstr "Exemplo." -#: lib/layouts/beamer.layout:1332 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:1335 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Examples." msgstr "Exemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157 +#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170 msgid "Fact" msgstr "Facto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1341 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 msgid "Fact." msgstr "Facto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/foils.layout:329 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/foils.layout:333 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/foils.layout:322 +#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/foils.layout:326 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Theorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/egs.layout:730 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1424 msgid "NoteItem" msgstr "Nota punctate" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 lib/layouts/beamer.layout:1441 -#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1464 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Accentua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1461 +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 msgid "Emph." -msgstr "Accentua" +msgstr "Emph." -#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1504 msgid "Alert" msgstr "Bloco aviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 lib/layouts/beamer.layout:1501 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:1522 lib/layouts/beamer.layout:1524 +#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Structura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1563 -#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1586 +#: lib/layouts/powerdot.layout:644 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1582 lib/layouts/beamer.layout:1584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/beamer.layout:1607 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1605 +#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" -#: lib/layouts/beamer.layout:1620 +#: lib/layouts/beamer.layout:1643 msgid "Default Text" msgstr "Texto predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1621 +#: lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Enter the default text here" msgstr "Inserta hic le texto predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1628 +#: lib/layouts/beamer.layout:1651 msgid "Beamer Note" -msgstr "Nota de beamer:" +msgstr "Nota de beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Note Options" msgstr "Preferentias de nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1647 +#: lib/layouts/beamer.layout:1670 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifica optiones de nota (vide le manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1675 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1658 +#: lib/layouts/beamer.layout:1681 msgid "Article" msgstr "Articulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1663 +#: lib/layouts/beamer.layout:1686 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1669 +#: lib/layouts/beamer.layout:1692 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1696 lib/layouts/powerdot.layout:555 -#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1719 lib/layouts/powerdot.layout:570 +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Figura" #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" -msgstr "Poster de beamer:" +msgstr "Poster de beamer" #: lib/layouts/bicaption.module:2 -#, fuzzy msgid "Bilingual Captions" -msgstr "Legendas multilingual" +msgstr "Legendas bilingual" #: lib/layouts/bicaption.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the " "file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -"Il frni duo stolos deinsimul pro imprimer didascalias multilingue. Pro un " -"decription tu vie le file MultiLingualCaptions in le dossier de exemplos de " -"LyX." +"Il forni duo stilos de insimul pro imprimer legendas bilingual. Pro un " +"decription tu vide le file MultiLingualCaptions.lyx in le dossier de " +"exemplos de LyX." #: lib/layouts/bicaption.module:11 msgid "Caption setup" -msgstr "Configuration de didascalia" +msgstr "Configuration de legenda" #: lib/layouts/bicaption.module:17 msgid "" @@ -10399,11 +10433,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:30 msgid "Caption setup:" -msgstr "Configuration de didascalia:" +msgstr "Configuration de legenda:" #: lib/layouts/bicaption.module:38 msgid "Bicaption" -msgstr "BiDidascalia" +msgstr "BiLegenda" #: lib/layouts/bicaption.module:39 msgid "bilingual" @@ -10443,7 +10477,7 @@ msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:3 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilitate" #: lib/layouts/braille.module:7 msgid "" @@ -10457,51 +10491,51 @@ msgstr "" msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (predefinite)" -#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60 +#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62 msgid "Braille:" msgstr "Braille:" -#: lib/layouts/braille.module:46 +#: lib/layouts/braille.module:48 msgid "Braille (textsize)" msgstr "Braille (textsize)" -#: lib/layouts/braille.module:69 +#: lib/layouts/braille.module:73 msgid "Braille (dots on)" msgstr "Braille (dots on)" -#: lib/layouts/braille.module:84 +#: lib/layouts/braille.module:88 msgid "Braille_dots_on" msgstr "Braille_dots_on" -#: lib/layouts/braille.module:93 +#: lib/layouts/braille.module:99 msgid "Braille (dots off)" msgstr "Braille (dots off)" -#: lib/layouts/braille.module:108 +#: lib/layouts/braille.module:114 msgid "Braille_dots_off" msgstr "Braille_dots_off" -#: lib/layouts/braille.module:117 +#: lib/layouts/braille.module:125 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "Braille (mirror on)" -#: lib/layouts/braille.module:132 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "Braille_mirror_on" -#: lib/layouts/braille.module:141 +#: lib/layouts/braille.module:151 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "Braille (mirror off)" -#: lib/layouts/braille.module:156 +#: lib/layouts/braille.module:166 msgid "Braille_mirror_off" msgstr "Braille_mirror_off" -#: lib/layouts/braille.module:164 +#: lib/layouts/braille.module:176 msgid "Braillebox" msgstr "Casella braille" -#: lib/layouts/braille.module:168 +#: lib/layouts/braille.module:180 msgid "Braille box" msgstr "Quadrato braille" @@ -10514,61 +10548,71 @@ msgstr "Broadway" msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Act Number" +msgstr "Numero de ACM" + +#: lib/layouts/broadway.layout:32 +#, fuzzy +msgid "Scene Number" +msgstr "Numero pagina" + +#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 +#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:63 msgid "ACT" msgstr "ACTO" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 +#: lib/layouts/broadway.layout:75 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 +#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:89 +#: lib/layouts/broadway.layout:91 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:93 +#: lib/layouts/broadway.layout:95 msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 +#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 msgid "AT RISE:" msgstr "AL ELEVATION:" -#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 +#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Parlator" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 +#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthetic" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" msgstr "TELA" -#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296 +#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Adresse dextere" @@ -10592,414 +10636,390 @@ msgstr "Diapositiva Japonese (Classe BXJS)" msgid "Chess" msgstr "Chacchiero" -#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44 +#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46 msgid "Mainline" msgstr "Principal" -#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49 +#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51 msgid "Mainline:" msgstr "Principal:" -#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79 -#: lib/layouts/chessboard.module:82 +#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83 +#: lib/layouts/chessboard.module:86 msgid "Variation" msgstr "Variation" -#: lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "Variation:" msgstr "Variation:" -#: lib/layouts/chess.layout:72 +#: lib/layouts/chess.layout:76 msgid "SubVariation" msgstr "Sub-variation" -#: lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "Subvariation:" msgstr "Sub-variation:" -#: lib/layouts/chess.layout:81 +#: lib/layouts/chess.layout:87 msgid "SubVariation2" msgstr "Sub-variation2" -#: lib/layouts/chess.layout:84 +#: lib/layouts/chess.layout:90 msgid "Subvariation(2):" msgstr "Sub-variation(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:90 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation3" msgstr "Sub-variation3" -#: lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(3):" msgstr "Sub-variation(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:99 +#: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "SubVariation4" msgstr "Sub-variation4" -#: lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "Subvariation(4):" msgstr "Sub-variation(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:108 +#: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "SubVariation5" msgstr "Sub-variation5" -#: lib/layouts/chess.layout:111 +#: lib/layouts/chess.layout:123 msgid "Subvariation(5):" msgstr "Sub-variation5):" -#: lib/layouts/chess.layout:118 +#: lib/layouts/chess.layout:132 msgid "HideMoves" msgstr "Motiones celate" -#: lib/layouts/chess.layout:123 +#: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "HideMoves:" msgstr "Motiones celate:" -#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121 +#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131 msgid "ChessBoard" msgstr "Chacchiero" -#: lib/layouts/chess.layout:132 +#: lib/layouts/chess.layout:148 msgid "[chessboard]" msgstr "[chacchiero]" -#: lib/layouts/chess.layout:141 +#: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "BoardCentered" msgstr "Tabula centrate" -#: lib/layouts/chess.layout:146 +#: lib/layouts/chess.layout:164 msgid "[centered board]" msgstr "[tabula centrate]" -#: lib/layouts/chess.layout:156 +#: lib/layouts/chess.layout:176 msgid "HighLight" msgstr "Evidentia" -#: lib/layouts/chess.layout:161 +#: lib/layouts/chess.layout:181 msgid "Highlights:" msgstr "Evidentias :" -#: lib/layouts/chess.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:198 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" -#: lib/layouts/chess.layout:181 +#: lib/layouts/chess.layout:203 msgid "Arrow:" msgstr "Flecha:" -#: lib/layouts/chess.layout:187 +#: lib/layouts/chess.layout:211 msgid "KnightMove" msgstr "Motion cavallo" -#: lib/layouts/chess.layout:192 +#: lib/layouts/chess.layout:216 msgid "KnightMove:" msgstr "Motion cavallo:" #: lib/layouts/chessboard.module:2 -#, fuzzy msgid "Chess Board" msgstr "Chacchiero" #: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 msgid "Leisure, Sports & Music" -msgstr "" +msgstr "Otio, Sports e Musica" #: lib/layouts/chessboard.module:7 msgid "" "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" "article.lyx example file." msgstr "" +"Supporto per le pacchetto che Chachiero per imprimer joco de chacchiero. " +"Vide file de exemplo chessboard-article.lyx." #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" -msgstr "" +msgstr "Nove Joco de Chacchiero" #: lib/layouts/chessboard.module:22 msgid "[Start New Chess Game]" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:32 -#, fuzzy msgid "Chessgame Options" -msgstr "Optiones de Photogramma" +msgstr "Optiones de Chacchiero" #: lib/layouts/chessboard.module:33 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" -msgstr "" +msgstr "Vider le manual de xskak per un lista comprensive de claves e valores" -#: lib/layouts/chessboard.module:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chessboard.module:62 msgid "Mainline Options" -msgstr "Option de e-posta" +msgstr "Option de linea principal" -#: lib/layouts/chessboard.module:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chessboard.module:63 msgid "See xskak manual for possible options" -msgstr "Vide le manual de notas de actiones de facer per possibile optiones" +msgstr "Vide le manual de xskak per possibile optiones" -#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69 -#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133 +#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: lib/layouts/chessboard.module:90 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chessboard.module:96 msgid "SetChessBoard" -msgstr "Chacchiero" +msgstr "Fixa Chacchiero" -#: lib/layouts/chessboard.module:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chessboard.module:101 msgid "Global Chessboard Settings" -msgstr "Preferentias de tabulation" +msgstr "Preferentias global de Chacchiero" -#: lib/layouts/chessboard.module:107 +#: lib/layouts/chessboard.module:115 msgid "SetBoardStoreStyle" -msgstr "" +msgstr "FixaStiloDeChacchiero" -#: lib/layouts/chessboard.module:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chessboard.module:117 msgid "Set Chessboard Style" -msgstr "Stilo de campo de texto" +msgstr "Fixa Stilo de Chacchiero" -#: lib/layouts/chessboard.module:112 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chessboard.module:120 msgid "Style Name" -msgstr "File de stilo:" +msgstr "File de stilo" -#: lib/layouts/chessboard.module:113 +#: lib/layouts/chessboard.module:121 msgid "Chessboard Style Name" -msgstr "" +msgstr "Nomine de stilo de Chacchiero" -#: lib/layouts/chessboard.module:114 +#: lib/layouts/chessboard.module:122 msgid "" "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " "See chessboard manual for details." msgstr "" -#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 msgid "Chessboard" msgstr "Chacchiero" -#: lib/layouts/chessboard.module:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chessboard.module:140 msgid "Chessboard Options" -msgstr "Optiones de classe" +msgstr "Optiones de Chacchiero" -#: lib/layouts/chessboard.module:131 +#: lib/layouts/chessboard.module:141 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" -msgstr "" +msgstr "Antologie Springer (cl2emult, obsoleto!)" #: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" -msgstr "" +msgstr "Copernicus Publications Manuscript Preparation" -#: lib/layouts/copernicus.layout:42 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:45 msgid "InFrontmatter" -msgstr "Fin frontispicio" +msgstr "Initio frontispicio" -#: lib/layouts/copernicus.layout:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:68 msgid "Insert the affiliation number" -msgstr "Inserta ci le optiones" +msgstr "Inserta le numero de affiliation" -#: lib/layouts/copernicus.layout:68 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:71 msgid "Given name" -msgstr "Nomine file" +msgstr "Nomine date" + +#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 +#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388 +msgid "Surname" +msgstr "Nomine de Familia" -#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394 msgid "Affil" msgstr "Affil" -#: lib/layouts/copernicus.layout:86 +#: lib/layouts/copernicus.layout:93 msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" -#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401 +#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437 msgid "Running Title" msgstr "Titulo currente" -#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 -#: lib/layouts/svcommon.inc:405 +#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 +#: lib/layouts/svcommon.inc:441 msgid "Running title:" msgstr "Titulo currente:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:98 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:113 msgid "FirstPage" -msgstr "Nomine" +msgstr "Prime Pagina" -#: lib/layouts/copernicus.layout:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:116 msgid "firstpage" -msgstr "Nomine" +msgstr "prime pagina" -#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242 +#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 msgid "RunningAuthor" msgstr "Autor currente" -#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249 -#: lib/layouts/svcommon.inc:411 +#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 +#: lib/layouts/svcommon.inc:450 msgid "Running author:" msgstr "Autor currente:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:119 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:139 msgid "Publications" -msgstr "ID de publication" +msgstr "Publicationes" -#: lib/layouts/copernicus.layout:142 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:162 msgid "Correspondence" -msgstr "Correspondentia a:" +msgstr "Correspondentia" -#: lib/layouts/copernicus.layout:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:165 msgid "Correspondence:" -msgstr "Correspondentia a:" +msgstr "Correspondentia:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:164 +#: lib/layouts/copernicus.layout:195 msgid "Pubdiscuss" -msgstr "" +msgstr "Pubdiscuss" -#: lib/layouts/copernicus.layout:170 +#: lib/layouts/copernicus.layout:201 msgid "Pubdiscuss:" -msgstr "" +msgstr "Pubdiscuss:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:221 msgid "Published" -msgstr "Publicatores" +msgstr "Publicate" -#: lib/layouts/copernicus.layout:188 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:227 msgid "Published:" -msgstr "Publicatores" +msgstr "Publicate:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:210 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:258 msgid "Statements" msgstr "Texto del declaration" -#: lib/layouts/copernicus.layout:221 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:271 msgid "Copyrightstatement" -msgstr "Datos de copyright" +msgstr "Declaration de copyright" -#: lib/layouts/copernicus.layout:227 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:274 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: lib/layouts/copernicus.layout:282 msgid "Introduction" -msgstr "Introduction|I" +msgstr "Introduction" -#: lib/layouts/copernicus.layout:230 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:285 msgid "\\thesection Introduction" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection Introduction" -#: lib/layouts/copernicus.layout:235 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:292 msgid "Conclusions" -msgstr "Conclusion" +msgstr "Conclusiones" -#: lib/layouts/copernicus.layout:238 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:295 msgid "\\thesection Conclusions" -msgstr "\\thesection" +msgstr "\\thesection Conclusiones" -#: lib/layouts/copernicus.layout:251 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:311 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" -msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendice \\Alph{appendix}:" -#: lib/layouts/copernicus.layout:262 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:323 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" -msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" -#: lib/layouts/copernicus.layout:273 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:335 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" -#: lib/layouts/copernicus.layout:296 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:358 msgid "CodeAvailability" -msgstr "Compatibilitate CJK" +msgstr "Disponibilitate de codice" -#: lib/layouts/copernicus.layout:298 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:360 msgid "Code availability." -msgstr "Modulo non disponibile" +msgstr "Disponibilitte de codice." -#: lib/layouts/copernicus.layout:302 +#: lib/layouts/copernicus.layout:366 msgid "DataAvailability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilitate de Datos" -#: lib/layouts/copernicus.layout:304 +#: lib/layouts/copernicus.layout:368 msgid "Data availability." -msgstr "" +msgstr "Disponibilitate de datos." -#: lib/layouts/copernicus.layout:308 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:374 msgid "CodeAndDataAvailability" -msgstr "Modulo non disponibile" +msgstr "Disponibilitate de Codice e Datos" -#: lib/layouts/copernicus.layout:310 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:376 msgid "Code and data availability." -msgstr "Modulo non disponibile" +msgstr "Disponibilitate de codice e datos." -#: lib/layouts/copernicus.layout:314 +#: lib/layouts/copernicus.layout:382 msgid "SampleAvailability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilitate de Specimen" -#: lib/layouts/copernicus.layout:316 +#: lib/layouts/copernicus.layout:384 msgid "Sample availability." -msgstr "" +msgstr "Disponibilitate de specimen." -#: lib/layouts/copernicus.layout:320 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:390 msgid "Statements2" -msgstr "Texto del declaration" +msgstr "Texto del declaration 2" -#: lib/layouts/copernicus.layout:328 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:400 msgid "AuthorContribution" -msgstr "Contributores" +msgstr "Contribution de autor" -#: lib/layouts/copernicus.layout:330 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:402 msgid "Author contributions." -msgstr "Option de author" +msgstr "Contributiones de author." -#: lib/layouts/copernicus.layout:334 +#: lib/layouts/copernicus.layout:408 msgid "CompetingInterests" -msgstr "" +msgstr "Interesses concurrente" -#: lib/layouts/copernicus.layout:337 +#: lib/layouts/copernicus.layout:411 msgid "Competing Interests." -msgstr "" +msgstr "Interesses concurrente." -#: lib/layouts/copernicus.layout:340 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:416 msgid "Disclaimer" -msgstr "Aban&dona" +msgstr "Repudiation" -#: lib/layouts/copernicus.layout:343 -#, fuzzy +#: lib/layouts/copernicus.layout:419 msgid "Disclaimer." -msgstr "Aban&dona" +msgstr "Repudiation." #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chinese Article (CTeX)" @@ -11014,15 +11034,15 @@ msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "Reporto Chinese (CTeX)" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -#, fuzzy msgid "Custom Header/Footer Text" -msgstr "Capite personalisate" +msgstr "Texto personalisate de Capite/Pede" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 +#, fuzzy msgid "" "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " +"Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Adde ambientes pro defini lineas de capite e pede. NOTA: per usar iste " "modulo tu debe fixar le 'Stilo de Capite' in le menu Preferentias de " @@ -11038,7 +11058,7 @@ msgstr "Capite par" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "Txto alternative pro le capite par" +msgstr "Texto alternative pro le capite par" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 msgid "Center Header" @@ -11064,76 +11084,71 @@ msgstr "Pede de pagina central" msgid "Center Footer:" msgstr "Pede de pagina central:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231 msgid "Right Footer" msgstr "Pede pagina dextere" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235 msgid "Right Footer:" msgstr "Pede pagina dextere:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Nomine" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +msgid "Literal" +msgstr "Litteral" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "KeyCombo" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "KeyCap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "GuiMenu" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "GuiMenuItem" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "GuiButton" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "MenuChoice" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:89 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capitulo*" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Sub-paragrapho*" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 msgid "Authorgroup" msgstr "Gruppo autor" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "RevisionHistory" msgstr "Historia de revision" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 msgid "Revision History" msgstr "Historia de revision" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49 msgid "Revision" msgstr "Revision" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66 msgid "RevisionRemark" msgstr "Commento de revision" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122 msgid "FirstName" msgstr "Nomine" @@ -11149,385 +11164,388 @@ msgstr "Din-Brief" msgid "Letters" msgstr "Litteras" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:32 msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 -#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506 -#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609 +#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 msgid "Letter" msgstr "Littera" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 +#: lib/layouts/stdletter.inc:40 msgid "Postal Data" msgstr "Datos postal" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 -#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39 msgid "Send To Address" msgstr "Adresse destinatario" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 -#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40 +#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 msgid "My Address" msgstr "Mi adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Sender Address:" msgstr "Adresse mittente:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Return address" msgstr "Adresse de retorno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339 msgid "Backaddress:" msgstr "Adresse de retorno:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 msgid "Postal comment" msgstr "Commento postal" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 msgid "Postal Remark:" msgstr "Commento postal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 msgid "Handling" msgstr "Tractamento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 msgid "Handling:" msgstr "Tractamento:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823 +#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507 msgid "YourRef" -msgstr "Vostre ref." +msgstr "VostreRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397 msgid "Your ref.:" msgstr "Vostre ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527 msgid "MyRef" msgstr "Mi referentia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421 msgid "Our ref.:" msgstr "Nostre referentia:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 msgid "Writer" msgstr "Scriptor" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 msgid "Writer:" msgstr "Scriptor:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 +#: lib/layouts/stdletter.inc:81 msgid "Signature" msgstr "Signatura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 -#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586 +#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722 +#: lib/layouts/stdletter.inc:82 msgid "Closings" msgstr "Clausuras" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 +#: lib/layouts/stdletter.inc:94 msgid "Signature:" msgstr "Signatura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 msgid "Bottomtext" msgstr "In basso a sinistra" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 msgid "Bottom text:" msgstr "Texto a pede de pagina:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:183 msgid "Area code" msgstr "Codice postal" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:185 msgid "Area Code:" msgstr "Codice postal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 -#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 msgid "Telephone" msgstr "Telephono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 -#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179 +#: lib/layouts/stdletter.inc:151 msgid "Telephone:" msgstr "Telephono:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 -#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Location" msgstr "Location" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141 msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:224 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Subjecto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384 msgid "Subject:" msgstr "Subjecto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 +#: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" msgstr "Apertura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 msgid "Opening:" msgstr "Apertura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" msgstr "Clausura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 msgid "Closing:" msgstr "Clausura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:273 msgid "Signature|S" msgstr "Signatura|S" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "Hic tu pote insertar unn scansion de signatura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 -#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76 +#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128 msgid "encl" msgstr "att" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "encl:" msgstr "attachamentos:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 -#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78 +#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#: lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "cc:" msgstr "e p.c.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "SenderAddress" msgstr "Adresse mittente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335 msgid "Backaddress" msgstr "Adresse de retorno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "RetourAdresse" msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845 msgid "YourMail" msgstr "Vostre posta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:389 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 -#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Place" msgstr "Placia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:399 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85 msgid "Town" msgstr "Citate" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:409 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:414 msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -#: lib/layouts/iucr.layout:266 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 +#: lib/layouts/iucr.layout:288 msgid "Reference" msgstr "Referentia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:424 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:429 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:439 msgid "Brieftext" msgstr "Texto de recapitulation" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:444 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:448 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:979 msgid "Encl." msgstr "Att." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:458 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:468 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -msgid "DocBook Book (SGML)" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (XML)" msgstr "Libro DocBook (SGML)" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "Libros (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "Cpitulo DocBook (SGML)" +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (XML)" +msgstr "Capitulo DocBook (SGML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -msgid "DocBook Section (SGML)" +#, fuzzy +msgid "DocBook Section (XML)" msgstr "Section DocBook (SGML)" -#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 -msgid "DocBook Article (SGML)" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (XML)" msgstr "Articulo DocBook (SGML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 @@ -11540,142 +11558,153 @@ msgstr "Die TeXnische Komoedie" #: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Econometrica" -msgstr "Econometrica" +msgstr "Econometric" -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:25 msgid "RunTitle" msgstr "Titulo currente" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "Running Title:" msgstr "Titulo currente:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 msgid "RunAuthor" msgstr "Autor currente" -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +#: lib/layouts/ectaart.layout:46 msgid "Running Author:" msgstr "Autor currente:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 msgid "Address Option" msgstr "Option de Adresse" -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Argumento optional pro le adresse" -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:94 msgid "E-Mail Option" msgstr "Option de e-posta" -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#: lib/layouts/ectaart.layout:95 msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "Argumento optional pro le e-posta" -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 -#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 +#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81 msgid "E-mail:" msgstr "E-posta:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#: lib/layouts/ectaart.layout:119 msgid "Web Address" msgstr "Adresse Web" -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#: lib/layouts/ectaart.layout:122 msgid "Web address:" msgstr "Adresse Web:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:143 msgid "Authors Block" msgstr "Bloco autores" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/ectaart.layout:147 msgid "Authors Block:" msgstr "Bloco autores:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 +#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 +#: lib/layouts/iucr.layout:209 +msgid "Keyword" +msgstr "Parola clave" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:165 msgid "Thanks Text" msgstr "Texto de gratias" -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "Gratias \\theThanks:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 msgid "Thanks Reference" -msgstr "Rif. ringraziamenti" +msgstr "Referentia de gratias" -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 msgid "Thanks Ref" msgstr "Ref. de gratias" -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 msgid "Internet Address Reference" msgstr "Referentia de adresse de internet" -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Ref. de adresse de internet" -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#: lib/layouts/ectaart.layout:224 msgid "Name (First Name)" msgstr "Nomine" -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 +#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "First Name" msgstr "Nomine" -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +#: lib/layouts/ectaart.layout:231 msgid "Name (Surname)" msgstr "Nomine de Familia" -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +#: lib/layouts/ectaart.layout:244 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "Per mesme autor (bib)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +#: lib/layouts/ectaart.layout:247 msgid "bysame" -msgstr "Idem" +msgstr "idem" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Footnote (Title)" +msgstr "Etiquetta de apostilla" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "European Geophysical Society (EGS)" -#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:329 +#: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "LaTeX Title" msgstr "Titulo LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:408 +#: lib/layouts/egs.layout:429 msgid "Journal:" msgstr "Jornal:" -#: lib/layouts/egs.layout:417 +#: lib/layouts/egs.layout:438 msgid "msnumber" msgstr "numero ms" -#: lib/layouts/egs.layout:431 +#: lib/layouts/egs.layout:452 msgid "MS_number:" -msgstr "numero MS:" +msgstr "Numero MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:441 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "FirstAuthor" msgstr "Prime autor" -#: lib/layouts/egs.layout:454 +#: lib/layouts/egs.layout:475 msgid "1st_author_surname:" msgstr "nomine_de_familia_prime_autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/egs.layout:528 msgid "Offsets" msgstr "Displaciamentos" -#: lib/layouts/egs.layout:520 +#: lib/layouts/egs.layout:541 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "requestas_reimprimer_a:" @@ -11683,102 +11712,102 @@ msgstr "requestas_reimprimer_a:" msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (Version obsolete)" -#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 msgid "Author Option" msgstr "Option de author" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Argumento optional pro le author" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 +#: lib/layouts/elsart.layout:153 msgid "Author Address" msgstr "Adresse autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 -#: lib/layouts/revtex4.layout:204 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 msgid "Author Email" msgstr "E-posta de autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 +#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:252 msgid "Author URL" msgstr "URL autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#: lib/layouts/elsart.layout:237 msgid "Thanks Option" msgstr "Option de gratias" -#: lib/layouts/elsart.layout:208 +#: lib/layouts/elsart.layout:238 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Argumento optional pro le phrase de gratias" -#: lib/layouts/elsart.layout:289 +#: lib/layouts/elsart.layout:327 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Theorema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/elsart.layout:359 msgid "PROOF." msgstr "Demonstration." -#: lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/elsart.layout:375 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corollario \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:354 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/elsart.layout:411 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorithmo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/elsart.layout:436 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/elsart.layout:455 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 +#: lib/layouts/elsart.layout:464 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Observation \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 +#: lib/layouts/elsart.layout:473 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:482 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Assertion \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:425 +#: lib/layouts/elsart.layout:492 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Summario \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 +#: lib/layouts/elsart.layout:502 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" @@ -11786,144 +11815,144 @@ msgstr "Caso \\arabic{case}" msgid "Elsevier" msgstr "Elsevier" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 msgid "Titlenotemark" msgstr "Nota titolo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:87 msgid "Titlenote mark" msgstr "Nota titulo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 msgid "Title footnote" msgstr "Apostilla del titulo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 msgid "Footnote Label" msgstr "Etiquetta de apostilla" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Etiquetta referite in le titulo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235 msgid "Title footnote:" msgstr "Apostilla del titulo:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:145 msgid "Author Label" msgstr "Etiquetta de autor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:131 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:146 msgid "Label you will reference in the address" msgstr "Etiquetta referite in le adresse" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:147 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 msgid "Authormark" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 msgid "Author footnote" msgstr "Apostilla de autor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 msgid "Author footnote:" msgstr "Apostilla de autor:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:176 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 msgid "Author Footnote Label" msgstr "Etiquetta de apostilla de autor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:199 msgid "Label you refer to for an author" msgstr "Etiquetta referite a un autor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:204 msgid "CorAuthormark" -msgstr "Nota autore corr." +msgstr "Nota autor curr" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Nota autor corr." +msgstr "Nota autor curr" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:214 msgid "Corresponding author" msgstr "Autor correspondente" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Texto autor correspondente:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:207 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:229 msgid "Address Label" msgstr "Etiquetta de adresse" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 msgid "Label of the author you refer to" msgstr "Etiquetta del autor al qual tu refere" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:256 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:227 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "Si contento es 'url', message de e-posta deveni un adresse de internet" #: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy msgid "Endnotes (Basic)" -msgstr "Nota final" +msgstr "Nota final (Basic)" #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 #: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3 -#, fuzzy msgid "Foot- and Endnotes" -msgstr "Apostillas" +msgstr "Apostillas e notas de fin" #: lib/layouts/endnotes.module:10 -#, fuzzy msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes " "package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions " "as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Adde un insertion de nota final in addition a un apostilla. Tu necessitara " -"de adder \\theendnotes in codice TeX ubi tu vole que le notas final appare." +"Adde un insertion de nota final in addition a un apostilla. Isto usa le " +"pacchetto de ntsa final, que ha alcun limitationes ma functiona tamben con " +"vetere distributiones de LaTeX. Tu necessitara adder un lista de notas de " +"fin (Insertar>Listar/Contentos/Referentias>Notas de Fin) ubi tu vole que le " +"notas final appare." + +#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 +#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 +#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 +#: lib/layouts/memoir.layout:300 +msgid "Endnotes" +msgstr "Notas final" -#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/enotez.module:15 -#: lib/layouts/memoir.layout:299 +#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 +#: lib/layouts/memoir.layout:301 msgid "Endnote ##" msgstr "Nota final ##" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 lib/layouts/enotez.module:18 +#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:302 +#: lib/layouts/memoir.layout:304 msgid "Endnote" msgstr "Nota final" -#: lib/layouts/endnotes.module:28 lib/layouts/enotez.module:28 -#: lib/layouts/memoir.layout:312 +#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 +#: lib/layouts/memoir.layout:314 msgid "endnote" -msgstr "Nota final" +msgstr "nota final" -#: lib/layouts/endnotes.module:31 lib/layouts/endnotes.module:34 -#: lib/layouts/memoir.layout:317 lib/layouts/memoir.layout:320 -#, fuzzy +#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 +#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322 msgid "Notes[[Endnotes]]" -msgstr "Nota final" - -#: lib/layouts/endnotes.module:41 lib/layouts/enotez.module:35 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 -#, fuzzy -msgid "Endnotes" -msgstr "Nota final" +msgstr "Notas" #: lib/layouts/enotez.module:2 -#, fuzzy msgid "Endnotes (Extended)" -msgstr "Theoremas (AMS-Extendite)" +msgstr "Notas de fin (Extendite)" #: lib/layouts/enotez.module:10 msgid "" @@ -11933,12 +11962,18 @@ msgid "" "(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Adde un insertion de nota final, in addition a apostillas. Isto usa le " +"pacchetto enotez que es plus potente e personalisabile que le pacchetto de " +"notas final (modulo 'Endnotes(Basic)'), ma require un bastante moderne " +"distribution de LaTeX (con LaTeX3). Tu necessitara adder un lista de notas " +"final (Inserta->Lista/Contentos/Referentias>Notas Final) ubi tu vole que le " +"notas final appare." #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 +#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324 msgid "Key words:" msgstr "Parolas clave:" @@ -11947,9 +11982,8 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Listas personalisabile (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 -#, fuzzy msgid "List Enhancements" -msgstr "Lista de schemas" +msgstr "Lista de melioramentos" #: lib/layouts/enumitem.module:7 msgid "" @@ -11961,18 +11995,18 @@ msgstr "" "(Customized Lists of the User's Guide) pro un detaliate description." #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 -#: lib/layouts/powerdot.layout:276 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 msgid "Itemize Options" msgstr "Optiones de lista punctate" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "Argumentos optional pro iste lista (vide le manual de enumeration)" #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 -#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349 msgid "Enumerate Options" msgstr "Optiones de enumeration" @@ -11980,8 +12014,8 @@ msgstr "Optiones de enumeration" msgid "Description Options" msgstr "Optiones de description" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" msgstr "Etiquetta" @@ -12004,7 +12038,7 @@ msgstr "Numera equationes per section" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 -#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42 +#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52 msgid "Maths" msgstr "Maths" @@ -12016,7 +12050,13 @@ msgstr "" "Re-initia le numero de equationes a initio de section e pre-pone le numero " "de section. Per exemplo: '(2.1)'." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 +msgid "Equation" +msgstr "Equation" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" @@ -12030,264 +12070,270 @@ msgstr "Europass CV (2013)" msgid "Curricula Vitae" msgstr "Curricula Vitae" -#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 +#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 +msgid "Name:" +msgstr "Nomine:" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54 msgid "FooterName" msgstr "Nomine de Pede de pagina" -#: lib/layouts/europasscv.layout:97 +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 msgid "Name (footer):" msgstr "Nomine (pede de pagina):" -#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206 msgid "Mobile:" msgstr "Mobile:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 +#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "Mobile phone number" msgstr "Numero de telephono mobile" -#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:183 +#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 +#: lib/layouts/moderncv.layout:229 msgid "Homepage" -msgstr "Pagina domo" +msgstr "Pagina Domo o Principal" -#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232 msgid "Homepage:" -msgstr "Pagina domo:" +msgstr "Pagina Domo o Principal:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:134 +#: lib/layouts/europasscv.layout:178 msgid "InstantMessaging" msgstr "Messageria Instantanee" -#: lib/layouts/europasscv.layout:137 +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 msgid "Instant Messaging:" msgstr "Messageria instantanee:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:141 +#: lib/layouts/europasscv.layout:185 msgid "IM Type:" msgstr "Typo de IM:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:142 +#: lib/layouts/europasscv.layout:186 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "Typo de IM (p.ex. AOL Messenger)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77 msgid "Birthday" msgstr "Anniversario de nativitate" -#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 +#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Date of birth:" msgstr "Data de nascite:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 +#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "Nationality" msgstr "Nationalitate" -#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 +#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Nationality:" msgstr "Nationalitate:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 +#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "Gender" msgstr "Genere" -#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132 msgid "Gender:" msgstr "Genere:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 +#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 msgid "BeforePicture" msgstr "Ante Figura" -#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 +#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155 msgid "Space before picture:" -msgstr "Spatio ante imagine." +msgstr "Spatio ante imagine:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 +#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160 msgid "Picture" msgstr "Pictura" -#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 +#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164 msgid "Picture:" msgstr "Pictura:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:177 +#: lib/layouts/europasscv.layout:247 msgid "Resize photo to this width" msgstr "Reclassifica le photo per dimension a iste largor" -#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177 msgid "AfterPicture" msgstr "Post figura" -#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 +#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180 msgid "Space after picture:" -msgstr "Spatio post imagine." +msgstr "Spatio post imagine:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 -#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 -#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 +#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297 +#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228 +#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "Spatio vertical" -#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 -#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 -#: lib/layouts/europecv.layout:223 +#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298 +#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 +#: lib/layouts/europecv.layout:295 msgid "Additional vertical space" msgstr "Spatio additional vertical" -#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 -#: lib/layouts/moderncv.layout:384 +#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222 +#: lib/layouts/moderncv.layout:479 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 +#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le duration de tempore" -#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 -#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 msgid "Item:" msgstr "Elemento:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:248 +#: lib/layouts/europasscv.layout:332 msgid "ItemInset" msgstr "Insimul de elementos" -#: lib/layouts/europasscv.layout:263 +#: lib/layouts/europasscv.layout:347 msgid "Subitems" -msgstr "sub-elementos" +msgstr "Sub-elementos" -#: lib/layouts/europasscv.layout:270 +#: lib/layouts/europasscv.layout:354 msgid "TitleItem" msgstr "Elemento de titulo" -#: lib/layouts/europasscv.layout:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:358 msgid "Title item:" msgstr "Elemento de titulo:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:277 +#: lib/layouts/europasscv.layout:362 msgid "TitleLevel" msgstr "Nivello de Titulo" -#: lib/layouts/europasscv.layout:281 +#: lib/layouts/europasscv.layout:366 msgid "Title level:" msgstr "Nivello de Titulo:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 +#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371 msgid "Text (right side)" msgstr "Texto (latere dextere)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:290 +#: lib/layouts/europasscv.layout:375 msgid "BlueItem" msgstr "Elemento Blau" -#: lib/layouts/europasscv.layout:293 +#: lib/layouts/europasscv.layout:378 msgid "Blue item:" msgstr "Elemento blau:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:296 +#: lib/layouts/europasscv.layout:382 msgid "BlueItemInset" msgstr "Insimul de elemento blau" -#: lib/layouts/europasscv.layout:299 +#: lib/layouts/europasscv.layout:385 msgid "Blue subitems" msgstr "Sub elementos blau" -#: lib/layouts/europasscv.layout:306 +#: lib/layouts/europasscv.layout:392 msgid "BigItem" msgstr "Elemento Grosse" -#: lib/layouts/europasscv.layout:309 +#: lib/layouts/europasscv.layout:395 msgid "Big Item:" msgstr "Elemento Grosse:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:312 +#: lib/layouts/europasscv.layout:399 msgid "EcvItemize" msgstr "Lista Ecv" -#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216 +#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288 msgid "MotherTongue" msgstr "Lingua matre" -#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230 +#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Lingua matre:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240 +#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314 msgid "LangHeader" msgstr "LangHeader" -#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244 +#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318 msgid "Language Header:" msgstr "Capite de Linguage:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250 +#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324 msgid "Language:" msgstr "Linguage:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254 +#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328 msgid "Name of the language" msgstr "Nomine del linguage" -#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258 +#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334 msgid "Listening" msgstr "Ascoltar" -#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259 +#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "Nivello de comprension del linguage parlate" -#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263 +#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341 msgid "Reading" msgstr "Leger" -#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264 +#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "Nivello de compremsion del linguage scribite" -#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268 +#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348 msgid "Interaction" msgstr "Interaction" -#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "Nivello de comprension de conversation" -#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273 +#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355 msgid "Production" msgstr "Production" -#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "Nivello de como tu parla ben" -#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278 +#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364 msgid "LastLanguage" msgstr "LastLanguage" -#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281 +#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367 msgid "Last Language:" msgstr "Ultime Linguage:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284 +#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370 msgid "LangFooter" -msgstr "LangFooter::" +msgstr "LangFooter" -#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287 +#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373 msgid "Language Footer:" msgstr "Pede de pagina de Linguage:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290 +#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376 msgid "End" msgstr "Fin" -#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301 +#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387 msgid "End of CV" msgstr "Fin de CV" -#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457 -#: lib/layouts/soul.module:49 +#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561 +#: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" msgstr "Evidentia" @@ -12295,63 +12341,64 @@ msgstr "Evidentia" msgid "Europe CV" msgstr "CV Europee" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 msgid "Footer name:" msgstr "Nomine de pede de pagina:" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 +#: lib/layouts/europecv.layout:166 msgid "Size" msgstr "Dimension" -#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:167 msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Grandor de imagine es redimensionate a" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/insets/InsetRef.cpp:597 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:202 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Il es le titulo como il appare in le capite" -#: lib/layouts/europecv.layout:170 +#: lib/layouts/europecv.layout:236 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le tempore" -#: lib/layouts/europecv.layout:183 +#: lib/layouts/europecv.layout:254 msgid "BulletedItem" msgstr "Elemento punctate" -#: lib/layouts/europecv.layout:186 +#: lib/layouts/europecv.layout:257 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Elemento punctate:" -#: lib/layouts/europecv.layout:189 +#: lib/layouts/europecv.layout:261 msgid "Begin" msgstr "Initio" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:273 msgid "Begin of CV" msgstr "Initio del CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:208 +#: lib/layouts/europecv.layout:280 msgid "PersonalInfo" msgstr "Datos personal" -#: lib/layouts/europecv.layout:213 +#: lib/layouts/europecv.layout:285 msgid "Personal Info" msgstr "Datos personal" -#: lib/layouts/europecv.layout:308 +#: lib/layouts/europecv.layout:394 msgid "VerticalSpace" msgstr "Spatio vertical" -#: lib/layouts/europecv.layout:313 +#: lib/layouts/europecv.layout:399 msgid "Vertical space" msgstr "Spatio vertical" @@ -12373,7 +12420,7 @@ msgstr "Reporto (Classe standard con dimensiones de characteres extra)" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Numera figuras per section" +msgstr "Numerar figuras per section" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:7 msgid "" @@ -12384,9 +12431,8 @@ msgstr "" "section. Per exemplo: 'Fig. 2.1'." #: lib/layouts/fix-cm.module:2 -#, fuzzy msgid "Fix Computer Modern Fonts" -msgstr "Computer Modern Sans" +msgstr "Fonts Computer Modern Fix" #: lib/layouts/fix-cm.module:9 msgid "" @@ -12399,12 +12445,10 @@ msgstr "" "pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" -msgstr "Articulo latex8 (obsolete)" +msgstr "Correctiones de Kernel LaTeX (obsolete)" #: lib/layouts/fixltx2e.module:11 -#, fuzzy msgid "" "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " @@ -12414,22 +12458,23 @@ msgid "" "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " "newer LaTeX distributions." msgstr "" -"Carga le pacchetto de LaTeX fixltx2e que contine alcun correctiones per " -"LaTeX. Illos correctiones non es parte del kernel de LaTeX per alcun retro " -"compatibilitate. Si tu usa iste modulo tu documento de composition pot " -"semblar differente quando tu processa lo con future version de LateX, proque " -"fixltx2e potera fornir ulterior correctiones in versiones future." +"Carga le pacchetto fixltx2e per corriger alcun faltas de LaTeX. Iste " +"fixationes nin esseva parte de vetule kernel de LaTeX per motivos de retro " +"compatibilitate. Si on usa iste modulo, tu documento poterea haber un aspeto " +"differente si processate per differente versiones de LaTeX, dependiente " +"delrespective versin de fixltx2e. NOTA: versiones recente de LaTeX (ab " +"2015/01/01) include le functionalitate de fixltx2e, assi le modulo fixltx2e " +"deveni obsolete con le plus nove distributiones de LaTeX." #: lib/layouts/fixme.module:2 -#, fuzzy msgid "FiXme Notes" -msgstr "Nota de Fixme" +msgstr "Notas de Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 #: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3 #: lib/layouts/todonotes.module:3 msgid "Annotation & Revision" -msgstr "" +msgstr "Annotation & Revision" #: lib/layouts/fixme.module:12 msgid "" @@ -12442,6 +12487,16 @@ msgid "" "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" +"Furni annotationes de 'FIXme' (marginal) per propositos de revision de " +"documento. Un lista de annotationes pote sser producite per usar le stilo " +"de paragrapho 'Lista de FIXMEs. Le annotationes ee personalisabile vie le " +"preambulo de LaTeX. Vider le documentation de FiXme per detalios. NOTA: per " +"definition,le notas es solmente monstrate in modo de version provisori (si " +"le option 'version provisori' ha essite insertate in " +"Documento>Preferentias>Classe de documento>Optiones de classe>Personalisa). " +"Per monstrar los sempre, insertar \\fxsetuple{draft} in " +"Documento>Preferentias>Preambulo. NOTA tu anque necessita version 4 o plus " +"recente del pacchetto FiXme per alcun characteristicas." #: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 msgid "Fixme" @@ -12482,8 +12537,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Error de Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -12593,7 +12648,7 @@ msgstr "Texto con notas |x" #: lib/layouts/fixme.module:204 msgid "Insert the text to annotate here" -msgstr "Inserta ci le texto con notas " +msgstr "Inserta ci le texto con notas" #: lib/layouts/fixme.module:209 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" @@ -12655,111 +12710,110 @@ msgstr "FxFatal*" msgid "FoilTeX" msgstr "FoilTeX" -#: lib/layouts/foils.layout:44 +#: lib/layouts/foils.layout:45 msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:64 +#: lib/layouts/foils.layout:65 msgid "ShortFoilhead" msgstr "Foilhead breve" -#: lib/layouts/foils.layout:70 +#: lib/layouts/foils.layout:71 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Foilhead rotate" -#: lib/layouts/foils.layout:76 +#: lib/layouts/foils.layout:77 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "Foilhead breve rotate" -#: lib/layouts/foils.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:86 msgid "TickList" msgstr "Lista marcate" -#: lib/layouts/foils.layout:101 +#: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:115 +#: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "CrossList" msgstr "Lista cruciate" -#: lib/layouts/foils.layout:131 +#: lib/layouts/foils.layout:132 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/foils.layout:189 msgid "My Logo" msgstr "Mi logo" -#: lib/layouts/foils.layout:194 +#: lib/layouts/foils.layout:198 msgid "My Logo:" msgstr "Mi logo:" -#: lib/layouts/foils.layout:203 +#: lib/layouts/foils.layout:207 msgid "Restriction" msgstr "Restriction" -#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/foils.layout:211 msgid "Restriction:" msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Theorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:380 +#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Corollario #." -#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414 +#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 +#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 msgid "Theorem*" msgstr "Theorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 msgid "Corollary*" msgstr "Corollario*" -#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 msgid "Proposition*" msgstr "Proposition*" -#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 msgid "Proposition." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170 msgid "Definition*" msgstr "Definition*" #: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)" -msgstr "Etiquetta de apostilla" +msgstr "Apostillas como Notas Final (Basic)" #: lib/layouts/foottoend.module:10 msgid "" @@ -12769,15 +12823,9 @@ msgid "" "where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:13 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - #: lib/layouts/foottoenotez.module:2 -#, fuzzy msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" -msgstr "Etiquetta de apostilla" +msgstr "Apostillas como Notas Final (Extendite)" #: lib/layouts/foottoenotez.module:11 msgid "" @@ -12800,118 +12848,122 @@ msgstr "Littera G-Brief (V.1, Obsolete)" msgid "Letter:" msgstr "Littera:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Street" +msgstr "Strata" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Street:" msgstr "Strata:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: lib/layouts/g-brief.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Addition:" msgstr "Addition:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "Town:" msgstr "Citate:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735 msgid "ReturnAddress" msgstr "Adresse de retorno" -#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Adresse de retorno:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/lettre.layout:478 +#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813 +#: lib/layouts/lettre.layout:533 msgid "MyRef:" msgstr "Mi Ref:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/lettre.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/lettre.layout:513 msgid "YourRef:" msgstr "Tu Ref:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855 msgid "YourMail:" msgstr "Tu posta:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telefax:" msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "EMail" msgstr "E-posta" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "EMail:" msgstr "E-posta:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:151 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Bank" msgstr "Banca" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Bank:" msgstr "Banca:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankCode" msgstr "Codice bancari" -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankCode:" msgstr "Codice bancari:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 msgid "BankAccount" msgstr "Conto bancari" -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 msgid "BankAccount:" msgstr "Conto bancari:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "PostalComment" msgstr "Commento postal" -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "PostalComment:" msgstr "Commento postal:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898 msgid "Reference:" msgstr "Referentia:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991 msgid "Encl.:" msgstr "Att.:" @@ -12919,251 +12971,251 @@ msgstr "Att.:" msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "Littera G-Brief (V.2)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowA" msgstr "NomineLineaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:119 msgid "NameRowA:" msgstr "NomineLineaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 msgid "NameRowB" msgstr "NomineLineaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:139 msgid "NameRowB:" msgstr "NomineLineaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:148 msgid "NameRowC" msgstr "NomineLineaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:159 msgid "NameRowC:" msgstr "NomineLineaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:168 msgid "NameRowD" msgstr "NomineLineaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:179 msgid "NameRowD:" msgstr "NomineLineaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:188 msgid "NameRowE" msgstr "NomineLineaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:199 msgid "NameRowE:" msgstr "NomineLineaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:208 msgid "NameRowF" msgstr "NomineLineaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:219 msgid "NameRowF:" msgstr "NomineLineaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:228 msgid "NameRowG" msgstr "NomineLineaG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:239 msgid "NameRowG:" msgstr "NomineLineaG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:249 msgid "AddressRowA" msgstr "AdresseLineaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresseLineaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowB" msgstr "AdresseLineaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresseLineaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 msgid "AddressRowC" msgstr "AdresseLineaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresseLineaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 msgid "AddressRowD" msgstr "AdresseLineaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:321 msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresseLineaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:330 msgid "AddressRowE" msgstr "AdresseLineaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:341 msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresseLineaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:350 msgid "AddressRowF" msgstr "AdresseLineaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:361 msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresseLineaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:370 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelephonoLineaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:382 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelephonoLineaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:391 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelephonoLineaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:402 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelephonoLineaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:411 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelephonoLineaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelephonoLineaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:431 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelephonoLineaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelephonoLineaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelephonoLineaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelephonoLineaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelephonoLineaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelephonoLineaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetLineaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:503 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetLineaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetLineaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:523 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetLineaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:532 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetLineaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:543 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetLineaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:552 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetLineaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:563 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetLineaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:572 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetLineaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:583 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetLineaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:592 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetLineaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:603 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetLineaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:612 msgid "BankRowA" msgstr "BancaLineaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 msgid "BankRowA:" msgstr "BancaLineaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 msgid "BankRowB" msgstr "BancaLineaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowB:" msgstr "BancaLineaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowC" msgstr "BancaLineaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowC:" msgstr "BancaLineaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:673 msgid "BankRowD" msgstr "BancaLineaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:684 msgid "BankRowD:" msgstr "BancaLineaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "BankRowE" msgstr "BancaLineaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:704 msgid "BankRowE:" msgstr "BancaLineaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:713 msgid "BankRowF" msgstr "BancaLineaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:724 msgid "BankRowF:" msgstr "BancaLineaF:" @@ -13173,9 +13225,8 @@ msgstr "Quadros de Graphic" #: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 #: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 -#, fuzzy msgid "Boxes" -msgstr "Quadros de color" +msgstr "Quadros" #: lib/layouts/graphicboxes.module:6 msgid "Boxes to scale and rotate its contents" @@ -13239,15 +13290,13 @@ msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "Angulo de rotation in grados (in senso anti-horari)" #: lib/layouts/hanging.module:2 -#, fuzzy msgid "Hanging Paragraphs" -msgstr "&Indenta le paragrapho" +msgstr "Paragraphos extra margines" #: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 #: lib/layouts/shapepar.module:3 -#, fuzzy msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Initio de paragrapho" +msgstr "Stilos de paragrapho" #: lib/layouts/hanging.module:7 msgid "" @@ -13279,8 +13328,8 @@ msgstr "Observationes" msgid "Remarks #." msgstr "Observationes #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:364 +#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 msgid "Proof:" msgstr "Demonstration:" @@ -13312,42 +13361,46 @@ msgstr "INT." msgid "EXT." msgstr "EXT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +#: lib/layouts/hollywood.layout:192 msgid "Continuing" msgstr "Continuar" -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +#: lib/layouts/hollywood.layout:203 msgid "(continuing)" msgstr "(continuar)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +#: lib/layouts/hollywood.layout:231 msgid "Transition" msgstr "Transition" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITULO SUPRA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +#: lib/layouts/hollywood.layout:258 msgid "INTERCUT" msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:269 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCUT CON:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284 msgid "FADE OUT" msgstr "PALLIDIR IN EGRESSO" -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 msgid "Scene" msgstr "Scena" #: lib/layouts/hpstatement.module:2 -#, fuzzy msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Declaration de risco e precaution" +msgstr "Chimia: Declaration de risco e precaution" #: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 #: lib/layouts/rsphrase.module:3 @@ -13384,57 +13437,57 @@ msgstr "Argumento pro declarationes que require alcun information" msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author Names" msgstr "Nomines de autor" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81 msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "Nomines de autor que apparera in le linea de capite" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109 msgid "Catchline" msgstr "Catchline" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172 msgid "History" msgstr "Historia" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 msgid "Classification Codes" msgstr "Codices de classification" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292 msgid "TableCaption" -msgstr "Didascalia tabella" +msgstr "Legenda tabella" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296 msgid "Table caption" -msgstr "Didascalia tabella" +msgstr "Legenda tabella" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312 msgid "Refcite" -msgstr "Refcite" +msgstr "Refcita" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316 msgid "Cite reference" msgstr "Cita referentia" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "ItemList" msgstr "Lista de elementos" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364 msgid "RomanList" msgstr "Lista roman" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370 msgid "Numbering Scheme" msgstr "Schema de numeration" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" @@ -13442,69 +13495,83 @@ msgstr "" "Usa le numero de elementyo plus grande in tu lista, p.ex. '(iv)' pro " "elementos numerate per numeros roman" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452 msgid "Question" msgstr "Question" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:497 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Assertion \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:479 lib/layouts/ijmpd.layout:508 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjectura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:489 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 msgid "Prop" msgstr "Proposition" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:509 lib/layouts/ijmpd.layout:533 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." @@ -13512,22 +13579,26 @@ msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236 msgid "Comby" msgstr "Comby" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:515 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Prop(osition)" +msgstr "Proposition" + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" -msgstr "" +msgstr "Initiales (Drop Caps)" #: lib/layouts/initials.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -"Define un stilo pro paragraphos con un initial. Vide le manual de " -"EmbeddedObjects pro un description detaliate." +"Define un stilo pro paragraphos con un littera initial aggrandite (drop " +"cap). Vide le manual de EmbeddedObjects pro un description detaliate." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 @@ -13555,61 +13626,61 @@ msgstr "Resto del parola o texto initial" msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "Institute of Physics (IOP)" -#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76 msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "Titulo breve como il apparera in le linea de capite" -#: lib/layouts/iopart.layout:84 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 msgid "Review" msgstr "Revisiones" -#: lib/layouts/iopart.layout:90 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 msgid "Topical" msgstr "Topic" -#: lib/layouts/iopart.layout:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Paper" msgstr "Papiro" -#: lib/layouts/iopart.layout:114 +#: lib/layouts/iopart.layout:118 msgid "Prelim" msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/iopart.layout:120 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Numero del Systema de Classification de Physica e Astronomia:" -#: lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:272 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Numero de Classification de Subjecto de Mathematica:" -#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:289 msgid "submitto" msgstr "submitto" -#: lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:292 msgid "submit to paper:" msgstr "submitte a papiro:" -#: lib/layouts/iopart.layout:268 +#: lib/layouts/iopart.layout:321 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliographia (simplice)" -#: lib/layouts/iopart.layout:305 +#: lib/layouts/iopart.layout:358 msgid "Bibliography heading" msgstr "Capite bibliographic" @@ -13625,11 +13696,11 @@ msgstr "SUMMARIO:" msgid "KEY WORDS:" msgstr "PAROLAS CLAVE:" -#: lib/layouts/isprs.layout:129 +#: lib/layouts/isprs.layout:141 msgid "Commission" msgstr "Commission" -#: lib/layouts/isprs.layout:220 +#: lib/layouts/isprs.layout:232 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "RECOGNOSCENTIAS" @@ -13637,97 +13708,97 @@ msgstr "RECOGNOSCENTIAS" msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)" -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 +#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26 msgid "\\thesection." msgstr "\\thesection." -#: lib/layouts/iucr.layout:48 +#: lib/layouts/iucr.layout:49 msgid "\\thesection" msgstr "\\thesection" -#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 msgid "\\thesubsection." msgstr "\\thesubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:61 +#: lib/layouts/iucr.layout:62 msgid "\\thesubsubsection." msgstr "\\thesubsubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:109 +#: lib/layouts/iucr.layout:111 msgid "Main Author" msgstr "Autor principal" -#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 -#: lib/layouts/iucr.layout:181 +#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162 +#: lib/layouts/iucr.layout:196 msgid "Affiliation Key" msgstr "Clave de affiliation" -#: lib/layouts/iucr.layout:118 +#: lib/layouts/iucr.layout:120 msgid "Affiliation key of the author" msgstr "Clave de affiliation del autor" -#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 -#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 +#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126 +#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168 msgid "Forename" msgstr "Nomine" -#: lib/layouts/iucr.layout:144 +#: lib/layouts/iucr.layout:156 msgid "Co Author" msgstr "Co Autor" -#: lib/layouts/iucr.layout:147 +#: lib/layouts/iucr.layout:159 msgid "Co-author" msgstr "Co-autor" -#: lib/layouts/iucr.layout:151 +#: lib/layouts/iucr.layout:163 msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "Clave de affiliation del co-autor" -#: lib/layouts/iucr.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:172 msgid "Short Author" msgstr "Autor breve" -#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 msgid "Short author:" msgstr "Autor breve:" -#: lib/layouts/iucr.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 msgid "Affiliation key" msgstr "Clave de affiliation" -#: lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 msgid "Keyword:" msgstr "Parola clave:" -#: lib/layouts/iucr.layout:200 +#: lib/layouts/iucr.layout:219 msgid "Vita" msgstr "Vita" -#: lib/layouts/iucr.layout:203 +#: lib/layouts/iucr.layout:222 msgid "Vita:" msgstr "Vita:" -#: lib/layouts/iucr.layout:206 +#: lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "PDB reference" msgstr "Referentia de PDB" -#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:228 msgid "PDB reference:" msgstr "Referentia de PDB:" -#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#: lib/layouts/iucr.layout:231 msgid "Optional name" msgstr "Nomine optional" -#: lib/layouts/iucr.layout:216 +#: lib/layouts/iucr.layout:235 msgid "NDB reference" msgstr "Referentia de NDB" -#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#: lib/layouts/iucr.layout:238 msgid "NDB reference:" msgstr "Referentia de NDB:" -#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" @@ -13739,31 +13810,31 @@ msgstr "Articulo japonese (Classe Standard)" msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#: lib/layouts/jasatex.layout:137 msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Affiliation alternative:" +msgstr "Affiliation alternative" -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 msgid "Affiliation Prefix" msgstr "Prefixo de affiliation" -#: lib/layouts/jasatex.layout:128 +#: lib/layouts/jasatex.layout:143 msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Un prefixo como 'Anque a'" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 +#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:200 msgid "PACS numbers:" msgstr "Numeros de PACS:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/jasatex.layout:277 msgid "Preprint number" msgstr "Numero de pre-impression" -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#: lib/layouts/jasatex.layout:280 msgid "Preprint number:" msgstr "Numero de pre-impression:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309 msgid "Online citation" msgstr "Citation in linea" @@ -13791,63 +13862,68 @@ msgstr "Libro Japonese (Classe JS)" msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" -#: lib/layouts/jss.layout:107 +#: lib/layouts/jss.layout:111 msgid "Plain Keywords" msgstr "Parolas clave plan" -#: lib/layouts/jss.layout:110 +#: lib/layouts/jss.layout:114 msgid "Plain Keywords:" msgstr "Parolas clave simple:" -#: lib/layouts/jss.layout:113 +#: lib/layouts/jss.layout:117 msgid "Plain Title" msgstr "Titulo simple" -#: lib/layouts/jss.layout:116 +#: lib/layouts/jss.layout:120 msgid "Plain Title:" msgstr "Titulo simple:" -#: lib/layouts/jss.layout:122 +#: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title:" msgstr "Titulo breve:" -#: lib/layouts/jss.layout:125 +#: lib/layouts/jss.layout:129 msgid "Plain Author" msgstr "Autor simple" -#: lib/layouts/jss.layout:128 +#: lib/layouts/jss.layout:132 msgid "Plain Author:" msgstr "Autor simple:" -#: lib/layouts/jss.layout:131 +#: lib/layouts/jss.layout:135 msgid "Pkg" msgstr "Pacchetto" -#: lib/layouts/jss.layout:133 +#: lib/layouts/jss.layout:137 msgid "pkg" msgstr "pacchetto" -#: lib/layouts/jss.layout:156 +#: lib/layouts/jss.layout:160 msgid "Proglang" msgstr "Proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:158 +#: lib/layouts/jss.layout:162 msgid "proglang" msgstr "proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 +#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209 +#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73 +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75 msgid "code" msgstr "codice" -#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 +#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200 msgid "Code Chunk" msgstr "Pecia de codice" -#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 +#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240 msgid "Code Input" -msgstr "Ingresso de codice" +msgstr "Entrata de codice" -#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 +#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246 msgid "Code Output" msgstr "Exito de codice" @@ -13855,25 +13931,24 @@ msgstr "Exito de codice" msgid "Kluwer" msgstr "Kluwer" -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Adresse per extractos" -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: lib/layouts/kluwer.layout:232 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Adresse per extractos:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "RunningTitle" msgstr "Titulo currente" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:667 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:762 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 #: lib/layouts/sweave.module:3 -#, fuzzy msgid "Literate Programming" msgstr "Programmation Literate" @@ -13888,46 +13963,47 @@ msgstr "" "packages('knitr').Nota que illo depende de R>= 2.14.1. Pro ulterior " "information tu vide http://yihui.github.com/knitr" -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/sweave.module:14 +#, fuzzy +msgid "Knitr Chunk" +msgstr "Chunk" + +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave Options" msgstr "Opzioni sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32 msgid "Sweave opts" msgstr "Opt. sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 msgid "S/R expression" msgstr "Espressione S/R" -#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 +#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56 msgid "S/R expr" msgstr "Expr. S/R" #: lib/layouts/landscape.module:2 -#, fuzzy msgid "Landscape Document Parts" -msgstr "Documento patre" +msgstr "Partes de documento horizontal" #: lib/layouts/landscape.module:6 -#, fuzzy msgid "Output parts of the document in landscape mode." -msgstr "Iste portion del documento ha essite delete." +msgstr "Partes de resultato del documento in modo horizontal." #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 -#, fuzzy msgid "Landscape" -msgstr "&Horizontal" +msgstr "Orientation horizontal" #: lib/layouts/landscape.module:26 -#, fuzzy msgid "Landscape (Floating)" -msgstr "Diapositiva horizontal" +msgstr "Orientation horizontal (Flottante)" #: lib/layouts/landscape.module:29 -#, fuzzy msgid "Landscape (floating)" -msgstr "Diapositiva horizontal" +msgstr "Orientation horizontal (Flottante)" #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" @@ -13941,77 +14017,76 @@ msgstr "Littera (classe standard)" msgid "French Letter (lettre)" msgstr "Littera francese (lettre)" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351 msgid "NoTelephone" msgstr "NulleTelephono" -#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 -#: lib/layouts/lettre.layout:386 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416 +#: lib/layouts/lettre.layout:424 msgid "NoFax" msgstr "NulleFax" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 -#: lib/layouts/lettre.layout:200 +#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:212 msgid "NoPlace" msgstr "NullePlacia" -#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 -#: lib/layouts/lettre.layout:250 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/lettre.layout:271 msgid "NoDate" msgstr "NulleData" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 +#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 +#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585 msgid "EndOfMessage" msgstr "Fin de message" -#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606 msgid "EndOfFile" msgstr "Fin de file" -#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 -#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 -#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 -#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 -#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319 +#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382 +#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448 msgid "Headings" msgstr "Capites" -#: lib/layouts/lettre.layout:175 +#: lib/layouts/lettre.layout:182 msgid "City:" msgstr "Citate:" -#: lib/layouts/lettre.layout:268 +#: lib/layouts/lettre.layout:291 msgid "Office:" msgstr "Officio:" -#: lib/layouts/lettre.layout:298 +#: lib/layouts/lettre.layout:324 msgid "Tel:" msgstr "Tel:" -#: lib/layouts/lettre.layout:330 +#: lib/layouts/lettre.layout:359 msgid "NoTel" msgstr "NulleTel" -#: lib/layouts/lettre.layout:531 +#: lib/layouts/lettre.layout:595 msgid "EndOfMessage." msgstr "Fin de message." -#: lib/layouts/lettre.layout:543 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 msgid "EndOfFile." msgstr "Fin de file." -#: lib/layouts/lettre.layout:663 +#: lib/layouts/lettre.layout:729 msgid "P.S.:" msgstr "P.S.:" #: lib/layouts/lilypond.module:2 -#, fuzzy msgid "LilyPond Music Notation" -msgstr "Spartito LilyPond" +msgstr " Notation de Musica Lilypond" #: lib/layouts/lilypond.module:7 msgid "" @@ -14039,7 +14114,7 @@ msgstr "" "Un lista de optiones separate per un virgula (vide le documentation de " "Lilypond pro le optiones disponibile)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistica" @@ -14054,372 +14129,371 @@ msgstr "" "glossarios, marcas semantic, tableau flottante). Vide le file de exemplo " "linguistic.lyx." -#: lib/layouts/linguistics.module:19 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" #: lib/layouts/linguistics.module:24 +#, fuzzy +msgid "Numbered Example (Multiline)" +msgstr "Exemplo numerate (multi-linea)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:26 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:29 +#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 +#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122 +msgid "Subexample" +msgstr "Sub-exemplo" + +#: lib/layouts/linguistics.module:32 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:34 +#: lib/layouts/linguistics.module:38 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:43 +#: lib/layouts/linguistics.module:44 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" + +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" + +#: lib/layouts/linguistics.module:56 +#, fuzzy +msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" + +#: lib/layouts/linguistics.module:64 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Exemplo numerate (multi-linea)" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Exemplos numerate (consecutive)" -#: lib/layouts/linguistics.module:86 +#: lib/layouts/linguistics.module:111 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Numeration personalisate|n" -#: lib/layouts/linguistics.module:87 +#: lib/layouts/linguistics.module:112 msgid "Customize the numeration" msgstr "Personalisa le numeration" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 -msgid "Subexample" -msgstr "Sub-exemplo" - -#: lib/layouts/linguistics.module:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:129 msgid "Subexamples options" -msgstr "Sub-exemplo" +msgstr "Optiones de sub-exemplos" -#: lib/layouts/linguistics.module:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Subexamples options|s" -msgstr "Optiones de subtitulo" +msgstr "Optiones de subexemplos|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:102 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Add subexamples options here" -msgstr "Inserta ci le optiones" +msgstr "Adde ci le optiones de subexemplos" -#: lib/layouts/linguistics.module:113 +#: lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" -msgstr "" +msgstr "Glosse Interlinear (2 lineas)" -#: lib/layouts/linguistics.module:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:144 msgid "Gloss" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206 msgid "Gloss options" -msgstr "Optiones de classe" +msgstr "Optiones de Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207 msgid "Gloss Options|s" -msgstr "Optiones de classe" +msgstr "Optiones de Glosse|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:162 msgid "Add digloss options here" -msgstr "" +msgstr "Adde hic optiones de digloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167 msgid "Interlinear Gloss" -msgstr "Interlingua" +msgstr "Glosse Interlinear" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Add the inter-linear gloss here" -msgstr "" +msgstr "Adde le glosse inter-linear hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203 +#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Translation" msgstr "Traduction" -#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Gloss Translation" -msgstr "Traduction glosse|s" +msgstr "Traduction Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:149 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:178 msgid "Add a free translation for the gloss" -msgstr "Adde un nove traduction per le glosse" +msgstr "Adde un libere traduction per le glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:159 +#: lib/layouts/linguistics.module:188 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" -msgstr "" +msgstr "Glosse Interlinear (3 lineas)" -#: lib/layouts/linguistics.module:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:190 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:208 msgid "Add trigloss options here" -msgstr "Inserta ci le optiones" +msgstr "Adder hic le optiones triglosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:183 +#: lib/layouts/linguistics.module:212 msgid "Interlinear Gloss (1)" -msgstr "" +msgstr "Glosse Interlinear (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:184 +#: lib/layouts/linguistics.module:213 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" -msgstr "" +msgstr "Glosse Interlinear ( linea 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195 +#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" -msgstr "" +msgstr "Adde le prime linea de inter-linear glosse hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:193 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Interlinear Gloss (2)" -msgstr "" +msgstr "Glosse Interlinear (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:194 +#: lib/layouts/linguistics.module:223 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" -msgstr "" +msgstr "Glosse Interlinear ( linea 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:234 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Adde un nove traduction per le glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:243 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Gruppa parolas de typo glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 +#: lib/layouts/linguistics.module:245 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: lib/layouts/linguistics.module:228 +#: lib/layouts/linguistics.module:257 msgid "Structure Tree" msgstr "Structura arbore" -#: lib/layouts/linguistics.module:230 +#: lib/layouts/linguistics.module:259 msgid "Tree" msgstr "Arbore" -#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "DRS" -msgstr "" +msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:260 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Discourse Representation Structure|D" -msgstr "" +msgstr "Discourse Representation Structure|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448 msgid "Referents" -msgstr "Referentias" +msgstr "Referentes" -#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449 msgid "DRS Referents" -msgstr "Referentias" +msgstr "Referentes DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450 msgid "Add the DRS referents (universe) here" -msgstr "" +msgstr "Adde le referentes DRS (universo) hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283 +#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312 msgid "DRS*" -msgstr "" +msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:284 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" -msgstr "" +msgstr "Discourse Representation Structure (non spatiate)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 +#: lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "IfThen-DRS" -msgstr "" +msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321 msgid "If-Then DRS" -msgstr "" +msgstr "If-Then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331 -#: lib/layouts/linguistics.module:375 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Then-Referents" -msgstr "Referentias" +msgstr "Referentes-Then" -#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306 -#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341 -#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335 +#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370 +#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414 msgid "DRS Then-Referents" -msgstr "" +msgstr "DRS Then-Referentes" -#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333 -#: lib/layouts/linguistics.module:377 +#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362 +#: lib/layouts/linguistics.module:406 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" -msgstr "" +msgstr "Adde le DRS then-referentes (universo) hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340 -#: lib/layouts/linguistics.module:384 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369 +#: lib/layouts/linguistics.module:413 msgid "Then-Conditions" -msgstr "Condition" +msgstr "Conditiones-Then" -#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342 -#: lib/layouts/linguistics.module:386 +#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371 +#: lib/layouts/linguistics.module:415 msgid "Add the DRS then-conditions here" -msgstr "" +msgstr "Adde le DRS then-conditiones hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:344 msgid "Cond-DRS" -msgstr "" +msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:317 +#: lib/layouts/linguistics.module:346 msgid "Cond. DRS" -msgstr "" +msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:318 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Conditional DRS" -msgstr "Condition" +msgstr "DRS conditional" -#: lib/layouts/linguistics.module:322 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:351 msgid "Cond." -msgstr "Condition." +msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:323 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:352 msgid "DRS Condition" -msgstr "Condition" +msgstr "Condition DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:324 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:353 msgid "Add the DRS condition here" -msgstr "Inserta ci le optiones" +msgstr "Adde ci le condition DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "QDRS" -msgstr "" +msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:352 +#: lib/layouts/linguistics.module:381 msgid "Dupl. Cond. DRS" -msgstr "" +msgstr "Dupl. Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:353 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:382 msgid "Duplex Condition DRS" -msgstr "Condition" +msgstr "Condition Duplex DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:357 +#: lib/layouts/linguistics.module:386 msgid "Quant." -msgstr "" +msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:358 +#: lib/layouts/linguistics.module:387 msgid "DRS Quantifier" -msgstr "" +msgstr "Quantificator DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:359 +#: lib/layouts/linguistics.module:388 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" -msgstr "" +msgstr "Adder hic le quantificator duplex de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:366 +#: lib/layouts/linguistics.module:395 msgid "Quant. Var." -msgstr "" +msgstr "Quant. Var." -#: lib/layouts/linguistics.module:367 +#: lib/layouts/linguistics.module:396 msgid "DRS Quantifier Variable" -msgstr "" +msgstr "Quantificator DRS Variabile" -#: lib/layouts/linguistics.module:368 +#: lib/layouts/linguistics.module:397 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" -msgstr "" +msgstr "Adder hic le variabiles de quantificator duplex de DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:395 +#: lib/layouts/linguistics.module:424 msgid "NegDRS" -msgstr "" +msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:397 +#: lib/layouts/linguistics.module:426 msgid "Neg. DRS" -msgstr "" +msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 msgid "Negated DRS" -msgstr "" +msgstr "DRS negate" -#: lib/layouts/linguistics.module:403 +#: lib/layouts/linguistics.module:432 msgid "SDRS" -msgstr "" +msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:405 +#: lib/layouts/linguistics.module:434 msgid "Sent. DRS" -msgstr "" +msgstr "Phr. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:406 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "DRS with Sentence above" -msgstr "" +msgstr "DRS con Phrase supra" -#: lib/layouts/linguistics.module:410 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:439 msgid "Sentence" -msgstr "Puncto de fin de phrase|f" +msgstr "Phrase" -#: lib/layouts/linguistics.module:411 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:440 msgid "DRS Sentence" -msgstr "Puncto de fin de phrase|f" +msgstr "Phrase DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:412 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:441 msgid "Add the sentence here" -msgstr "Adde ramos seligite al lista." +msgstr "Adde le phrase hic" -#: lib/layouts/linguistics.module:433 +#: lib/layouts/linguistics.module:462 msgid "Expression" msgstr "Expression" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:464 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:447 +#: lib/layouts/linguistics.module:476 msgid "Concepts" msgstr "Conceptos" -#: lib/layouts/linguistics.module:449 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "concept" msgstr "concepto" -#: lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:490 msgid "Meaning" msgstr "Significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:463 +#: lib/layouts/linguistics.module:492 msgid "meaning" msgstr "significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:476 +#: lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "Tableaux" msgstr "Tableaus" -#: lib/layouts/linguistics.module:480 +#: lib/layouts/linguistics.module:509 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:485 +#: lib/layouts/linguistics.module:514 msgid "List of Tableaux" msgstr "Lista de tableau" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Chunk ##" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 +#: lib/layouts/litinsets.inc:16 msgid "Literate programming" msgstr "Programmation Literate" -#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 +#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19 msgid "Chunk" msgstr "Chunk" @@ -14427,82 +14501,93 @@ msgstr "Chunk" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:152 +#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Capitulo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titulo LaTeX currente" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413 msgid "TOC Title" msgstr "Titulo de Indice general" -#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:185 msgid "TOC Title:" msgstr "Titulo de Indice general (TdC):" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 +#: lib/layouts/llncs.layout:215 msgid "Author Running" msgstr "Autor currente" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#: lib/layouts/llncs.layout:219 msgid "Author Running:" msgstr "Autor currente:" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 +#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431 msgid "TOC Author" msgstr "Autor de indice general" -#: lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/llncs.layout:227 msgid "TOC Author:" msgstr "Autor de indice general:" -#: lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304 msgid "Claim." msgstr "Assertion #." -#: lib/layouts/llncs.layout:338 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjectura #." -#: lib/layouts/llncs.layout:366 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 msgid "Example #." msgstr "Exemplo #." -#: lib/layouts/llncs.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 msgid "Exercise #." msgstr "Exercitio #." -#: lib/layouts/llncs.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 msgid "Note #." msgstr "Nota #." -#: lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432 msgid "Property" msgstr "Proprietate" -#: lib/layouts/llncs.layout:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 msgid "Property #." msgstr "Proprietate #." -#: lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Question #." msgstr "Question #." -#: lib/layouts/llncs.layout:427 +#: lib/layouts/llncs.layout:438 msgid "Remark #." msgstr "Observation #." -#: lib/layouts/llncs.layout:434 +#: lib/layouts/llncs.layout:445 msgid "Solution #." msgstr "Solution #." @@ -14511,9 +14596,8 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Marcation logic" #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 -#, fuzzy msgid "Text Markup" -msgstr "Texto postea" +msgstr "Marcation de texto" #: lib/layouts/logicalmkup.module:6 msgid "" @@ -14532,14 +14616,18 @@ msgid "noun" msgstr "substantivo" #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +msgid "Emph" +msgstr "Accentua" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 msgid "emph" msgstr "accentuate" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:54 msgid "strong" msgstr "forte" @@ -14548,37 +14636,31 @@ msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 -#, fuzzy msgid "Mathematical Monthly article" -msgstr "Articulo AMS (American Mathematical Society)" +msgstr "Articolo Mathematical Monthly" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67 msgid "Abbreviated Title" -msgstr "Abbreviationes" +msgstr "Titolo abbreviato" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81 msgid "Biographies" -msgstr "Biographia" +msgstr "Biographias" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 -#, fuzzy +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108 msgid "Author Biography" -msgstr "Biographia" +msgstr "Autor de Biographia" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 -#, fuzzy +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127 msgid "Affiliation (include email):" -msgstr "Affiliation (necun)" +msgstr "Affiliation (includite e-posta)" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 -#, fuzzy +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 msgid "Title of acknowledgment" -msgstr "recognoscentias" +msgstr "Titulo de recognoscentias" -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 msgid "Remark*" msgstr "Observation*" @@ -14586,128 +14668,130 @@ msgstr "Observation*" msgid "Memoir" msgstr "Memoir" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91 -#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115 -#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145 -#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229 -#: lib/layouts/memoir.layout:250 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230 +#: lib/layouts/memoir.layout:251 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Titulo breve (TdC)|S" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le capitulo como il appare in le indice general (Tabella de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135 -#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166 +#: lib/layouts/memoir.layout:235 msgid "Short Title (Header)" msgstr "Titulo breve (Capite)" -#: lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/memoir.layout:83 msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Le capitulo como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:274 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capitulo*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:102 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Le section como il appare in le indice (tabule de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Le section como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "Le subsection como il appare in le indice (tabula de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 +#: lib/layouts/memoir.layout:122 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "Le subsection como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:131 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "Le subsubsection como il appare in le indice (tabula de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/memoir.layout:137 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "Le subsubsection como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/memoir.layout:147 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "Le paragrapho como il appare in le indice (tabula de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:152 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "Le paragrapho como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:161 +#: lib/layouts/memoir.layout:162 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le subparagrapho como il appare in le indice general (Tabella de " "contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:166 +#: lib/layouts/memoir.layout:167 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "Le subparagrapho como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:173 +#: lib/layouts/memoir.layout:174 msgid "Chapterprecis" msgstr "Summario del capitulo" -#: lib/layouts/memoir.layout:192 +#: lib/layouts/memoir.layout:193 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:202 +#: lib/layouts/memoir.layout:203 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Fonte epigraphe|S" -#: lib/layouts/memoir.layout:203 +#: lib/layouts/memoir.layout:204 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: lib/layouts/memoir.layout:204 +#: lib/layouts/memoir.layout:205 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "Le fonte/autor de iste epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:217 +#: lib/layouts/memoir.layout:218 msgid "Poemtitle" msgstr "Titulo poema" -#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251 +#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le titulo del poema como il appare in le indice general (Tabella de " "contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:235 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "Le titolo de poema como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:245 +#: lib/layouts/memoir.layout:246 msgid "Poemtitle*" msgstr "Titulo poema*" -#: lib/layouts/memoir.layout:284 +#: lib/layouts/memoir.layout:285 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/memoir.layout:327 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:329 msgid "Endnotes (all)" -msgstr "Nota final" +msgstr "Notas final (omne)" -#: lib/layouts/memoir.layout:335 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:337 msgid "Endnotes (sectioned)" -msgstr "Nota de capite(optional):" +msgstr "Notas final (sectionate)" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy msgid "Minimalistic Insets" -msgstr "Minimalistic" +msgstr "Insertiones Minimalistic" #: lib/layouts/minimalistic.module:6 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." @@ -14718,283 +14802,312 @@ msgstr "" msgid "Modern CV" msgstr "CV moderne" -#: lib/layouts/moderncv.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:39 msgid "CVStyle" msgstr "Stilo de CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:46 +#: lib/layouts/moderncv.layout:48 msgid "CV Style:" msgstr "Stilo de CV:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/moderncv.layout:54 msgid "Style Options" msgstr "Optiones de stilo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 msgid "Options for the CV style" msgstr "Optiones pro le stilo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:57 +#: lib/layouts/moderncv.layout:62 msgid "CVColor" msgstr "Color de CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:60 +#: lib/layouts/moderncv.layout:65 msgid "CV Color Scheme:" msgstr "Schema de color de CV:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:63 +#: lib/layouts/moderncv.layout:71 msgid "CVIcons" msgstr "Icones de CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +#: lib/layouts/moderncv.layout:74 msgid "CV Icon Set:" msgstr "Insimul de icone de CV:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:69 +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "CVColumnWidth" msgstr "Largessa de Columna de CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#: lib/layouts/moderncv.layout:83 msgid "Column Width:" msgstr "Largessa Columna:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "PDF Page Mode" msgstr "Modo de Paginas PDF" -#: lib/layouts/moderncv.layout:78 +#: lib/layouts/moderncv.layout:92 msgid "PDF Page Mode:" msgstr "Modo de Paginas PDF:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 msgid "First name" msgstr "Nomine" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 msgid "FamilyName" -msgstr "Nomine de familia:" +msgstr "Nomine de familia" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/moderncv.layout:133 msgid "Family Name:" msgstr "Nomine de Familia:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 msgid "Line 1" msgstr "Linea 1" -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174 msgid "Optional address line" msgstr "Linea de adresse optional" -#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 msgid "Line 2" msgstr "Linea 2" -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 msgid "Phone Type" msgstr "Typo de Telephono" -#: lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/moderncv.layout:190 msgid "can be fixed, mobile or fax" -msgstr "Il pote esser fixate, mobile o fax" +msgstr "il pote esser fixate, mobile o fax" -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 +#: lib/layouts/moderncv.layout:242 msgid "Social" msgstr "Social" -#: lib/layouts/moderncv.layout:192 +#: lib/layouts/moderncv.layout:245 msgid "Social:" msgstr "Social:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:195 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 msgid "Name of the social network" msgstr "Nomine del rete social" -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 +#: lib/layouts/moderncv.layout:262 msgid "ExtraInfo" msgstr "Information Extra" -#: lib/layouts/moderncv.layout:202 +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 msgid "Extra Info:" msgstr "Information Extra:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:217 +#: lib/layouts/moderncv.layout:286 msgid "Photo:" msgstr "Photo:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:220 +#: lib/layouts/moderncv.layout:289 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "Altessa al qual es redimensionate le photo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:224 +#: lib/layouts/moderncv.layout:293 msgid "Thickness" -msgstr "Spissor:" +msgstr "Spissor" -#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Spissor del quadro circumferente" -#: lib/layouts/moderncv.layout:265 +#: lib/layouts/moderncv.layout:344 msgid "EmptySection" msgstr "EmptySection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:271 +#: lib/layouts/moderncv.layout:350 msgid "Empty Section" msgstr "Vacua section" -#: lib/layouts/moderncv.layout:290 +#: lib/layouts/moderncv.layout:369 msgid "CloseSection" msgstr "CloseSection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:306 +#: lib/layouts/moderncv.layout:385 msgid "Columns:" msgstr "Columnas:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:321 +#: lib/layouts/moderncv.layout:401 msgid "Optional width" msgstr "Largessa optional" -#: lib/layouts/moderncv.layout:328 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +msgid "Header" +msgstr "Capite" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:409 msgid "Header content" msgstr "Contento de capite" -#: lib/layouts/moderncv.layout:338 +#: lib/layouts/moderncv.layout:422 msgid "Entry" msgstr "Elemento" -#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 -msgid "Time[[period]]" +#: lib/layouts/moderncv.layout:428 lib/layouts/moderncv.layout:429 +#, fuzzy +msgid "Years" +msgstr "Anno" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:436 +msgid "Degree or job title" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350 -msgid "What?" -msgstr "Qual?" +#: lib/layouts/moderncv.layout:446 +#, fuzzy +msgid "Institution or employer" +msgstr "Institution" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#, fuzzy +msgid "Localization" +msgstr "Essaya de Localisation" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:456 +#, fuzzy +msgid "City or country" +msgstr "Pais" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "optional" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 +msgid "Grade or other info" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:377 +#: lib/layouts/moderncv.layout:471 msgid "Entry:" msgstr "Elemento:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:405 +#: lib/layouts/moderncv.layout:503 msgid "ItemWithComment" msgstr "Elemento con commento" -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#: lib/layouts/moderncv.layout:506 msgid "Item with Comment:" msgstr "Dato con commento:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419 +#: lib/layouts/moderncv.layout:518 lib/layouts/moderncv.layout:519 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: lib/layouts/moderncv.layout:435 +#: lib/layouts/moderncv.layout:538 msgid "ListItem" msgstr "Lista punctate" -#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +#: lib/layouts/moderncv.layout:541 msgid "List Item:" msgstr "Lista punctate:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 msgid "DoubleItem" msgstr "Elemento duple" -#: lib/layouts/moderncv.layout:445 +#: lib/layouts/moderncv.layout:548 msgid "Double Item:" msgstr "Elemento duple:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:449 +#: lib/layouts/moderncv.layout:552 msgid "Left Summary" msgstr "Summario sinistre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:450 +#: lib/layouts/moderncv.layout:553 msgid "Left summary" msgstr "Summario sinistre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#: lib/layouts/moderncv.layout:557 msgid "Left Text" msgstr "Texto sinistre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#: lib/layouts/moderncv.layout:558 msgid "Left text" msgstr "Texto sinistre" -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:562 msgid "Right Summary" msgstr "Summario dextere" -#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#: lib/layouts/moderncv.layout:563 msgid "Right summary" msgstr "Summario dextere" -#: lib/layouts/moderncv.layout:464 +#: lib/layouts/moderncv.layout:567 msgid "DoubleListItem" msgstr "Elemento de lista duple" -#: lib/layouts/moderncv.layout:467 +#: lib/layouts/moderncv.layout:570 msgid "Double List Item:" msgstr "Elemento de lista duple:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#: lib/layouts/moderncv.layout:575 msgid "First Item" msgstr "Prime elemento" -#: lib/layouts/moderncv.layout:473 +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 msgid "First item" msgstr "Prime Elemento" -#: lib/layouts/moderncv.layout:481 +#: lib/layouts/moderncv.layout:584 msgid "Computer" msgstr "Computator" -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#: lib/layouts/moderncv.layout:588 msgid "MakeCVtitle" msgstr "Titulo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:488 +#: lib/layouts/moderncv.layout:591 msgid "Make CV Title" msgstr "Face Titulo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:495 +#: lib/layouts/moderncv.layout:598 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Titulo de littera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:498 +#: lib/layouts/moderncv.layout:601 msgid "Make Letter Title" msgstr "Face Titulo de littera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:502 +#: lib/layouts/moderncv.layout:605 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "Clausura de littera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:505 +#: lib/layouts/moderncv.layout:608 msgid "Close Letter" msgstr "Claude littera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:546 +#: lib/layouts/moderncv.layout:649 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" -#: lib/layouts/moderncv.layout:554 +#: lib/layouts/moderncv.layout:657 msgid "Company Name" msgstr "Nomine de compania" -#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +#: lib/layouts/moderncv.layout:658 msgid "Company name" msgstr "Nomine de compania" -#: lib/layouts/moderncv.layout:598 +#: lib/layouts/moderncv.layout:701 msgid "Enclosing" msgstr "Clausura" -#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/moderncv.layout:706 lib/layouts/svcommon.inc:593 msgid "Alternative Name" -msgstr "Nomine alternative:" +msgstr "Nomine alternative" -#: lib/layouts/moderncv.layout:604 +#: lib/layouts/moderncv.layout:707 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Nomine alternative de \"Incluso\"" -#: lib/layouts/moderncv.layout:608 +#: lib/layouts/moderncv.layout:711 msgid "Enclosing:" msgstr "Clausura:" @@ -15021,20 +15134,20 @@ msgstr "Numero de columnas" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Inserta ci le numero de columnas" -#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530 -#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606 +#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153 msgid "Preface" msgstr "Prefacio" -#: lib/layouts/multicol.module:28 +#: lib/layouts/multicol.module:29 msgid "An optional preface" msgstr "Un prefacio optional" -#: lib/layouts/multicol.module:31 +#: lib/layouts/multicol.module:35 msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Spatio ante interruptione de pagina" +msgstr "Spatio ante interruption de pagina" -#: lib/layouts/multicol.module:32 +#: lib/layouts/multicol.module:36 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" @@ -15056,7 +15169,7 @@ msgstr "Reporto polonese (pacchetto MW)" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "APA Style with Natbib" -msgstr "" +msgstr "Stilo APA con Natbib" #: lib/layouts/natbibapa.module:10 msgid "" @@ -15077,19 +15190,19 @@ msgstr "Noweb" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Il permitte de usare Noweb como instrumento de programmation experte." -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/numreport.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:9 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:9 +#: lib/layouts/numreport.inc:10 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:40 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" @@ -15125,7 +15238,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}." msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "Papiro (Classe standard)" -#: lib/layouts/paper.layout:151 +#: lib/layouts/paper.layout:167 msgid "SubTitle" msgstr "Sub-Titulo" @@ -15134,7 +15247,6 @@ msgid "Paragraph Lists (paralist)" msgstr "Listas de paragrapho (paralist)" #: lib/layouts/paralist.module:11 -#, fuzzy msgid "" "The package paralist provides some new list environments. Itemized and " "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " @@ -15147,7 +15259,8 @@ msgstr "" "elementos e numerate pote esser typate intra paragraphos, como paragraphos e " "in version compacte. Plure de ambientes ha argumentos optional per formar " "etiquettas. Additionalmente, le ambientes de LaTex itemize e enumerate es " -"extendite per usar un similar argumento optional." +"extendite per usar un similar argumento optional. Per detalios vide Paralist " +"in Manuales Specific." #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 @@ -15250,7 +15363,7 @@ msgstr "Define Avatar" #: lib/layouts/pdfcomment.module:21 msgid "PDF-comment" -msgstr " PDF-Comment" +msgstr "PDF-Commento" #: lib/layouts/pdfcomment.module:28 msgid "PDF-comment avatar:" @@ -15319,7 +15432,7 @@ msgstr "" msgid "PDF-Annotation" msgstr "Notation-PDF" -#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180 msgid "PDF" msgstr "PDF" @@ -15467,7 +15580,7 @@ msgstr "Altere parametros de modello PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 msgid "Params" -msgstr "Param." +msgstr "Param" #: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 msgid "Insert PDF form parameters here" @@ -15497,7 +15610,7 @@ msgstr "QuadratoDeSelection" msgid "ChoiceMenu" msgstr "Menu de selection" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 +#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602 msgid "Label" msgstr "Etiquetta" @@ -15601,119 +15714,145 @@ msgstr "Stilo predefinite de quadrato radio" msgid "Powerdot" msgstr "Powerdot" -#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 -#: lib/layouts/powerdot.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72 +#: lib/layouts/powerdot.layout:99 msgid "TitleSlide" msgstr "Diapositiva de titulo" -#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 -#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162 +#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 msgid "Slide Option" msgstr "Option de diapositiva" -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" "Aurgumentos optional pro le commando slide (vide le manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:161 msgid "EndSlide" msgstr "Fin diapositiva" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:176 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:180 +#: lib/layouts/powerdot.layout:189 msgid "WideSlide" msgstr "Diapositiva extendite" -#: lib/layouts/powerdot.layout:191 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 msgid "EmptySlide" msgstr "Diapositiva vacue" -#: lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/powerdot.layout:204 msgid "Empty slide:" msgstr "Diapositiva vacue:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +#: lib/layouts/powerdot.layout:256 msgid "Section Option" msgstr "Option de section" -#: lib/layouts/powerdot.layout:248 +#: lib/layouts/powerdot.layout:257 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" "Argumento optional pro le commando de section (vde le manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305 +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317 msgid "Itemize Type" msgstr "Typo de lista punctate" -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "Specification del typo lista de elementos (vide le manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:302 +#: lib/layouts/powerdot.layout:314 msgid "ItemizeType1" msgstr "PunctateTypo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367 +#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382 msgid "Enumerate Type" msgstr "Typo enumeration" -#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "Specifiation del typo enumerate(vide manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateTypo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:475 +#: lib/layouts/powerdot.layout:490 msgid "Twocolumn" msgstr "Duo Columnas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/powerdot.layout:505 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "Optiones per du columnas (vide le manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:493 +#: lib/layouts/powerdot.layout:508 msgid "Left Column" msgstr "Columna sinistre" -#: lib/layouts/powerdot.layout:494 +#: lib/layouts/powerdot.layout:509 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Inserta ci le texto del columna sinistre (columna dextere in le paragrapho " -"principal) " +"principal)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 1)" +msgstr "Lista numerate" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 2)" +msgstr "Lista numerate" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 3)" +msgstr "Lista numerate" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Numbered List (Level 4)" +msgstr "Lista numerate" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Item" +msgstr "Stilo de bibliographia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:619 +#: lib/layouts/powerdot.layout:642 msgid "Onslide" msgstr "Onslide (sur diapositiva)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 +#: lib/layouts/powerdot.layout:648 msgid "On Slides" msgstr "Sur diapositivas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:626 +#: lib/layouts/powerdot.layout:649 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Selige specification|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#: lib/layouts/powerdot.layout:650 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 +#: lib/layouts/powerdot.layout:657 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -15721,31 +15860,31 @@ msgstr "Onslide*" msgid "Recipe Book" msgstr "Receptario" -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/recipebook.layout:80 +#: lib/layouts/recipebook.layout:81 msgid "Recipe" msgstr "Recepta" -#: lib/layouts/recipebook.layout:87 +#: lib/layouts/recipebook.layout:88 msgid "Recipe:" msgstr "Recepta:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:115 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Ingredients" msgstr "Ingredientes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 msgid "Ingredients Header" msgstr "Capite de Ingredientes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:120 +#: lib/layouts/recipebook.layout:124 msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "Specifica un capite optional de ingredientes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +#: lib/layouts/recipebook.layout:132 msgid "Ingredients:" msgstr "Ingredientes:" @@ -15761,117 +15900,121 @@ msgstr "REVTeX (version obsolete)" msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 +#, fuzzy +msgid "REVTeX (V. 4.2)" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Affiliation (alternative)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Affiliation (alternative):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171 msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Option de Affiliation alternative:" +msgstr "Option de Affiliation alternative" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Argumento optional pro le argumento altaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Affiliation (necun)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "No affiliation" msgstr "Necun Affiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236 msgid "Electronic Address:" msgstr "Adresse Electronic:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233 msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Optiones de Adresse Electronic:" +msgstr "Optiones de Adresse Electronic" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Argumento optional pro le commando email (de e-posta)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "Author URL Option" msgstr "Option de URL autor" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Argumento optional pro le commando de pagina principal (homepage)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107 msgid "Preprint" msgstr "Pre-impression" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246 msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "Il es le titulo breve como il appare in le capites executante." +msgstr "Il es le titulo breve como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264 msgid "acknowledgments" msgstr "recognoscentias" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280 msgid "Ruled Table" msgstr "Tabella regulate" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "Specials" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288 msgid "Turn Page" msgstr "Gira pagina" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296 msgid "Wide Text" msgstr "Modo allargate" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 msgid "List of Videos" msgstr "Lista de videos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338 msgid "Videos" -msgstr "Video" +msgstr "Videos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 msgid "Float Link" msgstr "Ligamine flottante" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Float link" msgstr "Ligamine flottante" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354 msgid "lowercase text" msgstr "texto minuscule" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366 msgid "Online cite" msgstr "Citation in linea" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370 msgid "online cite" msgstr "citation in linea" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372 msgid "Text behind" msgstr "Texto ultra" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 msgid "text behind the cite" msgstr "texto ultra le citation" @@ -15879,18 +16022,17 @@ msgstr "texto ultra le citation" msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "REVTeX (V. 4)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 msgid "AltAffiliation" msgstr "Affiliation Alternative" -#: lib/layouts/revtex4.layout:270 +#: lib/layouts/revtex4.layout:308 msgid "PACS number:" msgstr "Numero PACS:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -#, fuzzy msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" -msgstr "Declaration de risco e securitate" +msgstr "Chimia: Declaration de risco e securitate" #: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" @@ -15930,7 +16072,7 @@ msgstr "Phrase S:" #: lib/layouts/ruby.module:2 msgid "Ruby (Furigana)" -msgstr "" +msgstr "Ruby (Furigana)" #: lib/layouts/ruby.module:8 msgid "" @@ -15941,27 +16083,25 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" -msgstr "" +msgstr "Ruby" #: lib/layouts/ruby.module:49 -#, fuzzy msgid "ruby text" -msgstr "Netta texto" +msgstr "texto de Ruby" #: lib/layouts/ruby.module:50 -#, fuzzy msgid "Ruby Text|R" -msgstr "Copia texto|o" +msgstr "Texto de Ruby|R" #: lib/layouts/ruby.module:51 msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." -msgstr "" +msgstr "Legente adjuta (ruby,furigana) per characteres chinese." #: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "SciPoster" msgstr "SciPoster" -#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72 +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 msgid "Conference" msgstr "Conferentia" @@ -15991,11 +16131,11 @@ msgstr "Logo dextere:" #: lib/layouts/sciposter.layout:80 msgid "Caption Width" -msgstr "Largessa de didascalia" +msgstr "Largessa de legenda" #: lib/layouts/sciposter.layout:81 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" -msgstr "Le dimension de didascalia relative al columna (de 0 a 1) " +msgstr "Le dimension de legenda relative al columna (de 0 a 1)" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 msgid "KOMA-Script Article" @@ -16009,96 +16149,100 @@ msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)" msgid "KOMA-Script Book" msgstr "Libro KOMA-Script" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#: lib/layouts/scrbook.layout:31 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:130 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 msgid "Addpart" msgstr "Adde parte" -#: lib/layouts/scrclass.inc:141 +#: lib/layouts/scrclass.inc:151 msgid "Addchap" msgstr "Adde capitulo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le capitulo como il appare in le indice de contentos/capites " "executante" -#: lib/layouts/scrclass.inc:152 +#: lib/layouts/scrclass.inc:164 msgid "Addsec" msgstr "Adde section" -#: lib/layouts/scrclass.inc:163 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 msgid "Addchap*" msgstr "Adde capitulo*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 msgid "Addsec*" msgstr "Adde section*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:189 msgid "Minisec" msgstr "Mini-section" -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: lib/layouts/scrclass.inc:257 msgid "Publishers" msgstr "Publicatores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:236 lib/layouts/svcommon.inc:483 -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Titlehead" msgstr "Titulo de capite" -#: lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: lib/layouts/scrclass.inc:279 msgid "Uppertitleback" msgstr "Retro titulo superior" -#: lib/layouts/scrclass.inc:258 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Lowertitleback" msgstr "Retro titulo inferior" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Extratitle" msgstr "Titulo extra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:296 +msgid "Frontispiece" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:317 msgid "Above" msgstr "Supra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:286 +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 msgid "above" msgstr "supra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/scrclass.inc:342 msgid "Below" msgstr "De Basso" -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/scrclass.inc:343 msgid "below" msgstr "de basso" -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 +#: lib/layouts/scrclass.inc:367 msgid "Dictum" msgstr "Dicto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:341 +#: lib/layouts/scrclass.inc:377 msgid "Dictum Author" msgstr "Autor de dicto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:342 +#: lib/layouts/scrclass.inc:378 msgid "The author of this dictum" msgstr "Le author de iste dicto" @@ -16106,63 +16250,63 @@ msgstr "Le author de iste dicto" msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "Littera KOMA-Script (V. 1, obsolete)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:55 msgid "L" msgstr "L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:69 msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164 msgid "Encl" msgstr "Att" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Place:" msgstr "Placia:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348 msgid "Specialmail" msgstr "Posta special" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352 msgid "Specialmail:" msgstr "Posta special:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370 msgid "Title:" msgstr "Titulo:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393 msgid "Yourref" msgstr "Vostre Ref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409 msgid "Yourmail" msgstr "Vostre posta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413 msgid "Your letter of:" msgstr "Vostre littera del:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417 msgid "Myref" -msgstr "Nostre ref." +msgstr "Mi ref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429 msgid "Customer no.:" msgstr "Numero cliente:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433 msgid "Invoice" msgstr "Factura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numero factura:" @@ -16170,47 +16314,47 @@ msgstr "Numero factura:" msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "Littera KOMA-Script (V. 2)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90 msgid "NextAddress" msgstr "Adresse proxime" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101 msgid "Next Address:" msgstr "Adresse proxime:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186 msgid "Sender Name:" msgstr "Mittente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Sender Phone:" msgstr "Telephono mittente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246 msgid "Sender Fax:" msgstr "Fax mittente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "E-posta mittente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Sender URL:" msgstr "URL mittente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441 msgid "EndLetter" msgstr "Fin littera" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454 msgid "End of letter" msgstr "Fin de littera" @@ -16245,31 +16389,31 @@ msgstr "Largessa de quadro de section|S" msgid "Width of the section Box" msgstr "Largessa de quadro de section" -#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47 +#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47 msgid "Heading" msgstr "Capite" -#: lib/layouts/sectionbox.module:28 +#: lib/layouts/sectionbox.module:29 msgid "Section Box Heading" msgstr "Capite de quadro de section" -#: lib/layouts/sectionbox.module:32 +#: lib/layouts/sectionbox.module:33 msgid "Insert the section box header here" msgstr "Inserta ci le capite de quadro de section" -#: lib/layouts/sectionbox.module:41 +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 msgid "SubsectionBox" msgstr "Quadro de Sub-section" -#: lib/layouts/sectionbox.module:43 +#: lib/layouts/sectionbox.module:49 msgid "Subsection Box" msgstr "Quadro de Sub-section" -#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#: lib/layouts/sectionbox.module:53 msgid "SubsubsectionBox" msgstr "Quadro de sub-sub-section" -#: lib/layouts/sectionbox.module:49 +#: lib/layouts/sectionbox.module:55 msgid "Subsubsection Box" msgstr "Quadro de sub-sub-section" @@ -16373,85 +16517,85 @@ msgstr "Etiquetta de CD" #: lib/layouts/shapepar.module:31 msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Paragraphos conformate" +msgstr "ParagraphosFormate" -#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "Circle" msgstr "Circulo" -#: lib/layouts/shapepar.module:45 +#: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +msgstr "Diamante" -#: lib/layouts/shapepar.module:50 +#: lib/layouts/shapepar.module:55 msgid "Heart" msgstr "Corde" -#: lib/layouts/shapepar.module:55 +#: lib/layouts/shapepar.module:61 msgid "Hexagon" msgstr "Hexagono" -#: lib/layouts/shapepar.module:60 +#: lib/layouts/shapepar.module:67 msgid "Nut" msgstr "Nut" -#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#: lib/layouts/shapepar.module:70 +#: lib/layouts/shapepar.module:79 msgid "Star" msgstr "Stella" -#: lib/layouts/shapepar.module:77 +#: lib/layouts/shapepar.module:87 msgid "Candle" msgstr "Candela" -#: lib/layouts/shapepar.module:82 +#: lib/layouts/shapepar.module:93 msgid "Drop down" msgstr "Disrola" -#: lib/layouts/shapepar.module:87 +#: lib/layouts/shapepar.module:99 msgid "Drop up" msgstr "Rola in alto" -#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 +#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/shapepar.module:97 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 msgid "Triangle up" msgstr "Triangulo in alto" -#: lib/layouts/shapepar.module:102 +#: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "Triangle down" msgstr "Triangulo a basso" -#: lib/layouts/shapepar.module:107 +#: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Triangle left" msgstr "Triangulo a sinistra" -#: lib/layouts/shapepar.module:112 +#: lib/layouts/shapepar.module:129 msgid "Triangle right" msgstr "Triangulo a dextera" -#: lib/layouts/shapepar.module:118 +#: lib/layouts/shapepar.module:136 msgid "shapepar" msgstr "forma" -#: lib/layouts/shapepar.module:124 +#: lib/layouts/shapepar.module:142 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "Pro scalar le de implaciar sur le pagina" -#: lib/layouts/shapepar.module:128 +#: lib/layouts/shapepar.module:146 msgid "Shape specification" msgstr "Specification de forma" -#: lib/layouts/shapepar.module:129 +#: lib/layouts/shapepar.module:147 msgid "Specification of the shape" msgstr "Specification del forma" -#: lib/layouts/shapepar.module:133 +#: lib/layouts/shapepar.module:151 msgid "Shapepar" msgstr "Forma" @@ -16459,27 +16603,27 @@ msgstr "Forma" msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjectura*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/siamltex.layout:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 msgid "Algorithm*" msgstr "Algorithmo*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/siamltex.layout:138 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:207 msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "Le titolo como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +#: lib/layouts/siamltex.layout:335 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "Classification de subjecto AMS:" @@ -16487,55 +16631,55 @@ msgstr "Classification de subjecto AMS:" msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" msgstr "ACM SIGPLAN (Obsolete)" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "Name of the conference" msgstr "Nomine del conferentia" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 msgid "Conference:" msgstr "Conferentia:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 msgid "CopyrightYear" msgstr "Anno del copyright" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 msgid "Copyright year:" msgstr "Anno del copyright:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106 msgid "Copyrightdata" msgstr "Datos de copyright" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 msgid "Copyright data:" msgstr "Datos de copyright:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113 msgid "TitleBanner" msgstr "Titulo standardo" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 msgid "Title banner:" -msgstr "Titulo standardo" +msgstr "Titulo standardo:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 msgid "PreprintFooter" msgstr "Nota de pre-impression" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 msgid "Preprint footer:" msgstr "Nota de pre-impression:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130 msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "Identificator de Objecto Digital:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173 msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "Affiliation e/o adresse del autor" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 msgid "Terms:" msgstr "Terminos:" @@ -16543,7 +16687,7 @@ msgstr "Terminos:" msgid "Simple CV" msgstr "CV simple" -#: lib/layouts/simplecv.layout:67 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "Topic" msgstr "Topico" @@ -16555,35 +16699,35 @@ msgstr "Jornales Inderscience (9.5 x 6.5)" msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" msgstr "Jornales Inderscience (obsolete)" -#: lib/layouts/slides.layout:107 +#: lib/layouts/slides.layout:108 msgid "New Slide:" msgstr "Nove diapositiva:" -#: lib/layouts/slides.layout:129 +#: lib/layouts/slides.layout:130 msgid "Overlay" msgstr "Superposition" -#: lib/layouts/slides.layout:144 +#: lib/layouts/slides.layout:145 msgid "New Overlay:" msgstr "Nove superposition:" -#: lib/layouts/slides.layout:184 +#: lib/layouts/slides.layout:185 msgid "New Note:" msgstr "Nove nota:" -#: lib/layouts/slides.layout:209 +#: lib/layouts/slides.layout:210 msgid "InvisibleText" msgstr "Texto invisibile" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:217 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:234 msgid "VisibleText" msgstr "Texto visibile" -#: lib/layouts/slides.layout:240 +#: lib/layouts/slides.layout:241 msgid "" msgstr "" @@ -16600,74 +16744,62 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:17 -#, fuzzy msgid "Spaceletters" -msgstr "Littera US" +msgstr "Litteras de spatio" #: lib/layouts/soul.module:19 -#, fuzzy msgid "spaced" -msgstr "spatio" +msgstr "spatiate" -#: lib/layouts/soul.module:31 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:33 msgid "Strikethrough" -msgstr "Strike Out" +msgstr "Barrar" -#: lib/layouts/soul.module:33 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:35 msgid "strike" -msgstr "Strike Out" +msgstr "strike" -#: lib/layouts/soul.module:40 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:42 msgid "Underline" -msgstr "underline" +msgstr "Sublinea" -#: lib/layouts/soul.module:42 +#: lib/layouts/soul.module:44 msgid "ul" -msgstr "" +msgstr "ul" -#: lib/layouts/soul.module:51 +#: lib/layouts/soul.module:53 msgid "hl" -msgstr "" +msgstr "hl" -#: lib/layouts/soul.module:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:59 msgid "Capitalize" -msgstr "In litteras majuscule" +msgstr "Capitalisa (Il pone in majuscule)" -#: lib/layouts/soul.module:59 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:61 msgid "caps" -msgstr "majusculas" +msgstr "caps" -#: lib/layouts/soul.module:69 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:71 msgid "spaceletters" -msgstr "Litteras" +msgstr "litteras de spatio" -#: lib/layouts/soul.module:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:75 msgid "strikethrough" -msgstr "Strike Out" +msgstr "barrar" -#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/layouts/soul.module:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:83 msgid "highlight" -msgstr "Evidentia" +msgstr "evidentia" -#: lib/layouts/soul.module:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:87 msgid "capitalise" -msgstr "In litteras majuscule" +msgstr "in litteras majuscule" -#: lib/layouts/soul.module:89 -#, fuzzy +#: lib/layouts/soul.module:91 msgid "Capitalise" msgstr "In litteras majuscule" @@ -16675,15 +16807,15 @@ msgstr "In litteras majuscule" msgid "SPIE Proceedings" msgstr "SPIE Proceedings" -#: lib/layouts/spie.layout:56 +#: lib/layouts/spie.layout:60 msgid "Authorinfo" msgstr "Information de autor" -#: lib/layouts/spie.layout:68 +#: lib/layouts/spie.layout:72 msgid "Authorinfo:" msgstr "Information de autor:" -#: lib/layouts/spie.layout:96 +#: lib/layouts/spie.layout:105 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "RECOGNOSCENTIAS" @@ -16691,58 +16823,67 @@ msgstr "RECOGNOSCENTIAS" msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINITE" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Parte \\Roman{part}" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part ##" +msgstr "Parte" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 msgid "Chapter ##" msgstr "Capitulo ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 msgid "Section ##" msgstr "Section ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragrapho ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 msgid "Equation ##" msgstr "Equation ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 msgid "Footnote ##" msgstr "Apostilla ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 -msgid "Algorithms" -msgstr "Algorithmos" - +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558 +msgid "Tables" +msgstr "Tabellas" + +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559 +msgid "Figures" +msgstr "Figuras" + +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 +msgid "Algorithms" +msgstr "Algorithmos" + #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 msgid "Margin Figures" -msgstr "Figura a margine" +msgstr "Figuras a margine" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 msgid "Margin Tables" @@ -16756,7 +16897,11 @@ msgstr "Notas a margine" msgid "Footnotes" msgstr "Apostillas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:13 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 msgid "Branches" msgstr "Ramos" @@ -16766,82 +16911,87 @@ msgstr "Elementos de indice" #: lib/layouts/stdinsets.inc:16 msgid "Listings" -msgstr "Listatos" +msgstr "Listar o Lista" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 -msgid "margin" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 +#, fuzzy +msgid "Margin" msgstr "margine" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:50 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 msgid "foot" msgstr "pede" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 msgid "Greyedout" msgstr "Discolorate" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157 -#: src/insets/InsetERT.cpp:159 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:189 +#: src/insets/InsetERT.cpp:190 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299 msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Lista de listatos" +msgstr "Listas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" -msgstr "Lista de listar" +msgstr "Lista de listas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listatos[inset]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:412 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:417 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:575 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:608 msgid "Argument" msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:714 msgid "unlabelled" msgstr "sin etiquetta" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:676 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:721 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763 msgid "see equation[[nomencl]]" -msgstr "" +msgstr "vide equation" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:756 lib/layouts/stdinsets.inc:764 msgid "page[[nomencl]]" -msgstr "" +msgstr "pagina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenclatura" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Parola pro parola*" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" -#: lib/layouts/stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdsections.inc:59 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Capitulo \\thechapter" -#: lib/layouts/stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/stdsections.inc:60 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendice \\thechapter" +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Sub-paragrapho*" + #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 #: lib/layouts/subequations.module:14 msgid "Subequations" @@ -16852,262 +17002,262 @@ msgid "" "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " "subequations.lyx example file." msgstr "" +"Il furni un modo simple per segregar subequationes in LyX. Vider le file de " +"exemplo subequations.lyx." -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:72 msgid "Front Matter" msgstr "Frontispicio" -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:88 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "--- Frontispicio ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 msgid "Main Matter" msgstr "Texto principal" -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "--- Texto principal ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 msgid "Back Matter" msgstr "Notas conclusive" -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +#: lib/layouts/svcommon.inc:109 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Notas conclusive ---" -#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117 msgid "PartBacktext" msgstr "PartBacktext" -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "Part Title" msgstr "Titulo parte" -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Title of this part" msgstr "Titulo de iste parte" -#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133 msgid "ChapSubtitle" msgstr "Sub-Titulo de capitulo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129 msgid "ChapAuthor" msgstr "Autor de Capitulo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165 msgid "ChapMotto" msgstr "Motto de Capitulo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#: lib/layouts/svcommon.inc:312 msgid "Run-in headings" msgstr "Capites de discussion" -#: lib/layouts/svcommon.inc:304 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "Capites sub discussion" -#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141 msgid "Extrachap" msgstr "Capitulo extra" -#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:361 +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 msgid "Author data:" msgstr "Datos de Autor:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:388 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 msgid "TOC title:" msgstr "Titulo de Indice general:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:398 +#: lib/layouts/svcommon.inc:434 msgid "TOC author:" msgstr "Autor de indice general:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:408 +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 msgid "Running Author" msgstr "Autor currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125 msgid "Running Chapter" msgstr "Capitulo currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#: lib/layouts/svcommon.inc:464 msgid "Running chapter:" -msgstr "Capitulo currente" +msgstr "Capitulo currente:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Running Section" msgstr "Section currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:425 +#: lib/layouts/svcommon.inc:474 msgid "Running section:" -msgstr "Section currente" +msgstr "Section currente:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:449 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 msgid "Abstract*" msgstr "Summario*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:453 +#: lib/layouts/svcommon.inc:510 msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " Summario* (non imprimite)" +msgstr "Summario* (non imprimite)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 -#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580 +#: lib/layouts/svmult.layout:149 msgid "Foreword" msgstr "Prefacio" -#: lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:594 msgid "Alternative name" -msgstr "Nomine alternative:" +msgstr "Nomine alternative" -#: lib/layouts/svcommon.inc:612 +#: lib/layouts/svcommon.inc:694 msgid "Longest Description Label" msgstr "Etiquetta de description le plus longe" -#: lib/layouts/svcommon.inc:613 +#: lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Longest description label" msgstr "Etiquetta de description le plus longe" -#: lib/layouts/svcommon.inc:620 +#: lib/layouts/svcommon.inc:708 msgid "Petit" msgstr "Parve" -#: lib/layouts/svcommon.inc:632 +#: lib/layouts/svcommon.inc:720 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106 msgid "Proof(QED)" msgstr "Prova(QED)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Prova(smartQED)" #: lib/layouts/svglobal.layout:3 -#, fuzzy msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" -msgstr "Springer SV Global (version obsolete)" +msgstr "Patrono global de revista Springer (versione obsolete)" -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "Nota de capite" -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Nota de capite(optional):" -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" msgstr "gratias" -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" msgstr "Instituto #" -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Corr Author:" msgstr "Autor corr.:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints" msgstr "Extractos" -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 msgid "Offprints:" msgstr "Extractos:" #: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -#, fuzzy msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "Modello globale per riviste Springer (V. 3)" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 msgid "Subclass" msgstr "Sub-classe" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:90 msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "Classification de subjecto de mathematica" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:103 msgid "CRSC" msgstr "CRSC" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:106 msgid "CR Subject Classification" msgstr "Classification de subjecto CR" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:121 msgid "Solution \\thesolution" msgstr "Solution \\thesolution" #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Journal of Geodesy (Springer)" -msgstr "" +msgstr "Journal of Geodesy (Springer)" #: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Monographs (svmono)" -msgstr "" +msgstr "Monographias Springer (svmono)" #: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Contributed Books (svmult)" -msgstr "" +msgstr "Anthologias Springer (svmult)" -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "Title*" msgstr "Titulo*" -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/svmult.layout:40 msgid "Title*:" msgstr "Titulo*:" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161 msgid "Contributors" msgstr "Contributores" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:73 msgid "List of Contributors" msgstr "Lista de contributores" -#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:81 msgid "Contributor List" msgstr "Lista de contributores" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166 msgid "For editors" msgstr "Per editores" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" -msgstr "" +msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:664 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:759 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -17120,9 +17270,9 @@ msgstr "" "programmation experte via le function Sweave(). Pro ulterior information tu " "vide le file de exemplo sweave.lyx." -#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 +#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 msgid "Sweave Input File" -msgstr "File de ingresso Sweave" +msgstr "File de entrata Sweave" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 msgid "Number Tables by Section" @@ -17168,143 +17318,152 @@ msgstr "Optiones de quadro de color" msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "Inserta ci le optiones de quadrato de color (vide tcolorbox manual)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:27 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 msgid "Dynamic Color Box" msgstr "Quadrato de color dynamic" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:30 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:33 msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "Quadrato de color (Dynamic)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:34 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 msgid "Fit Color Box" msgstr "Quadro de Color convenibile" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:41 msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "Quadrato de color (Adapta contentos)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49 msgid "Raster Color Box" msgstr "Quadro de Color Raster" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:51 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:60 msgid "Subtitle Options" msgstr "Optiones de subtitulo" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:52 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:61 msgid "Insert the options here" msgstr "Inserta ci le optiones" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:66 msgid "Color Box Separator" msgstr "Separator de quadro de color" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101 msgid "Color Boxes" msgstr "Quadros de color" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:71 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:80 msgid "-----" msgstr "-----" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:82 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 msgid "Color Box Line" msgstr "Linea de quadro de color" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115 msgid "Color Box Setup" msgstr "Fixation de quadro de color" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131 msgid "New Color Box Type" msgstr "Nove typo de quadro de color" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:130 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:139 msgid "New Box Options" msgstr "Optiones de nove quadro" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:131 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:140 msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "Optiones pro le nove typo de quadro (optional)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:136 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 msgid "Name of the new box type" msgstr "Nomine del nove typo de quadro" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:141 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:150 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:142 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:151 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "Numero de argumentos (remove le insertion si il non ha alcun!)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:147 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:156 msgid "Default Value" msgstr "Valor predefinite" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:148 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:157 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "Valor predefinite pro argumento (mantene vacue!)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 msgid "Custom Color Box 1" msgstr "Quadro de Color personalisate 1" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:160 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 msgid "More Color Box Options" msgstr "Altere Optiones de quadro de color" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:161 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 msgid "Insert more color box options here" msgstr "Inserta ci altere optiones de quadrato de color" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 msgid "Custom Color Box 2" msgstr "Quadro de Color personalisate 2" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188 msgid "Custom Color Box 3" msgstr "Quadro de Color personalisate 3" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196 msgid "Custom Color Box 4" msgstr "Quadro de Color personalisate 4" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204 msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Quadro de Color personalisate 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Facto \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemplo \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercitio \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Theoremas (per typo)" +msgstr "Theoremas AMS (Numerate per Typo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 msgid "" @@ -17326,62 +17485,9 @@ msgstr "" "documento. Per numeration in le ambito de capitulos e sectiones, usa un del " "modulos respectivemente de 'intra capitulos'/'intra sectiones'." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 -msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." -msgstr "Theorema \\thechapter.\\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 -msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." -msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 -msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." -msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 -msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." -msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 -msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." -msgstr "Conjectura \\thechapter.\\theconjecture." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 -msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." -msgstr "Facto \\thechapter.\\thefact." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." -msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 -msgid "Example \\thechapter.\\theexample." -msgstr "Exemplo \\thechapter.\\theexample." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 -msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." -msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 -msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." -msgstr "Exercitio \\thechapter.\\theexercise." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." -msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 -msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." -msgstr "Observation \\thechapter.\\theremark." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 -msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." -msgstr "Assertion \\thechapter.\\theclaim." - #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theoremas (Numerate per typo e per capitulo)" +msgstr "Theoremas AMS (Numerate per typo e per capitulos)" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 msgid "" @@ -17402,9 +17508,8 @@ msgstr "" "theorema 1.1, theorema 2.1,..." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Theorema (AMS-Extendite, numerate per typo)" +msgstr "Theoremas AMS (Extendite, numerate per typo)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 msgid "" @@ -17424,189 +17529,199 @@ msgstr "" "theorema 1, theorema 2, lemma 1, proposition 1, theorema 3, lemma 2, ..., in " "vice que theorema 1, theorema 2, lemma 3, proposition 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Criterio \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion*" msgstr "Criterio*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 msgid "Criterion." msgstr "Criterio." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorithmo \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 msgid "Algorithm." msgstr "Algorithmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 msgid "Axiom*" msgstr "Axioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 msgid "Axiom." msgstr "Axioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Condition \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 msgid "Condition*" msgstr "Condition*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 msgid "Condition." msgstr "Condition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466 msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 msgid "Notation*" msgstr "Notation*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Notation." msgstr "Notation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Summario \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Summary*" msgstr "Summario*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 msgid "Summary." msgstr "Summario." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Recognoscentia \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Recognoscentia*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Conclusion \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 msgid "Assumption" msgstr "Assumption" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Assumption \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417 msgid "Assumption*" msgstr "Assumption*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420 msgid "Assumption." msgstr "Assumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 msgid "Question*" msgstr "Question*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 msgid "Question." msgstr "Question #." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theoremas (AMS-extendite, Numerate per typo e per capitulo)" +msgstr "Theoremas AMS(Extendite, Numerate per typo e per capitulos)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 msgid "" @@ -17628,54 +17743,9 @@ msgstr "" "assumptioon 1.1, criterion 2.1, criterion 2.2, axioma 2.1 ..., in vice que " "criterion 1, criterion 2, axioma 3, assumption 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70 -msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." -msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109 -msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." -msgstr "Algorithmo \\thechapter.\\thealgorithm." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." -msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187 -msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." -msgstr "Condition \\thechapter.\\thecondition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -msgid "Note \\thechapter.\\thenote." -msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265 -msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." -msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 -msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." -msgstr "Summario \\thechapter.\\thesummary." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344 -msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." -msgstr "Recognoscentia \\thechapter.\\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383 -msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." -msgstr "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 -msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." -msgstr "Assumption \\thechapter.\\theassumption." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 -msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." -msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion." - #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Extended)" -msgstr "Theoremas (AMS-Extendite)" +msgstr "Theoremas AMS (Extendite)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 msgid "" @@ -17693,74 +17763,73 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Criterio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algorithmo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Assumption \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Nota \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notation \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Summario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "Recognoscentia \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusion \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Assumption \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Question \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Facto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercitio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "Conclusion \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observation \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Assertion \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems" -msgstr "Theoremas" +msgstr "Theoremas AMS" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 msgid "" @@ -17776,9 +17845,8 @@ msgstr "" "\"Theoremas (per ...)\"." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Theoremas (per typo)" +msgstr "Theoremas Standard (numerate per typo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 msgid "" @@ -17800,25 +17868,40 @@ msgstr "" "respectivemente." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case (Level 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:13 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Caso \\arabic{casei}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case (Level 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Caso \\roman{caseii}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +msgid "Case (Level 3)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Caso \\alph{caseiii}" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case (Level 4)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theoremas (Numerate per typo e per capitulo)" +msgstr "Theoremas Standard (Numerate per typo e per capitulos)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 msgid "" @@ -17835,9 +17918,8 @@ msgstr "" "4, ...). Le numeration es re-initiate ab initio de cata capitulo." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Theoremas (Numerate per capitulo)" +msgstr "Theoremas Standard (Numerate per capitulo)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:8 msgid "" @@ -17851,7 +17933,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" -msgstr "" +msgstr "Theoremas Standard(Nominabile)" #: lib/layouts/theorems-named.module:8 msgid "" @@ -17869,23 +17951,23 @@ msgstr "Theorema con nomine" msgid "Named Theorem." msgstr "Theorema con nomine." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197 msgid "Example*" msgstr "Exemplo*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236 msgid "Exercise*" msgstr "Exercitio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255 msgid "Solution*" msgstr "Solution*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301 msgid "Claim*" msgstr "Assertion*" @@ -17894,9 +17976,8 @@ msgid "Alternative proof string" msgstr "Catena de prova alternative" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Theoremas (Numerate per typo e per section)" +msgstr "Theoremas Standard (Numerate per typo e per sectiones)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 msgid "" @@ -17913,9 +17994,8 @@ msgstr "" "proposition 4, ...). Le numeration es e-initiate al initio de cata section." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Theoremas (Numerate per Section)" +msgstr "Theoremas Standard (Numerate per Section)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 msgid "" @@ -17925,34 +18005,33 @@ msgstr "" "Numera theoremas e similes per section (le contator es re-initiate al initio " "de cata section)." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 msgid "Conjecture." msgstr "Conjectura." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 msgid "Fact*" msgstr "Facto*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 msgid "Problem." msgstr "Problema." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239 msgid "Exercise." msgstr "Exercitio." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 msgid "Solution." msgstr "Solution." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277 msgid "Remark." msgstr "Observation." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Theoremas (non numerate)" +msgstr "Theoremas Standard (non numerate)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:7 msgid "" @@ -17963,9 +18042,8 @@ msgstr "" "usante l le apparato AMS extendite." #: lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems" -msgstr "Theoremas con nomine" +msgstr "Theoremas Standard" #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "" @@ -17977,43 +18055,48 @@ msgstr "" "es implicitemente numerate consecutivemente ab initio al fin del documento. " "Isto pote esser modificate per usa uno de modulos \"Theoremas (per ...)\"." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47 msgid "Name/Title" msgstr "Nomine/Titulo" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48 msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Nomine o titulo alternative optional" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Prob(lem)" +msgstr "Problema" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [numero de Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 msgid "Label of Problem" msgstr "Etiquetta de problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Etiquetta del problema correspondente" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Proprietate \\theproperty." @@ -18105,60 +18188,69 @@ msgstr "Reporto japonese (scriptura vertical)" msgid "Tufte Book" msgstr "Libro tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 msgid "Sidenote" msgstr "Nota a latere" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161 msgid "sidenote" msgstr "nota a latere" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:29 msgid "bibl. entry" msgstr "elemento bibliographic" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 msgid "Marginnote" msgstr "Nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 msgid "marginnote" msgstr "nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 msgid "NewThought" msgstr "NuovoPensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "new thought" msgstr "nove pensamento" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:199 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 msgid "AllCaps" msgstr "Omne majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 msgid "allcaps" msgstr "majusculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 msgid "SmallCaps" msgstr "Parve majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 msgid "smallcaps" msgstr "majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 msgid "Full Width" msgstr "Largessa plen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:247 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Margin Figure" +msgstr "Figuras a margine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:256 +#, fuzzy +msgid "Margin Table" +msgstr "Tabellas a margine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "MarginTable" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:278 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura a margine" @@ -18175,7 +18267,6 @@ msgid "Variable-width Minipages" msgstr "Mini-paginas de largessa variabile" #: lib/layouts/varwidth.module:14 -#, fuzzy msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " @@ -18189,7 +18280,8 @@ msgstr "" "minipagina de largessa de var, cuje largessa resultante es le largessa de su " "contentos (si isto non excede le largessa maxime specificate). Le insertion " "ha duo argumentos optional: adjustamento vertical (c|t|b) e largessa maxime " -"(predefinite a \\linewidth)." +"(predefinite a \\linewidth). Vide exemplo in varwidth-floats-side-by-side." +"lyx." #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" @@ -18201,285 +18293,284 @@ msgstr "Mini pagina (var.)" #: lib/layouts/varwidth.module:34 msgid "Vert. Adjustment" -msgstr "Adjustamento vert." +msgstr "Adjustamento vertical" #: lib/layouts/varwidth.module:35 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" msgstr "Adjustamento vertical: c (centrate), t (in alto), b (a basso)" -#: lib/layouts/varwidth.module:38 +#: lib/layouts/varwidth.module:39 msgid "Max. Width" -msgstr "Largessa Max." +msgstr "Largessa Maxime" -#: lib/layouts/varwidth.module:39 +#: lib/layouts/varwidth.module:40 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Largor maxime (predefinite: \\linewidth)" -#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: lib/languages:155 +#: lib/languages:156 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:167 +#: lib/languages:168 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: lib/languages:187 +#: lib/languages:188 msgid "English (USA)" msgstr "Anglese de S.U.A." -#: lib/languages:201 +#: lib/languages:202 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" -#: lib/languages:211 +#: lib/languages:212 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greco (antique)" -#: lib/languages:231 +#: lib/languages:232 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabic (ArabTeX)" -#: lib/languages:243 +#: lib/languages:244 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: lib/languages:286 +#: lib/languages:287 msgid "Asturian" msgstr "Asturian" -#: lib/languages:296 +#: lib/languages:297 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglese (Australia)" -#: lib/languages:311 +#: lib/languages:312 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Germano (Austria, vetule syllabation)" -#: lib/languages:326 +#: lib/languages:327 msgid "German (Austria)" msgstr "Germano (Austria)" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:340 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijano" -#: lib/languages:355 +#: lib/languages:356 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: lib/languages:367 +#: lib/languages:368 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: lib/languages:377 +#: lib/languages:378 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:395 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengalese" -#: lib/languages:417 +#: lib/languages:418 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniano" -#: lib/languages:428 +#: lib/languages:429 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugese (Brasil)" -#: lib/languages:442 +#: lib/languages:443 msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: lib/languages:453 +#: lib/languages:454 msgid "English (UK)" msgstr "Anglese (R.U.)" -#: lib/languages:466 +#: lib/languages:467 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: lib/languages:480 +#: lib/languages:481 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglese (Canada)" -#: lib/languages:493 +#: lib/languages:494 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: lib/languages:506 +#: lib/languages:507 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:520 +#: lib/languages:521 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinese (simplificate)" -#: lib/languages:532 +#: lib/languages:533 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinese (traditional)" -#: lib/languages:544 +#: lib/languages:545 msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +msgstr "Slavo Ecclesial" -#: lib/languages:557 +#: lib/languages:558 msgid "Coptic" msgstr "Coptic" -#: lib/languages:564 +#: lib/languages:565 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: lib/languages:576 +#: lib/languages:577 msgid "Czech" msgstr "Tchech" -#: lib/languages:590 +#: lib/languages:591 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: lib/languages:604 +#: lib/languages:605 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldiviano)" -#: lib/languages:612 +#: lib/languages:613 msgid "Dutch" msgstr "Hollandese" -#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70 +#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67 msgid "English" msgstr "Anglese" -#: lib/languages:642 +#: lib/languages:643 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:654 +#: lib/languages:655 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: lib/languages:671 +#: lib/languages:672 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:688 +#: lib/languages:689 msgid "Finnish" msgstr "Finnese" -#: lib/languages:701 +#: lib/languages:702 msgid "French" msgstr "Francese" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:715 msgid "Friulian" msgstr "Friulian" -#: lib/languages:726 +#: lib/languages:727 msgid "Galician" msgstr "Galleco" -#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: lib/languages:754 +#: lib/languages:755 msgid "German (old spelling)" msgstr "Germano (vetule syllabation)" -#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Germano" -#: lib/languages:786 +#: lib/languages:787 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germano (Suissa)" -#: lib/languages:802 +#: lib/languages:803 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)" -#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:636 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: lib/languages:831 +#: lib/languages:832 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (polytonic)" -#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/languages:872 +#: lib/languages:873 msgid "Hindi" -msgstr "Hindi " +msgstr "Hindi" -#: lib/languages:893 +#: lib/languages:894 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:907 +#: lib/languages:908 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:919 +#: lib/languages:920 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:930 +#: lib/languages:931 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:945 +#: lib/languages:946 msgid "Japanese" msgstr "Japonese" -#: lib/languages:959 +#: lib/languages:960 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonese (CJK)" -#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:980 +#: lib/languages:981 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" -#: lib/languages:989 +#: lib/languages:990 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:998 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:1018 -#, fuzzy +#: lib/languages:1019 msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Kurmanji" +msgstr "Kurdo (Kurmanji)" -#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:1056 +#: lib/languages:1057 msgid "Latvian" msgstr "Letton" @@ -18487,644 +18578,635 @@ msgstr "Letton" msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:1091 +#: lib/languages:1103 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorbiano meridional" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1115 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaro" -#: lib/languages:1116 +#: lib/languages:1128 msgid "Macedonian" -msgstr "Macedone " +msgstr "Macedonian" -#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: lib/languages:1140 +#: lib/languages:1152 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1150 +#: lib/languages:1162 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolico" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1174 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Anglese (Canada)" -#: lib/languages:1175 +#: lib/languages:1187 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegiano" -#: lib/languages:1204 +#: lib/languages:1216 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegiano Nynorsk" -#: lib/languages:1218 +#: lib/languages:1230 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1242 msgid "Russian (Petrine orthography)" -msgstr "" +msgstr "Russo (orthographia Petrine)" -#: lib/languages:1240 +#: lib/languages:1252 msgid "Piedmontese" msgstr "Piedmontese" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1264 msgid "Polish" msgstr "Polonese" -#: lib/languages:1265 +#: lib/languages:1277 msgid "Portuguese" msgstr "Portugese" -#: lib/languages:1278 +#: lib/languages:1290 msgid "Romanian" msgstr "Romaniano" -#: lib/languages:1291 +#: lib/languages:1303 msgid "Romansh" msgstr "Romansh" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1315 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:1319 +#: lib/languages:1331 msgid "North Sami" msgstr "Sami del nord" -#: lib/languages:1330 +#: lib/languages:1342 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1340 +#: lib/languages:1352 msgid "Scottish" msgstr "Scotese" -#: lib/languages:1356 +#: lib/languages:1368 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1373 +#: lib/languages:1385 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:1386 +#: lib/languages:1398 msgid "Slovak" msgstr "Slovaco" -#: lib/languages:1400 +#: lib/languages:1412 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1424 msgid "Spanish" msgstr "Espaniol" -#: lib/languages:1429 +#: lib/languages:1441 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espaniol (Mexico)" -#: lib/languages:1444 +#: lib/languages:1456 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:1458 +#: lib/languages:1470 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1526 +#: lib/languages:1538 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1542 +#: lib/languages:1554 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeno" -#: lib/languages:1553 +#: lib/languages:1565 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainiano" -#: lib/languages:1567 +#: lib/languages:1579 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Alto Sorbiano" -#: lib/languages:1580 +#: lib/languages:1592 msgid "Urdu" msgstr "Hurdu" -#: lib/languages:1589 +#: lib/languages:1601 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1613 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" -#: lib/latexfonts:88 +#: lib/latexfonts:94 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104 +#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: lib/latexfonts:110 +#: lib/latexfonts:116 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: lib/latexfonts:116 +#: lib/latexfonts:122 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: lib/latexfonts:123 +#: lib/latexfonts:129 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/latexfonts:129 +#: lib/latexfonts:135 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" -#: lib/latexfonts:135 +#: lib/latexfonts:141 msgid "Crimson (Cochineal)" msgstr "Crimson (Cochineal)" -#: lib/latexfonts:144 +#: lib/latexfonts:150 msgid "Crimson" msgstr "Crimson" -#: lib/latexfonts:150 +#: lib/latexfonts:156 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:158 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:164 msgid "Crimson Pro" -msgstr "Crimson" +msgstr "Crimson Pro" -#: lib/latexfonts:169 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:175 msgid "Crimson Pro (Medium)" -msgstr "Crimson (New TX)" +msgstr "Crimson Pro (medie)" -#: lib/latexfonts:180 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:186 msgid "Crimson Pro (Light)" -msgstr "Kurier (Ligere)" +msgstr "Crimson Pro (Legier)" -#: lib/latexfonts:191 +#: lib/latexfonts:197 msgid "Crimson Pro (Extralight)" -msgstr "" +msgstr "Crimson Pro(Extralegier)" -#: lib/latexfonts:202 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:208 msgid "DejaVu Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "DejaVu Serif" -#: lib/latexfonts:208 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:214 msgid "DejaVu Serif (Condensed)" -msgstr "Kurier (Condensate)" +msgstr "DejaVu Serif (Condensate)" -#: lib/latexfonts:219 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:225 msgid "IBM Plex Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "IBM Plex Serif" -#: lib/latexfonts:226 +#: lib/latexfonts:232 msgid "IBM Plex Serif (Thin)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Serif (Subtil)" -#: lib/latexfonts:234 +#: lib/latexfonts:240 msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Serif (Extra Legier)" -#: lib/latexfonts:242 +#: lib/latexfonts:248 msgid "IBM Plex Serif (Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Serif (Legier)" -#: lib/latexfonts:250 +#: lib/latexfonts:256 msgid "Source Serif Pro" -msgstr "" +msgstr "Source Serif Pro" -#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268 +#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274 msgid "URW Garamond" msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301 -#: lib/latexfonts:309 +#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307 +#: lib/latexfonts:315 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324 +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333 +#, fuzzy +msgid "Libertinus" +msgstr "Libertine" + +#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344 +#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364 +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384 +#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402 +#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427 msgid "Minion Pro" msgstr "Minion Pro" -#: lib/latexfonts:411 +#: lib/latexfonts:436 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426 +#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451 msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif" -#: lib/latexfonts:434 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:459 msgid "Noto Serif (Medium)" -msgstr "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif (Medie)" -#: lib/latexfonts:444 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:469 msgid "Noto Serif (Thin)" -msgstr "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif (Subtil)" -#: lib/latexfonts:454 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:479 msgid "Noto Serif (Light)" -msgstr "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif (Legier)" -#: lib/latexfonts:464 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:489 msgid "Noto Serif (Extralight)" -msgstr "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif (Extralegier)" -#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500 -#: lib/latexfonts:507 +#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 +#: lib/latexfonts:533 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:513 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:539 msgid "PT Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "PT Serif" -#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543 +#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:549 +#: lib/latexfonts:575 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "TeX Gyre Bonum" -#: lib/latexfonts:555 +#: lib/latexfonts:581 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "TeX Gyre Chorus" -#: lib/latexfonts:561 +#: lib/latexfonts:587 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "TeX Gyre Pagella" -#: lib/latexfonts:567 +#: lib/latexfonts:593 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "TeX Gyre Schola" -#: lib/latexfonts:573 +#: lib/latexfonts:599 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606 +#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" -#: lib/latexfonts:612 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:639 msgid "Bitstream Charter (XCharter)" -msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter (XCharter)" -#: lib/latexfonts:624 +#: lib/latexfonts:651 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:630 +#: lib/latexfonts:657 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658 +#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685 msgid "Biolinum" msgstr "Biolinum" -#: lib/latexfonts:667 +#: lib/latexfonts:694 msgid "Cantarell" -msgstr "" +msgstr "Cantarell" -#: lib/latexfonts:678 +#: lib/latexfonts:705 msgid "Chivo (Thin)" -msgstr "" +msgstr "Chivo (Subtil)" -#: lib/latexfonts:689 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:716 msgid "Chivo (Light)" -msgstr "Iwona (Ligere)" +msgstr "Chivo (Legier)" -#: lib/latexfonts:700 +#: lib/latexfonts:727 msgid "Chivo" -msgstr "" +msgstr "Chivo" -#: lib/latexfonts:710 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:737 msgid "Chivo (Medium)" -msgstr "Medium" +msgstr "Chivo (Medie)" -#: lib/latexfonts:721 +#: lib/latexfonts:748 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:728 +#: lib/latexfonts:755 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:735 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:762 msgid "DejaVu Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "DejaVu Sans" -#: lib/latexfonts:742 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:769 msgid "DejaVu Sans (Condensed)" -msgstr "Iwona (Condensate)" +msgstr "DejaVu Sans (Condensate)" -#: lib/latexfonts:749 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:776 msgid "Fira Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "Fira Sans" -#: lib/latexfonts:760 +#: lib/latexfonts:787 msgid "Fira Sans (Book)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (Libro)" -#: lib/latexfonts:772 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:799 msgid "Fira Sans (Light)" -msgstr "Kurier (Ligere)" +msgstr "Fira Sans (Legier)" -#: lib/latexfonts:784 +#: lib/latexfonts:811 msgid "Fira Sans (Extralight)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (Extralegier)" -#: lib/latexfonts:796 +#: lib/latexfonts:823 msgid "Fira Sans (Ultralight)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (Ultralegier)" -#: lib/latexfonts:808 +#: lib/latexfonts:835 msgid "Fira Sans (Thin)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (subtil)" -#: lib/latexfonts:820 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:847 msgid "IBM Plex Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "IBM Plex Sans" -#: lib/latexfonts:828 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:855 msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" -msgstr "Iwona (Condensate)" +msgstr "IBM Plex Sans (Condensate)" -#: lib/latexfonts:837 +#: lib/latexfonts:864 msgid "IBM Plex Sans (Thin)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Sans (Subtil)" -#: lib/latexfonts:846 +#: lib/latexfonts:873 msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Sans (Extra Legier)" -#: lib/latexfonts:855 +#: lib/latexfonts:882 msgid "IBM Plex Sans (Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Sans (Legier)" -#: lib/latexfonts:864 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:891 msgid "Source Sans Pro" -msgstr "Pannello de fonte|f" +msgstr "Source Sans Pro" -#: lib/latexfonts:873 +#: lib/latexfonts:900 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:881 +#: lib/latexfonts:908 msgid "Iwona" msgstr "Iwona" -#: lib/latexfonts:888 +#: lib/latexfonts:915 msgid "Iwona (Light)" -msgstr "Iwona (Ligere)" +msgstr "Iwona (Legier)" -#: lib/latexfonts:895 +#: lib/latexfonts:922 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "Iwona (Condensate)" -#: lib/latexfonts:902 +#: lib/latexfonts:929 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "Iwona (Condensate liger)" -#: lib/latexfonts:909 +#: lib/latexfonts:936 msgid "Kurier" msgstr "Kurier" -#: lib/latexfonts:916 +#: lib/latexfonts:943 msgid "Kurier (Light)" -msgstr "Kurier (Ligere)" +msgstr "Kurier (Legier)" -#: lib/latexfonts:923 +#: lib/latexfonts:950 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "Kurier (Condensate)" -#: lib/latexfonts:930 +#: lib/latexfonts:957 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "Kurier (condensate liger)" -#: lib/latexfonts:937 +#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Sans" +msgstr "Libertine Mono" + +#: lib/latexfonts:982 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:944 +#: lib/latexfonts:989 msgid "Noto Sans" msgstr "Noto Sans" -#: lib/latexfonts:954 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:999 msgid "Noto Sans (Medium)" -msgstr "Noto Sans" +msgstr "Noto Sans (Medie)" -#: lib/latexfonts:965 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:1010 msgid "Noto Sans (Thin)" -msgstr "Noto Sans" +msgstr "Noto Sans (Subtil)" -#: lib/latexfonts:976 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:1021 msgid "Noto Sans (Light)" -msgstr "Noto Sans" +msgstr "Noto Sans (Legier)" -#: lib/latexfonts:987 +#: lib/latexfonts:1032 msgid "Noto Sans (Extralight)" -msgstr "" +msgstr "Noto Sans (Extralegier)" -#: lib/latexfonts:998 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:1043 msgid "PT Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "PT Sans" -#: lib/latexfonts:1006 +#: lib/latexfonts:1051 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "TeX Gyre Adventor" -#: lib/latexfonts:1012 +#: lib/latexfonts:1057 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "TeX Gyre Heros" -#: lib/latexfonts:1018 +#: lib/latexfonts:1063 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "URW Classico (Optima)" -#: lib/latexfonts:1029 +#: lib/latexfonts:1074 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:1037 +#: lib/latexfonts:1082 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:1044 +#: lib/latexfonts:1089 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:1051 +#: lib/latexfonts:1096 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:1058 +#: lib/latexfonts:1103 msgid "DejaVu Sans Mono" -msgstr "" +msgstr "DejaVu Sans Mono" -#: lib/latexfonts:1065 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:1110 msgid "Fira Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "Fira Mono" -#: lib/latexfonts:1076 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:1121 msgid "IBM Plex Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "IBM Plex Mono" -#: lib/latexfonts:1084 +#: lib/latexfonts:1129 msgid "IBM Plex Mono (Thin)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Mono (Subtil)" -#: lib/latexfonts:1093 +#: lib/latexfonts:1138 msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Mono (Extra Legier)" -#: lib/latexfonts:1102 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:1147 msgid "IBM Plex Mono (Light)" -msgstr "Iwona (Ligere)" +msgstr "IBM Plex Mono (Legier)" -#: lib/latexfonts:1111 +#: lib/latexfonts:1156 msgid "Source Code Pro" -msgstr "" +msgstr "Source Code Pro" -#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128 +#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173 msgid "Libertine Mono" msgstr "Libertine Mono" -#: lib/latexfonts:1135 +#: lib/latexfonts:1180 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Mono" +msgstr "Libertine Mono" + +#: lib/latexfonts:1188 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:1142 +#: lib/latexfonts:1195 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:1149 +#: lib/latexfonts:1202 msgid "Noto Mono" msgstr "Noto Mono" -#: lib/latexfonts:1158 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:1211 msgid "PT Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "PT Mono" -#: lib/latexfonts:1166 +#: lib/latexfonts:1219 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:1172 +#: lib/latexfonts:1225 msgid "TX Typewriter" msgstr "TX Typewriter" -#: lib/latexfonts:1184 +#: lib/latexfonts:1237 msgid "Crimson (New TX)" msgstr "Crimson (New TX)" -#: lib/latexfonts:1192 +#: lib/latexfonts:1245 msgid "Euler VM" msgstr "Euler VM" -#: lib/latexfonts:1198 +#: lib/latexfonts:1251 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "URW Garamond (Nove TX)" -#: lib/latexfonts:1206 +#: lib/latexfonts:1259 msgid "Iwona (Math)" msgstr "Iwona (Math)" -#: lib/latexfonts:1219 +#: lib/latexfonts:1272 msgid "Kurier (Math)" msgstr "Kurier (Math)" -#: lib/latexfonts:1232 +#: lib/latexfonts:1285 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (Nove TX)" -#: lib/latexfonts:1240 +#: lib/latexfonts:1293 +#, fuzzy +msgid "Libertinus Math" +msgstr "Libertine Mono" + +#: lib/latexfonts:1300 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "Minion Pro (Nove TX)" -#: lib/latexfonts:1249 +#: lib/latexfonts:1309 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Times Roman (New TX)" #: lib/encodings:55 msgid "Extended [ucs] (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Extendite [ucs] (utf8x)" #: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" @@ -19284,7 +19366,7 @@ msgstr "Coreano (EUC-KR)" #: lib/encodings:215 msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" -msgstr "" +msgstr "Extendite [CJK] (Chinese/Japonese/Coreano)" #: lib/encodings:219 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" @@ -19307,76 +19389,74 @@ msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Japonese (pLaTeX) (SJIS)" #: lib/encodings:236 -#, fuzzy msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" -msgstr "Sweave (Japonese)" +msgstr "Extendite (Japonese)" #: lib/encodings:242 -#, fuzzy msgid "Direct" -msgstr "Directorio" +msgstr "Directe" #: lib/encodings:246 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contexto vector|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contexto casos|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contexto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contexto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contexto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contexto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatores...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice...|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contexto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contexto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contexto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contexto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contexto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|l" @@ -19384,7 +19464,7 @@ msgstr "Formula in linea|l" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrate|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contexto eqnarray|q" @@ -19408,758 +19488,786 @@ msgstr "Etiquetta de equation|E" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia como referentia|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Divide cella|c" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 +msgid "Cut" +msgstr "Talia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2220 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 +msgid "Paste" +msgstr "Colla" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Colla recente|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 msgid "Insert|s" msgstr "Inserta|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Divide cella|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 msgid "Rows & Columns| " -msgstr "Lineas e columnas|c" +msgstr "Rangos & Columnas| " -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Adde linea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Adde linea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Dele linea in alto|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Dele linea in basso|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Add Line to Left" msgstr "Adde linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Right" msgstr "Adde linea a dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina linea a dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Barra de instrumentos de mathematica" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Barra instrumentos de pannellos mathematic" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Barra instrumentos per tabellas" -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Usa systema de algebra de computator|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Referentias successive|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "Go to Label|G" msgstr "Vade a etiquetta|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "|R" msgstr "|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 msgid "|P" msgstr "|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "On Page |O" -msgstr "a pagina |a" +msgstr "A pagina |a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid " on Page |f" msgstr " a pagina |n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Referentias con formato|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 msgid "Textual Reference|x" msgstr "Referentias textual|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Label Only|L" msgstr "Solmente Etiquetta|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 msgid "Plural|a" -msgstr "Plural" +msgstr "Plurale|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Capitalize|C" -msgstr "Littera initial majuscule|L" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117 -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135 -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155 -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259 -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426 -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491 -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526 -#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560 -#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612 -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgstr "Iniziale maiuscola|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625 +#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679 +#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Settings...|S" msgstr "Preferentias...|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "Go Back|G" msgstr "Retorna retro|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copia como referentia|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Try to Open Citation Content...|O" +msgstr "Citation ...|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Modifica catalogo(s) externemente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Open Inset|O" msgstr "Aperi insertion|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 msgid "Close Inset|C" msgstr "Claude insertion|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolve insertion|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179 msgid "Show Label|L" msgstr "Monstra etiquetta|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin quadro|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Quadro simplice|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Quadro simplice, interruptiones de pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Quadro oval, subtil|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Quadro oval, spisse|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Quadro umbrate|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fundo colorate|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Double Frame|u" msgstr "Quadro duple|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota de LyX|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Discolorate|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Aperi omne notas|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Claude omne notas|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantasma (signa placia)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Signa placia horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Signa placia vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Interword Space|w" msgstr "Spatio inter parolas|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Protected Space|o" msgstr "Spatio protegite|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Visible Space|a" msgstr "Spatio visibile|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spatio subtil|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Spatio medie|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|i" +msgstr "Spatio spisse|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Spatio negative subtil|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|v" +msgstr "Spatio medie negative|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|h" +msgstr "Spatio spisse negative|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Medie spatio quadrate protegite (enspace)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Un spatio quadrate|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Duo spatios quadrate|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Completamento horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill|z" msgstr "Completamento horizontal protegite|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Completamento horizontal (punctos)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Completamento horizontal (regula)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Custom Length|C" msgstr "Longitude personalisate|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Spatio medie|m" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Spatio spisse|s" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Spatio medie negative|n" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Spatio spisse negative|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 msgid "DefSkip|D" msgstr "Salto predefinite|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Salto parve|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 msgid "MedSkip|M" msgstr "Salto medie|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 msgid "BigSkip|B" msgstr "Salto grande|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Half line height|H" +msgstr "Linea de base a dextera" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Line height|L" +msgstr "Al&tessa:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 msgid "VFill|F" msgstr "Completamento vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Custom|C" msgstr "Personalisate|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 msgid "Settings...|e" msgstr "Preferentias...|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Include|c" msgstr "Include|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Input|p" msgstr "Inserta|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Verbatim|V" msgstr "Textual|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Textual (blancos marcate)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592 msgid "Listing|L" msgstr "Listate|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file includite...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "New Page|N" msgstr "Nove pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruption de pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#, fuzzy +msgid "No Page Break|g" +msgstr "Interruption de pagina|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Clear Page|C" msgstr "Netta pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Netta pagina duple|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Interruption rude de linea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Interruption de linea justificate|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Separator plan|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Interruption de Paragrapho|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 msgid "Edit Externally..." -msgstr "Modifica externemente...|x" +msgstr "Modifica externemente..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 msgid "End Editing Externally..." -msgstr "Modifica externemente...|x" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1536 src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 -msgid "Cut" -msgstr "Talia" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1541 src/mathed/InsetMathNest.cpp:568 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1481 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 src/mathed/InsetMathNest.cpp:538 -msgid "Paste" -msgstr "Colla" +msgstr "Terminar redaction externemente..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Colla recente|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Split Inset|t" +msgstr "Aperi insertion|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vade retro a marcator salveguardate|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Forward Search|F" msgstr "Recerca avante|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Move paragrapho in alto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Move paragrapho in basso|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 msgid "Promote Section|r" msgstr "Promove section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 msgid "Demote Section|m" msgstr "Retrocede section|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Move section a basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Move section in alto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Inserta expression regular" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Accept Change|c" msgstr "Da acceptation a modifica|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rejecta modification|j" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" -msgstr "Proprietate PDF" +msgstr "Proprietates de Texto|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" -msgstr "Stilo de texto|S" +msgstr "Stilos de texto predefinite|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Preferentias de paragrapho...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Unify Graphics Groups|U" -msgstr "Gruppo de graphicos" +msgstr "Unifica gruppo di immagini|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo schermo integre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 msgid "Close Current View" msgstr "Claude vista currente" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 msgid "Anything|A" msgstr "Alique|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Alique non vacue|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 msgid "Any Word|W" msgstr "Ulle parola|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 msgid "Any Number|N" msgstr "Ulle numero|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "User Defined|U" msgstr "Definite per le usator|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "Adde argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Remove ultime argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserta argumento optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Remove argumento optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "Reload|R" msgstr "Recarga|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica externemente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "Alinea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "Alinea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "Alinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "Alinea a dextera|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 msgid "Reset Formal Defaults|F" -msgstr "Usa le preferentias predefinite del classe" +msgstr "Restaura le valores predefinite Formal |F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Left|f" msgstr "Alinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "Alinea al centro|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 msgid "Right|h" msgstr "Alinea a dextera|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 msgid "Decimal" msgstr "Alinea a decimales" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multi-columna|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Multirow|w" msgstr "Multi-linea|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 msgid "Append Row|A" msgstr "Adde linea|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "Dele linea|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia linea|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "Move rango in alto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "Move rango a basso" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "Append Column|p" msgstr "Adde columna|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "Dele columna|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia columna|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Move columna a dextera|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "Move columna a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabella multi pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 msgid "Formal Style|m" msgstr "Stilo formal|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Borders|d" msgstr "Bordos|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Alignment|i" msgstr "Alineamento|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Columnas/Rangos|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copia texto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activa ramo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "De-activa ramo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Activa ramo in Patre!P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "De-activa ramo in patre|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Inverte Inset|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Adde ramo incognite|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Inserta referentias al position del cursor|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:607 +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tote indices|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 msgid "Subindex|b" msgstr "Sub-indice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejecta modification|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +#: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promove section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Demote Section|D" msgstr "Retrocede section|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Move section a basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#: lib/ui/stdcontext.inc:664 msgid "Select Section|S" msgstr "Selige section|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:659 +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inveloppa per vista preliminar|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:681 +#, fuzzy +msgid "Open Target...|O" +msgstr "Aperi...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Bloca Barras de instrumentos|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Icones parve" -#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Icones normal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Icones grande" -#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Icone enorme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Icones gigante" @@ -20212,9 +20320,8 @@ msgid "Open Recent|t" msgstr "Aperi recente|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy msgid "Open Example...|p" -msgstr "Exemplo." +msgstr "Aperi Exemplo...|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close|C" @@ -20233,9 +20340,8 @@ msgid "Save As...|A" msgstr "Salveguarda como...|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 -#, fuzzy msgid "Save As Template..." -msgstr "Nove ex patrono...|x" +msgstr "Salveguarda como Patrono..." #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Save All|l" @@ -20353,148 +20459,147 @@ msgstr "Trova e reimplacia (rapide)...|v" msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Trova & Reimplacia (avantiate)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +msgid "Manage Counter Values..." +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "Math|M" msgstr "Mathematica|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Lineas e columnas|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Adde profunditate de lista|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminue profunditate de lista|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Dissolve insertion" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Preferentias de codice TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Preferentias de objecto flottante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Preferentias de texto inveloppate...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Preferentias de nota...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Preferentias de ramo...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Box Settings...|S" -msgstr "Preferentias de quadrato...|q" +msgstr "Preferentias de quadrato...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Preferentias de terminos de indice...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Preferentias de indice...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Preferentias de info...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Preferentias de listar...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Preferentias de tabellas (tabulas)...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Colla ab HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Colla ab LateX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Colla como LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as PDF" msgstr "Colla como PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PNG" msgstr "Colla como PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Colla como JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as EMF" msgstr "Colla como EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto plan|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto plan, uni lineas|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Selection|S" msgstr "Selection|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selection, uni lineas|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customize...|C" -msgstr "Personalisate...|r" +msgstr "Personalisate...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Apply Last Settings|A" -msgstr "Applica ultime stilo de texto|A" +msgstr "Applica ultime preferentias|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Capitalize|p" -msgstr "Littera initial majuscule|L" +msgstr "Capitalisa (Il pone in majuscule) |p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Uppercase|U" msgstr "Omne majuscule|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Lowercase|L" msgstr "Omne minuscule|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Dissolve stilo de texto" @@ -20567,9 +20672,8 @@ msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia typo de formula|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:249 -#, fuzzy msgid "Text Properties|T" -msgstr "Proprietate PDF" +msgstr "Proprietates de texto|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Use Computer Algebra System|S" @@ -20704,7 +20808,6 @@ msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Pannello de navigator (outline)|n" @@ -20713,11 +20816,11 @@ msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Codifica Vitro de vista preliminar|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Messages Pane|g" +#, fuzzy +msgid "Messages Pane|M" msgstr "Pannello de messages|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Barras de instrumentos|B" @@ -20730,26 +20833,22 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Claude macro mathematic|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" -msgstr "Divide vista (latere sinistre/dextere)|D" +msgstr "Divide vista in medietate sinistre e dextere)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" -msgstr "Divide vista (supra/a basso)|v" +msgstr "Divide vista (in medietate de supra e a basso)|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Close Current View|w" msgstr "Claude vista currente|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:350 -#, fuzzy msgid "Fullscreen|F" -msgstr "A schermo integre|i" +msgstr "A schermo integre|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Aperi omne insertiones|i" @@ -20770,13 +20869,12 @@ msgid "Formatting|o" msgstr "Formattation|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy msgid "Field|i" -msgstr "Campo de Texto" +msgstr "Campo |a" #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "List/Contents/References|/" -msgstr "" +msgstr "Lista/Contentos/Referentias|/" #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Float|a" @@ -20792,8 +20890,8 @@ msgstr "Ramo|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy -msgid "Custom Inset" -msgstr "Insertiones personalisate" +msgid "Custom Inset|s" +msgstr "Insertion personalisate" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "File|e" @@ -20804,9 +20902,8 @@ msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Quadro[[Menu]]|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy msgid "Regular Expression" -msgstr "Express&ion regular" +msgstr "Expression Regular" #: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Citation...|C" @@ -20850,9 +20947,9 @@ msgstr "Nota a margine|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Listato de programma" +msgstr "Lista de programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Codice TeX" @@ -20906,52 +21003,49 @@ msgstr "Logos|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Date (Current)|D" -msgstr "" +msgstr "Data (Currente)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Date (Last Modification)|L" -msgstr "" +msgstr "Data (Ultime Modification)|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Fix)|F" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date (Fixed)|F" +msgstr "Data (Fixate)|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Time (Current)|T" -msgstr "" +msgstr "Tempore (Currente)|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Time (Last Modification)|M" -msgstr "" +msgstr "Tempore (Ultime Modification)|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Time (Fix)|x" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time (Fixed)|x" +msgstr "Tempore (Fixate)|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:435 -#, fuzzy msgid "File Name (Excl. Extension)|N" -msgstr "Ex&tension de file:" +msgstr "Nomine de file (Excl.Extension)|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:436 -#, fuzzy msgid "Version Control Revision|V" -msgstr "Controlo de version|v" +msgstr "Revision de Controlo de Version|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:437 -#, fuzzy msgid "User Name|U" -msgstr "Definite per le usator|u" +msgstr "Nomine de Usator|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:438 -#, fuzzy msgid "User Email|E" -msgstr "Files de usator|#U#u" +msgstr "E-posta de usator |E" #: lib/ui/stdmenus.inc:440 -#, fuzzy msgid "Other...|O" -msgstr "Aperi...|A" +msgstr "Altere...|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "LyX Logo|L" @@ -21009,4992 +21103,5015 @@ msgstr "Interruption de ligatura|r" msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Interruption de linea optional|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Display Formula|D" msgstr "Monstra formula|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerate|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura inveloppate de texto flottante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabella inveloppate de texto flottante|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice general(Tabula de Contentos)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "List of Listings|L" -msgstr "Lista de listar|L" +msgstr "Lista de listas|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographia Bib(la)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simplice...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simplice, uni lineas...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externe...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento filio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserta nove ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Cancel Background Process|P" -msgstr "Fundo colorate|F" +msgstr "Deler Processo de Fundo|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Modifica modo de traciar|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila le programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Ci on initia le appendice|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "View Master Document|M" msgstr "Monstra documento patre|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Actualisa documento patre|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimite|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Disable Editing|E" -msgstr "Dishabilita modificationes|D" +msgstr "Disactiva modificationes|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Track Changes|T" msgstr "Tracia modificationes|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusiona modificationes...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Accept Change|A" msgstr "Da acceptation a modification|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Da acceptation a omne modificationes|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejecta omne modificationes|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" +msgstr "Accepta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +msgstr "Rejecta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Monstra modificationes in exito|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcatores de libro|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Next Note|N" -msgstr "Nota successive|N" +msgstr "Nota proxime|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Next Change|C" msgstr "Proxime modification|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Proxime referentia cruciate|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vade a etiquetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salveguarda marcator 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salveguarda marcator 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salveguarda marcator 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salveguarda marcator 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salveguarda marcator 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Netta marcatores de libro|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviga retro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector orthographic...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionario lexical...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statisticas...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "TeX Information|I" msgstr "Information de TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "Compare...|C" msgstr "Compara...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Re-configura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferentias...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida de usator|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Additional Features|F" msgstr "Characteristicas avantiate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objectos incorporate|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:646 msgid "Customization|C" msgstr "Personalisation|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Vias breve|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Functiones de LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuales specific|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "About LyX|X" msgstr "Re LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentation de Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Quadros de color|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammas de Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:663 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Legendas multilingual|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commentos de PDF|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "PDF forms|o" msgstr "Modellos de PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Declarationes de risco e securitate|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:759 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Standard[[toolbar]]" +msgstr "Standard" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "New document" msgstr "Nove documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Open document" msgstr "Aperi documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Save document" msgstr "Salveguarda documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Check spelling" msgstr "Controlo orthographic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verifica orthographic continuemente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1433 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1453 msgid "Redo" msgstr "Reface" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Find and replace" msgstr "Trova e reimplacia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Navigate back" msgstr "Naviga retro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Commuta le stilo accentuate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Toggle noun" msgstr "Commuta le stilo substantivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Custom text styles" -msgstr "Elemento|s personalisate" +msgstr "Stilos de texto predefinite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert math" msgstr "Inserta mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert graphics" msgstr "Inserta graphicos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert table" msgstr "Inserta tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Custom insets" msgstr "Insertiones personalisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Toggle outline" msgstr "Commuta profilo del documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Commuta barra instrumentos per mathematica" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#, fuzzy +msgid "Show math toolbar" +msgstr "Barra de instrumentos de mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Commuta barra instrumentos per tabellas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Show table toolbar" +msgstr "Barra instrumentos per tabellas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -msgid "Toggle review toolbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Show review toolbar" msgstr "Commuta barra de instrumentos de revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "View/Update" msgstr "Vista/Actualisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "View" msgstr "Monstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Update" msgstr "Actualisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "View master document" msgstr "Monstra documento patre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Update master document" msgstr "Actualisa documento patre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "Habilita recerca in avante/de retro" +msgstr "Activa recerca in avante/de retro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "View other formats" msgstr "Monstra altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Update other formats" msgstr "Actualisa altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Itemized list" msgstr "Lista punctate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Labeled List" +msgstr "Largessa de etiquetta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Increase depth" msgstr "Adde profunditate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Decrease depth" msgstr "Diminue profunditate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserta figura flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert table float" msgstr "Inserta tabella flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert label" msgstr "Inserta etiquetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserta referentia cruciate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert citation" msgstr "Inserta citation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserta termino de indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Inserta termino de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserta apostilla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserta nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert LyX note" msgstr "Inserta nota de LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert box" msgstr "Inserta quadrato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Inserta hyper-ligamine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserta codice TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert math macro" msgstr "Inserta macro mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Include file" msgstr "Include file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Text properties" -msgstr "Serie grosso de texto" +msgstr "Proprietates de texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" +msgstr "Applicar proprietates de teto recente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Paragraph settings" msgstr "Preferentias de paragrapho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Add row" msgstr "Adde linea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Add column" msgstr "Adde columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Delete row" msgstr "Dele linea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Delete column" msgstr "Dele columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Move row up" msgstr "Move rango in alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Move column left" msgstr "Sposta colonna a sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Move row down" msgstr "Move rango a basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Move column right" msgstr "Move columna a dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Toggle top line" -msgstr "Commuta profilo del documento" +msgstr "Commuta linea culmine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Toggle bottom line" -msgstr "Commuta profilo del documento" +msgstr "Commuta linea a basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Toggle left line" -msgstr "Commuta profilo del documento" +msgstr "Commuta linea sinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle right line" -msgstr "Fixa linea dextere" +msgstr "Commuta linea dextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set border lines" msgstr "Fixa lineas de bordo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set all lines" msgstr "Fixa omne lineas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Set inner lines" -msgstr "Fixa lineas de bordo" +msgstr "Imposta linee interne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Unset all lines" msgstr "Leva omne lineas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Reset formal default lines" -msgstr "Leva omne lineas" +msgstr "Restaura le valores formal predefinite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Align left" msgstr "Alinea a sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Align center" msgstr "Alinea a centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Align right" msgstr "Alinea a dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Align on decimal" msgstr "Alinea sur decimales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Align top" msgstr "Alinea in alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Align middle" msgstr "Alinea central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea in basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rota le cella de 90 grados o elimina rotation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rota le tabella de 90 grados o elimina rotation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Set multi-column" msgstr "Fixa multi-columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Set multi-row" msgstr "Fixa multi-linea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Math" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Set display mode" msgstr "Fixa modo de monstrar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Subscribite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert square root" msgstr "Inserta radice quadrate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert root" msgstr "Inserta radice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Inserta fraction standard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert sum" msgstr "Inserta summa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Insert integral" msgstr "Inserta integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert product" msgstr "Inserta producto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert ( )" msgstr "Inserta ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserta [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Insert { }" msgstr "Inserta { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Insert delimiters" msgstr "Inserta delimitatores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserta matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert cases environment" msgstr "Inserta contexto de casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Toggle math panels" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Show math panels" msgstr "Commuta pannellos mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 src/TocBackend.cpp:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Math Panels" +msgstr "Pannellos mathematic" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +msgid "Math spacings" +msgstr "Inter-distantias mathematic" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Styles & classes" +msgstr "Stilos & Classes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "Fractions" +msgstr "Fractiones" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Functions" +msgstr "Functiones" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Decorationes de quadro" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "Big operators" +msgstr "Operatores grande" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5163 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscellanea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Arrows" +msgstr "Flechas" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Flechas (extendite)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "Operators" +msgstr "Operatores" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Operatores (extendite)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "Relations" +msgstr "Relationes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Relationes (extendite)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "Relationes negative (extendite)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "Dots" +msgstr "Punctos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "Delimitatores (dimension fixate)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Miscellanea (extendite)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300 msgid "Math Macros" msgstr "Macros mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Remove last argument" msgstr "Remove ultime argumento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Append argument" msgstr "Adde argumento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Remove optional argument" msgstr "Remove argumento optional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Insert optional argument" msgstr "Inserta argumento optional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Symbolos Phonetic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "IPA - Consonantes pneumonic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "IPA - Consonantes non pneumonic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "IPA Vowels" msgstr "IPA - Vocales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "IPA altere Symbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "IPA - Suprasegmentales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "IPA Diacritics" msgstr "IPA - Diacritiches" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "IPA - Tonos e accentos de parola" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Command Buffer" msgstr "Linea de commando" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Track changes" msgstr "Tracia modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Show changes in output" msgstr "Monstra modificationes in exito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Next change" msgstr "Modification proxime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Da acceptation a modifica intra selection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rejecta modification intra selection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Merge changes" msgstr "Fusiona modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Accept all changes" msgstr "Da acceptation a omne modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Reject all changes" msgstr "Rejecta omne modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Insert note" msgstr "Inserta nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Next note" msgstr "Nota successive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "LyX Documentation Tools" -msgstr "Instrumentos de documentation de LyX " +msgstr "Instrumentos de documentation de LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Menu Separator" msgstr "Separator de menu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "LyX Logo" msgstr "Logo LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "TeX Logo" msgstr "Logo TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "LaTeX Logo" msgstr "Logo LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "Logo LaTeX2e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "View Other Formats" msgstr "Monstra altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Update Other Formats" msgstr "Actualisa altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On" +msgstr "Revision" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off" +msgstr "Revision" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Automatic" +msgstr "Revision" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Version Control" msgstr "Controlo de version" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Check-out for edit" msgstr "Ex trahe per modifica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Check-in changes" msgstr "Registra modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "View revision log" msgstr "Vide registro de revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Revert changes" msgstr "Reverte modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Compare with older revision" msgstr "Compara con precedente revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Compare with last revision" msgstr "Compara con ultime revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Insert Version Info" msgstr "Inserta information de version" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Usa le option SVN de bloco de file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Actualisa le directorio local ex deposito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Math Panels" -msgstr "Pannellos mathematic" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Math spacings" -msgstr "Inter-distantias mathematic" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "Styles & classes" -msgstr "Stilos & Classes" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "Fractions" -msgstr "Fractiones" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 -msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Functions" -msgstr "Functiones" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Decorationes de quadro" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "Big operators" -msgstr "Operatores grande" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5086 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellanea" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 -msgid "Arrows" -msgstr "Flechas" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:918 -msgid "Arrows (extended)" -msgstr "Flechas (extendite)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "Operators" -msgstr "Operatores" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 -msgid "Operators (extended)" -msgstr "Operatores (extendite)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Relations" -msgstr "Relationes" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 lib/ui/stdtoolbars.inc:996 -msgid "Relations (extended)" -msgstr "Relationes (extendite)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Negative relations (extended)" -msgstr "Relationes negative (extendite)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Dots" -msgstr "Punctos" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 -msgid "Delimiters (fixed size)" -msgstr "Delimitatores (dimension fixate)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "Miscellaneous (extended)" -msgstr "Miscellanea (extendite)" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Spacings" msgstr "Inter-distantias" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Spatio subtil\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Spatio medie\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Spatio spisse\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Spatio quadrato\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Spatio duple quadrato\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Spatio negative\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Phantasma (signa placia)\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Phantasma (signa placia) horizontal\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Phantasma (signa placia) vertical\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "Applanamento \t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "Applanamento (smash) in alto \t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "Applanament (smash) in basso \t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "Superposition sinistre \t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "Superposition central \t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "Superposition dextere \t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Roots" msgstr "Radices" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Radice quadrate\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Altere radice\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Styles & Classes" msgstr "Stilos & Classes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Stilo de monstrator\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Stilo de texto normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Stilo de script (parve)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Stilo scriptscript (plus parve)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Relation class\t\\mathrel" -msgstr "" +msgstr "Classe de relation\t\\mathrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" -msgstr "" +msgstr "Classe de operator binari\t\\mathbin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Large operator class\t\\mathop" -msgstr "" +msgstr "Classe de operator grande\t\\mathop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Ordinary class\t\\mathord" -msgstr "" +msgstr "Classe ordinari\t\\mathord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Con linea diagonal (fraction gratiose 3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Unitate (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Unitate (864 m)\t\\unitwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unitate con fraction (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Unitate con fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Fraction stilo de texto\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Monstra fraction\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fraction continue\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Fraction continue (sinistre)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Fraction continue (dextere)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Coefficiente binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Coeff. binomial (texto)\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Coeff. binomial (monstrator)\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Grasse\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Symbolo grasse\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif(sin gratias)\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Corsive\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Mono-spatio\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tabula nigre\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Double stroke\t\\mathds" +msgstr "Elemento duple:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Gothic\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Calligraphic formal\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo de texto normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decorationes de quadro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "cancel" msgstr "cancella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cancelto" msgstr "cancella in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" -msgstr "Inserta scriptos der latere sinistre/dextere" +msgstr "Insertar scripts lateralsinistre/destre(sideset)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" -msgstr "Inserta scripts de latere dextere" +msgstr "Insertar scripts lateral dextere (sidesetr)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" -msgstr "Inserta scripts de latere sinistre" +msgstr "Insertar scripts lateral sinistre (sidesetl)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" -msgstr "Inserta scripts de latere" +msgstr "Insertar scripts lateral (sidesetn)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "land" msgstr "|and" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "lor" msgstr "|or" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "Big Operators" msgstr "Operatores grande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "vartriangle" msgstr "triangulovar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "triangledown" msgstr "trianguloabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "square" msgstr "quadrate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "CheckedBox" msgstr "QuadratoMarcate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "lozenge" msgstr "rhombo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "wasylozenge" msgstr "rhombowasy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "circledR" msgstr "circulateD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "circledS" msgstr "circulateS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "measuredangle" msgstr "angulomesurate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "varangle" msgstr "angulovar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "nexists" msgstr "nonexiste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "Game" msgstr "Joco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "varnothing" msgstr "nullevar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "blacktriangle" msgstr "triangulonigre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "blacktriangledown" msgstr "triangulonigreabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "blacksquare" msgstr "quadratonigre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "blacklozenge" msgstr "rhombonigre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "lightning" msgstr "fulmine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "diameter" msgstr "diametro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "invdiameter" msgstr "diametroinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "bell" msgstr "campana de sono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "hexagon" msgstr "hexagono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varhexagon" msgstr "hexagonovar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "pentagon" msgstr "pentagono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "octagon" msgstr "octagono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "blacksmiley" msgstr "smileynigre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "frownie" msgstr "corrugate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "sun" msgstr "sol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "leadsto" msgstr "ducea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "Leftcircle" msgstr "Circulosinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "Rightcircle" msgstr "Circulodextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCULO" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "CIRCULOSINISTRE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "CIRCULODEXTERE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "LEFTcircle" -msgstr "circuloSINISTRE" +msgstr "CirculoSINISTRE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "RIGHTcircle" -msgstr "circuloDEXTERE" +msgstr "CirculoDEXTERE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "leftturn" msgstr "curvasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "rightturn" msgstr "curvadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "AC" msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "cent" msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "yen" msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "hexstar" msgstr "hexstella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "varhexstar" msgstr "hexstellavar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "davidsstar" msgstr "stelladedavid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "checked" msgstr "marcate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "eighthnote" msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "quarternote" msgstr "notaquarte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "halfnote" msgstr "notamedie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "fullnote" msgstr "notaplen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "twonotes" msgstr "duonotas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "female" msgstr "femina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "male" msgstr "masculo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "vernal" msgstr "primaveral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "ascnode" msgstr "nodoasc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "descnode" msgstr "nododesc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "fullmoon" msgstr "lunaplen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "newmoon" msgstr "noveluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "leftmoon" msgstr "lunasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "rightmoon" msgstr "lunadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "astrosun" msgstr "astrosol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "mercury" msgstr "mercurio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "venus" msgstr "venere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "earth" msgstr "terra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "mars" msgstr "marte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "saturn" msgstr "saturno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "uranus" msgstr "urano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "neptune" msgstr "neptuno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "pluto" msgstr "plutone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "aries" msgstr "ariete" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "taurus" msgstr "tauro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "gemini" msgstr "geminos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "cancer" msgstr "cancere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "leo" msgstr "leon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "virgo" msgstr "virgine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "libra" msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "scorpio" msgstr "scorpion" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "sagittarius" msgstr "sagittario" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "capricornus" msgstr "capricorno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "aquarius" msgstr "aquario" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "pisces" msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "APLbox" msgstr "APLQuadrato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "APLcomment" msgstr "APLCommento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "APLdown" msgstr "APLbasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLquadratostrictebasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "APLinput" -msgstr "APLIngresso" +msgstr "APLEntrata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "QuadratodeflechasinistreAPL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "APLlog" msgstr "LogAPL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLquadratodeflechadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "APLstar" msgstr "APLstella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "APLup" msgstr "APLinalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLquadratodeflechainalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "dashleftarrow" msgstr "flechasinistredelineetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "dashrightarrow" msgstr "flechadexteredelineetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "leftleftarrows" msgstr "flechasabsinistraasinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "leftrightarrows" msgstr "flechassinistreadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "rightrightarrows" msgstr "flechasabdexteraadextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "rightleftarrows" msgstr "flechasabdexteraasinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "Lleftarrow" -msgstr "flechaSsinistre" +msgstr "FlechaSsinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "Rrightarrow" -msgstr "flechaDdextere" +msgstr "FlechaDdextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "flechaduocapitessinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "flechaduocapitedextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "leftarrowtail" msgstr "caudadeflechasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "rightarrowtail" msgstr "caudadeflechadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "looparrowleft" msgstr "flechadecirculosinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "looparrowright" msgstr "flechadecirculodextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "curvearrowleft" msgstr "flechasinistrecurve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "curvearrowright" msgstr "flechadexterecurve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "circlearrowleft" msgstr "flechasinistrecircular" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "circlearrowright" msgstr "flechadexterecircular" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "upuparrows" msgstr "flechasdupleinalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "downdownarrows" msgstr "flechasdupleabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "upharpoonleft" msgstr "harponsinistreinalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "upharpoonright" msgstr "harpondextereinalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "downharpoonleft" msgstr "harponsinistreabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "downharpoonright" msgstr "harpondextereabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "leftrightharpoons" msgstr "harponesabsinistraadextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "rightsquigarrow" msgstr "flechaquigdextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "flechaquigsinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "nleftarrow" msgstr "nflechasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "nrightarrow" msgstr "nflechadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nflechaabdexteraasinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "nLeftarrow" msgstr "nFlechaSinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "nRightarrow" msgstr "nFlechaDextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nFlechaabSinistraaDextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "multimap" msgstr "multimappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "shortleftarrow" msgstr "breveflechasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "shortrightarrow" msgstr "breveflechadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "shortuparrow" msgstr "breveflechainalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "shortdownarrow" msgstr "breveflechaabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "mapsfrom" msgstr "mappasex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "Mapsfrom" msgstr "MappasEx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "geqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "gtreqqless" -msgstr "Sin quadro (qtreqqless)" +msgstr "sin quadro (qtreqqless)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "blacktriangleleft" msgstr "triangulonigresinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "blacktriangleright" msgstr "triangulonigredextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "because" msgstr "perque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "therefore" msgstr "dunque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "between" msgstr "inter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "merge" msgstr "fusiona" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "oblong" msgstr "rectangulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "talloblong" msgstr "rectanguloalte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "colon" msgstr "duopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "dblcolon" msgstr "dupleduopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "vcentcolon" msgstr "duopunctosvcent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "colonapprox" msgstr "duopunctosapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "Colonapprox" msgstr "Duppunctosapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "coloneq" msgstr "duopunctoseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "Coloneq" msgstr "Duopunctoseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "coloneqq" msgstr "duopunctosqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "Coloneqq" msgstr "Duopunctosqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "colonsim" msgstr "duopunctossim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "Colonsim" msgstr "Duopunctossim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "eqcolon" msgstr "eqduopuntos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqduopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqduopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqduopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "Join" msgstr "Uni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Relationes negative (extendite)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nless" msgstr "nminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "implies" msgstr "implica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "impliedby" msgstr "implicateper" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "olessthan" msgstr "ominorque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "ogreaterthan" msgstr "omajorque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "varolessthan" msgstr "varominorque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "varogreaterthan" msgstr "varomajorque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "lfloor" msgstr "planos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "rfloor" msgstr "planod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "lceil" msgstr "tectoS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "rceil" msgstr "tectoD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "llbracket" msgstr "parentheseSS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "rrbracket" msgstr "parentheseDD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "llfloor" msgstr "planoSS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "rrfloor" msgstr "planoDD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "llceil" msgstr "tectoSS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "rrceil" msgstr "tectoDD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "llparenthesis" msgstr "parenthesesSS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "rrparenthesis" msgstr "parenthesesDD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Obclusive bilabial surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Obclusive bilabial sonore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless alveolar plosive" -msgstr "Occlusive alveolar surde" +msgstr "Obclusive alveolar surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Occlusivr alveolar sonore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Occlusiva retroflexe surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Occlusive retroflex sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Occlusive palatal surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Occlusive palatal sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Occlusive velar surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Occlusive velar sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Occlusive uvular surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Occlusive uvulare sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Glottal plosive" msgstr "Occlusive glottidale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Nasale bilabiale sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Nasale labiodentale sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Nasal alveolar sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Nasal retroflexe sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Nasal palatal sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Nasal velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Nasal uvular sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Trillo bilabial sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Trillo alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Trillo uvular sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Colpo alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Battente retroflexo sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Fricative bilabial sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Fricative bilabial sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Fricative labiodental sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Fricative labiodental sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Fricative dental sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Fricative dental sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Fricative alveolar sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Fricative alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Fricative postalveolar sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Fricative postalveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Fricative retroflexo sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Fricative retroflexo sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Fricative palatal sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Fricative palatal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Fricative velar sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Fricative velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Fricative uvular sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Fricative uvular sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Fricative pharyngeal sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Fricative pharyngeal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Fricative glottal sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Fricative glottal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Fricative lateral alveolar sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Fricative lateral alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Approximante labiodental sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Approximante alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Approximante retroflexo sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Approximante palatal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Approximante velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Approximante lateral alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Approximante lateral retroflexo sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Approximante lateral velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Approximante lateral velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Bilabial click" msgstr "Click bilabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Dental click" msgstr "Click dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "Tic-tac (post)alveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Tic-tac palatoalveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Tic-tac lateral alveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Implosive bilabial sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Implosive dental/alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Implosive palatal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Implosive velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Implosive uvular sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Ejective mark" msgstr "Signo ejective" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Vocal disrotundate claudite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate claudite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Vocal claudite central non rotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Vocal claudite central rotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Vocal posterior claudite non rotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Vocal posterior claudite rotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate quasi claudite quasi-posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Vocal rotundate claudite-medie anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate claudite medie anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate claudite medie central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate claudite medie central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate claudite medie posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate claudite medie posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Vocal medie central (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite medie central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate aperite medie central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite medie retro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate aperite medie posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate quasi aperite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Near-open vowel" msgstr "Vocal quasi aperite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate aperite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate aperite posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Fricative sin voce labial-velar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Approximante sonorisate labial-velar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Approximante sonorisate labial-palatal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Fricative epiglottal sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Fricative epiglottal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Plosive epiglottal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Fricative sin voce alveolo-palatal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Fricative sonorisate alveolo-palatal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Battente lateral alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Fricative postalveolar e velar sin voce simultanee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Top tie bar" -msgstr "barra de ligatura in alto" +msgstr "Barra de ligatura in alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Barra de ligatura a basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Long" msgstr "Longe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Half-long" msgstr "Medie-longe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Extra short" msgstr "Extra breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Primary stress" msgstr "Accento primari" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Secondary stress" msgstr "Accento secundari" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Gruppo minor (pede)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Gruppo maior (pede)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Syllable break" msgstr "Interruption de syllaba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Ligante (absentia de interruption)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Voiceless" msgstr "Sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Sin voce (super)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Voiced" msgstr "Accordate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Breathy voiced" msgstr "Accordate con halito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Creaky voiced" msgstr "Accordate stridente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Linguolabial" msgstr "Linguolabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Dental" msgstr "Dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Apical" msgstr "Apical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Laminal" msgstr "Laminal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Aspirated" msgstr "Aspirate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "More rounded" msgstr "Plus arrotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Less rounded" msgstr "Minus arrotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Advanced" msgstr "Avantiate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Retracted" msgstr "Retrahite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Centralized" msgstr "Centralisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Mid-centralized" msgstr "Centralisate in le medie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Syllabic" msgstr "Syllabic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Non-syllabic" msgstr "Non-syllabic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Rhoticity" msgstr "Rhoticity" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Labialized" msgstr "Labialisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Palatized" msgstr "Palatisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Velarized" msgstr "Velarisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Pharyngialized" msgstr "Pharyngialisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Velarisate o pharyngialisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Raised" msgstr "Altiate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Lowered" msgstr "Abassate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Radice de lingua avantiate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "Retracted tongue root" -msgstr "radice de lingua retrahite" +msgstr "Radice de lingua retrahite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "Nasalized" msgstr "Nasalisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Nasal release" msgstr "Liberationn nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Lateral release" msgstr "Liberation lateral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "No audible release" msgstr "Liberation non audibile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1476 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Extra alte (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1477 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Extra alte (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1478 msgid "High (accent)" msgstr "Alte (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479 msgid "High (tone letter)" msgstr "Alte (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480 msgid "Mid (accent)" msgstr "Medie (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Medie (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482 msgid "Low (accent)" msgstr "Basse (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483 msgid "Low (tone letter)" -msgstr "basse (lettera de tono)" +msgstr "Basse (lettera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Extra basse (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Extra basse (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486 msgid "Downstep" msgstr "Passo in basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487 msgid "Upstep" msgstr "Passo in alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488 msgid "Rising (accent)" msgstr "Elevation (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Elevation (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490 msgid "Falling (accent)" msgstr "Cadita (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Cadita (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492 msgid "High rising (accent)" msgstr "Elevation alte (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "Elevation alte (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Elevation basse (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "Elevation basse (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Elevation-cadita (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Elevation-cadita (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498 msgid "Global rise" msgstr "Elevation global" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499 msgid "Global fall" msgstr "Cadita global" @@ -26034,7 +26151,7 @@ msgstr "" "e memora de insertar un percurso relative\n" "al position del documento LyX.\n" "In XBoard, usa 'Edit->Edit Position' per\n" -"habilitar le modifica general del chacchiero.\n" +"activar le modifica general del chacchiero.\n" "Tu pote anque controlar le option\n" "'Options->Test legality', e memora de\n" "cliccar con le clave medie e dextere per\n" @@ -26094,6 +26211,9 @@ msgid "" "Note that using this template automatically uses the \n" "document text in the image (like with the Xfig template).\n" msgstr "" +"Una figura Inkscape\n" +"Notare che con questo modello viene usato automaticamente\n" +"il testo del documento nell'immagine (come con il modello Xfig).\n" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 msgid "Lilypond typeset music" @@ -26203,574 +26323,563 @@ msgstr "Figura Xfig" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Un figura Xfig.\n" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:710 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:710 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:713 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:716 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:719 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:719 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:722 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:725 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:728 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:729 msgid "SVG (compressed)" msgstr "SVG (comprimite)" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:732 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:733 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:734 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:734 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:735 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:641 +#: lib/configure.py:736 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:642 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:737 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:738 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:644 +#: lib/configure.py:739 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:740 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:741 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:752 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simplice (exito de chacos)" -#: lib/configure.py:658 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45 -msgid "DocBook" +#: lib/configure.py:753 +#, fuzzy +msgid "DocBook 5" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:658 -msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook|B" - -#: lib/configure.py:659 -msgid "DocBook (XML)" -msgstr "DocBook (XML)" - -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:754 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:755 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:756 +msgid "ePub" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:757 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:758 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:758 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:760 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "Sweave (Japonese)" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:760 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "Sweave (Japonese)|S" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:761 msgid "R/S code" -msgstr "codice R/S" +msgstr "Codice R/S" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:763 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "Rnw (knitr, Japonese)" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:764 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond libro (LaTeX)" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:765 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "Libro LilyPond (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:766 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normal)" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:766 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normal)|L" -#: lib/configure.py:672 +#: lib/configure.py:767 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:768 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:674 +#: lib/configure.py:769 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:770 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (Area de transferential)" -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:771 msgid "Plain text" msgstr "Texto plan" -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:771 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto plan|s" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:772 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto plan (pstotext)" -#: lib/configure.py:678 +#: lib/configure.py:773 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto plan (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:679 +#: lib/configure.py:774 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto plan (catdvi)" -#: lib/configure.py:680 +#: lib/configure.py:775 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto plan, uni lineas" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:776 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:780 msgid "LilyPond music" msgstr "Spartito LilyPond" -#: lib/configure.py:688 +#: lib/configure.py:783 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:784 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic Excel" -#: lib/configure.py:690 +#: lib/configure.py:785 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:691 +#: lib/configure.py:786 +#, fuzzy +msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" +msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)" + +#: lib/configure.py:787 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:788 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:791 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:791 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:701 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: lib/configure.py:797 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:805 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:710 +#: lib/configure.py:806 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (non tondite)" -#: lib/configure.py:711 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:807 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (tondite)" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:808 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:808 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:817 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:817 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:722 +#: lib/configure.py:818 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:722 +#: lib/configure.py:818 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:723 +#: lib/configure.py:819 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:723 +#: lib/configure.py:819 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:820 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:820 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:821 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:821 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:822 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (Graphicos)" -#: lib/configure.py:727 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "EPS ( tondite)" -#: lib/configure.py:728 +#: lib/configure.py:824 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (basse resolution)" -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:825 +#, fuzzy +msgid "PDF (DocBook)" +msgstr "Libros (DocBook)" + +#: lib/configure.py:830 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:830 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:831 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:831 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:834 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:740 lib/configure.py:777 +#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:740 lib/configure.py:777 +#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:743 +#: lib/configure.py:840 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:843 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:844 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:845 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:846 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:849 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF" -#: lib/configure.py:753 +#: lib/configure.py:850 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:753 +#: lib/configure.py:850 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:754 +#: lib/configure.py:851 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:754 +#: lib/configure.py:851 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:854 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:759 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1447 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 +#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:857 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:858 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:762 +#: lib/configure.py:859 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:763 +#: lib/configure.py:860 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:764 +#: lib/configure.py:861 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:862 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:766 +#: lib/configure.py:863 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:767 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:864 msgid "LyX 2.3.x" -msgstr "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.4.x" -#: lib/configure.py:768 +#: lib/configure.py:865 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:769 +#: lib/configure.py:866 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:770 +#: lib/configure.py:867 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:771 +#: lib/configure.py:868 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar de LyX" -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:869 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:869 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:773 +#: lib/configure.py:870 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:774 +#: lib/configure.py:871 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:774 +#: lib/configure.py:871 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:775 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile de Windows" -#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:873 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile Avantiate" -#: lib/configure.py:896 +#: lib/configure.py:993 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1097 +#: lib/configure.py:1248 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1097 +#: lib/configure.py:1248 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1170 +#: lib/configure.py:1325 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivo LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1173 +#: lib/configure.py:1328 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivo LyX (tar.gz)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Game 1" -msgstr "Joco" +msgid "Game 2" +msgstr "Joco 2" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Game 2" -msgstr "Joco" +msgid "Game 1" +msgstr "Joco 1" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Example (LyXified)" -msgstr "Files de &exemplo:" +msgstr "Exemplo (a le stilo de LyX)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Example (raw)" -msgstr "Exemplo" +msgstr "Exemplo(crude)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Gnuplot" -msgstr "gnuplot" +msgstr "Gnuplot" -#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296 -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87 +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 msgid "External Material" msgstr "Material externe" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted File Listing" -msgstr "&Listar in linea" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Lista de listar" +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Lista punctate" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "Vista &preliminar instantanee:" +msgid "Minted File Listing" +msgstr "Listas de file battite" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Lista punctate" +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Diagrammas de Feynman" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Diagrammas de Feynman|F" +msgid "Instant Preview" +msgstr "Vista preliminar instantanee" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Lista de listas battite" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "XY-Figure" -msgstr "Figura" +msgstr "Figura-XY" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Graphics and Insets" -msgstr "Driver per &graficos:" +msgid "XY-Pic" +msgstr "Im-XY" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Serial Letter 2" -msgstr "Littera hebree" +msgid "Graphics and Insets" +msgstr "Illustration e Insertiones" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Serial Letter 3" -msgstr "Littera hebree" +msgstr "Littera serial 3" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Serial Letter 1" -msgstr "Littera hebree" +msgstr "Littera serial 1" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Serial Letter 2" +msgstr "Littera serial 2" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Localization Test" -msgstr "Location" +msgstr "Essaya de Localisation" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" @@ -26781,329 +26890,299 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Legendas multilingual" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond Book" +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Declaration de risco e precaution" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond Book" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761 msgid "Modules" msgstr "Modulos" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils" -msgstr "FoilTeX" +msgid "Foils Landslide" +msgstr "Folios horizontal" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Foils Landslide" -msgstr "Diapositiva horizontal" +msgid "Foils" +msgstr "Folios" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Nota de beamer:" +msgstr "Beamer (Complex)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Welcome" -msgstr "Benvenite in LyX!" +msgstr "Benvenite" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Typesetting with platex" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Legendas multilingual|C" +msgstr "Typographia Typesetting con CJKutf8" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "Conferentias de IEEE Transactions" #: lib/examples/Articles:0 #, fuzzy +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)" + +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Symbolos mathematic" +msgstr "Mensual Mathematic" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "Patrono global de revista Springer (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transtactions" +msgstr "Revista IEEE Transactions Journal " #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Computer Society" +msgid "11 References" +msgstr "11 Referentias" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "08 Author" -msgstr "Autor" +msgid "02 Foreword" +msgstr "02 Prefacio" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "05 Contributor List" -msgstr "Lista de contributores" +msgstr "05 Lista de Contributor" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "07 Part" -msgstr "Parte" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Prefacio" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "File mancante" +msgstr "07 Parte" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "11 References" -msgstr "Referentias" +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04 Recognoscentias" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Glossary" -msgstr "" +msgid "06 Acronym" +msgstr "06 Acronym" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "Recognoscentias" +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Prefacio" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "02 Foreword" -msgstr "Prefacio" +msgid "08 Author" +msgstr "08 Autor" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "01 Dedication" -msgstr "Dedica" +msgstr "01 Dedication" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "09 Appendix" -msgstr "Appendice" +msgstr "09 Appendice" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "" +msgid "00 Main File" +msgstr "00 File principal" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Chapter" -msgstr "Capitulo" +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glossario" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Glossary" +msgstr "09 Glossario" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "06 Part" -msgstr "Parte" +msgstr "06 Parte" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "" +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acronym" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "10 Solutions" -msgstr "Solution" +msgstr "10 Solutiones" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "08 Appendix" -msgstr "Appendice" +msgstr "08 Appendice" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "CV simple" +msgid "07 Chapter" +msgstr "07 Capitulo" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Colored" -msgstr "Color" +msgstr "Colorate" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Chapter 2" -msgstr "Capitulo" +msgid "Simple" +msgstr "Simple" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Main File" +msgstr "File principal" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Chapter 1" -msgstr "Capitulo" +msgstr "Capitulo 1" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Main File" -msgstr "File mancante" +msgid "Chapter 2" +msgstr "Capitulo 2" #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" -msgstr "" +msgstr "Theses de PhD" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Theses" -msgstr "Dictionario lexical" +msgstr "Theses" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "Formal with Footline" -msgstr "mathematica (linea)" +msgstr "Formal con linea de pede" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "Formal without Footline" -msgstr "Biographia sin photo" +msgstr "Formal sin linea de pede" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Grid with Head" -msgstr "" +msgstr "Grillia con titulo" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "No Borders" -msgstr "&Bordos" +msgstr "Necun Bordos" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "Simple Grid" -msgstr "CV simple" +msgstr "Grillia simple" -#: src/Author.cpp:57 +#: src/Author.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864 -#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923 +#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932 +#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991 msgid "ERROR!" msgstr "ERROR!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1311 +#: src/BiblioInfo.cpp:1395 msgid "No year" msgstr "Nulle anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:1321 +#: src/BiblioInfo.cpp:1405 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!" -#: src/Buffer.cpp:450 +#: src/Buffer.cpp:447 msgid "Disk Error: " msgstr "Error de disco: " -#: src/Buffer.cpp:451 +#: src/Buffer.cpp:448 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX non pote crear le directorio temporanee '%1$s' (disco plen?)" -#: src/Buffer.cpp:580 +#: src/Buffer.cpp:577 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX tentava de clauder un documento modificate!\n" -#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1667 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1665 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "On falleva a salveguardar! Le documento es perdite." -#: src/Buffer.cpp:586 +#: src/Buffer.cpp:583 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentativa de clauder un documento modificate!" -#: src/Buffer.cpp:595 +#: src/Buffer.cpp:592 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:581 +#: src/Buffer.cpp:998 src/Text.cpp:572 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036 +#: src/Buffer.cpp:1002 src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:1032 msgid "Document header error" msgstr "Error in le capite del documento" -#: src/Buffer.cpp:1011 +#: src/Buffer.cpp:1007 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1035 +#: src/Buffer.cpp:1031 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3042 +#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3015 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3043 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Modificationes non essera evidentiate in le exito de LaTeX quando on usa " -"pdflatex, proque xcolor e ulem non es installate.\n" +"Modificationes non essera evidentiate in le exito de LaTeX , proque xcolor e " +"ulem non es installate.\n" "Pro favor installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in " "le preambulo de LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:469 +#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:651 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:1191 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovate" -#: src/Buffer.cpp:1193 +#: src/Buffer.cpp:1192 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." -msgstr "Incapace de aperir file \"%1$s\"" +msgstr "Incapace de aperir file '%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1221 src/Buffer.cpp:1295 +#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1294 msgid "Document format failure" msgstr "Fallimento de formattar de documento" -#: src/Buffer.cpp:1222 +#: src/Buffer.cpp:1221 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il " "es corrumpite." -#: src/Buffer.cpp:1296 +#: src/Buffer.cpp:1295 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile." -#: src/Buffer.cpp:1323 +#: src/Buffer.cpp:1322 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1324 +#: src/Buffer.cpp:1323 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27112,11 +27191,11 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote " "crear un file temporanee per converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1334 +#: src/Buffer.cpp:1333 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion non trovate" -#: src/Buffer.cpp:1335 +#: src/Buffer.cpp:1334 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27125,11 +27204,11 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova " "le script de conversion lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1358 src/Buffer.cpp:1365 +#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:1364 msgid "Conversion script failed" msgstr "Le script de conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1359 +#: src/Buffer.cpp:1358 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -27138,7 +27217,7 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n" "version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1366 +#: src/Buffer.cpp:1365 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -27147,16 +27226,16 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n" "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1445 src/Buffer.cpp:4690 src/Buffer.cpp:4783 +#: src/Buffer.cpp:1444 src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4799 msgid "File is read-only" msgstr "Le file es solmente de lectura" -#: src/Buffer.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:1445 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura." -#: src/Buffer.cpp:1455 +#: src/Buffer.cpp:1454 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27165,21 +27244,21 @@ msgstr "" "Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole " "super-scriber lo?" -#: src/Buffer.cpp:1457 +#: src/Buffer.cpp:1456 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "On super-scribe le file modificate?" -#: src/Buffer.cpp:1458 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2867 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970 +#: src/Buffer.cpp:1457 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 msgid "&Overwrite" msgstr "&Super scribe" -#: src/Buffer.cpp:1523 +#: src/Buffer.cpp:1522 msgid "Backup failure" msgstr "Retro-copia falleva" -#: src/Buffer.cpp:1524 +#: src/Buffer.cpp:1523 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27188,11 +27267,11 @@ msgstr "" "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n" "Per favor, verifica si le directorio existe e si on pote scriber in illo." -#: src/Buffer.cpp:1560 src/Buffer.cpp:1571 +#: src/Buffer.cpp:1558 src/Buffer.cpp:1569 msgid "Write failure" msgstr "Falleva a scriber" -#: src/Buffer.cpp:1561 +#: src/Buffer.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27209,7 +27288,7 @@ msgstr "" "Le file original ha essite archivate como:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1572 +#: src/Buffer.cpp:1570 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27222,42 +27301,42 @@ msgstr "" "Ma le file ha essite salveguardate con successo como:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1588 +#: src/Buffer.cpp:1586 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "On salveguarda le documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1603 +#: src/Buffer.cpp:1601 msgid " could not write file!" msgstr " il non pote scriber le file!" -#: src/Buffer.cpp:1611 +#: src/Buffer.cpp:1609 msgid " done." msgstr " facite." -#: src/Buffer.cpp:1626 +#: src/Buffer.cpp:1624 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1636 src/Buffer.cpp:1649 src/Buffer.cpp:1663 +#: src/Buffer.cpp:1634 src/Buffer.cpp:1647 src/Buffer.cpp:1661 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n" -#: src/Buffer.cpp:1639 +#: src/Buffer.cpp:1637 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1653 +#: src/Buffer.cpp:1651 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n" -#: src/Buffer.cpp:1749 +#: src/Buffer.cpp:1747 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1750 +#: src/Buffer.cpp:1748 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -27265,15 +27344,12 @@ msgid "" "Document>Settings>Language." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1782 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1780 +#, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode " -"%2$s)" +msgstr "Character non codificabile '%1$s' (puncto de codice %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1785 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1783 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27281,16 +27357,16 @@ msgid "" msgstr "" "Alcun characteres del documento probabilemente non es representabile in le " "codifica seligite.\n" -"Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8." +"Il pote esser utile cambiar le codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1788 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode " "%2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1793 +#: src/Buffer.cpp:1791 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27300,19 +27376,19 @@ msgstr "" "codifica seligite.\n" "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1801 +#: src/Buffer.cpp:1799 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Conversion con iconv falleva" +msgstr "conversion con iconv falleva" -#: src/Buffer.cpp:1806 +#: src/Buffer.cpp:1804 msgid "conversion failed" msgstr "conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1917 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 +#: src/Buffer.cpp:1916 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Character intraducibile in percurso del file" -#: src/Buffer.cpp:1919 +#: src/Buffer.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27337,86 +27413,89 @@ msgstr "" "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n" "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso." -#: src/Buffer.cpp:2010 +#: src/Buffer.cpp:2009 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." -msgstr "" +msgstr "Le linguage %1$s es solmente supportate per Babel." -#: src/Buffer.cpp:2011 +#: src/Buffer.cpp:2010 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." -msgstr "" +msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Babel." -#: src/Buffer.cpp:2021 +#: src/Buffer.cpp:2020 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." -msgstr "" +msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2022 +#: src/Buffer.cpp:2021 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." -msgstr "" +msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2028 +#: src/Buffer.cpp:2027 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Linguages incompatibile!" -#: src/Buffer.cpp:2030 +#: src/Buffer.cpp:2029 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " "because they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" msgstr "" +"Le sequente linguages non pote esser usate conjunctemente in un documento " +"LaTeX perque ills require pacchettos de linguage in conflicto:\n" +"%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2354 +#: src/Buffer.cpp:2323 msgid "Running chktex..." msgstr "Executante chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2342 msgid "chktex failure" msgstr "chktex falleva" -#: src/Buffer.cpp:2374 +#: src/Buffer.cpp:2343 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Il non poteva executar chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2745 +#: src/Buffer.cpp:2718 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2849 +#: src/Buffer.cpp:2822 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2858 +#: src/Buffer.cpp:2831 msgid "Error generating literate programming code." -msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate" +msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate." -#: src/Buffer.cpp:2934 +#: src/Buffer.cpp:2907 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe." -#: src/Buffer.cpp:2967 +#: src/Buffer.cpp:2940 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe." -#: src/Buffer.cpp:3024 +#: src/Buffer.cpp:2997 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Error durante le vista del file de exito." -#: src/Buffer.cpp:3380 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597 +#: src/Buffer.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:237 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Nomine file invalide" -#: src/Buffer.cpp:3381 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27424,13 +27503,13 @@ msgstr "" "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX " "le file exportate: " -#: src/Buffer.cpp:3386 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nomine de file problematic per DVI" -#: src/Buffer.cpp:3387 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:603 +#: src/Buffer.cpp:3366 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27438,11 +27517,11 @@ msgstr "" "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e " "on aperi illo con DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3426 src/insets/InsetBibtex.cpp:344 +#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 msgid "Export Warning!" msgstr "Aviso de exportation!" -#: src/Buffer.cpp:3427 +#: src/Buffer.cpp:3406 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27450,55 +27529,56 @@ msgstr "" "Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n" "BibTeX non potera trovar los." -#: src/Buffer.cpp:4070 +#: src/Buffer.cpp:4080 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4074 +#: src/Buffer.cpp:4085 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4126 +#: src/Buffer.cpp:4140 msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar del codice fonte" -#: src/Buffer.cpp:4128 +#: src/Buffer.cpp:4142 msgid "Preview preamble" -msgstr "Preambulo de vista preliminar " +msgstr "Preambulo de vista preliminar" -#: src/Buffer.cpp:4130 +#: src/Buffer.cpp:4144 msgid "Preview body" msgstr "Corpore de vista preliminar" -#: src/Buffer.cpp:4145 +#: src/Buffer.cpp:4160 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Texto plan non ha un preambulo." -#: src/Buffer.cpp:4282 +#: src/Buffer.cpp:4297 msgid "Autosaving current document..." msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..." -#: src/Buffer.cpp:4404 +#: src/Buffer.cpp:4419 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4408 +#: src/Buffer.cpp:4423 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" +"Adjuta: usar characteres non-TeX e fixa codification de entrata a '%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4410 +#: src/Buffer.cpp:4425 msgid "Couldn't export file" msgstr "On non pote exportar le file" -#: src/Buffer.cpp:4477 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2572 +#: src/Buffer.cpp:4493 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 msgid "File name error" msgstr "Error de nomine del file" -#: src/Buffer.cpp:4478 +#: src/Buffer.cpp:4494 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27506,45 +27586,49 @@ msgid "" "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" +"Le percurso del directorio del documento\n" +"%1$s\n" +"contine spatios, ma tu installation de TeX non permitte los. Tu deberea " +"salveguardar le file a un directorio cuje nomin non contine spatios." -#: src/Buffer.cpp:4567 src/Buffer.cpp:4597 src/frontends/qt/GuiView.cpp:755 +#: src/Buffer.cpp:4583 src/Buffer.cpp:4613 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752 msgid "Document export cancelled." msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate." -#: src/Buffer.cpp:4600 +#: src/Buffer.cpp:4616 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4607 +#: src/Buffer.cpp:4623 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4676 +#: src/Buffer.cpp:4692 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "" -" Un copia de emergentia del documento %1$s.\n" +"Un copia de emergentia del documento %1$s.\n" "\n" "On recupera le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4679 +#: src/Buffer.cpp:4695 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carga le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4680 +#: src/Buffer.cpp:4696 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:4680 +#: src/Buffer.cpp:4696 msgid "&Load Original" msgstr "&Carga original" -#: src/Buffer.cpp:4691 +#: src/Buffer.cpp:4707 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27555,15 +27639,15 @@ msgstr "" "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine " "differente." -#: src/Buffer.cpp:4698 +#: src/Buffer.cpp:4714 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo." -#: src/Buffer.cpp:4700 +#: src/Buffer.cpp:4716 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo." -#: src/Buffer.cpp:4701 +#: src/Buffer.cpp:4717 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27572,51 +27656,55 @@ msgstr "" "Remove le copia de emergentia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4705 src/Buffer.cpp:4717 +#: src/Buffer.cpp:4721 src/Buffer.cpp:4733 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Dele le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4719 +#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735 msgid "&Keep" msgstr "&Mantene" -#: src/Buffer.cpp:4710 +#: src/Buffer.cpp:4726 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia de emergentia removite" -#: src/Buffer.cpp:4711 +#: src/Buffer.cpp:4727 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!" -#: src/Buffer.cpp:4718 +#: src/Buffer.cpp:4734 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?" -#: src/Buffer.cpp:4741 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4757 msgid "Can't rename emergency file!" -msgstr "Dele le copia de emergentia?" +msgstr "Non pote renominar file de emergentia!" -#: src/Buffer.cpp:4742 +#: src/Buffer.cpp:4758 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" +"LyX esseva incapace a renominar le file de emergentia, Tu deberea facer assi " +"manualmente. Alteremente tu essera demandate novemente re illo le proxime " +"vice que tu essaya incargar iste file, e tu poterea super scriber tu proprie " +"labor." -#: src/Buffer.cpp:4747 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4763 msgid "Emergency File Renames" -msgstr "Copia de emergentia removite" +msgstr "Renomines de file de emergentia" -#: src/Buffer.cpp:4748 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4764 +#, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" -msgstr "Copia de emergentia removite" +msgstr "" +"File de emergentia renominate como:\n" +"%1$s" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4787 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27627,19 +27715,19 @@ msgstr "" "\n" "Cargo in vice le retro-copia?" -#: src/Buffer.cpp:4773 +#: src/Buffer.cpp:4789 msgid "Load backup?" msgstr "Carga retro-copia?" -#: src/Buffer.cpp:4774 +#: src/Buffer.cpp:4790 msgid "&Load backup" msgstr "&Carga retro-copia" -#: src/Buffer.cpp:4774 +#: src/Buffer.cpp:4790 msgid "Load &original" msgstr "Carga &original" -#: src/Buffer.cpp:4784 +#: src/Buffer.cpp:4800 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -27649,21 +27737,21 @@ msgstr "" "%1$s es de sol lectura.\n" "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente." -#: src/Buffer.cpp:5174 src/insets/InsetCaption.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:5195 src/insets/InsetCaption.cpp:408 msgid "Senseless!!! " msgstr "Il non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:5411 +#: src/Buffer.cpp:5450 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate." -#: src/Buffer.cpp:5414 +#: src/Buffer.cpp:5453 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non pote recargar le documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:523 +#: src/BufferParams.cpp:529 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -27671,7 +27759,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX amsmath essera usate solo si typos de formula AMS o " "symbolos ex le barras de instrumento de AMS es insertate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:525 +#: src/BufferParams.cpp:531 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -27679,7 +27767,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX amssymb es usate solo si symbolos ex le barras de " "instrumento de AMS es insertate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:527 +#: src/BufferParams.cpp:533 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -27687,15 +27775,15 @@ msgstr "" "Le pacchetto cancel de LaTeX es solmente usate si le commando\n" "\\cancel es usate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:529 +#: src/BufferParams.cpp:535 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" -"Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de\n" -"integral special es insertate in formulas." +"Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de \n" +"integral special es insertate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:531 +#: src/BufferParams.cpp:537 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -27703,7 +27791,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto mathdots essera usate solmente si le commando\n" "\\iddots es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:533 +#: src/BufferParams.cpp:539 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -27712,7 +27800,7 @@ msgstr "" "mathematic\n" "es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:541 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -27720,7 +27808,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto mhchem essera usate solmente si le commandos\n" "\\ce o \\cf es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:537 +#: src/BufferParams.cpp:543 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -27728,7 +27816,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto stackrel de Latex essera usate solmente si le commando\n" "\\stackrel con subscript es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:539 +#: src/BufferParams.cpp:545 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -27737,7 +27825,7 @@ msgstr "" "symbolo de St Mary's Road pro scientias de computator theoretic es insertate " "in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:541 +#: src/BufferParams.cpp:547 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -27745,7 +27833,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX undertilde essera usate solmente si tu usa le quadro " "de decoration ' utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:746 +#: src/BufferParams.cpp:753 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -27768,33 +27856,63 @@ msgstr "" "Vide le section 3.1.2.2 (Class Availability) del\n" "guida usator in anglese per ulterior informationes." -#: src/BufferParams.cpp:755 +#: src/BufferParams.cpp:762 msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:2137 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2779 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 +#: src/BufferParams.cpp:1059 src/Color.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3527 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "texto de nota discolorate" + +#: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:253 +#: src/Paragraph.cpp:2960 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 -#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:2138 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2780 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:887 src/insets/InsetGraphics.cpp:895 -#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515 +#: src/BufferParams.cpp:1762 src/BufferParams.cpp:2204 src/Encoding.cpp:254 +#: src/Paragraph.cpp:2961 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 msgid "uncodable character" msgstr "character intraducibile" -#: src/BufferParams.cpp:2151 +#: src/BufferParams.cpp:1775 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in class options" +msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista" + +#: src/BufferParams.cpp:1777 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the class options accordingly." +msgstr "" +"Le preambulo del usator del tu documento contine characteres (glyphs) que es " +"incognite per le codifica currente(a saper %1$s.\n" +"Iste characteres essera omittite ab le exito que pote monstrar se " +"incomplete.\n" +"\n" +"Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n" +"(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo." + +#: src/BufferParams.cpp:2217 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator" -#: src/BufferParams.cpp:2153 +#: src/BufferParams.cpp:2219 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -27813,7 +27931,7 @@ msgstr "" "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n" "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo." -#: src/BufferParams.cpp:2466 +#: src/BufferParams.cpp:2534 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -27828,11 +27946,11 @@ msgstr "" "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n" "un exito correcte." -#: src/BufferParams.cpp:2472 +#: src/BufferParams.cpp:2540 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de documento non trovate" -#: src/BufferParams.cpp:2479 +#: src/BufferParams.cpp:2547 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -27847,116 +27965,121 @@ msgstr "" "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n" "un exito correcte." -#: src/BufferParams.cpp:2485 src/BufferView.cpp:1362 src/BufferView.cpp:1394 +#: src/BufferParams.cpp:2553 src/BufferView.cpp:1385 src/BufferView.cpp:1417 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile cargar classe" -#: src/BufferParams.cpp:2530 +#: src/BufferParams.cpp:2598 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error durante le lectura del disposition interne" -#: src/BufferParams.cpp:2531 src/TextClass.cpp:1877 src/TextClass.cpp:1909 +#: src/BufferParams.cpp:2599 src/TextClass.cpp:1934 src/TextClass.cpp:1967 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" -#: src/BufferView.cpp:195 +#: src/BufferView.cpp:178 msgid "No more insets" msgstr "Nulle altere insertion" -#: src/BufferView.cpp:820 +#: src/BufferView.cpp:834 msgid "Save bookmark" msgstr "Salveguarda marcator de libro" -#: src/BufferView.cpp:1036 +#: src/BufferView.cpp:1054 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertente le documento al nove classe..." -#: src/BufferView.cpp:1081 +#: src/BufferView.cpp:1099 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sol lectura" -#: src/BufferView.cpp:1083 +#: src/BufferView.cpp:1101 msgid "Document has been modified externally" -msgstr "" +msgstr "Le documento ha essite modificate externemente" -#: src/BufferView.cpp:1092 +#: src/BufferView.cpp:1110 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Iste portion del documento ha essite delete." -#: src/BufferView.cpp:1135 src/BufferView.cpp:2174 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4018 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4105 +#: src/BufferView.cpp:1153 src/BufferView.cpp:2212 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192 msgid "Absolute filename expected." msgstr "On expectava un nomine de file absolute." -#: src/BufferView.cpp:1360 src/BufferView.cpp:1392 +#: src/BufferView.cpp:1383 src/BufferView.cpp:1415 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1418 +#: src/BufferView.cpp:1441 msgid "No further undo information" msgstr "Nulle altere operation de annullar" -#: src/BufferView.cpp:1438 +#: src/BufferView.cpp:1461 msgid "No further redo information" msgstr "Nulle altere operation de refacer" -#: src/BufferView.cpp:1681 +#: src/BufferView.cpp:1652 src/BufferView.cpp:1667 src/BufferView.cpp:1698 +#, fuzzy +msgid "Search string not found!" +msgstr "Catena non trovate." + +#: src/BufferView.cpp:1719 msgid "Mark off" msgstr "Marca de-activate" -#: src/BufferView.cpp:1687 +#: src/BufferView.cpp:1725 msgid "Mark on" msgstr "Marca activate" -#: src/BufferView.cpp:1694 +#: src/BufferView.cpp:1732 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removite" -#: src/BufferView.cpp:1697 +#: src/BufferView.cpp:1735 msgid "Mark set" msgstr "Marca fixate" -#: src/BufferView.cpp:1788 +#: src/BufferView.cpp:1826 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisticas per le selection:" -#: src/BufferView.cpp:1790 +#: src/BufferView.cpp:1828 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statisticas per le documento:" -#: src/BufferView.cpp:1793 +#: src/BufferView.cpp:1831 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parolas" -#: src/BufferView.cpp:1795 +#: src/BufferView.cpp:1833 msgid "One word" msgstr "Un parola" -#: src/BufferView.cpp:1798 +#: src/BufferView.cpp:1836 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1801 +#: src/BufferView.cpp:1839 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un character (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1804 +#: src/BufferView.cpp:1842 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1807 +#: src/BufferView.cpp:1845 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un character (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1809 +#: src/BufferView.cpp:1847 msgid "Statistics" msgstr "Statistica" -#: src/BufferView.cpp:2032 +#: src/BufferView.cpp:2070 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" @@ -27964,35 +28087,35 @@ msgstr "" "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus " "grande de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2034 +#: src/BufferView.cpp:2072 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones" -#: src/BufferView.cpp:2042 +#: src/BufferView.cpp:2080 msgid "Branch name" msgstr "Nomine ramo" -#: src/BufferView.cpp:2049 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Le ramo ja existe" -#: src/BufferView.cpp:2921 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertante le documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2936 +#: src/BufferView.cpp:2985 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertate." -#: src/BufferView.cpp:2938 +#: src/BufferView.cpp:2987 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non pote insertar le documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3340 +#: src/BufferView.cpp:3483 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28003,11 +28126,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debite a error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3342 +#: src/BufferView.cpp:3485 msgid "Could not read file" msgstr "Il non pote leger file" -#: src/BufferView.cpp:3349 +#: src/BufferView.cpp:3492 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28016,15 +28139,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " non es legibile." -#: src/BufferView.cpp:3350 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3493 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "On non pote aperir file" -#: src/BufferView.cpp:3357 +#: src/BufferView.cpp:3500 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3358 +#: src/BufferView.cpp:3501 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28039,12 +28164,11 @@ msgstr "" "UTF-8 usante un programma externe a LyX.\n" #: src/Changes.cpp:375 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in author initials" -msgstr "Character intraducibile in nomine de autor" +msgstr "Character intraducibile in initiales de autor" #: src/Changes.cpp:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The author initials '%1$s',\n" "used for change tracking, contain the following glyphs that\n" @@ -28054,13 +28178,13 @@ msgid "" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the author initials." msgstr "" -"Le nomine del autor '%1$s',\n" +"Le initiales del autor '%1$s',\n" "usate per traciar le modificationes, contine characteres (glyphs) que non\n" "pote esser representate in le codifica currente:%2$s.\n" "Iste characteres essera omittite in le file LaTeX exportate.\n" "\n" "Selige un codifica appropriate per le documento\n" -"(pro exemplo utf8) o modifica le orthographia del nomine de autor." +"(pro exemplo utf8) o modifica le orthographia del initiales de autor." #: src/Changes.cpp:405 msgid "Uncodable character in author name" @@ -28090,411 +28214,416 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "Id de aviso de ChkTeX id # %1$s" -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "none" msgstr "necun" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:243 msgid "black" msgstr "nigre" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:244 msgid "white" msgstr "blanco" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:245 msgid "blue" msgstr "blau" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:246 msgid "brown" -msgstr "Brun" +msgstr "brun" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:247 msgid "cyan" msgstr "cyano" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:248 msgid "darkgray" msgstr "gris obscur" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:249 msgid "gray" msgstr "gris" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:250 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:251 msgid "lightgray" msgstr "gris clar" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lime" msgstr "lime" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:253 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:254 msgid "olive" msgstr "verde oliva" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:255 msgid "orange" msgstr "orange" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:256 msgid "pink" msgstr "rosate" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:257 msgid "purple" msgstr "purpura" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:258 msgid "red" msgstr "rubie" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:259 msgid "teal" msgstr "blau verde" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:260 msgid "violet" msgstr "violetto" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:261 msgid "yellow" msgstr "jalne" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:262 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:263 msgid "background" msgstr "fundo" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:264 msgid "text" msgstr "texto" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:265 msgid "selection" msgstr "selection" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selected text" msgstr "texto selectionate" -#: src/Color.cpp:229 -msgid "LaTeX text" -msgstr "texto LaTeX" +#: src/Color.cpp:267 +msgid "LaTeX text" +msgstr "Texto LaTeX" + +#: src/Color.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Text label 1" +msgstr "etiquetta de indice" + +#: src/Color.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Text label 2" +msgstr "etiquetta de indice" + +#: src/Color.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Text label 3" +msgstr "etiquetta de indice" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:271 msgid "inline completion" msgstr "cons. completamento in linea" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:273 msgid "non-unique inline completion" msgstr "cons. completamento in linea non unic" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:275 msgid "previewed snippet" msgstr "vista preliminar de fragmento" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:276 msgid "note label" msgstr "etiquetta de nota" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:277 msgid "note background" msgstr "fundo de nota" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:278 msgid "comment label" msgstr "etiquetta de commento" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:279 msgid "comment background" msgstr "fundo de commento" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:280 msgid "greyedout inset label" msgstr "etiquetta de nota discolorate" -#: src/Color.cpp:240 -msgid "greyedout inset text" -msgstr "texto de nota discolorate" - -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset background" msgstr "fundo de nota discolorate" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:283 msgid "phantom inset text" msgstr "insertion phantasma (texto)" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:284 msgid "shaded box" msgstr "quadro adumbrate" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:285 msgid "listings background" -msgstr "fundo de listar" +msgstr "secunde plano de listas" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:286 msgid "branch label" msgstr "etiquetta de ramo" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:287 msgid "footnote label" msgstr "etiquetta de apostilla" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:288 msgid "index label" msgstr "etiquetta de indice" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:289 msgid "margin note label" msgstr "etiquetta de nota a margine" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:290 msgid "URL label" -msgstr "etiquetta de URL" +msgstr "Etiquetta de URL" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:291 msgid "URL text" -msgstr "texto de URL" +msgstr "Texto de URL" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:292 msgid "depth bar" msgstr "barra de profunditate" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:293 msgid "scroll indicator" -msgstr "Indicator de rolamento" +msgstr "indicator de rolamento" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:294 msgid "language" msgstr "linguage" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:295 msgid "command inset" msgstr "insertion commando" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:296 msgid "command inset background" msgstr "insertion commando (fundo)" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset frame" msgstr "insertion commando (quadro)" -#: src/Color.cpp:257 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset (broken reference)" -msgstr "insertion commando (quadro)" +msgstr "insertion commando (referentia rupte)" -#: src/Color.cpp:258 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:299 msgid "button background (broken reference)" -msgstr "button (fundo infra mus)" +msgstr "button fundo (referentia rupte)" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:300 msgid "button frame (broken reference)" -msgstr "" +msgstr "button quadro (referentia rupte)" -#: src/Color.cpp:260 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference) under focus" -msgstr "button (fundo infra mus)" +msgstr "button fundo (referentia rupte) infra focus" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:302 msgid "special character" msgstr "character special" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:303 msgid "math" msgstr "mathematica" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:304 msgid "math background" msgstr "mathematica (fundo)" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:305 msgid "graphics background" msgstr "graphicos (fundo)" -#: src/Color.cpp:265 src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 msgid "math macro background" msgstr "macro mathematic (fundo)" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:307 msgid "math frame" msgstr "mathematica (quadro)" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:308 msgid "math corners" msgstr "mathematica (angulos)" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math line" msgstr "mathematica (linea)" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:311 msgid "math macro hovered background" msgstr "macro mathematic (fundo sub mus)" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:312 msgid "math macro label" msgstr "macro mathematic (etiquetta)" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro frame" msgstr "macro mathematic (quadro)" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro blended out" msgstr "macro mathematic (miscite)" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro old parameter" msgstr "macro mathematic (vetule parametro)" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro new parameter" msgstr "macro mathematic (nove parametro)" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:317 msgid "collapsible inset text" msgstr "insertion plicabile (texto)" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:318 msgid "collapsible inset frame" msgstr "insertion plicabile (quadro)" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:319 msgid "inset background" msgstr "insertion (fundo)" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:320 msgid "inset frame" msgstr "insertion (quadro)" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:321 msgid "LaTeX error" -msgstr "error de LaTeX" +msgstr "Error de LaTeX" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:322 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcator de fin linea" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:323 msgid "appendix marker" msgstr "marcator de appendice" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:324 msgid "change bar" msgstr "barra de modificationes" -#: src/Color.cpp:284 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:325 msgid "deleted text (output)" -msgstr "texto delete" +msgstr "texto delite (exito)" -#: src/Color.cpp:285 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:326 msgid "added text (output)" -msgstr "data (exito)" +msgstr "texto addite (exito)" -#: src/Color.cpp:286 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:327 msgid "added text (workarea, 1st author)" -msgstr "texto modificate autor 1" +msgstr "texto addite(area de travalio, 1me autor)" -#: src/Color.cpp:287 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:328 msgid "added text (workarea, 2nd author)" -msgstr "texto modificate autor 2" +msgstr "texto addite(area de travalio, 2de autor)" -#: src/Color.cpp:288 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:329 msgid "added text (workarea, 3rd author)" -msgstr "texto modificate autor 3" +msgstr "texto addite(area de travalio, 3ie autor)" -#: src/Color.cpp:289 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:330 msgid "added text (workarea, 4th author)" -msgstr "texto modificate autor 3" +msgstr "texto addite(area de travalio, 4te autor)" -#: src/Color.cpp:290 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:331 msgid "added text (workarea, 5th author)" -msgstr "texto modificate autor 3" +msgstr "texto addite(area de travalio, 5te autor)" -#: src/Color.cpp:291 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:332 msgid "deleted text modifier (workarea)" -msgstr "texto delete (modificator)" +msgstr "modificator de texto delite (area de travalio)" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:333 msgid "added space markers" msgstr "marcatores de spatio addite" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:334 msgid "table line" msgstr "tabella (linea)" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:335 msgid "table on/off line" msgstr "tabella (linea on/off)" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:336 msgid "bottom area" msgstr "area inferior" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:337 msgid "new page" msgstr "nove pagina" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:338 msgid "page break / line break" msgstr "interruption de linea/pagina" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:339 msgid "button frame" msgstr "quadro de button" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:340 msgid "button background" msgstr "button (fundo)" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:341 msgid "button background under focus" msgstr "button (fundo infra mus)" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:342 msgid "paragraph marker" msgstr "marcator de paragrapho" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:343 msgid "preview frame" msgstr "vista preliminar (quadro)" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "inherit" -msgstr "heredita" - -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:344 msgid "regexp frame" msgstr "expression regular (quadro)" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgstr "Marcatores de li&bros" + +#: src/Color.cpp:346 +msgid "inherit" +msgstr "heredita" + +#: src/Color.cpp:347 msgid "ignore" msgstr "ignora" @@ -28507,6 +28636,11 @@ msgid "" "support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " "actually need it, instead.

" msgstr "" +"

Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione " +"di comandi esterni per qualsiasi documento:

%1$s

Questa è una configurazione rischiosa. Considerate di usare il " +"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti " +"che lo necessitano.

" #: src/Converter.cpp:315 msgid "Security Warning" @@ -28520,6 +28654,10 @@ msgid "" "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" +"

Al seguente comando LaTeX è stato richiesto di consentire l'esecuzione di " +"programmi esterni:

%1$s

I programmi " +"esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se " +"istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" #: src/Converter.cpp:335 #, c-format @@ -28529,10 +28667,14 @@ msgid "" "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" +"

L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s " +"a %3$s:

%1$s

Questo programma esterno " +"può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito " +"a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.

" #: src/Converter.cpp:345 msgid "An external converter is disabled for security reasons" -msgstr "" +msgstr "Un convertitor externe es disactivate per motivos de securitate" #: src/Converter.cpp:347 msgid "" @@ -28541,26 +28683,35 @@ msgid "" "Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" msgstr "" +"

Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione.

(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze " +"▹ Gestione fileConvertitori togliendo la " +"spunta a SicurezzaNon usare convertitori insicuri.)" #: src/Converter.cpp:356 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" -msgstr "" +msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione" #: src/Converter.cpp:357 msgid "An external converter requires your authorization" -msgstr "" +msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione" #: src/Converter.cpp:360 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" +"

Si deve consentire a LaTeX di eseguire comandi esterni?

Si " +"consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono " +"fidati!

" #: src/Converter.cpp:363 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" +"

Devo eseguire questo convertitore?

Si consiglia di eseguirlo " +"solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!

" #: src/Converter.cpp:367 msgid "Do ¬ allow" @@ -28584,22 +28735,21 @@ msgstr "&Sempre permitte per iste documento" #: src/Converter.cpp:371 msgid "&Always run for this document" -msgstr "&Sempre executa per iste documento?" +msgstr "&Sempre executa per iste documento" -#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715 msgid "Converter killed" -msgstr "Cache per le convertitores" +msgstr "Convertitor terminate" -#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:688 src/Converter.cpp:717 +#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:745 src/Converter.cpp:768 -#: src/Converter.cpp:810 +#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767 +#: src/Converter.cpp:809 msgid "Cannot convert file" msgstr "Il non pote converter file" @@ -28612,11 +28762,11 @@ msgstr "" "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n" "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias." -#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1984 +#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990 msgid "Pygments driver command not found!" -msgstr "" +msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!" -#: src/Converter.cpp:569 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1985 +#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28628,30 +28778,38 @@ msgid "" "\n" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" +"Il comando pilota necessario per usare il pacchetto minted\n" +"(pygmentize) non è stato trovato. Assicuratevi di avere\n" +"installato il modulo python-pygments o, nel caso il comando\n" +"abbia un altro nome, di aggiungere la seguente linea al\n" +"preambolo del documento:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"dove 'driver' è il nome del comando pilota." -#: src/Converter.cpp:663 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800 +#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Commando executante: " -#: src/Converter.cpp:728 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:727 msgid "Process Killed" -msgstr "&Procede" +msgstr "Processo terminate" -#: src/Converter.cpp:729 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:728 +#, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "" -"Il occurreva un error durante le execution de:\n" +"Le processo de conversion esseva terminate durante le execution de:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:734 +#: src/Converter.cpp:733 msgid "Process Timed Out" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:735 +#: src/Converter.cpp:734 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -28659,15 +28817,15 @@ msgid "" "timed out before completing." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:740 +#: src/Converter.cpp:739 msgid "Build errors" msgstr "Errores de compilation" -#: src/Converter.cpp:741 +#: src/Converter.cpp:740 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il occurreva errores durante le processo de compilation." -#: src/Converter.cpp:746 +#: src/Converter.cpp:745 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -28676,46 +28834,44 @@ msgstr "" "Il occurreva un error durante le execution de:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:769 +#: src/Converter.cpp:768 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote mover un directorio temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:812 +#: src/Converter.cpp:811 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote copiar un file temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:813 +#: src/Converter.cpp:812 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote mover un file temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:853 +#: src/Converter.cpp:852 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executante LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:870 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:869 msgid "Export canceled" -msgstr "Exportation falleva" +msgstr "Exportation cancellate" -#: src/Converter.cpp:871 +#: src/Converter.cpp:870 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:881 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:880 msgid "Undefined reference" -msgstr "Ramos &indefinite" +msgstr "Referentia non definite" -#: src/Converter.cpp:882 +#: src/Converter.cpp:881 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:894 +#: src/Converter.cpp:893 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -28724,11 +28880,11 @@ msgstr "" "LaTeX non executava con successo. In ultra, LyX non poteva localisar le " "registro de LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:897 src/Converter.cpp:904 +#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falleva" -#: src/Converter.cpp:900 +#: src/Converter.cpp:899 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -28741,46 +28897,49 @@ msgstr "" "ha terminate con un error. On recommenda fixar le causa del error de " "programma (controla le registros). " -#: src/Converter.cpp:906 +#: src/Converter.cpp:905 msgid "Output is empty" msgstr "Exito es vacue" -#: src/Converter.cpp:907 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "No output file was generated." msgstr "Necun file de exito esseva generate." -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2004 +#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2141 msgid ", Inset: " msgstr ", Insertion: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2006 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2143 msgid ", Cell: " msgstr ", Cella: " -#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2009 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2146 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/CutAndPaste.cpp:209 +#: src/CutAndPaste.cpp:206 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" +"Le character \"%1$s\" non es codificabile in iste contexto textual e ergo " +"non ha essite collate." -#: src/CutAndPaste.cpp:213 +#: src/CutAndPaste.cpp:210 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" +"Le characteres \"%1$s\" nn es codificabile in iste contexto textual e ergo " +"non ha essite collate." -#: src/CutAndPaste.cpp:252 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:247 msgid "Uncodable content" -msgstr "Character non traducibile" +msgstr "Contento non codificabile" -#: src/CutAndPaste.cpp:436 +#: src/CutAndPaste.cpp:437 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -28789,30 +28948,30 @@ msgstr "" "Le ramo collate \"%1$s\" non es definite.\n" "Tu vole adder lo al lista del ramos del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:439 +#: src/CutAndPaste.cpp:440 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo incognite" -#: src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/CutAndPaste.cpp:441 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non adde lo" -#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:420 +#: src/CutAndPaste.cpp:835 src/Text.cpp:411 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Disposition `%1$s' non trovate." -#: src/CutAndPaste.cpp:832 src/Text.cpp:421 +#: src/CutAndPaste.cpp:836 src/Text.cpp:412 msgid "Layout Not Found" msgstr "Disposition non trovate" -#: src/CutAndPaste.cpp:860 +#: src/CutAndPaste.cpp:867 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:863 +#: src/CutAndPaste.cpp:870 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -28822,7 +28981,7 @@ msgstr "" "disposition ab\n" "`%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:868 +#: src/CutAndPaste.cpp:875 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Insertion flexibile non definite" @@ -28849,7 +29008,7 @@ msgstr "&Mantene file" msgid "Overwrite &all" msgstr "&Super-scribe toto" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:727 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancella exportation" @@ -28862,28 +29021,28 @@ msgstr "Non poteva copiar le file" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s." -#: src/Font.cpp:130 +#: src/Font.cpp:141 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Linguage: %1$s, " -#: src/Font.cpp:135 +#: src/Font.cpp:146 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "Numero %1$s" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif (sin gratias)" -#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Mono-spatio" @@ -28896,19 +29055,19 @@ msgstr "Symbolo" msgid "Inherit" msgstr "Heredita" -#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139 +#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 msgid "Upright" msgstr "Derecte" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Italic" msgstr "Corsive" -#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Slanted" msgstr "Oblique" @@ -28916,11 +29075,11 @@ msgstr "Oblique" msgid "Smallcaps" msgstr "Majusculettas" -#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77 +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Increase" msgstr "Augmenta" -#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78 +#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Decrease" msgstr "Diminue" @@ -28928,74 +29087,84 @@ msgstr "Diminue" msgid "Toggle" msgstr "Commuta" -#: src/FontInfo.cpp:616 +#: src/FontInfo.cpp:617 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Emphasis %1$s, " -#: src/FontInfo.cpp:619 +#: src/FontInfo.cpp:620 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Sub-linea %1$s, " -#: src/FontInfo.cpp:622 +#: src/FontInfo.cpp:623 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Duple sub-linea %1$s, " -#: src/FontInfo.cpp:625 +#: src/FontInfo.cpp:626 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "Sublinea undulate %1$s, " -#: src/FontInfo.cpp:628 +#: src/FontInfo.cpp:629 #, c-format msgid "Strike out %1$s, " msgstr "Strike out %1$s, " -#: src/FontInfo.cpp:631 +#: src/FontInfo.cpp:632 #, c-format msgid "Cross out %1$s, " msgstr "Cross out %1$s, " -#: src/FontInfo.cpp:634 +#: src/FontInfo.cpp:635 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Substantivo %1$s, " -#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676 +#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655 msgid "Cannot view file" msgstr "Non pote monstrar file" -#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3707 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Le file non existe: %1$s" -#: src/Format.cpp:667 +#: src/Format.cpp:646 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Il non ha informationes per monstrar %1$s" -#: src/Format.cpp:677 +#: src/Format.cpp:656 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Auto-vision del file %1$s falleva" -#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781 +#: src/Format.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "No Filename" +msgstr "Nomine file" + +#: src/Format.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "No filename was provided!" +msgstr "Necun nomine de file specificate" + +#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 msgid "Cannot edit file" msgstr "Non pote modificar le file" -#: src/Format.cpp:758 +#: src/Format.cpp:736 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Le files LinkBack pote solmente esser modificate sur Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:771 +#: src/Format.cpp:749 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Nulle information per modificar %1$s" -#: src/Format.cpp:782 +#: src/Format.cpp:760 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Le auto-modification del file %1$s falleva" @@ -29024,7 +29193,7 @@ msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Incapace de trovar le file de ligamine predefinite `cua.bind'.\n" +"Incapace a trovar le file de ligamine predefinite `cua.bind'.\n" "Per favor, controla tu installation." #: src/KeyMap.cpp:245 @@ -29034,67 +29203,69 @@ msgid "" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" -"Incapace de trovar file de ligamine\n" +"Incapace a trovar file de ligamine\n" "%1$s.\n" "On retorna a lo predefinite." -#: src/KeySequence.cpp:181 +#: src/KeySequence.cpp:179 msgid " options: " msgstr " optiones: " -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:63 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In expectation del numero de execution de LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:321 src/LaTeX.cpp:458 +#: src/LaTeX.cpp:324 src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processor de indice executante." -#: src/LaTeX.cpp:374 src/LaTeX.cpp:435 +#: src/LaTeX.cpp:377 src/LaTeX.cpp:438 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX es executante." -#: src/LaTeX.cpp:603 +#: src/LaTeX.cpp:611 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex es executante per nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1582 src/LaTeX.cpp:1588 src/LaTeX.cpp:1597 +#: src/LaTeX.cpp:1115 +msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:1607 src/LaTeX.cpp:1613 src/LaTeX.cpp:1622 msgid "BibTeX error: " msgstr "Error de BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1604 +#: src/LaTeX.cpp:1629 msgid "Biber error: " -msgstr "Error de Biber:" +msgstr "Error de Biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1633 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1656 msgid "Makeindex error: " -msgstr "Error de Biber:" +msgstr "Error de Makeindex: " -#: src/LaTeX.cpp:1642 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1665 msgid "Xindy error: " -msgstr "Error de Biber:" +msgstr "Error de Xindy: " -#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314 +#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 msgid "Font not available" msgstr "Font non disponibile" -#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315 +#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX '%1$s' necessitate per le font '%2$s'\n" -"non es disponibile sur tu systema. LyX retornara al font predefinite. " +"non es disponibile sur tu systema. LyX retornara al font predefinite." -#: src/LyX.cpp:148 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non pote leger il file de configuration" -#: src/LyX.cpp:149 +#: src/LyX.cpp:146 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -29105,43 +29276,43 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favor, controla tu installation." -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:399 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Non poteva cargar le files sequente:" -#: src/LyX.cpp:443 +#: src/LyX.cpp:440 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s non sembla un directorio temporanee create per LyX." -#: src/LyX.cpp:445 +#: src/LyX.cpp:442 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Non pote remover le directorio temporanee" -#: src/LyX.cpp:449 +#: src/LyX.cpp:446 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Incapace de remover le directorio temporanee %1$s" +msgstr "Incapace a remover le directorio temporanee %1$s" -#: src/LyX.cpp:478 +#: src/LyX.cpp:475 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Le option `%1$s' del linea de commando es errate. On abandona." -#: src/LyX.cpp:496 +#: src/LyX.cpp:493 msgid "Missing filename for this operation." -msgstr "Le nomine de file pro iste operation es mancante" +msgstr "Le nomine de file pro iste operation es mancante." -#: src/LyX.cpp:545 +#: src/LyX.cpp:542 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX falleva cargar le sequente file: %1$s" -#: src/LyX.cpp:592 +#: src/LyX.cpp:589 msgid "No textclass is found" msgstr "Nulle classe de documento trovate" -#: src/LyX.cpp:593 +#: src/LyX.cpp:590 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -29151,19 +29322,19 @@ msgstr "" "documento. Tu pote o tentar de re-configurar LyX normalmente, tentante de re-" "configurar sin verificar tu installation de LyX, o continuar." -#: src/LyX.cpp:597 +#: src/LyX.cpp:594 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Re-configura" -#: src/LyX.cpp:598 +#: src/LyX.cpp:595 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Sin LaTeX" -#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:702 +#: src/LyX.cpp:699 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -29171,7 +29342,7 @@ msgstr "" "Interceptava le signal de arresto (SIGHUP)!\n" "On abandona." -#: src/LyX.cpp:706 +#: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -29179,7 +29350,7 @@ msgstr "" "Interceptava le signal de exception in virgula mobile (SIGFPE)!\n" "On abandona." -#: src/LyX.cpp:709 +#: src/LyX.cpp:706 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -29193,19 +29364,19 @@ msgstr "" ">Introduction' e invia un reporto, si necessari. Gratias!\n" "On abandona." -#: src/LyX.cpp:725 +#: src/LyX.cpp:722 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX habeva un crash!" -#: src/LyX.cpp:759 +#: src/LyX.cpp:756 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1008 +#: src/LyX.cpp:1024 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non pote crear directorio temporanee" -#: src/LyX.cpp:1009 +#: src/LyX.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29217,11 +29388,11 @@ msgstr "" "Tu assecura te que iste percurso existe e es scribibile e depost prova de " "nove." -#: src/LyX.cpp:1073 +#: src/LyX.cpp:1089 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Le directorio de usator de LyX es mancante" -#: src/LyX.cpp:1074 +#: src/LyX.cpp:1090 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29230,38 +29401,40 @@ msgstr "" "Tu ha specificate un directorio de usator de LyX non existente, %1$s.\n" "Illo es necessari pro mantener tu proprie configuration." -#: src/LyX.cpp:1079 +#: src/LyX.cpp:1095 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea directorio" -#: src/LyX.cpp:1080 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Exi ex LyX" -#: src/LyX.cpp:1081 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nulle directorio de usator de LyX. On abandona." -#: src/LyX.cpp:1085 +#: src/LyX.cpp:1101 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: il es creante directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:1090 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/LyX.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Exiting." msgstr "Il falleva a crear directorio.On abandona." -#: src/LyX.cpp:1163 +#: src/LyX.cpp:1179 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de optiones de cribrar (verificar) supportate:" -#: src/LyX.cpp:1167 +#: src/LyX.cpp:1183 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Fixante nivello de verifica (cribrar) a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1178 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1194 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29313,93 +29486,107 @@ msgid "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Usage: lyx [ optiones de commando ] [ nomine.lyx ...]\n" -"Optiones de commando (sensibile a majusculas/minusculas):\n" -"\t-help monstra un summario de adjuta.\n" -"\t-userdir dir fixa como directorio de usator lo de dir.\n" -"\t-sysdir dir fixa como directorio de systema lo de dir.\n" +"Uso: lyx [ optiones de linea de commando ] [ nomine.lyx ... ]\n" +"Optines de linea de commando (sensibile al majusculas):\n" +"\t-help monstra un summario re le usage de LyX.\n" +"\t-userdir dir pone le directorio de usator a dir.\n" +"\t-sysdir dir pone le directorio de systema a dir.\n" "\t-geometry WxH+X+Y fixa le geometria del fenestra principal.\n" "\t-dbg characteristica[,characteristica]...\n" -" selige le characteristica de verificar (cribrar).\n" -" Typa `lyx -dbg' per vider un lista de characteristicas.\n" +" selige le characteristicas de cribrar.\n" +" Typar `lyx -dbg' per vider le lista de characteristicas.\n" "\t-x [--execute] commando\n" -" ubi commando es un commando de LyX.\n" -"\t-e [--export] formato\n" -" ubi formato es le formato de exportation seligite.\n" -" Vide Instrumentos->Preferentias->Formatos de file\n" -" pro haber un idea de qual parametros on debe usar se.\n" -" Nota que le ordine del optiones -e e -x importa.\n" -"\t-i [--import] formato file.xxx\n" +" ubi le commando es un commando de LyX.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" ubi fmt es le formato de exportar seligite. Vide in\n" +" Instrumentos->Preferentias->Gestion de File->Formatos de " +"File->Nomine Breve\n" +" per vider qual parametro (qui differe exx le nomine de " +"formato in le menu\n" +" File->Exportar) deberea esser passate. Per exportar al " +"formato de exito\n" +" predefinite del documento, usa 'default' .\n" +" Nota que le ordine del optiones -e e -x importa.\n" +"\t-E [--export-to] formato nominefile\n" +" ubi formato es le formato seligite de exportar (vide\n" +" --export ) e nominefile es le nomine del file de " +"destintion.\n" +"\t-i [--import] formato file.xxx\n" " ubi formato es le formato de importation seligite\n" -" e file.xxx es le file che on debe importar.\n" +" e file.xxx es le file que debe esser importate.\n" "\t-f [--force-overwrite] cosa\n" -" ubi cosa es `all', `main' o `none' e il specifica\n" -" qual files pote esser super-scribite quando on exporta\n" -" (totes, solmente le file principal o necun, " -"respectivemente).\n" -" Ulle altere cosa equivale a `all'.\n" +" ubi cosa es `all', `main' o `none' e specifica\n" +" qual file pote esser superscribite quando on exporta\n" +" (omnes, le sol file principal o necun).\n" +" Omne altere cosas es como `all' ma non es consumate.\n" +"\t--ignore-error-message msg\n" +" permitte ignorar specific messages de error de LaTeX.\n" +" Non usar per documentos final. Valores possibile:\n" +" * missing_glyphs: error `missing glyphs' di fontspec.\n" "\t-n [--no-remote]\n" -" aperi le documentos in un nove instantia\n" +" aperi le documentos in un nove instantia.\n" "\t-r [--remote]\n" " aperi le documentos in un instantia ja executante\n" -" (il necessita un lyxpipe functionante)\n" -"\t-batch exeque le commandos sin aperir fenestras e abandona.\n" -"\t-version summarisa le version e le informationes de compilation.\n" -"Consulta le pagina man de LyX per ulterior detalios." +" (il necessita un lyxpipe functionante).\n" +"\t-v [--verbose]\n" +" monstra in terminal le commandos externe executate.\n" +"\t-batch exeque le commandos si aperir fenestras e exi.\n" +"\t-version summarisa le version e le informationes de construction.\n" +"Controla al pagina del man de LyX per ulterior detalios." -#: src/LyX.cpp:1231 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242 +#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1242 src/support/Package.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644 msgid "No system directory" msgstr "Nulle directorio de systema" -#: src/LyX.cpp:1243 +#: src/LyX.cpp:1259 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Le directorio per le option -sysdir es mancante" -#: src/LyX.cpp:1254 +#: src/LyX.cpp:1270 msgid "No user directory" msgstr "Nulle directorio de usator" -#: src/LyX.cpp:1255 +#: src/LyX.cpp:1271 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Le directorio per le option -userdir es mancante" -#: src/LyX.cpp:1266 +#: src/LyX.cpp:1282 msgid "Incomplete command" msgstr "Commando incomplete" -#: src/LyX.cpp:1267 +#: src/LyX.cpp:1283 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Le catena de commando post le option --execute es mancante" -#: src/LyX.cpp:1278 +#: src/LyX.cpp:1294 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es " "mancante" -#: src/LyX.cpp:1283 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es " "mancante" -#: src/LyX.cpp:1296 +#: src/LyX.cpp:1312 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export es mancante" -#: src/LyX.cpp:1309 +#: src/LyX.cpp:1325 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante" -#: src/LyX.cpp:1314 +#: src/LyX.cpp:1330 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Le nomine de file per --import es mancante" -#: src/LyXRC.cpp:2965 +#: src/LyXRC.cpp:3034 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -29407,7 +29594,7 @@ msgstr "" "On considera correcte le parolas componite, como \"diskdrive\" in vice de " "\"disk drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:2969 +#: src/LyXRC.cpp:3038 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -29415,7 +29602,7 @@ msgstr "" "Specifica un linguage alternative. Lo predefinite es de usar le linguage del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:2977 +#: src/LyXRC.cpp:3046 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29423,7 +29610,7 @@ msgstr "" "De-selige si tu non vole que le selection currente es reimplaciate " "automaticamente per lo que tu typa." -#: src/LyXRC.cpp:2981 +#: src/LyXRC.cpp:3050 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29431,14 +29618,14 @@ msgstr "" "De-selige si tu non vole que le optiones de classe ex ponite a los " "predefinite post un modification de classe." -#: src/LyXRC.cpp:2985 +#: src/LyXRC.cpp:3054 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Le intervallo de tempore inter duo actiones de salveguardar automatic (in " "secundas). 0 significa nulle action de auto-salvamento." -#: src/LyXRC.cpp:2992 +#: src/LyXRC.cpp:3061 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29446,7 +29633,7 @@ msgstr "" "Directorio ubi conservar le files de retro-copia. LyX conservara le file de " "retro-copia in le mesme directorio del file original, si le catena es vacue." -#: src/LyXRC.cpp:2996 +#: src/LyXRC.cpp:3065 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29454,11 +29641,11 @@ msgstr "" "Defini le optiones de bibtex (vide man bibtex) o selige un compilator " "alternative (p.ex. mlbibtex o bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3000 +#: src/LyXRC.cpp:3069 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Defini le optiones del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX japonese)." -#: src/LyXRC.cpp:3004 +#: src/LyXRC.cpp:3073 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -29467,11 +29654,11 @@ msgstr "" "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios bind/ sia local que " "global." -#: src/LyXRC.cpp:3008 +#: src/LyXRC.cpp:3077 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Selige per verificar si le lista de ultime files ancora existe." -#: src/LyXRC.cpp:3012 +#: src/LyXRC.cpp:3081 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -29479,19 +29666,23 @@ msgstr "" "Defini como exequer chktex. Pro ex.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". refere a documentation de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3088 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" +"Prohiber le uso de convertitores externe con le option 'needauth' per " +"prevenir effectos non desirate." -#: src/LyXRC.cpp:3023 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" +"Demandar ante appellar convertitores externe con le option 'needauth' per " +"prevenir effectos non desirate." -#: src/LyXRC.cpp:3030 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -29499,7 +29690,7 @@ msgstr "" "Normalmente LyX non actualisa le position del cursor si tu move le barra de " "rolo. Fixa a 'true' (ver) pro haber sempre le cursor sur le schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3038 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -29507,17 +29698,17 @@ msgid "" msgstr "" "Normalmente LyX non permitte le usator de rolar ultra le fin del documento.\n" " Fixa a ver (true) si tu prefere de rolar le fine del documento al culmine " -"del schermo." +"del schermo" -#: src/LyXRC.cpp:3042 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3046 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor" -#: src/LyXRC.cpp:3050 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -29525,7 +29716,7 @@ msgstr "" "Monstra un parve quadrato circa un macro mathematic con le nomine del macro " "quando le cursor es interne." -#: src/LyXRC.cpp:3054 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -29534,18 +29725,18 @@ msgstr "" "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios commands/ sia local que " "global." -#: src/LyXRC.cpp:3058 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-" "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3062 +#: src/LyXRC.cpp:3131 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3066 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -29554,11 +29745,11 @@ msgstr "" "influentia solmente dialogos monstrate depost que il ja ha facite le " "modificationes." -#: src/LyXRC.cpp:3070 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Selige como LyX monstrara ulle graphicos." -#: src/LyXRC.cpp:3074 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -29566,11 +29757,11 @@ msgstr "" "Le percurso predefinite per tu documentos. Un valor vacue selectiona le " "directorio ubi LyX startava." -#: src/LyXRC.cpp:3078 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Specifica le characteres additional que pote esser parte de un parola." -#: src/LyXRC.cpp:3082 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29578,7 +29769,7 @@ msgstr "" "Il es le percurso que LyX fixa quando il offer de seliger un exemplo. Un " "valor vacue selectiona le directorio ubi LyX startava." -#: src/LyXRC.cpp:3089 +#: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -29588,11 +29779,11 @@ msgstr "" "compilator alternative. Per exemplo, si on usa xindy/make-rules, le catena " "de commandos esserea \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3093 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Defini le optiones del programma indice per PLaTeX (LaTeX japonese)." -#: src/LyXRC.cpp:3097 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -29600,11 +29791,13 @@ msgstr "" "Defini le optiones per makeindex (vide man makeindex) de usar se per " "nomenclaturas. Isto pote differer ab optiones per le elaboration de indices." -#: src/LyXRC.cpp:3101 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" +"Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python " +"pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -29613,7 +29806,7 @@ msgstr "" "exemplo, si tu vole typar documentos in germano, ma tu es usante un " "claviero american." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -29621,13 +29814,13 @@ msgstr "" "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al initio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al fin del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -29637,15 +29830,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} ubi $$lang debe esser substituite con le nomine del " "secunde linguage." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Le commando LaTeX per tornar al linguage del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Le commando LaTeX per le modification local del linguage." -#: src/LyXRC.cpp:3134 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -29653,7 +29846,7 @@ msgstr "" "De-selectiona si tu non vole que le linguage(s) es usate como argumento in " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3138 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -29661,7 +29854,7 @@ msgstr "" "Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3142 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -29669,21 +29862,21 @@ msgstr "" "De-selectiona si tu non vole usar babel quando le linguage del documento es " "le linguage predefinite." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX va al position salveguardate." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "De-selectiona per impedir le cargamento del files aperite durante le ultime " "session de LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3154 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX crea files de retro-copia." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -29691,34 +29884,34 @@ msgstr "" "Selectiona per controlar le evidentia de parolas in un lingua diverse de lo " "del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Le velocitate de rolar del rota del mus." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "The completion popup delay." msgstr "Le retardo del completamento del menu de popup." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le menu de popup de completamento per completamento " "de adjuta in modo mathematic." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le menu de popup de completamento per completamento " "de adjuta in modo textual." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Monstra le menu de popup a completamento per adjutas post un tentativa de " "completamento non unic." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -29726,37 +29919,37 @@ msgstr "" "Monstra un parve triangulo sur le cursor per indicar que un consilio a " "completamento es disponibile." -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "The inline completion delay." msgstr "Le retardo per consilios a completamento in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo " "mathematic." -#: src/LyXRC.cpp:3198 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo textual." -#: src/LyXRC.cpp:3202 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviar le completamentos de adjuta longe." -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitte vias breve de typo TeXmacs, per.ex. => deveni \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3279 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maxime numero de ultime files aperite. In le menu il pote apparer un maximo " "de %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -29766,41 +29959,41 @@ msgstr "" "PATH.\n" "Usa le formato native del systema operative." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Monstra un vista preliminar de imprimer de cosas como formulas mathematic" -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Le equationes in vista preliminar habera etiquettas symbolic \"(#)\" in vice " "que numeric" -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scala le grandor de vista preliminar per adaptar lo." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Option per imprimer horizontalmente." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option per specificar le dimension del papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Option per specificar typo de papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Selectiona pro mover visualmente le cursor in le modo bi-directional, " "alteremente le movimento essera de typo logic." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -29809,7 +30002,7 @@ msgstr "" "deberea clauder le documento (Si-Yes), celar lo (no), o demandar a usator " "(demanda-Ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -29818,27 +30011,27 @@ msgstr "" "automaticamente per LyX. Si alcun cosa es errate, tu ci substitue le " "preferentias." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3328 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Le font de schermo usate per monstrar le texto durante que on edita." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -"Habilita le re-dimensionar del fontes bitmap. Si tu es usante un font " -"bitmap, seliger iste option facera que alcun fontes semblara grossier in " -"LyX. De-seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension " -"disponibile del font bitmap, in vice de re-scalar lo." +"Activa le re-dimensionar del fontes bitmap. Si tu es usante un font bitmap, " +"seliger iste option facera que alcun fontes semblara grossier in LyX. De-" +"seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension disponibile " +"del font bitmap, in vice de re-scalar lo." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Le dimensiones de font usate per calcular le scalar del fontes de schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3277 +#: src/LyXRC.cpp:3346 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -29847,13 +30040,13 @@ msgstr "" "Percentage de zoom per le fonts de schermo. Un preferentia ponite a 100% " "face le fonts approximatemente del mesme dimension que sur papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3281 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permitte le gerente de session de salveguardar e restaurar le geometria de " "fenestras." -#: src/LyXRC.cpp:3285 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -29861,11 +30054,11 @@ msgstr "" "Isto starta le lyxserver. Le pipe require un extension additional \".in\" e " "\".out\". Solmente per usatores experte." -#: src/LyXRC.cpp:3292 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "De-selectiona si tu non vole le standardo de initio." -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -29873,11 +30066,11 @@ msgstr "" "LyX ponera su directorios temporanee in iste percurso. Illos essera delete " "quando tu abandonara LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3300 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Isto es le placia ubi es le files del dictionario lexical." -#: src/LyXRC.cpp:3304 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29885,7 +30078,7 @@ msgstr "" "Le percurso que LyX fixara quando propone de seliger un patrono. Un valor " "vacue selectiona le directorio ubi LyX ha essite startate." -#: src/LyXRC.cpp:3314 +#: src/LyXRC.cpp:3383 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -29896,7 +30089,7 @@ msgstr "" "Un '.' representa le directorio de documento currente. Usa le formato " "native del systema operative." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -29904,21 +30097,21 @@ msgstr "" "Le file de UI (Interfacie Usator). Pote specificar un percurso absolute o " "LyX cercara in su directorios ui/ sia local que global." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -"Habilita le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de " +"Activa le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de " "fenestra principal e de selection." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3404 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -"Habilita le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de " +"Activa le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de " "travalio." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3408 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specifica le commando de papiro al visor DVI (lassa lo vacue o usa \"-paper" @@ -29950,28 +30143,28 @@ msgstr "Documento non salveguardate" msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Tu debe salveguardar le documento ante que il pote esser registrate." -#: src/LyXVC.cpp:185 +#: src/LyXVC.cpp:191 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: description initial" -#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 +#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199 msgid "(no initial description)" msgstr "(nulle description initial)" -#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VC: message de registro" -#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 -#: src/LyXVC.cpp:242 +#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237 +#: src/LyXVC.cpp:248 msgid "(no log message)" msgstr "(nulle message de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3570 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: message de registro" -#: src/LyXVC.cpp:298 +#: src/LyXVC.cpp:304 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -29984,23 +30177,23 @@ msgstr "" "\n" "Vole restabili le version salveguardate?" -#: src/LyXVC.cpp:303 +#: src/LyXVC.cpp:309 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4154 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 msgid "&Revert" msgstr "&Restaura" -#: src/Paragraph.cpp:2039 +#: src/Paragraph.cpp:2139 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Il non ha senso con iste disposition!" -#: src/Paragraph.cpp:2100 +#: src/Paragraph.cpp:2193 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineamento non permittite" -#: src/Paragraph.cpp:2101 +#: src/Paragraph.cpp:2194 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30008,15 +30201,15 @@ msgstr "" "Le nove disposition non permitte le alineamento usate previemente.\n" "On fixa a predefinite." -#: src/Text.cpp:447 +#: src/Text.cpp:438 msgid "Unknown Inset" msgstr "Insertion incognite" -#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:472 +#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Indice de autor de tracia de modifica mancante" -#: src/Text.cpp:564 src/insets/InsetTabular.cpp:473 +#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30030,130 +30223,133 @@ msgstr "" "le correspondente modificationes es fusionate o que le autor modifica " "novemente le file.\n" -#: src/Text.cpp:580 +#: src/Text.cpp:571 msgid "Unknown token" msgstr "Indicio incognite" -#: src/Text.cpp:950 +#: src/Text.cpp:957 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -"Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, lege " -"le Tutorial!" +"Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, tu " +"lege le Tutorial." -#: src/Text.cpp:959 +#: src/Text.cpp:966 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Non pote typar duo spatios in iste modo. Per favor, lege le Tutorial." -#: src/Text.cpp:970 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:977 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." -msgstr "Character intraducibile in le paragraphos de parola pro parola." +msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale." -#: src/Text.cpp:1954 +#: src/Text.cpp:2086 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Modifica modo de traciar] " -#: src/Text.cpp:1962 +#: src/Text.cpp:2094 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " -msgstr "" +msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. " -#: src/Text.cpp:1972 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:2104 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1977 +#: src/Text.cpp:2109 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditate: %1$d" -#: src/Text.cpp:1983 +#: src/Text.cpp:2115 msgid ", Spacing: " msgstr ", Inter-distantia: " -#: src/Text.cpp:1989 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 +#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" -#: src/Text.cpp:1995 +#: src/Text.cpp:2127 msgid "Other (" msgstr "Altere (" -#: src/Text.cpp:2007 +#: src/Text.cpp:2138 +#, fuzzy +msgid ", Style: " +msgstr "Stilo de CV:" + +#: src/Text.cpp:2144 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrapho: " -#: src/Text.cpp:2008 +#: src/Text.cpp:2145 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2015 +#: src/Text.cpp:2152 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:2017 +#: src/Text.cpp:2154 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " -#: src/Text2.cpp:414 +#: src/Text2.cpp:406 msgid "No font change defined." msgstr "Nulle cambio de font definite." -#: src/Text3.cpp:200 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo de editor mathematic" -#: src/Text3.cpp:202 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "Nulle valide formula mathematic" -#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ja in modo de expression regular" -#: src/Text3.cpp:223 +#: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo de editor de regexp" -#: src/Text3.cpp:1575 +#: src/Text3.cpp:1582 msgid "Layout " msgstr "Disposition " -#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2134 +#: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2159 msgid " not known" msgstr " non cognoscite" -#: src/Text3.cpp:2133 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:2158 msgid "Table Style " -msgstr "Nota de tabella" +msgstr "Stilo de tabella " -#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1762 +#: src/Text3.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1826 msgid "Missing argument" msgstr "Argumento mancante" -#: src/Text3.cpp:2489 +#: src/Text3.cpp:2520 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" -msgstr "" +msgstr "Argumento invalide (numero excedente grandor de stack)!" -#: src/Text3.cpp:2493 +#: src/Text3.cpp:2524 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" -msgstr "" +msgstr "Argumento invalide (debe esser un numero non negative)!" -#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516 +#: src/Text3.cpp:2529 src/Text3.cpp:2547 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Proprietates de texto applicate: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2668 +#: src/Text3.cpp:2706 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!" -#: src/Text3.cpp:2669 +#: src/Text3.cpp:2707 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30165,31 +30361,41 @@ msgstr "" "Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n" "de fixar." -#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747 +#: src/Text3.cpp:2774 src/Text3.cpp:2785 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Fixa disposition de paragrapho" -#: src/TextClass.cpp:141 +#: src/TextClass.cpp:124 msgid "Plain Layout" msgstr "Disposition plan" -#: src/TextClass.cpp:921 +#: src/TextClass.cpp:943 msgid "Missing File" msgstr "File mancante" -#: src/TextClass.cpp:922 +#: src/TextClass.cpp:944 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non pote trovar stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!" -#: src/TextClass.cpp:925 +#: src/TextClass.cpp:947 msgid "Corrupt File" msgstr "File corrumpite" -#: src/TextClass.cpp:926 +#: src/TextClass.cpp:948 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!" -#: src/TextClass.cpp:1853 +#: src/TextClass.cpp:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (Float)" +msgstr "%1$s bloco" + +#: src/TextClass.cpp:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-%1$s (Float)" +msgstr "Sub-%1$s" + +#: src/TextClass.cpp:1910 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30202,11 +30408,11 @@ msgstr "" "de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n" "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1858 +#: src/TextClass.cpp:1914 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1864 +#: src/TextClass.cpp:1921 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30224,16 +30430,16 @@ msgstr "" "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per " "ulterior informationes." -#: src/TextClass.cpp:1871 src/TextClass.cpp:1903 +#: src/TextClass.cpp:1928 src/TextClass.cpp:1961 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1876 +#: src/TextClass.cpp:1933 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1887 +#: src/TextClass.cpp:1945 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30246,11 +30452,11 @@ msgstr "" "de motores disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n" "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1892 +#: src/TextClass.cpp:1949 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Motore de citation non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1896 +#: src/TextClass.cpp:1954 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30268,70 +30474,75 @@ msgstr "" "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per " "ulterior informationes." -#: src/TextClass.cpp:1908 +#: src/TextClass.cpp:1966 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n" -#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:316 +#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:498 msgid "unknown type!" -msgstr "Typo incognite!" +msgstr "typo incognite!" -#: src/TocBackend.cpp:270 +#: src/TocBackend.cpp:273 #, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "Elementos de indice (%1$s)" -#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice general (Tabula de contentos)" -#: src/TocBackend.cpp:287 +#: src/TocBackend.cpp:290 msgid "Changes" msgstr "Modificationes" -#: src/TocBackend.cpp:288 +#: src/TocBackend.cpp:291 msgid "Senseless" msgstr "Il non ha senso" -#: src/TocBackend.cpp:289 +#: src/TocBackend.cpp:292 msgid "Citations" msgstr "Citationes" -#: src/TocBackend.cpp:290 +#: src/TocBackend.cpp:293 msgid "Labels and References" msgstr "Etiquettas e referentias" -#: src/TocBackend.cpp:291 +#: src/TocBackend.cpp:294 msgid "Broken References and Citations" -msgstr "" +msgstr "Referentias e Citationes Rupte" -#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761 +#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos filio" -#: src/TocBackend.cpp:294 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 -msgid "Graphics" +#: src/TocBackend.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Graphics[[listof]]" msgstr "Graphicos" -#: src/TocBackend.cpp:295 +#: src/TocBackend.cpp:298 msgid "Equations" msgstr "Equationes" -#: src/TocBackend.cpp:298 +#: src/TocBackend.cpp:301 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Entratas de nomenclatura" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880 -#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 -#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 -#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3486 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 +#: src/VCBackend.cpp:64 +msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879 +#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444 +#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3616 msgid "Revision control error." msgstr "Error de controlo revision." -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:66 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" @@ -30340,35 +30551,35 @@ msgstr "" "Alcun problema occurreva durante le execution del commando:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:636 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Up-to-date" msgstr "Actualisate" -#: src/VCBackend.cpp:638 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Locally Modified" msgstr "Modificate localmente" -#: src/VCBackend.cpp:640 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Locally Added" msgstr "Addite localmente" -#: src/VCBackend.cpp:642 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Needs Merge" msgstr "Il necessita fusionar" -#: src/VCBackend.cpp:644 +#: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Needs Checkout" -msgstr "il necessita extraher" +msgstr "Il necessita extraher" -#: src/VCBackend.cpp:646 +#: src/VCBackend.cpp:645 msgid "No CVS file" msgstr "Nulle file CVS" -#: src/VCBackend.cpp:648 +#: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Non pote recuperar le stato de CVS" -#: src/VCBackend.cpp:876 +#: src/VCBackend.cpp:875 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -30376,7 +30587,7 @@ msgstr "" "La version in deposito es plus nove que lo currentemente ex-trahite.\n" "Tu debe actualisar ex le deposito o reverter tu modificationes." -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:880 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -30389,7 +30600,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488 +#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -30404,7 +30615,7 @@ msgstr "" "\n" "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento resolvite." -#: src/VCBackend.cpp:964 +#: src/VCBackend.cpp:963 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30419,20 +30630,20 @@ msgstr "" "Possibile conflictos de file debera esser resolvite manualmente o tu " "necessitara de retornar al version in deposito." -#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529 -#: src/VCBackend.cpp:1533 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515 +#: src/VCBackend.cpp:1519 msgid "Changes detected" msgstr "On relevava modificationes" -#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 msgid "&Abort" msgstr "&Abandona" -#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516 msgid "View &Log ..." msgstr "Monstra il ®istro ..." -#: src/VCBackend.cpp:989 +#: src/VCBackend.cpp:988 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -30447,7 +30658,7 @@ msgstr "" "\n" "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento." -#: src/VCBackend.cpp:1048 +#: src/VCBackend.cpp:1047 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -30456,7 +30667,7 @@ msgstr "" "Le documento %1$s non es in deposito.\n" "Tu debe verificar in le prime revision ante que tu pote reverter." -#: src/VCBackend.cpp:1056 +#: src/VCBackend.cpp:1055 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -30465,12 +30676,12 @@ msgstr "" "Non pote reverter le documento %1$s al version del deposito.\n" "Le stato '%2$s' es inexpectate." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514 -#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500 +#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Error: impossibile generar le registro." -#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974 +#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -30480,7 +30691,7 @@ msgstr "" "Tu debe resolver le problema manualmente.\n" "Postea pressar OK, LyX aperira de nove le documento." -#: src/VCBackend.cpp:1459 +#: src/VCBackend.cpp:1445 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -30491,7 +30702,7 @@ msgstr "" "Multo probabilemente un altere usator es modificante le documento!\n" "Tu verifica anque le accesso al deposito." -#: src/VCBackend.cpp:1465 +#: src/VCBackend.cpp:1451 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -30499,7 +30710,7 @@ msgstr "" "Error durante que on relaxava le bloco in scriptura.\n" "Verifica le accesso al deposito." -#: src/VCBackend.cpp:1524 +#: src/VCBackend.cpp:1510 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30517,59 +30728,61 @@ msgstr "" "\n" "Continua?" -#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864 -#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 +#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350 +#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715 msgid "&Yes" msgstr "&Si" -#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864 -#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 +#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 +#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350 +#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/VCBackend.cpp:1593 +#: src/VCBackend.cpp:1579 msgid "SVN File Locking" msgstr "Blocante file de SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 +#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Locking property unset." msgstr "Option de bloco removite." -#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 +#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Locking property set." msgstr "Option de bloco fixate." -#: src/VCBackend.cpp:1595 +#: src/VCBackend.cpp:1581 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Non oblida te de registrar le option de bloco in deposito." -#: src/VSpace.cpp:162 +#: src/VSpace.cpp:189 msgid "Default skip" msgstr "Salto predefinite" -#: src/VSpace.cpp:165 +#: src/VSpace.cpp:192 msgid "Small skip" msgstr "Salto parve" -#: src/VSpace.cpp:168 +#: src/VSpace.cpp:195 msgid "Medium skip" msgstr "Salto medie" -#: src/VSpace.cpp:171 +#: src/VSpace.cpp:198 msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" -#: src/VSpace.cpp:174 +#: src/VSpace.cpp:207 msgid "Vertical fill" msgstr "Reimple vertical" -#: src/VSpace.cpp:181 +#: src/VSpace.cpp:214 msgid "protected" msgstr "protegite" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:53 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -30578,28 +30791,28 @@ msgstr "" "Le documento %1$s ja es aperite e non ha essite salveguardate.\n" "Vole abandonar tu modificationes e restaurar le version sur le disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4145 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232 msgid "Reload saved document?" msgstr "Recarga documento salveguardate?" -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "Yes, &Reload" msgstr "Si, &Recarga" -#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "No, &Keep Changes" msgstr "No, &Mantene modificationes" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Le file %1$s existe ma non non es legibile per le usator currente." -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:81 msgid "File not readable!" msgstr "File non legibile!" -#: src/buffer_funcs.cpp:125 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -30610,20 +30823,19 @@ msgstr "" "\n" "Vole crear un nove documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:128 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" msgstr "Crea nove documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Yes, Create New Document" -msgstr "Crea nove documento?" +msgstr "&Sì, crea un nuovo documento" -#: src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&No, Do Not Create" -msgstr "" +msgstr "&No, non creare" -#: src/buffer_funcs.cpp:157 +#: src/buffer_funcs.cpp:135 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -30634,54 +30846,54 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non pote esser legite." -#: src/buffer_funcs.cpp:159 +#: src/buffer_funcs.cpp:137 msgid "Could not read template" msgstr "Non pote leger le patrono" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53 msgid "Dings 1" msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54 msgid "Dings 2" msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55 msgid "Dings 3" msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46 +#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56 msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228 -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:412 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Claude" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Non disponibile:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoria" @@ -30689,23 +30901,23 @@ msgstr "Sin categoria" msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:277 msgid "File" msgstr "File" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:280 msgid "Master document" msgstr "Documento patre" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:283 msgid "Open files" msgstr "Files aperite" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:286 msgid "Manuals" msgstr "Manuales" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -30714,7 +30926,7 @@ msgstr "" "%1$s: le fin esseva attingite durante que on cercava ex in avante.\n" "Continua a cercar ex initio?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -30723,24 +30935,24 @@ msgstr "" "%1$s: attingite le initio durante que on cercava de retro.\n" "Continua a cercar ex fin?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:316 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "Cerca avantiaite in progresso (pressa ESC pro cancellar) . . ." -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:362 msgid "Advanced search cancelled by user" -msgstr "recerca avantiate cancellate per le usator" +msgstr "Recerca avantiate cancellate per le usator" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271 -#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:349 +#: src/lyxfind.cpp:686 src/lyxfind.cpp:714 msgid "Wrap search?" msgstr "Continua le cerca?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:431 msgid "Nothing to search" msgstr "Nihil de cercar" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:479 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Nulle documento aperite ubi cercar" @@ -30748,54 +30960,67 @@ msgstr "Nulle documento aperite ubi cercar" msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)" +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:643 +msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "< Rep&lace" +msgstr "&Substitue" + +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" +msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]" + #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2642 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 msgid "Class Default" msgstr "Classe predefinite" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Document Default" -msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento" +msgstr "Documento predefinite" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 msgid "Float Settings" msgstr "Preferentias de objecto flottante" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "ERROR; LyX non esseva capace a trovar le file CREDITS\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59 msgid "" "Please install correctly to estimate the great\n" "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" -"quantitate de travalio que altere personas ha facite e es facente per le " -"projecto LyX." +"Pro favor installa correctemente per appreciar le grande quantitate\n" +" de travalio que altere personas ha facite e es facente per le projecto LyX." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file CREDITS\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:93 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a trovar le file RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101 msgid "" "Please install correctly to see what has changed\n" "for this version of LyX." -msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro vide lo que ha modificate\n" +msgstr "" +"Per favor, installa LyX correctemente pro vider lo que ha modificate\n" +"per iste version de LyX." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file REEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:181 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -30804,7 +31029,7 @@ msgstr "" "LyX es Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" "1995-%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:189 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -30816,7 +31041,7 @@ msgstr "" "publicate ex Free Software Foundation; sia secundo le version 2 del " "Licentia, o (a tu discretion) omne altere version successive." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -30834,132 +31059,120 @@ msgstr "" "iste programma; si il non es assi, tu scribe a Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:208 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252 msgid "not released yet" msgstr "non ancora relaxate" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 -#, c-format +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LyX Version %1$s\n" +"Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Construite ex git commit hash " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:224 -msgid "Library directory: " -msgstr "Directorio de systema: " - -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:227 -msgid "User directory: " -msgstr "Directorio de usator: " - -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:230 -#, c-format -msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "Version de Qt (in executation): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:231 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:288 +#, c-format +msgid "Python detected: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:319 msgid "About LyX" msgstr "Re LyX" -#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164 -#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266 -#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" - -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:721 msgid "About %1" msgstr "A proposito de %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3452 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:722 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478 msgid "Preferences" msgstr "Preferentias" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:723 msgid "Reconfigure" msgstr "Re-configura" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:724 msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restabili al preset predefinite" +msgstr "Restaura le valores predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:725 msgid "Quit %1" msgstr "Quita %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:726 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:728 msgid "Apply" -msgstr "&Applica" +msgstr "Applica" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:729 msgid "Reset" msgstr "Re-fixa" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:730 msgid "Open" -msgstr "Apertura" +msgstr "Aperi" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1235 msgid "Nothing to do" msgstr "Nihil de facer" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1241 msgid "Unknown action" msgstr "Action incognite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Command not handled" msgstr "Commando non maneate" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Command disabled" -msgstr "Commando dishabilitate" +msgstr "Commando disactivate" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1421 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Le commando non es permittite sin alcun buffer aperite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1366 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1428 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "le argumento de buffer-forall es invalide" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1443 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1505 msgid "Wrong focus!" -msgstr "" +msgstr "Foco errate!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1574 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1639 msgid "Running configure..." msgstr "Configurante le systema..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1582 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Cargante de nove le configuration..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1589 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1654 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Re-configuration falleva" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1590 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1655 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -30971,11 +31184,11 @@ msgstr "" "ma LyX poterea non functionar correctemente.\n" "Pro favor reconfigura de nove si il es necessari." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1595 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1660 msgid "System reconfigured" msgstr "Le systema ha essite re-configurate" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1596 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1661 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -30985,55 +31198,60 @@ msgstr "" "Tu necessita re-startar LyX per poter usar omne le\n" "specificationes actualisate del classes de documento." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1676 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1742 msgid "Exiting." msgstr "Exiente." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1774 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1838 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1788 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1858 +msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1872 +#, fuzzy +msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote " "esser re-definite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1910 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1997 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Non pote ioterar plus que %1$d vices" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2097 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2109 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2183 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2113 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2187 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2337 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2352 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2417 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2432 msgid "Unknown function." msgstr "Function incognite." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2931 msgid "The current document was closed." msgstr "Le documento currente ha essite claudite." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2853 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2941 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31045,12 +31263,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2857 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2945 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2951 msgid "Software exception Detected" msgstr "On relevava un problema software" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2861 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2949 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31058,12 +31276,12 @@ msgstr "" "LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le " "documentos non salveguardate e exi." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3162 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3174 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3255 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3267 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non pote trovar le file UI del definition" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3163 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3256 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31074,11 +31292,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favor, controla le installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3169 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3262 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3170 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3263 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31086,7 +31304,7 @@ msgstr "" "LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n" "Per favor, controla le installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3175 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3268 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31102,9 +31320,8 @@ msgstr "" "verifica qual file de Interfacie de Usator tu es usante." #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Author &Names:" -msgstr "Nomines de autor" +msgstr "&Nomines de autor:" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 msgid "" @@ -31117,146 +31334,140 @@ msgid "" "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " "LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" +"Passar le contento del campos `Autor' ,'Anno' e `Omne Autores' litteralmente " +"a LaTeX. Marca isto si tu vole insertar le codice LaTeX." #: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Preferentias de elemento de bibliographia" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliographia BibTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77 -msgid "Clear text" -msgstr "Netta texto" - -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 msgid "All avail. databases" -msgstr "Omne Citationes disponibile" +msgstr "Omne Catalogos disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:116 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " "this is the place you should store it." msgstr "" +"Questa è una lista di tutti i cataloghi indicizzati da LaTeX e quindi " +"utilizzabili senza specificare un percorso. Generalmente questo è il " +"contenuto della sottocartella bib/ in un albero texmf di LaTeX. Per poter " +"riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf " +"locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:136 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:303 msgid "Document Encoding" -msgstr "Tractamento de documento" +msgstr "Codifica del documento" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:274 msgid "Database" -msgstr "Catalogos (bases de datos):" +msgstr "Base de datos" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:275 msgid "File Encoding" -msgstr "Gestion de file" +msgstr "Codifica de file" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:282 msgid "General E&ncoding:" -msgstr "Punctuation General" +msgstr "Codificatio&n General:" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:283 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " "you can set it in the list above." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:302 msgid "General Encoding" -msgstr "Punctuation General" +msgstr "Codification General" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:309 msgid "" "If this bibliography database uses a different encoding than specified " "below, set it here" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:342 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliographia Biblatex" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "all reference units" msgstr "omne unitates de referentia" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2341 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2672 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998 msgid "D&ocuments" -msgstr "Documentos" +msgstr "D&ocumentos" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Catalogos BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Selectiona un catalogo BibTeX de adder" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Stilos BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Selectiona un stilo BibTeX" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Nulle quadro" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Quadro rectangular simplice" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Quadro oval, tenue" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Quadro oval, spisse" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Quadro umbrate" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Fundo colorate" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Quadro rectangular duple" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Profunditate" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Altessa total" -#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636 -#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "Makebox (Face quadrato)" @@ -31268,7 +31479,7 @@ msgstr "Preferentias de quadrato" msgid "Branch Settings" msgstr "Preferentias de ramo" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -31280,28 +31491,28 @@ msgstr "Activate" msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixo del nomine de file" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4558 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3883 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4557 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4628 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216 msgid "Enter new branch name" msgstr "Inserta nove nomine de ramo" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -31310,253 +31521,261 @@ msgstr "" "Un ramo de nomine \"%1$s\" ja existe.\n" "Tu vole fusionar le ramo \"%2$s\" con illo?" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 msgid "&Merge" msgstr "&Fusiona" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 msgid "Renaming failed" msgstr "Il falleva a renominar" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Le ramo non poteva esser re-nominate." -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36 msgid "Merge Changes" msgstr "Fusiona modificationes" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70 msgid "Inserted by %1" -msgstr "Inserta quadrato" +msgstr "Insertate per %1" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71 msgid "Deleted by %1" -msgstr "&Dele clave" +msgstr "Delite per %1" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78 msgid " on[[date]] %1" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80 msgid "Inserted on %1" -msgstr "Inserta quadrato" +msgstr "Insertate sur %1" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:81 msgid "Deleted on %1" -msgstr "Dele linea" +msgstr "Delite sur %1" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242 msgid "No change" msgstr "Nulle modification" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Small Caps" msgstr "Majusculettas" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 msgid "(Without)[[underlining]]" -msgstr "" +msgstr "(Senza)" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 msgid "Single[[underlining]]" -msgstr "" +msgstr "Singola" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Double[[underlining]]" -msgstr "Duple sub-linea %1$s, " +msgstr "Doppia" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 msgid "Wavy" -msgstr "" +msgstr "Ondulata" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 msgid "(Without)[[strikethrough]]" -msgstr "" +msgstr "(Senza)" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Single[[strikethrough]]" -msgstr "" +msgstr "Singola" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "Con /" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 msgid "(Without)[[color]]" -msgstr "" +msgstr "(Senza)" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 msgid "Text Properties" -msgstr "Proprietate PDF" +msgstr "Proprietates de texto" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 msgid "Reset All To &Default" -msgstr "Usa le preferentias predefinite del classe" +msgstr "Restaura omne a \"Predefinite\"" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275 msgid "Reset All To No Chan&ge" -msgstr "Rejecta omne modificationes|f" +msgstr "Restaura omne a \"Nulle modifica\"" -#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280 msgid "&Reset All Fields" -msgstr "Omne campos" +msgstr "&Restaura omne campos" + +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94 +msgid "Citation" +msgstr "Citation" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102 msgid "All avail. citations" msgstr "Omne Citationes disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Express&ion regular" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Majuscu&le/minuscule" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 msgid "Search as you &type" msgstr "Cerca durante que tu &typa" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." msgstr "" +"Lista ordinate de omne referentias citate.\n" +"Tu pote reordinare, adder e remover referentias per le button a sinistra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293 msgid "General text befo&re:" msgstr "Texto gene&ral ante:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 msgid "General &text after:" msgstr "Texto general pos&tea:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" +"Texto que precede le complete lista de referentias. Per texto que precede " +"singole elementos, duple ciccar sur le respective entratas de supra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." msgstr "" +"Texto que seque le complete lista de referentias. Per texto que seque " +"singule elementos duple cliccar sur le respective entratas de supra." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" -msgstr "" +msgstr "Texto que precede le referentia (p.ex. \"cfr.\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" -msgstr "" +msgstr "Texto que seque le referentia (p.ex. paginas)" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." -msgstr "" +msgstr "Fortir majuscolasin nomines (\"Del Piero\", non \"del Piero\")." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" -msgstr "" +msgstr "Listar sempre omne autores (plus tosto que usar \"et al.\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360 msgid "All references available for citing." -msgstr "" +msgstr "Omne referentias disponibile per le citation." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." msgstr "" +"Omne referentias disponibilie per le citation.\n" +"Per adder lo que on ha selectionate, pressar Adder, pressar Enter o duple " +"cliccar.\n" +"Pressar Ctrl-Enter per adder e clauder le fenestra de dialogo." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 msgid "Keys" msgstr "Claves" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "" +"Monstra un previsualisation approximative de citation seligite de supra" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:484 msgid "Sketchy preview of the selected citation" -msgstr "" +msgstr "Previsualisation approximative del citation seligite" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile e " "pressa" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" +"\n" +"Le clave de flecha a basso te introducera al lista de citationes filtrate." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661 msgid "Text before" msgstr "Texto ante" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 msgid "Cite key" msgstr "Clave di citation" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 msgid "Text after" msgstr "Texto postea" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191 msgid "pasted" msgstr "collate" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s file" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le graphico collate" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2414 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2573 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2687 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4117 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204 msgid "Canceled." msgstr "Cancellate." -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Super scribe le file externe?" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Le file %1$s ja existe, tu vole super scriber lo?" @@ -31577,9 +31796,9 @@ msgstr "Compara files de LyX" msgid "Select document" msgstr "Selectiona documento" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -31597,83 +31816,91 @@ msgstr "Terminate" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264 msgid "Aborting process..." -msgstr "Termina processo..." +msgstr "Terminante processo..." #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315 msgid "differences" msgstr "differentias" -#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37 +#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 msgid "Compare different revisions" msgstr "Compara revisiones diverse" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 +#, fuzzy +msgid "Counters" +msgstr "Pais" + +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Grosse (big)" +msgstr "grosse (big)" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Grosse (Big)" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Grosse(bigg)" +msgstr "grosse(bigg)" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Grosse(Bigg)" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215 msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitator mathematic" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245 -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:271 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:274 msgid "(None)" msgstr "(Necun)" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "No Delimiter" +msgstr "Delimitator mathematic" + +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:280 msgid "Variable" msgstr "Variabile" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovate!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:771 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767 msgid "&End Edit" -msgstr "&Edita" +msgstr "&Finir modifica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:659 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655 msgid "Validation required!" -msgstr "" +msgstr "Validation requirite!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705 msgid "Layout is valid!" msgstr "Disposition valide!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:710 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706 msgid "Layout is invalid!" -msgstr "Disposition invalide" +msgstr "Disposition invalide!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Conversion al formato currente impossibile!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:723 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Conversion al formato currente stabile impossibile." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:728 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724 msgid "Convert to current format" msgstr "Converte al formato currente" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Documento filio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Include to Output" msgstr "Include in exito" @@ -31686,18 +31913,16 @@ msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 -#, fuzzy msgid "Select Unicode (utf8) encoding." -msgstr "Unicode (utf8)" +msgstr "Selige codification Unicode (utf8)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993 -#, fuzzy msgid "Select a custom, document-wide encoding." -msgstr "Selige un directorio de documento" +msgstr "Selige un codification personalisate extendite per tote le documento." #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." @@ -31718,7 +31943,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Lingua predefinite (nulle inputenc)" +msgstr "Linguage predefinite (nulle inputenc)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 msgid "" @@ -31744,6 +31969,11 @@ msgstr "11" msgid "12" msgstr "12" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Automatic[[encoding]]" +msgstr "Automatic" + #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" @@ -31934,7 +32164,7 @@ msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate" msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" @@ -31948,115 +32178,130 @@ msgstr "" "Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le " "correspondente classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660 msgid "All avail. modules" -msgstr "Omne Citationes disponibile" +msgstr "Omne modulos disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759 msgid "Document Class" msgstr "Classe de documento" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 msgid "Local Layout" msgstr "Disposition local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 msgid "Text Layout" msgstr "Disposition de texto" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 msgid "Page Margins" msgstr "Margines de pagina" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 msgid "Change Tracking" -msgstr "Modifica modo de traciar|t" +msgstr "Modifica modo de traciar" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeration & indice general" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 msgid "Indexes" msgstr "Indices" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietate PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 msgid "Math Options" msgstr "Optiones mathematic" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 msgid "Bullets" msgstr "Listas punctate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" +msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambulo de LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid "Class defaults" +msgstr "Classe predefinite" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171 +#, fuzzy +msgid "Package defaults" +msgstr "Linguage predefinite" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 +msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175 +msgid "" +"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " +"package/class overriding geometry's defaults are used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2248 msgid "&Default..." msgstr "Pre&definite..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2388 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2449 msgid "Direct (No inputenc)" -msgstr "Lingua predefinite (nulle inputenc)" +msgstr "Directe (nulle inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2390 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "Directe (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4242 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4260 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4269 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4305 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4323 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4332 msgid " (not installed)" msgstr " (non installate)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2601 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2603 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668 msgid " (not available)" msgstr " (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2604 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2751 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816 msgid "Lay&outs" -msgstr "Disposition|#o#O" +msgstr "Disp&ositiones" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Disposition LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2764 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 msgid "Local layout file" msgstr "File de disposition local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32068,33 +32313,33 @@ msgstr "" "Le documento poterea non functionar con iste si le\n" "file de disposition ha movite in altere directorio." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 msgid "&Set Layout" msgstr "Fixa di&sposition" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Incapace de leger le file de disposition local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865 msgid "This is a local layout file." msgstr "Isto es un file de disposition local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2879 msgid "Select master document" msgstr "Selige documento patre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Files de LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4749 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modificationes non applicate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3147 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4750 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4821 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32102,142 +32347,143 @@ msgstr "" "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n" "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831 msgid "Unable to set document class." msgstr "Incapace de fixar le classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087 msgid "Basic numerical" msgstr "Numeric basic" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3025 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090 msgid "Author-year" msgstr "Autor-anno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3093 msgid "Author-number" msgstr "Autor-numero" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3136 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3078 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3097 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3196 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornite per le classe del documento." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269 +#, c-format msgid "

Category: %1$s.

" -msgstr "Categoria: %1$s." +msgstr "

Categoria: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 +#, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" -msgstr "Pacchettos requirite: %1$s." +msgstr "

Pacchetto(s) requirite: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3288 +#, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" -msgstr "Modulos requirite: %1$s." +msgstr "

Modulos requirite: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3297 +#, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" -msgstr "Modulos excludite: %1$s." +msgstr "

Modulos excludite: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3302 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" -msgstr "" +msgstr "

Nomine de File: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3242 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" -msgstr "ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!" +msgstr "" +"

ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3885 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963 msgid "per part" msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3887 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965 msgid "per chapter" msgstr "per capitulo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3889 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967 msgid "per section" msgstr "per section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3969 msgid "per subsection" msgstr "per subsection" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3970 msgid "per child document" msgstr "per documento filio" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4225 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nulle option predefinite]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4491 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4493 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto Hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 msgid "Can't set layout!" msgstr "Non pote fixar le disposition!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4871 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942 msgid "Not Found" msgstr "Non trovate" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le documento patre specificate non include iste file" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4934 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32248,11 +32494,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n" "documento patre." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4938 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5009 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile cargar documento patre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4939 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5010 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32261,25 +32507,23 @@ msgstr "" "Le documento patre '%1$s'\n" "non pote esser cargate." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5160 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172 msgid "personal module" -msgstr "Datos personal" +msgstr "modulo personal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172 msgid "distributed module" -msgstr "" +msgstr "modulo distribuite" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5173 msgid "Module name: %1 (%2)" -msgstr "(Nomine de Modulo: %1)" +msgstr "Nomine de Modulo: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5102 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" @@ -32287,56 +32531,60 @@ msgstr "" msgid "TeX Mode Inset Settings" msgstr "Preferentias de Modo Inset de TeX" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250 msgid "Literate" msgstr "Programmation experte" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60 msgid "Error List" msgstr "Lista errores" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errores (%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Linea de base a sinistra" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "In alto al centro" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "In basso al centro" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Linea de base al centro" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "In alto a dextera" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a dextera" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Linea de base a dextera" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219 msgid "Scale%" msgstr "Scala %" @@ -32348,11 +32596,15 @@ msgstr "Selige file externe" msgid "automatically" msgstr "automaticamente" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphicos" + +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Elimina gruppo precedente?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -32365,17 +32617,17 @@ msgstr "" "proque iste graphico esseva su sole membro.\n" "Como tu vole proceder?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Mantene le gruppo '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Assigna lo de omne modo al gruppo '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -32388,120 +32640,113 @@ msgstr "" "graphico esseva su sole membro.\n" "Como tu vole proceder?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Elimina lo ex gruppo '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Inserta un nomine de gruppo unic:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 msgid "Group already defined!" msgstr "Gruppo ja definite!" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un gruppo de graphicos de nomine '%1$s' ja existe." -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468 msgid "Set max. &width:" msgstr "Fixa &Largessa max.:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469 msgid "Set max. &height:" msgstr "Fixa Al&tessa max.:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "Largessa maxime del imagine in exito" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "Altessa maxime del imagine in exito" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776 msgid "Select graphics file" msgstr "Selige file de graphicos" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788 msgid "&Clipart" -msgstr "Galeria|#G#g" +msgstr "&Clipart" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:69 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Spatio inter parolas" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Spatio subtil" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Spatio medie" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Spatio spisse" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Spatio negative subtil" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Spatio medie negative" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Spatio spisse negative" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Medie quadrato (0.5 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Un quadrato (1 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Duo quadratos (2 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:108 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Completamento horizontal" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" msgstr "Spatio visibile" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -32513,13 +32758,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Preferetntias de spatio horizontal" +msgstr "Preferentias de spatio horizontal" #: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "Preferentias de Hyper-ligamine " +msgstr "Preferentias de Hyper-ligamine" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" @@ -32527,15 +32772,20 @@ msgid "" msgstr "" "Inserta parametros per listar a dextera. Typa ? per un lista de parametros." -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "&Si, Crea" + +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362 msgid "Select document to include" msgstr "Selige documento de insertar" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32 msgid "Index Entry Settings" msgstr "Preferentias de terminos de indice" @@ -32561,119 +32811,103 @@ msgstr "Le indice non pote esser renominate. Verifica si le nomine ja existe." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 msgid "Date (current)" -msgstr "" +msgstr "Data (currente)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Date (last modified)" -msgstr "Biblatex (modo natbib)" +msgstr "Data (ultime modificate)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 msgid "Date (fix)" -msgstr "" +msgstr "Data (Fixate)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Time (current)" -msgstr "Medie (accento)" +msgstr "Tempore (currente)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Time (last modified)" -msgstr "Chinese (simplificate)" +msgstr "Tempore (ultime modificate)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 msgid "Time (fix)" -msgstr "" +msgstr "Tempore (fixte)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Document Information" -msgstr "Formato &documento" +msgstr "Information del documento" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Version Control Information" -msgstr "Registro de controlo de version" +msgstr "Information de controlo de version" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 -#, fuzzy msgid "LaTeX Package Availability" -msgstr "Pacchetto non disponibile" +msgstr "Disponibilitate de Pacchetto LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 msgid "LaTeX Class Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilitate de Classe de LaTeX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Ultime via breve de claviero assignate" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -#, fuzzy msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Claviero/Mus" +msgstr "Omne vias breve global de claviero" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 -#, fuzzy msgid "LyX Menu Location" -msgstr "Location" +msgstr "Location de menu de LyX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 msgid "Localized GUI String" -msgstr "" +msgstr "Catena de GUI localisate" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 msgid "LyX Toolbar Icon" -msgstr "" +msgstr "Icone de barra de instrumento de LyX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 -#, fuzzy msgid "LyX Preferences Entry" -msgstr "Preferentias" +msgstr "Entrata de Preferentias de LyX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 -#, fuzzy msgid "LyX Application Information" -msgstr "Information de TeX" +msgstr "Information de application de LyX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Custom Format" -msgstr "Formato de exito" +msgstr "Formato personalisate" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 msgid "Not Applicable" -msgstr "" +msgstr "Non Applicabile" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Package Name" -msgstr "Pacchetto" +msgstr "Nomine de Pacchetto" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Class Name" -msgstr "Nomine de compania" +msgstr "Nomine de Classe" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 -#, fuzzy msgid "LyX Function" -msgstr "Functiones de LyX|F" +msgstr "Function de LyX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 -#, fuzzy msgid "English String" -msgstr "Anglese de S.U.A." +msgstr "Catena Anglese" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Preferences Key" -msgstr "Preferentias" +msgstr "Clave de Preferentias" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 @@ -32713,7 +32947,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 msgid "Please select a valid type above" -msgstr "" +msgstr "Pro favor seliger un typo valide de supra" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 msgid "" @@ -32769,41 +33003,39 @@ msgid "" "available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 msgid "Enter a valid value below" -msgstr "" +msgstr "Insertar un valor valide a basso" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" -msgstr "" +msgstr "Hic tu pote insertar un tempore fixate (in formato ISO: hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -#, fuzzy msgid "&Fix Time:" -msgstr "Fixa LaTeX" +msgstr "&Fixa Tempore:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 -#, fuzzy msgid "Field Settings" -msgstr "Preferentias de linea" +msgstr "Preferentias de campo" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -32821,173 +33053,153 @@ msgstr "Nulle linguage" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Preferentias per listar de programma" +msgstr "Preferentias per lista de programma" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "Nulle dialecto" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro de LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro de compilation per expertos" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Registro errores de lyx2lyx" +msgstr "registro errores de lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro de controlo de version" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312 msgid "Log file not found." msgstr "File registro non trovate." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro di compilation per expertos." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro de error per lyx2lyx." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No version control log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro de controlo de version." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152 msgid "Preferred &Language:" -msgstr "&Linguage:" +msgstr "&Linguage preferite:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:575 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:584 msgid "New File From Template" -msgstr "Nove ex patrono...|x" +msgstr "Nove file ex patrono" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 msgid "All available files" -msgstr "Omne etiquettas disponibile" +msgstr "Omne files disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 msgid "Enter string to filter the list of available files" -msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de etiquettas disponibile" +msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de files disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:224 msgid "User and System Files" -msgstr "Files de systema|#S#s" +msgstr "Usa files de Usator e de Systema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:225 msgid "User Files Only" -msgstr "Files de usator|#U#u" +msgstr "Files de usator solmente" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:226 msgid "System Files Only" -msgstr "Files de systema|#S#s" +msgstr "Files de systema solmente" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:313 msgid "File &Language:" -msgstr "&Linguage:" +msgstr "&Linguage de file:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:314 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" +"Omne linguages disponibile del file seligite esser mnstrate ci.\n" +"Le version del linguge seligite essera aperite." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 msgid "Select example file" -msgstr "Selige file patrono" +msgstr "Selige file de exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2401 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 msgid "&Examples" -msgstr "Exemplos" +msgstr "&Exemplos" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426 msgid "Select template file" msgstr "Selige file patrono" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2342 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 msgid "&Templates" -msgstr "&Patrono" +msgstr "&Patronos" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 msgid "&User files" -msgstr "Files de usator|#U#u" +msgstr "Files de &Usator" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 msgid "&System files" -msgstr "Files de systema|#S#s" +msgstr "Files de &Systema" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "Chose UI file" msgstr "Selige file UI" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:379 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "Files UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "Chose bind file" msgstr "Selige le file de associar" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:383 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Selige mappa de claviero" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:387 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" -msgstr "Mappas de claviero de LyX (*.kmap)" +msgstr "Files de mappas de claviero de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:436 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:445 msgid "Default Template" -msgstr "Texto predefinite" +msgstr "Patrono predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:573 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:582 msgid "Open Example File" -msgstr "Files de &exemplo:" +msgstr "Aperi File Exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:577 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:586 msgid "Open File" -msgstr "Files aperite" +msgstr "Aperi file" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" @@ -33010,9 +33222,8 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 -#, fuzzy msgid "small" -msgstr "Parve" +msgstr "parve" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 msgid "bmatrix" @@ -33035,9 +33246,8 @@ msgid "Vmatrix" msgstr "Vmatrix" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 -#, fuzzy msgid "smallmatrix" -msgstr "bmatrix" +msgstr "smallmatrix" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 msgid "Math Matrix" @@ -33047,15 +33257,15 @@ msgstr "Matrice mathematic" msgid "Nomenclature Settings" msgstr "Preferentias de nomenclatura" -#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26 +#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 msgid "Note Settings" msgstr "Preferentias de nota" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Preferentias de paragrapho" -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -33070,124 +33280,128 @@ msgstr "" "Normalmente, il non ha necessitate de fixar los, proque le etiquetta plus " "grande de tote elementos es usate." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 msgid "&Close" msgstr "&Claude" -#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25 +#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23 msgid "Phantom Settings" msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209 msgid "Look & Feel" msgstr "Aspecto e tacto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 msgid "File Handling" msgstr "Gestion de file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Claviero/Mus" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548 msgid "Input Completion" -msgstr "Completamento de ingresso" +msgstr "Completamento de entrata" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834 msgid "C&ommand:" msgstr "C&ommando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889 msgid "Co&mmand:" msgstr "Co&mmando:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910 msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonts de schermo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374 msgid "Paths" msgstr "Percursos" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selige directorio de files de exemplo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selige un directorio per patronos de documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selige un directorio temporanee" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selige un directorio de retro-copia" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497 msgid "Select a document directory" msgstr "Selige un directorio de documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Selige le percurso al dictionarios lexical (thesauros)" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Fixa le percurso al dictionarios Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:614 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector orthographic" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543 msgid "Native" msgstr "Native" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628 msgid "Converters" msgstr "Convertitores" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "Advertimento de securitate!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" +"Deselezionando questa opzione comporta che convertitori potenzialmente " +"insicuri siano eseguiti senza richiesta di permesso. Ciò è INSICURO e NON " +"raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e " +"più sicura è NO!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de file" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -33195,17 +33409,17 @@ msgstr "" "Tu non pote cambiar le nomine breve de un formato si illo es usate per un " "convertitor. Per favor, prime tu remove le convertitor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non pote remover un formato usate per un convertitor. Prime tu remove le " "convertitor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "On necessita de re-startar LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -33213,80 +33427,80 @@ msgstr "" "Le modification de linguage per le interfacie de usator essera plenmente " "active postea un re-startar." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565 msgid "User Interface" msgstr "Interfacie de usator" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584 msgid "Classic" msgstr "Classic" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 msgid "Document Handling" msgstr "Tractamento de documento" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740 msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2835 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861 msgid "Shortcuts" msgstr "Vias breve" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2842 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868 msgid "Function" msgstr "Function" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869 msgid "Shortcut" msgstr "Via breve" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, mus e functiones de editar" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbolos mathematic" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2928 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e fenestra" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2932 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, dispositiones e classes de texto" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2936 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systema e miscellanea" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Res&tore" msgstr "Res&tabili" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Il falleva a crear via breve" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Function de LyX incognite o invalide" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." -msgstr "" +msgstr "Questa funzione di LyX è nascosta e non può essere usata." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3317 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33296,19 +33510,19 @@ msgstr "" "Tu es secur que tu vole remover le association con le via breve actual e " "crear un association con %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3338 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Redefine via breve?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 msgid "&Redefine" msgstr "&Redefine" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Non pote insertar via breve in lista" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3411 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437 msgid "Identity" msgstr "Identitate" @@ -33317,9 +33531,8 @@ msgid "Longest label width" msgstr "Largessa de etiquetta plus longe" #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40 -#, fuzzy msgid "Nomenclature List Settings" -msgstr "Preferentias de nomenclatura" +msgstr "Preferentias de lista de nomenclatura" #: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" @@ -33341,48 +33554,92 @@ msgstr "Nivello de verifica" msgid "Set" msgstr "Fixa" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50 msgid "Cross-reference" msgstr "Referentias cruciate" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 msgid "All available labels" msgstr "Omne etiquettas disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de etiquettas disponibile" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 msgid "By Occurrence" msgstr "Per occurrentia" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" -msgstr "" +msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78 msgid "Update the label list" msgstr "Actualisa le lista de etiquettas" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:394 msgid "&Go Back" msgstr "&Vade retro" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "Jump back to the original cursor location" -msgstr "" +msgstr "Saltar de retro al location original del cursor" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:467 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:487 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46 -msgid "Find and Replace" +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191 +msgid "Ex&pand" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +msgid "Show replace and option widgets" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Active options:" +msgstr " optiones: " + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Case sensitive search" +msgstr "Majuscu&le/minuscule" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Whole words only" +msgstr "So&lo parolas integre" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Search only in selection" +msgstr "Cerca so&lmente in maths" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Search as you type" +msgstr "Cerca durante que tu &typa" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Wrap search" +msgstr "Continua le cerca?" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Click here to change search options" +msgstr "Pulsa per cambiar le color" + +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Search and Replace" msgstr "Trova e reimplacia" #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 @@ -33397,18 +33654,18 @@ msgstr "Monstra file" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Error -> Non pote aperir le file!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" "Facite le controlo orthographic sur le selection, il non trovava alcun error." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:560 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Corrector orthographic non ha dictionarios." @@ -33734,7 +33991,7 @@ msgstr "Area-B de uso private supplementari" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247 msgid "

LaTeX code: %1

" -msgstr "" +msgstr "

Codice LaTeX: %1

" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288 msgid "Symbols" @@ -33752,166 +34009,181 @@ msgstr "Inserta tabella" msgid "TeX Information" msgstr "Information de TeX" -#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!" -#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36 +#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35 msgid "Outline" msgstr "Profilo" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415 msgid "&Reset to default" -msgstr "Restabili al preset predefinite" +msgstr "&Retorna a valores predefinite" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416 msgid "Reset all font settings to their defaults" -msgstr "Retorna al preferentias predefinite per le classe del documento" +msgstr "Retorna al preferentias predefinite per omne fonts" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:596 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:601 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" +msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "non activate (off)" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:617 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682 msgid "movable" msgstr "movibile" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:636 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684 msgid "immovable" -msgstr "" +msgstr "inamovibile" #: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Preferentias de spatio vertical" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" msgstr "" +"Le Processator\n" +"de Documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "version " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "version incognite" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:642 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" +"AVISO: LaTeX ha permission de executar solmente commandos externe per iste " +"documento. Cliccar de dextere per cambiar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:723 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 msgid "Cancel Export?" -msgstr "&Cancella exportation" +msgstr "Cancella exportation?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721 msgid "Do you want to cancel the background export process?" -msgstr "" +msgstr "Tu vole cancellar le processo de exportar de fundo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:727 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Continua" +msgstr "Co&ntinua" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:752 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportation con successo al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Error durante le exportation al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:770 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767 +#, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" -msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s" +msgstr "Conversion cancellate durante le vista preliminar del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1108 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1096 msgid "Exit LyX" msgstr "Abandona LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1097 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX non pote esser claudite proque on ha documentos que es processante per " "LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1260 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1245 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1379 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1364 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenite in LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1855 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900 msgid "Automatic save done." msgstr "Auto-salveguardar completate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1856 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1901 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Le auto-salveguardar falleva!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1912 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1957 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Le commando non es permittite sin alcun documento aperite" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2026 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" +msgstr "Invalide argumento de master-buffer-forall" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 +msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2151 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2098 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2115 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2180 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2197 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de instrumentos \"%1$s\" incognite" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2245 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2326 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." -msgstr "" +msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento non cargate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2399 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2485 msgid "Select document to open" msgstr "Selige le documento de aperir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2515 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -33922,40 +34194,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non existe." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Aperiente le documento %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Le documento %1$s ha essite aperite." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 msgid "Version control detected." msgstr "Controlo de version relevate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non pote aperir le documento %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non pote importar le file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nulle information per importar le formato %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2534 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2618 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selige le file %1$s de importar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -33964,8 +34236,8 @@ msgstr "" "Le nomine de file '%1$s' es invalide!\n" "Interrumpe importation." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2965 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -33976,33 +34248,33 @@ msgstr "" "\n" "vermente tu vole super-scriber lo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2598 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054 msgid "Overwrite document?" msgstr "Super-scribe le documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importante %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694 msgid "imported." msgstr "importate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 msgid "file not imported!" -msgstr "File non importate!" +msgstr "file non importate!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 msgid "newfile" msgstr "nove file" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2671 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selige le documento LyX de insertar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34010,37 +34282,36 @@ msgid "" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" +"On suggere salveguardar le patrono in un subdirectorio\n" +"appropriate per le linguage de documento (%1$s).\n" +"Iste subdirectorio non existe ancora.\n" +"Tu vole crear lo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807 msgid "Create Language Directory?" -msgstr "&Crea directorio" +msgstr "Crea directorio de linguage?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 msgid "&Yes, Create" -msgstr "&Crea" +msgstr "&Si, Crea" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" -msgstr "" +msgstr "&No, salveguarda patrono in directorio genitor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 msgid "Subdirectory creation failed!" -msgstr "Re-configuration falleva" +msgstr "Creation de subdirectorio falleva!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." msgstr "" -"Non pote copiar le file\n" -"%1$s\n" -"in directorio temporanee." +"Non pote crear subdirectorio\n" +"Le parono essera salveguardate in le directorio genitor." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2748 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34048,22 +34319,24 @@ msgid "" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" +"On suggere salveguardar le patrono in un subdirectorio\n" +"appropriate per le categoria de disposition (%1$s).\n" +"Iste directorio non existe ancora.\n" +"Tu vole crear lo?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838 msgid "Create Category Directory?" -msgstr "&Crea directorio" +msgstr "Crea directorio de categoria?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873 msgid "Choose a filename to save template as" -msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento" +msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le patrono" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34078,17 +34351,17 @@ msgstr "" "Pro favor tu claude illo ante essayar de superscriber lo.\n" "Tu vole seliger un nove nomine de file?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "File seligite ja aperite" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2830 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2970 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 msgid "&Rename" msgstr "&Renomina" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2930 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34099,27 +34372,27 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole seliger un nove nomine?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 msgid "Rename document?" msgstr "Renomina documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 msgid "Copy document?" msgstr "Copia documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2912 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Selige un nomine de file ubi exportar le documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Suppone ex extension (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34130,15 +34403,15 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole renominar le documento e tentar de nove?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomina e salveguarda?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 msgid "&Retry" msgstr "&Prova de nove" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3060 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34159,23 +34432,23 @@ msgstr "" "Pro remover iste demanda, fixa tu preferentia in:\n" " Instrumentos->Preferentias->Aspecto e tacto->Interfacie de usator\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 msgid "Close or hide document?" msgstr "Claude o cela le documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 msgid "&Hide" msgstr "C&ela" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3160 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252 msgid "Close document" msgstr "Claude documento" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3161 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3253 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34186,27 +34459,27 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3298 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3413 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503 msgid "Save new document?" msgstr "Salveguarda nove documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3299 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505 msgid "&Save" msgstr "&Salveguarda" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -"le documento %1$s ha alcun modificationes non salveguardate.\n" +"Le documento %1$s ha alcun modificationes non salveguardate.\n" "\n" "Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3397 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34217,19 +34490,19 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento o abandonarlo completemente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3407 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497 msgid "Save changed document?" msgstr "Salveguarda le documento modificate?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3311 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 msgid "Save document?" msgstr "Salveguarda documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3313 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 msgid "&Discard" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3404 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34240,7 +34513,7 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3526 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34252,37 +34525,37 @@ msgstr "" "ha essite modificate externemente.\n" "Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recarga le documento modificate externemente?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Le ramo non poteva esser registrate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3617 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error durante que on fixava le option de bloco." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3666 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio non accessibile." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3656 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3714 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nulle buffer pro file: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811 msgid "Inverse Search Failed" -msgstr "cerca de retro falleva" +msgstr "Cerca de retro falleva" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3812 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34290,35 +34563,35 @@ msgstr "" "Position invalide requirite per cerca de retro.\n" "Tu necessita de actualisar le documento vidite." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3806 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 msgid "Export Error" msgstr "Error de exportation" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3807 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Error durante le clonation del buffer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3958 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4044 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4064 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3987 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073 msgid "Previewing ..." msgstr "Vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4025 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento non cargate" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198 msgid "Select file to insert" msgstr "Selige le file de insertar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4114 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 msgid "All Files (*)" msgstr "Omne files (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4229 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34327,7 +34600,7 @@ msgstr "" "Le currente version essera perdite. Tu es secur que tu vole cargar le " "version sur disco del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4149 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34336,96 +34609,96 @@ msgstr "" "Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al " "version salveguardate del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4152 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverte al documento salveguardate?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256 msgid "Buffer export reset." -msgstr "" +msgstr "Restabilir le buffer de exportar" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4279 msgid "Saving all documents..." msgstr "Salveguardante omne documentos..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4202 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289 msgid "All documents saved." msgstr "Omne documentos salveguardate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328 msgid "Developer mode is now enabled." -msgstr "" +msgstr "Modo de disveloppator es nunc activate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4243 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330 msgid "Developer mode is now disabled." -msgstr "" +msgstr "Modo de disveloppator es nunc disactivate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4267 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barras de instrumentos disblocate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4364 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barras de instrumentos blocate." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4282 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." -msgstr "" +msgstr "Grandor de icone ponite a %1$d×%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4368 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s es un commando incognite!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4472 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" -msgstr "" +msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4629 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Per favor, prime tu vide le documento." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non pote proceder." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5022 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4997 msgid "Disable Shell Escape" -msgstr "" +msgstr "Disactiva Shell Escape" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402 -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459 msgid "Code Preview" msgstr "Vista preliminar de codice" -#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457 +#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460 msgid "%1[[preview format name]] Preview" -msgstr "" +msgstr "Anteprima sorgente %1" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1596 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1494 msgid "Close File" msgstr "Claude file" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2113 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2031 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (solmente de lectura)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2117 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2039 msgid "%1 (modified externally)" -msgstr "" +msgstr "%1 (modificato esternamente)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2140 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2062 msgid "Hide tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2146 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2068 msgid "Close tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2185 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2107 msgid "The file %1 changed on disk." -msgstr "" +msgstr "Il file %1 è stato modificato sul disco." #: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" @@ -34435,10 +34708,9 @@ msgstr "Preferentias de objecto flottante" msgid "Click to detach" msgstr "Pulsa per distachar" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 msgid "Ne&w Inset" -msgstr "Nove insertion" +msgstr "No&ve insertion" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337 #, c-format @@ -34456,268 +34728,286 @@ msgstr "Inserta characteres per filtrar le lista de disposition." msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (incognite)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726 msgid "More...|M" msgstr "Ulterior...|U" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808 msgid "No Group" msgstr "Nulle gruppo" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Altere consilios orthographic" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Adde al proprie dictionario personal|n" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Ignore|g" +msgstr "Ignora" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:867 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignora toto|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:875 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Remove ex proprie dictionario personal|r" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:909 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:905 msgid "Switch Language...|L" -msgstr "Linguage|L" +msgstr "Commuta Linguage...|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:923 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:919 msgid "Language|L" msgstr "Linguage|L" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:925 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Altere linguages ...|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:995 src/frontends/qt/Menus.cpp:996 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 src/frontends/qt/Menus.cpp:992 msgid "Hidden|H" msgstr "Celate|C" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1000 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "(No Documents Open)" +msgstr "(Nulle documento aperite)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1066 -msgid "" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" msgstr "" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1106 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1102 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Monstra (altere formatos)|f" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Actualisa (altere formatos)|r" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1137 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Monstra [%1$s]|M" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1138 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1134 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Actualisa [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1254 -msgid "No Custom Insets Defined!" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "(No Custom Insets Defined)" msgstr "Nulle insertion personalisate definite!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1339 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Nulle documento aperite)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1352 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1348 msgid "Master Document" msgstr "Documento patre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1375 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1371 msgid "Other Lists" msgstr "Altere listas" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Indice general vacue)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1398 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1394 msgid "Open Outliner..." msgstr "Aperi navigator (outliner)..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1435 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]On|O" +msgstr "Revision" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "[[Toolbar]]Off|f" +msgstr "Revision" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1430 +msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altere barras de instrumentos" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1498 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505 msgid "Master Documents" -msgstr "Documento patre" +msgstr "Documentos patre" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1514 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1521 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analytic|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526 msgid "Index Entry|d" msgstr "Elemento de indice|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1534 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1539 src/frontends/qt/Menus.cpp:1568 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1546 src/frontends/qt/Menus.cpp:1575 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Elemento de indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1585 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nulle citation in iste contexto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1599 src/insets/InsetCitation.cpp:250 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:381 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 src/insets/InsetCitation.cpp:324 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 msgid "No citations selected!" msgstr "Nulle citation selectionate!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1648 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1655 msgid "All authors|h" msgstr "Omne autores|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1679 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686 msgid "Force upper case|u" msgstr "Fortia majusculas|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1693 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 msgid "No Text Field in Scope!" -msgstr "Nulle citation in iste contexto!" +msgstr "Nulle Campo d texto in iste contexto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1712 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1719 msgid "Custom..." -msgstr "Personalisate" +msgstr "Personalisa..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" -msgstr "Didascalia (%1$s)" +msgstr "Legenda (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1813 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1820 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Nulle citation in iste contexto!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1857 src/frontends/qt/Menus.cpp:1861 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 src/frontends/qt/Menus.cpp:1864 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamic)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" -msgstr "" +msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 msgid "dynamic[[Quotes]]" -msgstr "" +msgstr "dinamiche" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899 src/frontends/qt/Menus.cpp:1909 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt/Menus.cpp:1914 msgid "static[[Quotes]]" -msgstr "" +msgstr "statiche" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1906 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Reporta al documento predefinite (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1913 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" -msgstr "" +msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s, %2$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1910 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" -msgstr "" +msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s)|l" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1918 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 msgid "Change Style|y" msgstr "Cambia typo de stilo|y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1964 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" -msgstr "" +msgstr "Insertar %1$s separante supra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1966 +#, c-format msgid "Separated %1$s Above" -msgstr "Parametro %1$s: " +msgstr "Separate %1$s supra" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 src/frontends/qt/Menus.cpp:1985 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" -msgstr "" +msgstr "Insertar %1$s separante a basso" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1987 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2008 +#, c-format msgid "Separated %1$s Below" -msgstr "Parametro %1$s: " +msgstr "Separate %1$s a basso" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2000 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" -msgstr "" +msgstr "Insertar separate externe %1$s a basso" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2006 +#, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" -msgstr "Parametro %1$s: " +msgstr "Separate externe %1$s a basso" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2317 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2322 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exporta [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2671 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2672 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nulle action definite!" -#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73 +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "Exporta %1$s" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "Importa %1$s" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "Actualisa %1$s" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "Monstra %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:210 msgid "space" msgstr "spatio" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:238 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -34725,53 +35015,87 @@ msgstr "" "LyX non forni alcun supporto LateX per nomines de file continente un de iste " "characteres:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "URL could not be accessed" +msgstr "Le ramo non poteva esser registrate." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#, c-format +msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "The lyxpaperview script failed." +msgstr "Le script `%1$s' falleva." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 +#, c-format +msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "The target `%1$s' could not be resolved." +msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non pote actualisar le informationes TeX" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Le script `%1$s' falleva." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:560 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606 msgid "All Files " msgstr "Omne files " -#: src/insets/Inset.cpp:89 +#: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Elemento bibliographic" -#: src/insets/Inset.cpp:95 +#: src/insets/Inset.cpp:98 msgid "Float" msgstr "Flottante" -#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 +#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Box" msgstr "Cassa" -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Horizontal Space" msgstr "Spatio horizontal" -#: src/insets/Inset.cpp:164 +#: src/insets/Inset.cpp:167 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Spatio horizontal mathematic" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:146 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 msgid "Unknown Argument" msgstr "Argumento incognite" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:147 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:154 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" "Argumento incognite pro iste disposition. Illo essere supprimite in le exito." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Le clave debe esser unic!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -34780,7 +35104,7 @@ msgstr "" "Le clave %1$s ja existe,\n" "il essera modificate in %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" @@ -34789,54 +35113,57 @@ msgstr "" "Le insertion %1$s[[BibTeX/Biblatex]] include %2$s catalogos.\n" "Si tu procede, omne illos essera aperite." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "Open Databases?" msgstr "Aperi catalogos (bases de datos)?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" msgstr "&Procede" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Bibliographia generate per Biblatex" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliographia generate per BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 msgid "Databases:" msgstr "Catalogos (bases de datos):" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "Style File:" msgstr "File de stilo:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "Lists:" msgstr "Listas:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "included in TOC" msgstr "includite in indice (tabella de contentos)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" +"Nota: iste bibliographia es non usate proque in le file magistro non es " +"permittite bibliographiascon le option active de 'Bibliographias multiple " +"per documento filie'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "Options: " msgstr "Optiones: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:273 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:345 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -34844,91 +35171,94 @@ msgstr "" "Il ha spatios in percursos de folios de stilo de BibTeX\n" "BibTeX non potera trovar los." -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame" msgstr "quadro simple" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "frameless" msgstr "sin quadro" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "quadro simplice, interruptiones de pagina" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "oval, thin" msgstr "quadro oval, subtil" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "oval, thick" msgstr "quadro oval, spisse" -#: src/insets/InsetBox.cpp:75 +#: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "drop shadow" msgstr "quadro umbrate" -#: src/insets/InsetBox.cpp:76 +#: src/insets/InsetBox.cpp:78 msgid "shaded background" msgstr "fundo colorate" -#: src/insets/InsetBox.cpp:77 +#: src/insets/InsetBox.cpp:79 msgid "double frame" msgstr "quadro duple" -#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:160 +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "activate" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:477 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:659 msgid "non-active" msgstr "non activate" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "patre: %1$s, filio: %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" "Branch Status: %2$s\n" "Inset Status: %3$s" msgstr "" +"Nomine ramo: %1$s\n" +"Stato ramo: %2$s\n" +"Stato insertion: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:120 msgid "Branch: " msgstr "Ramo: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 msgid "Branch (child): " msgstr "Ramo (filio): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 msgid "Branch (master): " msgstr "Ramo (patre): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (non definite): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:188 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Modificationes de stato de ramo in le documento patre" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:189 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -34937,57 +35267,62 @@ msgstr "" "Le stato del ramo '%1$s' esseva modificate in le file patre. Pro favorite " "assecura te salveguardar le patre." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:407 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:423 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:246 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:447 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nulle bibliographia definite!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:267 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d altere terminos." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:498 src/insets/InsetRef.cpp:470 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:514 msgid "BROKEN: " msgstr "RUINATE: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:158 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Commando LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Error Insertion Commando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nomine commando incompatibile." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Error Insertion Commando Parametros: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Insertion Commando Parametros: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nomine parametro incognite: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Manca \\end_inset in iste puncto: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466 msgid "Uncodable characters" msgstr "Character non traducibile" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -34998,46 +35333,144 @@ msgstr "" "representabile in le codifica currente e il ha essite omittite:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527 msgid "Uncodable characters in inset" -msgstr "Characteres non traducibile in insertion de listar" +msgstr "Characteres non codificabile in insertion" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 +#, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" -"Le sequente characteres in un del listar de programmar non es " -"representabile\n" -"in le codifica currente e ha essite omittite:\n" -"%1$s." +"Le sequente characteres in un del insertiones non\n" +" es representabile in le codification currente e ha essite omittite: %1$s.\n" +"Levar le marca 'Literal' in le respective dialogo de insertion poterea " +"adjutar." + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:62 +msgid "Set counter to ..." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:63 +msgid "Increase counter by ..." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Reset counter to 0" +msgstr "Button pro Re-fixar" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Save current counter value" +msgstr "Le documento currente ha essite claudite." + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:66 +msgid "Restore saved counter value" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Roman Uppercase" +msgstr "Omne majuscule|a" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Roman Lowercase" +msgstr "Minuscule" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Uppercase Letter" +msgstr "Littera hebree" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Lowercase Letter" +msgstr "Omne minuscule|i" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Arabic Numeral" +msgstr "Numeric basic" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Set %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:225 +#, c-format +msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Add to %1$s" +msgstr "Non pote insertar le documento %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:230 +#, c-format +msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Reset %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:234 +#, c-format +msgid "Reset value of counter %1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Save %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:238 +#, c-format +msgid "Save value of counter %1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Counter: Restore %1$s" +msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:242 +#, c-format +msgid "Restore value of counter %1$s" +msgstr "" #: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le patrono externe %1$s non es installate" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:134 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:141 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ERROR: Typo de objecto flottante incognite: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:472 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:493 msgid "float" msgstr "flottante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:540 -msgid "float: " +#: src/insets/InsetFloat.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Float: " msgstr "flottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:543 -msgid "subfloat: " +#: src/insets/InsetFloat.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Subfloat: " msgstr "subflottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:553 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:916 msgid " (sideways)" msgstr " (obliquemente)" @@ -35054,7 +35487,7 @@ msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s" msgid "footnote" msgstr "apostilla" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:564 src/insets/InsetInclude.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -35065,94 +35498,104 @@ msgstr "" "%1$s\n" "in directorio temporanee." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:777 src/insets/InsetGraphics.cpp:1053 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Il non es necessari alcun conversion del file %1$s" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:906 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -"Le sequente characteres in un del listar de programmar non es " -"representabile\n" -"in le codifica currente e ha essite omittite:\n" -"%1$s." +"Le sequente characteres in un del percurso graphic non\n" +" es representabile in le codifica currente e ha essite omittite: %1$s.\n" +"Tu necessita adaptar o le codific o le percurso." #: src/insets/InsetGraphics.cpp:931 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Files graphic: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyper-ligamine: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272 msgid "email" msgstr "e-posta" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274 msgid "file" msgstr "file" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:404 -msgid "FILE MISSING:" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "MISSING:" +msgstr "FILE MANCANTE:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:420 msgid "Include (excluded)" msgstr "Include (excludite)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:529 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +" has attempted to include itself.\n" +"The document set will not work properly until this is fixed!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 #, fuzzy +msgid "Recursive Include" +msgstr "Entrata recursive" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "No file name specified" -msgstr "On expectava un nomine de file absolute." +msgstr "Necun nomine de file specificate" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:533 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" -msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate." +msgstr "" +"Un nomine de file includite es vacue.\n" +"Ignorante le inclusion" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 msgid "Included file not found" -msgstr "File de systema non trovate" +msgstr "File includite non trovate" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 #, c-format msgid "" "The included file\n" "'%1$s'\n" "has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" +"Le file includite\n" +"'%1$s'\n" +"non ha essite trovate. Lyx ignorara le inclusion." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:558 src/insets/InsetInclude.cpp:969 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1049 -msgid "Recursive input" -msgstr "Ingresso recursive" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 src/insets/InsetInclude.cpp:970 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1050 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 #, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate." +msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -35163,12 +35606,12 @@ msgstr "" "`%1$s'.\n" "Per favor, verifica si illo existe in realitate." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 src/insets/InsetInclude.cpp:881 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:907 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:938 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35179,11 +35622,11 @@ msgstr "" "ha `%2$s' como classe de documento\n" "quando illo del genitor es in vice `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:823 msgid "Different textclasses" msgstr "Classes de documento differente" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35194,27 +35637,26 @@ msgstr "" "ha use-non-TeX-fonts fixate a`%2$s'\n" "quando illo del genitor es in vice `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:804 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:835 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" -msgstr "" +msgstr "Preferentias differente per usar characteres non-TeX" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:807 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." msgstr "" "Le file includite `%1$s'\n" -"ha `%2$s' como classe de documento\n" -"quando illo del genitor es in vice `%3$s'." +"usa codification de entrata \"%2$s'\"[%3$s]\n" +"quando le file genitor usa codification de entrata\"%4$s\" [`%5$s]." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:815 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:846 msgid "Different LaTeX input encodings" -msgstr "Codifica Te&X:" +msgstr "Codificationes differente de entrata de LaTeX" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:830 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:861 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -35225,11 +35667,11 @@ msgstr "" "usa le modulo `%2$s'\n" "que il non es usate in le file genitor." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:834 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:865 msgid "Module not found" msgstr "Modulo non trovate" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 src/insets/InsetInclude.cpp:900 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -35238,11 +35680,11 @@ msgstr "" "Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n" "Le exportation LaTeX probabilemente es incomplete." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:957 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusion non supportate" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:958 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:969 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -35253,11 +35695,28 @@ msgstr "" "incriminate:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:153 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " +"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"LyX non sape como includer files non de LyX per generar codice HTML. File " +"incriminate:\n" +"%1$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373 +#, fuzzy +msgid "MISSING: " +msgstr "FILE MANCANTE:" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:157 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordinar de indice falleva" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:154 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:158 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -35270,334 +35729,300 @@ msgstr "" "Pro favor, tu specifica le ordine de iste termino de modo manual,\n" "assi como explicate in le guida de usator." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:470 msgid "Index Entry" msgstr "Elemento de indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:474 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:656 msgid "Unknown index type!" msgstr "Typo de indice incognite!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:475 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:657 msgid "All indexes" msgstr "Tote indices" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:479 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:661 msgid "subindex" msgstr "sub-indice" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:192 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 msgid "No long date format (language unknown)!" -msgstr "" +msgstr "Necun formato de data longe (linguage incognite)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:195 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 msgid "No medium date format (language unknown)!" -msgstr "" +msgstr "Necun formato de data medie (linguage incognite)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 msgid "No short date format (language unknown)!" -msgstr "" +msgstr "Necun formato de data breve (linguage incognite)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:227 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:229 msgid "Please select a valid type!" -msgstr "" +msgstr "Pro favor tu selige un typo valide!" #: src/insets/InsetInfo.cpp:269 -#, fuzzy msgid "File name (with extension)" -msgstr "Ex&tension de file:" +msgstr "Nomine de file (con extension)" #: src/insets/InsetInfo.cpp:270 -#, fuzzy msgid "File name (without extension)" -msgstr "Ex&tension de file:" +msgstr "Nomine de file (sin extension)" #: src/insets/InsetInfo.cpp:271 -#, fuzzy msgid "File path" -msgstr "Formatos de file" +msgstr "Percurso de file" #: src/insets/InsetInfo.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Used text class" -msgstr "classe de texto" +msgstr "Classe de texto usate" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1098 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108 msgid "No version control!" -msgstr "Nulle controlo de version" +msgstr "Nulle controlo de version!" #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Revision[[Version Control]]" -msgstr "Controlo de version" +msgstr "Revision" #: src/insets/InsetInfo.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" -msgstr "Controlo de version" +msgstr "Revision abbreviate" #: src/insets/InsetInfo.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Tree revision" -msgstr "Revision de arbore|b" +msgstr "Revision de arbore" #: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Time[[of day]]" -msgstr "" +msgstr "Tempore" #: src/insets/InsetInfo.cpp:290 -#, fuzzy msgid "LyX version" -msgstr "Version de LyX|X" +msgstr "Version de LyX" #: src/insets/InsetInfo.cpp:291 -#, fuzzy msgid "LyX layout format" -msgstr "Formato de LyX" +msgstr "Formato de disposition de LyX" #: src/insets/InsetInfo.cpp:486 -#, fuzzy msgid "Invalid information inset" -msgstr "Information general" +msgstr "Invalide insertion de Information" #: src/insets/InsetInfo.cpp:489 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Le via breve de claviero per le function '%1$s'" #: src/insets/InsetInfo.cpp:493 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Le vias breve per le function '%1$s'" #: src/insets/InsetInfo.cpp:497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" -msgstr "Nulle information per modificar %1$s" +msgstr "Le location de menu per le function '%1$s'" #: src/insets/InsetInfo.cpp:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" -msgstr "Nulle information per modificar %1$s" +msgstr "Le localisation per le catena '%1$s'" #: src/insets/InsetInfo.cpp:505 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "le barra de instrumento pe le function '%1$s'" #: src/insets/InsetInfo.cpp:509 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Le preferentia per le clave de preferentia '%1$s'" #: src/insets/InsetInfo.cpp:513 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Disponibilitate del pacchetto de LaTeX '%1$s'" #: src/insets/InsetInfo.cpp:517 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Disponibilitate del classe de LaTeX '%1$s'" #: src/insets/InsetInfo.cpp:522 -#, fuzzy msgid "The name of this file (incl. extension)" -msgstr "Le nomine del action PDF" +msgstr "Le nomine de iste file (incl.extension)" #: src/insets/InsetInfo.cpp:524 -#, fuzzy msgid "The name of this file (without extension)" -msgstr "Le nomine del action PDF" +msgstr "Le nomine de iste file (sin extension)" #: src/insets/InsetInfo.cpp:526 msgid "The path where this file is saved" -msgstr "" +msgstr "Le percurso ubi iste file es saveguardate" #: src/insets/InsetInfo.cpp:528 -#, fuzzy msgid "The class this document uses" -msgstr "&Re-fixa le optiones de classe quando cambia le classe del documento" +msgstr "Le classe que iste documento usa" #: src/insets/InsetInfo.cpp:532 -#, fuzzy msgid "Version control revision" -msgstr "Controlo de version" +msgstr "Controlo de version revision" #: src/insets/InsetInfo.cpp:534 -#, fuzzy msgid "Version control abbreviated revision" -msgstr "Controlo de version relevate." +msgstr "Controlo de version revision abbreviate" #: src/insets/InsetInfo.cpp:536 -#, fuzzy msgid "Version control tree revision" -msgstr "Controlo de version relevate." +msgstr "Controlo de version revision a arbore" #: src/insets/InsetInfo.cpp:538 -#, fuzzy msgid "Version control author" -msgstr "Controlo de version" +msgstr "Controlo de version autor" #: src/insets/InsetInfo.cpp:540 -#, fuzzy msgid "Version control date" -msgstr "Controlo de version" +msgstr "Controlo de version data" #: src/insets/InsetInfo.cpp:542 -#, fuzzy msgid "Version control time" -msgstr "Controlo de version" +msgstr "Controlo de version tempore" #: src/insets/InsetInfo.cpp:546 msgid "The current LyX version" -msgstr "" +msgstr "Le version currente de LyX" #: src/insets/InsetInfo.cpp:548 msgid "The current LyX layout format" -msgstr "" +msgstr "Le formato de disposition currente de LyX" #: src/insets/InsetInfo.cpp:551 -#, fuzzy msgid "The current date" -msgstr "Le documento currente ha essite claudite." +msgstr "Le data currente" #: src/insets/InsetInfo.cpp:554 -#, fuzzy msgid "The date of last save" -msgstr "Le largessa del area de superposition" +msgstr "Le data del ultime salvamento" #: src/insets/InsetInfo.cpp:557 -#, fuzzy msgid "A static date" -msgstr "Actualisation automatic" +msgstr "Un data static" #: src/insets/InsetInfo.cpp:560 -#, fuzzy msgid "The current time" -msgstr "Claude vista currente" +msgstr "Le tempore currente" #: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "The time of last save" -msgstr "" +msgstr "Le tempore del ultime salvamento" #: src/insets/InsetInfo.cpp:566 -#, fuzzy msgid "A static time" -msgstr "Actualisation automatic" +msgstr "Un tempore static" #: src/insets/InsetInfo.cpp:593 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Manca \\end_inset a iste puncto." +msgstr "Mancante \\end_inset a iste puncto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:772 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:787 msgid "Unknown Info!" -msgstr "Insertion incognite" +msgstr "Information incognite!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:781 src/insets/InsetInfo.cpp:969 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983 +#, c-format msgid "Unknown action %1$s" -msgstr "Action incognite" +msgstr "Action incognite %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:787 src/insets/InsetInfo.cpp:898 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:907 src/insets/InsetInfo.cpp:915 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929 msgid "undefined" msgstr "indefinite" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:811 src/insets/InsetInfo.cpp:861 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875 msgid "Return[[Key]]" -msgstr "" +msgstr "Invio" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:816 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:830 msgid "Tab[[Key]]" -msgstr "" +msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:821 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 msgid "PgUp" -msgstr "" +msgstr "PagAlto" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:840 msgid "PgDown" -msgstr "A &Basso" +msgstr "PagBasso" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:831 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:845 msgid "Backtab" -msgstr "" +msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:836 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Tab" -msgstr "Tabella" +msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:860 msgid "CapsLock" -msgstr "" +msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:851 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Controlo" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:856 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:870 msgid "Command[[Key]]" -msgstr "Command-" +msgstr "Commando" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:866 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:880 msgid "Option[[Key]]" -msgstr "Optiones" +msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:871 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:885 msgid "Delete[[Key]]" -msgstr "&Dele clave" +msgstr "Dele" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:876 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:890 msgid "Fn+Del" -msgstr "" +msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:881 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:895 msgid "Esc" -msgstr "csc" +msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:925 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 msgid "not set" -msgstr "non citate" +msgstr "non fixate" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968 msgid "yes" msgstr "si" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:940 src/insets/InsetInfo.cpp:957 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:994 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" -msgstr "" +msgstr "Non pote determinar entrata de menu per action %1$s in modo batch" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:988 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 +#, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" -msgstr "Nulle buffer pro file: %1$s." +msgstr "Necun entrata de menu per action %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1117 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127 +#, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" -msgstr "%1$s (incognite)" +msgstr "%1$s[[vcs data]] incognite" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:73 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Le nomine de etiquettas debe esser unic!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:80 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -35606,7 +36031,7 @@ msgstr "" "Le etiquetta %1$s ja existe,\n" "il essera modificate in %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:186 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:180 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICATE: " @@ -35630,9 +36055,9 @@ msgid "" "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" "must investigate!" msgstr "" -"Per listar de programmas in linea, un character debe esser reservate como " +"Per lista de programmas in linea, un character debe esser reservate como " "delimitator.\n" -"Uno de los listar, totevia, usa omne le characteres disponibile e dunque on " +"Uno de los lista, totevia, usa omne le characteres disponibile e dunque on " "non ha \n" "alcun de usar se como delimitator.\n" "Per ora on ha reimplaciate '!' con un aviso, ma il necessita de un " @@ -35640,7 +36065,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "Characteres non traducibile in insertion de listar" +msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista" #: src/insets/InsetListings.cpp:420 #, c-format @@ -35653,7 +36078,7 @@ msgid "" "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" "might help." msgstr "" -"Le sequente characteres in un del listar de programma non es representabile\n" +"Le sequente characteres in un del lista de programma non es representabile\n" "in le codifica currente e ha essite omittite:\n" "%1$s.\n" "Isto es debite al restriction del pacchetto de listar, que non\n" @@ -35668,8 +36093,7 @@ msgid "" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" -"Le sequente characteres in un del listar de programmar non es " -"representabile\n" +"Le sequente characteres in un del lista de programmar non es representabile\n" "in le codifica currente e ha essite omittite:\n" "%1$s." @@ -35689,7 +36113,7 @@ msgstr "Parentheses non completate!" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." -msgstr "Specifica true o false." +msgstr "Pro favor tu specifica true o false." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." @@ -35697,7 +36121,7 @@ msgstr "Solmente true o false es permittite." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Specifica un valor integre." +msgstr "Pro favor tu specifica un valor integre." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." @@ -35705,7 +36129,7 @@ msgstr "On expecta un integre." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Specifica un longitude in stilo LaTeX." +msgstr "Pro favor tu specifica un longitude in stilo LaTeX." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." @@ -35715,7 +36139,8 @@ msgstr "Longitude in stilo LaTeX non valide." #, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" msgstr "" -"Specifica un expression de longitude in stilo LaTeX o salta quantitate (%1$s)" +"Pro favor tu specifica un expression de longitude in stilo LaTeX o salta " +"quantitate (%1$s)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." @@ -35724,7 +36149,7 @@ msgstr "Non un valide longitude in stilo LaTeX o salta quantitate." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "Specifica un de '%1$s'." +msgstr "Pro favor tu specifica un de '%1$s'." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format @@ -35739,7 +36164,7 @@ msgstr "Io crede que tu intendeva %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "Specifica un o plure de '%1$s'." +msgstr "Pro favor tu specifica un o plure de '%1$s'." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 #, c-format @@ -35774,7 +36199,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 msgid "Previously defined color name as a string" -msgstr "" +msgstr "Nomine de un color previe definite como un catena" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -35797,8 +36222,8 @@ msgid "" "defining a listing inset)" msgstr "" "Iste parametro no deberea esser insertate ci.Per favor, usa le quadrato de " -"editar le didascalia (quando tu usa le dialogo de documento filio= o le " -"menu Inserta->Didascalia (quando on defini un insertion Listar de programma)" +"editar le legenda (quando tu usa le dialogo de documento filio) o le menu " +"Inserta->Legenda (quando on defini un insertion Lista de programma)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 @@ -35809,35 +36234,35 @@ msgid "" msgstr "" "Iste parametro no deberea esser insertate ci.Per favor, usa le quadrato de " "editar le etiquetta (quando tu usa le dialogo de documento filio= o le menu " -"Inserta->Etiquetta (quando on defini un insertion Listar de programma)" +"Inserta->Etiquetta (quando on defini un insertion Lista de programma)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 msgid "default: _minted-" -msgstr "" +msgstr "default: _minted-" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 msgid "Sets encoding expected by Pygments" -msgstr "" +msgstr "Fixa le codifica que Pygments e expectante" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" -msgstr "" +msgstr "Un familia de latex como tt, sf, rm" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" -msgstr "" +msgstr "Un serie de latex como m, b, c, bx, sb" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 msgid "A latex name such as \\small" -msgstr "" +msgstr "Un nomine de latex como \\small" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" -msgstr "" +msgstr "Un forma de latex como n, it, sl, sc" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" -msgstr "" +msgstr "Un insimul de lineas como {1,3-4}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 msgid "" @@ -35845,18 +36270,22 @@ msgid "" "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" +"Insertar un del linguages supportate. Totevia, si tu es definente un " +"insertion de lista, il es melior usar le lista combintate de linguage del " +"GUI, a minus que tu necessita insertar un linguage que non es offerite " +"illac, alteremente le lista combinate essera disactivate." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" -msgstr "" +msgstr "Le codification del file usate per Pygments pro evidentiar" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 msgid "Apply Python 3 highlighting" -msgstr "" +msgstr "Applicar le modo de evidentiar de Python 3" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" -msgstr "" +msgstr "Un macro. Predefinite: \\textvisiblespace" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 msgid "For PHP only" @@ -35864,11 +36293,11 @@ msgstr "Solmente per PHP" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 msgid "The style used by Pygments" -msgstr "" +msgstr "Le stilo usate per Pygments" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 msgid "A macro to redefine visible tabs" -msgstr "" +msgstr "Un macro per redefinir le tabulationes visibile" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 @@ -35904,208 +36333,211 @@ msgstr "Nomine del parametro incognite: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametros initiante per '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "margine" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 msgid "New Page" msgstr "Nove pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 msgid "Page Break" msgstr "Interruption de pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 msgid "Clear Page" msgstr "Netta pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245 msgid "Clear Double Page" msgstr "Netta pagina duple" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "No Page Break" +msgstr "Interruption de pagina" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Symbolo de nomenclatura: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Description: " msgstr "Description: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Sorting: " msgstr "Ordinar: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:261 +#: src/insets/InsetNote.cpp:252 msgid "note" msgstr "nota" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62 msgid "Phantom" msgstr "Phantasma (signa placia)" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63 msgid "HPhantom" msgstr "HPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 msgid "VPhantom" msgstr "VPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:573 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" -msgstr "" +msgstr "%1$sesterno%2$s ed %3$sinterno%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:583 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (default di lingua)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:596 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stext" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:598 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "texto%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:549 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:550 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252 -msgid "Equation" -msgstr "Equation" +#: src/insets/InsetRef.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Ref" +msgstr "Re" -#: src/insets/InsetRef.cpp:550 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252 -msgid "EqRef: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "EqRef" msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:551 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253 +#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:551 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253 -msgid "Page: " -msgstr "Pagina: " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:552 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254 +#: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina de typo textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:552 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254 -msgid "TextPage: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "TextPage" msgstr "Pagina de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:553 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255 +#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina standard e textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:553 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255 -msgid "Ref+Text: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text" msgstr "Referentia e texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:554 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257 +#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 msgid "Reference to Name" msgstr "Referentia a nomine" -#: src/insets/InsetRef.cpp:554 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257 -msgid "NameRef: " -msgstr "NameRef:" +#: src/insets/InsetRef.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "NameRef" +msgstr "RefNomine: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:555 +#: src/insets/InsetRef.cpp:601 msgid "Formatted" msgstr "Formattate" -#: src/insets/InsetRef.cpp:555 -msgid "Format: " -msgstr "Formato: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "&Formato:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:556 +#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 msgid "Label Only" msgstr "Solmente etiquetta" -#: src/insets/InsetRef.cpp:556 -msgid "Label: " -msgstr "Etiquetta: " - -#: src/insets/InsetScript.cpp:343 +#: src/insets/InsetScript.cpp:337 msgid "subscript" -msgstr "Subscribite" +msgstr "subscribite" -#: src/insets/InsetScript.cpp:353 +#: src/insets/InsetScript.cpp:347 msgid "superscript" -msgstr "Super-scribite" +msgstr "superscribite" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" msgstr "Spatio protegite" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" msgstr "Un spatio quadrate" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Double Quad Space" msgstr "Duo spatios quadrate" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enspace" msgstr "Enspace" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" msgstr "Enskip" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Completamento horizontal protegite" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Completamento horizontal (punctos)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Completamento horizontal (regula)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spatio horizontal (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)" @@ -36115,9 +36547,8 @@ msgid "Unknown TOC type" msgstr "Typo de indice incognite" #: src/insets/InsetTabular.cpp:463 -#, fuzzy msgid "Change tracking data incomplete" -msgstr "Indice de autor de tracia de modifica mancante" +msgstr "Datos de tracia de modification incomplete" #: src/insets/InsetTabular.cpp:464 msgid "" @@ -36125,36 +36556,32 @@ msgid "" "ignore this." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5401 -msgid "Selections not supported." -msgstr "Selectiones non supportate." - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5423 -msgid "Multi-column in current or destination column." -msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5593 +msgid "Column movement not supported with multi-columns." +msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5435 -msgid "Multi-row in current or destination row." -msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5611 +msgid "Row movement not supported with multi-rows." +msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5950 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6113 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de " "transferentia." -#: src/insets/InsetText.cpp:1108 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetText.cpp:1279 msgid "[contains tracked changes]" -msgstr "Tracia modificationes" +msgstr "[contine modificationes traciate]" #: src/insets/InsetWrap.cpp:68 -msgid "wrap: " -msgstr "impacchettate: " +#, fuzzy +msgid "Wrap: " +msgstr "inveloppate: " #: src/insets/InsetWrap.cpp:201 msgid "wrap" -msgstr "impacchettate" +msgstr "inveloppate" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Not shown." @@ -36212,75 +36639,33 @@ msgstr "Vista preliminar preste" msgid "Preview failed" msgstr "Vista preliminar falleva" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "cc" - -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "dd" -msgstr "dd" - -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "em" -msgstr "em" - -#: src/lengthcommon.cpp:42 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: src/lengthcommon.cpp:42 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "mu" - -#: src/lengthcommon.cpp:42 -msgid "pc" -msgstr "pc" - -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -#: src/lengthcommon.cpp:43 -msgid "Text Width %" -msgstr "Largessa Texto %" - -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Column Width %" -msgstr "Largessa Columna %" - -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Page Width %" -msgstr "Largessa Pagina %" - -#: src/lengthcommon.cpp:44 -msgid "Line Width %" -msgstr "Largessa Linea %" - -#: src/lengthcommon.cpp:45 -msgid "Text Height %" -msgstr "Altessa Texto %" - -#: src/lengthcommon.cpp:45 -msgid "Page Height %" -msgstr "Altessa Pagina %" - -#: src/lengthcommon.cpp:45 -msgid "Line Distance %" -msgstr "Distantia de Linea %" - -#: src/lyxfind.cpp:236 +#: src/lyxfind.cpp:268 msgid "Search error" msgstr "Cerca error" -#: src/lyxfind.cpp:236 +#: src/lyxfind.cpp:268 msgid "Search string is empty" msgstr "Le catena de cerca es vacue" -#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537 +#: src/lyxfind.cpp:300 +msgid "" +"The search string matches the selection, and search is limited to " +"selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:302 src/lyxfind.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Search outside selection?" +msgstr "Da acceptation a modifica intra selection" + +#: src/lyxfind.cpp:327 +msgid "" +"The search string was not found within the selection.\n" +"Continue search outside?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:344 src/lyxfind.cpp:684 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -36288,7 +36673,7 @@ msgstr "" "Fin del file esseva attingite durante que on cercava in avante.\n" "Continua a cercar ab le initio?" -#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565 +#: src/lyxfind.cpp:347 src/lyxfind.cpp:712 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -36296,59 +36681,60 @@ msgstr "" "Initio del file attingite le durante que on cercava de retro.\n" "Continua a cercar ab le fin?" -#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523 +#: src/lyxfind.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "String not found in selection." +msgstr "Catena non trovate." + +#: src/lyxfind.cpp:659 msgid "String not found." msgstr "Catena non trovate." -#: src/lyxfind.cpp:508 +#: src/lyxfind.cpp:662 msgid "String found." msgstr "Catena trovate." -#: src/lyxfind.cpp:510 +#: src/lyxfind.cpp:664 msgid "String has been replaced." msgstr "Le catena ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:513 +#: src/lyxfind.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." +msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate." + +#: src/lyxfind.cpp:668 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:3711 -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Expression regular invalide" - -#: src/lyxfind.cpp:3720 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4388 msgid "One match has been replaced." -msgstr "Le catena ha essite reimplaciate." +msgstr "Un coincidentia ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:3723 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4391 msgid "Two matches have been replaced." -msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate." +msgstr "Duo coincidentias ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:3726 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfind.cpp:4394 +#, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." -msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate." +msgstr "%1$d coincidentias ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:3732 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4400 msgid "Match not found." -msgstr "Nulle correspondentia trovate!" +msgstr "Nulle correspondentia trovate." -#: src/lyxfind.cpp:3738 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4406 msgid "Match has been replaced." -msgstr "Le catena ha essite reimplaciate." +msgstr "Le objecto coincidente ha essite reimplaciate." -#: src/lyxfind.cpp:3740 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4408 msgid "Match found." -msgstr "Correspondentia trovate!" +msgstr "Coincidentia (objecto equal) trovate." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2192 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2154 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non pote adder lineas vertical de grillia in '%1$s'" @@ -36369,56 +36755,56 @@ msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" "Impossibile cambiar le numero de columnas in 'cases': characteristica %1$s" -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "Color: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Decoration: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69 #, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "Ambiente: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1720 msgid "Cursor not in table" msgstr "Cursor non in tabella" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725 msgid "Only one row" msgstr "Un sole linea" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one column" msgstr "Un sole columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1739 msgid "No hline to delete" msgstr "Nulle linea horizontal de deler" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1763 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 msgid "No vline to delete" msgstr "Nulle linea vertical de deler" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1792 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1777 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1791 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 msgid "Bad math environment" msgstr "Contexto mathematic errate" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1792 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1754 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -36426,68 +36812,102 @@ msgstr "" "Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n" "Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1895 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866 msgid "No number" msgstr "Nulle numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2175 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2137 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2147 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1227 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1233 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Macro: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 msgid "optional" msgstr "optional" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 msgid "math macro" msgstr "macro mathematic" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Macro mat.: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Macro non valide! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1013 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "On insertava in modo de texto mathematic (textrm)" +msgstr "on insertava in modo de texto mathematic (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo de editor per expression regular" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1934 +#, c-format +msgid "Cannot apply %1$s here." +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 +msgid "EqRef: " +msgstr "EqRef: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 +msgid "Page: " +msgstr "Pagina: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 +msgid "TextPage: " +msgstr "Pagina de texto: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Referentia e texto: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 msgid "PrettyRef" msgstr "Referentia gratiose" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 +msgid "NameRef: " +msgstr "RefNomine: " + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Label Only: " +msgstr "Solmente etiquetta" + +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Grandor: %1$s" @@ -36506,22 +36926,24 @@ msgstr "" "Non pote aperir le documento specificate\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1611 +#: src/output_latex.cpp:1626 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Error in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1612 +#: src/output_latex.cpp:1627 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" +"Al minus un disposition (%1$s) intendite per le titulo, post usar " +"disposition de titulo. Isto pote ducer a un exito incorrecte o mancante." -#: src/output_plaintext.cpp:146 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "Summario: " -#: src/output_plaintext.cpp:158 +#: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "Referentias: " @@ -36533,11 +36955,11 @@ msgstr "LyX: reconfigurante directorio de usator" msgid "Done!" msgstr "Facite!" -#: src/support/Package.cpp:528 +#: src/support/Package.cpp:525 msgid "LyX binary not found" msgstr "Codice binari de Lyx non trovava se" -#: src/support/Package.cpp:529 +#: src/support/Package.cpp:526 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -36545,7 +36967,7 @@ msgstr "" "Incapace de determinar le percurso al codice binari de LyX ab le linea de " "commando %1$s" -#: src/support/Package.cpp:648 +#: src/support/Package.cpp:645 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -36559,11 +36981,11 @@ msgstr "" "ambiente\n" "%2$s al directorio de systema de LyX continente le file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 +#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741 msgid "File not found" msgstr "File non trovate" -#: src/support/Package.cpp:718 +#: src/support/Package.cpp:715 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -36572,7 +36994,7 @@ msgstr "" "Invalide switch %1$s.\n" "Directorio %2$s non contine %3$s." -#: src/support/Package.cpp:745 +#: src/support/Package.cpp:742 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -36581,7 +37003,7 @@ msgstr "" "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n" "Directorio %2$s non contine %3$s." -#: src/support/Package.cpp:769 +#: src/support/Package.cpp:766 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -36590,7 +37012,7 @@ msgstr "" "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n" "%2$s non es un directorio." -#: src/support/Package.cpp:771 +#: src/support/Package.cpp:768 msgid "Directory not found" msgstr "Directorio non trovate" @@ -36621,148 +37043,148 @@ msgstr "&Stoppa lo" msgid "Let it &run" msgstr "Lassa lo executa&r" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "Nulle message de verifica (cribrar)" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Information general" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisation de programma" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Maneante eventos de claviero" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "Gestion de GUI" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analysator grammatical Lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lectura de files de configuration" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Definition personalisate de claviero" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Generation/Execution de LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Editor mathematic" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Gestion de Font" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lectura de files Textclass" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Controlo de version" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Interfacie de controlo externe" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Mechanismo de Annulla/Re-face" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "Commandos de usator" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Le Lexer de LyX" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Informationes re dependentias" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "Insertiones de LyX" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "Files usate per LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "Eventos de area de travalio" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Clipboard handling" msgstr "Maneante area de transferentia" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Conversion e cargamento de graphicos" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Modifica modo de traciar" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Messages de insertion/patrono externe" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Creation profilo RowPainter" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Verifica (cribra) rolar" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "Macros mathematic" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Localisation/Internationalisation" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mechanismo de copia/colla selection" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Mechanismo de trova e reimplacia" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Messages general de cribrar per developpatores" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "Omne messages de cribrar" -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Cribrante `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lassert.cpp:60 +#: src/support/lassert.cpp:61 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" @@ -36771,7 +37193,7 @@ msgstr "" "Assertion %1$s violate in\n" "file: %2$s, rango: %3$s" -#: src/support/lassert.cpp:70 +#: src/support/lassert.cpp:71 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." @@ -36779,11 +37201,11 @@ msgstr "" "Il deberea esser secur continuar, ma tu poterea\n" "voler salveguardar tu labor e reinitiar LyX." -#: src/support/lassert.cpp:73 +#: src/support/lassert.cpp:74 msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" -#: src/support/lassert.cpp:80 +#: src/support/lassert.cpp:81 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." @@ -36791,11 +37213,11 @@ msgstr "" "Il ha essite un error con iste documento\n" "LyX essayara clauder lo con securitate." -#: src/support/lassert.cpp:83 +#: src/support/lassert.cpp:84 msgid "Buffer Error!" msgstr "Error de buffer!" -#: src/support/lassert.cpp:90 +#: src/support/lassert.cpp:91 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." @@ -36803,15 +37225,75 @@ msgstr "" "LyX ha incontrate un error de application\n" "e nunc il claudera se mesme." -#: src/support/lassert.cpp:93 +#: src/support/lassert.cpp:94 msgid "Fatal Exception!" msgstr "Exception fatal!" -#: src/support/os_win32.cpp:493 +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "dd" +msgstr "dd" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:40 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:41 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:42 +msgid "Text Width %" +msgstr "Largessa Texto %" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Column Width %" +msgstr "Largessa Columna %" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Page Width %" +msgstr "Largessa Pagina %" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:43 +msgid "Line Width %" +msgstr "Largessa Linea %" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Text Height %" +msgstr "Altessa Texto %" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Page Height %" +msgstr "Altessa Pagina %" + +#: src/support/lengthcommon.cpp:44 +msgid "Line Distance %" +msgstr "Distantia de Linea %" + +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "System file not found" msgstr "File de systema non trovate" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:496 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -36819,99 +37301,384 @@ msgstr "" "Incapace de cargar shfolder.dll\n" "Pro favor installa lo." -#: src/support/os_win32.cpp:499 +#: src/support/os_win32.cpp:501 msgid "System function not found" msgstr "Function de systema non trovate" -#: src/support/os_win32.cpp:500 +#: src/support/os_win32.cpp:502 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -"Incapace de trovar SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Io non sape como proceder. Desolate" +"Incapace a trovar SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Io non sape como proceder. Desolate." + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Usator incognite" + +#~ msgid "Fi&nd:" +#~ msgstr "Tro&va:" + +#~ msgid "S&ettings" +#~ msgstr "Pr&eferentias" + +#~ msgid "&Find Next" +#~ msgstr "&Trova proxime" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "Enter string to filter contents" +#~ msgstr "Inserta mascara per filtrar contentos" + +#~ msgid "Toggle math toolbar" +#~ msgstr "Commuta barra instrumentos per mathematica" + +#~ msgid "Toggle table toolbar" +#~ msgstr "Commuta barra instrumentos per tabellas" + +#~ msgid "Clear text" +#~ msgstr "Netta texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "Aperi...|A" + +#, fuzzy +#~ msgid "O&pen..." +#~ msgstr "Aperi...|A" + +#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" +#~ msgstr "" +#~ "Usa le preferentias del margines fornite per le classe del documento" + +#~ msgid "Format: " +#~ msgstr "Formato: " + +#~ msgid "Label: " +#~ msgstr "Etiquetta: " + +#~ msgid "Selections not supported." +#~ msgstr "Selectiones non supportate." + +#~ msgid "Multi-column in current or destination column." +#~ msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination." + +#~ msgid "Multi-row in current or destination row." +#~ msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination." + +#~ msgid "Invalid regular expression!" +#~ msgstr "Expression regular invalide!" + +#~ msgid "File name to include" +#~ msgstr "Nomine del file de includer" + +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "Parte \\Roman{part}" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Version goes here" +#~ msgstr "2.4.x" + +#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#~ msgstr "Pressa Enter per initiar le cerca o pulsa sur Vade!" + +#~ msgid "&Go!" +#~ msgstr "&Vade!" + +#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +#~ msgstr "Theorema \\thechapter.\\thetheorem." + +#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +#~ msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary." + +#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." + +#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +#~ msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition." + +#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +#~ msgstr "Conjectura \\thechapter.\\theconjecture." + +#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +#~ msgstr "Facto \\thechapter.\\thefact." + +#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +#~ msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition." + +#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +#~ msgstr "Exemplo \\thechapter.\\theexample." + +#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +#~ msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem." + +#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +#~ msgstr "Exercitio \\thechapter.\\theexercise." + +#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +#~ msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution." + +#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +#~ msgstr "Observation \\thechapter.\\theremark." + +#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +#~ msgstr "Assertion \\thechapter.\\theclaim." + +#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +#~ msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion." + +#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +#~ msgstr "Algorithmo \\thechapter.\\thealgorithm." + +#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +#~ msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom." + +#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +#~ msgstr "Condition \\thechapter.\\thecondition." + +#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +#~ msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote." + +#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +#~ msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation." + +#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +#~ msgstr "Summario \\thechapter.\\thesummary." + +#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +#~ msgstr "Recognoscentia \\thechapter.\\theacknowledgement." + +#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +#~ msgstr "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." + +#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +#~ msgstr "Assumption \\thechapter.\\theassumption." + +#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +#~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion." + +#~ msgid "LyX: %1$s" +#~ msgstr "LyX: %1$s" + +#~ msgid "Select the roman (serif) typeface" +#~ msgstr "Selige le typo de font roman (serif - tunde con gratias)" + +#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +#~ msgstr "" +#~ "Selige le typo de font Sans Serif (grotesque - sin gratias tunde linear)" + +#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +#~ msgstr "Selige le typo de font mono-spatio (machina de scriber)" + +#~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +#~ msgstr "Articulo AGU (American Geophysical Union, SGML)" + +#~ msgid "Articles (DocBook)" +#~ msgstr "Articulos (DocBook)" + +#~ msgid "Fname" +#~ msgstr "Nomine" + +#~ msgid "Abbrev" +#~ msgstr "Abbrev" + +#~ msgid "Citation-number" +#~ msgstr "Numero citation" + +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Die" + +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Mense" + +#~ msgid "Issue-number" +#~ msgstr "Numero-edition" + +#~ msgid "Issue-day" +#~ msgstr "Die-edition" + +#~ msgid "Issue-months" +#~ msgstr "Menses-edition" + +#~ msgid "Subsubparagraph" +#~ msgstr "Sub-Sub-paragrapho" + +#~ msgid "-- Header --" +#~ msgstr "-- Capite --" + +#~ msgid "Special-section" +#~ msgstr "Section special" + +#~ msgid "Special-section:" +#~ msgstr "Section special:" + +#~ msgid "AGU-journal" +#~ msgstr "Jornal de AGU" + +#~ msgid "AGU-journal:" +#~ msgstr "Jornal de AGU:" + +#~ msgid "Citation-number:" +#~ msgstr "Numero citation:" + +#~ msgid "AGU-volume" +#~ msgstr "Tomo de AGU" + +#~ msgid "AGU-volume:" +#~ msgstr "Tomo de AGU:" + +#~ msgid "AGU-issue" +#~ msgstr "Edition de AGU" + +#~ msgid "AGU-issue:" +#~ msgstr "Edition de AGU:" + +#~ msgid "Index-terms" +#~ msgstr "Terminos de indice" + +#~ msgid "Index-terms..." +#~ msgstr "Terminos de indice..." + +#~ msgid "Index-term" +#~ msgstr "Termino de Indice" + +#~ msgid "Index-term:" +#~ msgstr "Termino de Indice:" + +#~ msgid "Cross-term" +#~ msgstr "Termino cruciate" + +#~ msgid "Cross-term:" +#~ msgstr "Termino cruciate:" + +#~ msgid "Supplementary" +#~ msgstr "Supplemento" + +#~ msgid "Supplementary..." +#~ msgstr "Supplemento..." + +#~ msgid "Supp-note" +#~ msgstr "Nota supplementar" + +#~ msgid "Sup-mat-note:" +#~ msgstr "Nota supplementar de mathematica:" + +#~ msgid "Cite-other" +#~ msgstr "Cita (altere)" + +#~ msgid "Cite-other:" +#~ msgstr "Cita (altere):" + +#~ msgid "Ident-line" +#~ msgstr "Indenta (linea)" + +#~ msgid "Ident-line:" +#~ msgstr "Indenta (linea):" + +#~ msgid "Runhead" +#~ msgstr "Capite" + +#~ msgid "Runhead:" +#~ msgstr "Capite:" + +#~ msgid "Published-online:" +#~ msgstr "Publicate in linea:" + +#~ msgid "Citation:" +#~ msgstr "Citation:" + +#~ msgid "Posting-order" +#~ msgstr "Ordine registration" + +#~ msgid "Posting-order:" +#~ msgstr "Ordine registration:" + +#~ msgid "AGU-pages" +#~ msgstr "Paginas AGU" + +#~ msgid "AGU-pages:" +#~ msgstr "Paginas AGU:" + +#~ msgid "Words" +#~ msgstr "Parolas" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Parolas:" + +#~ msgid "Figures:" +#~ msgstr "Figuras:" + +#~ msgid "Tables:" +#~ msgstr "Tabellas:" + +#~ msgid "Datasets" +#~ msgstr "Gruppo de datos" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Usator incognite" +#~ msgid "Datasets:" +#~ msgstr "Gruppo de datos:" -#~ msgid "" -#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -#~ "compilation)" -#~ msgstr "" -#~ "Assecura que contatores e referentias es como in le documento complete " -#~ "(il prolonga le compilation)" +#~ msgid "ISSN" +#~ msgstr "ISSN" -#~ msgid "&Maintain counters and references" -#~ msgstr "&Mantene contatores e referentias" +#~ msgid "CODEN" +#~ msgstr "CODEN" -#~ msgid "Auto &begin" -#~ msgstr "A&uto-initio" +#~ msgid "SS-Code" +#~ msgstr "Codice-SS" -#~ msgid "Auto &end" -#~ msgstr "Auto&termina" +#~ msgid "SS-Title" +#~ msgstr "Titulo-SS" -#~ msgid "Cursor movement:" -#~ msgstr "Movimento cursor:" +#~ msgid "CCC-Code" +#~ msgstr "Codice-CCC" -#, fuzzy -#~ msgid "Change Tracking Bars" -#~ msgstr "[Modifica modo de traciar] " +#~ msgid "Dscr" +#~ msgstr "Dscr" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -#~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." -#~ msgstr "" -#~ "Il habilita Lyx per adder barras de modifica vertical in le margine de " -#~ "exito de PDF quando le tracia de modifica es activate e le formato de " -#~ "exito pdflatex es seligite." +#~ msgid "Orgdiv" +#~ msgstr "Orgdiv" -#~ msgid "" -#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -#~ "code where you want the endnotes to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Fixa omne apostillas como notas final. Tu necessita de adder " -#~ "\\theendnotes in codice TeX ubi tu vole que le notas final appare." +#~ msgid "Orgname" +#~ msgstr "Nomine de org" -#~ msgid "" -#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost " -#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n" -#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in " -#~ "the LaTeX preamble." -#~ msgstr "" -#~ "Modificationes non essera evidentiate in exito de LaTeX, proque ni " -#~ "dvipost ni xcolor/ulem es installate.\n" -#~ "Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e " -#~ "\\lyxdeleted in le preambulo de LaTeX." +#~ msgid "Postcode" +#~ msgstr "Codice postal" -#, c-format -#~ msgid "Auto-saving %1$s" -#~ msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s" +#~ msgid "SGML" +#~ msgstr "SGML" -#~ msgid "Autosave failed!" -#~ msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!" +#~ msgid "Time[[period]]" +#~ msgstr "Tempore" -#~ msgid "added text" -#~ msgstr "texto addite" +#~ msgid "What?" +#~ msgstr "Qual?" -#~ msgid "" -#~ "Changed by %1\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Modificate per %1\n" -#~ "\n" +#~ msgid "DocBook|B" +#~ msgstr "DocBook|B" -#~ msgid "Change made on %1\n" -#~ msgstr "Modification facite sur %1\n" +#~ msgid "DocBook (XML)" +#~ msgstr "DocBook (XML)" + +#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +#~ msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate." #~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" -#~ msgstr "LyX: adde un catalogo BibTeX" +#~ msgstr "LyX: adde un catalogo (Base de datos) BibTeX" #~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" #~ msgstr "" #~ "Re-examina indice de LaTex per nove catalogos (bases de datos) e stilos" +#~ msgid "" +#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory." +#~ msgstr "" +#~ "Hic tu pote insertar un nomine de base de datos de BibTex local o navigar " +#~ "in tu directorio." + #~ msgid "&Local databases:" #~ msgstr "Catalogos (bases de datos) &local:" @@ -36930,23 +37697,11 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Move the selected database downwards in the list" #~ msgstr "Move a basso in le lista le catalogo seligite" -#~ msgid "Never Toggled" -#~ msgstr "Jammais commutate" - -#~ msgid "Other font settings" -#~ msgstr "Altere preferentias de font" - -#~ msgid "Always Toggled" -#~ msgstr "Sempre commutate" - -#~ msgid "&Misc:" -#~ msgstr "&Misc:" - -#~ msgid "toggle font on all of the above" -#~ msgstr "commuta font sur omnes del supra" +#~ msgid "&Language" +#~ msgstr "&Linguage" -#~ msgid "&Toggle all" -#~ msgstr "&Commuta omne" +#~ msgid "&Restore" +#~ msgstr "&Restabili" #~ msgid "App&ly" #~ msgstr "&Applica" @@ -36969,6 +37724,12 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Advanced Placement Options" #~ msgstr "Optiones avantiate de placiamento" +#~ msgid "C&aption:" +#~ msgstr "Legen&da:" + +#~ msgid "La&bel:" +#~ msgstr "&Etiquetta:" + #~ msgid "Information Name:" #~ msgstr "Nomine de information:" @@ -36978,6 +37739,16 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Othe&r:" #~ msgstr "Alte&re:" +#~ msgid "" +#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +#~ "compilation)" +#~ msgstr "" +#~ "Assecura que contatores e referentias es como in le documento complete " +#~ "(il prolonga le compilation)" + +#~ msgid "&Maintain counters and references" +#~ msgstr "&Mantene contatores e referentias" + #~ msgid "&Subject:" #~ msgstr "&Subjecto:" @@ -36988,14 +37759,23 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgstr "&Phantasma (signa placia)" #~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Habilita" +#~ msgstr "Activa" + +#~ msgid "Auto &begin" +#~ msgstr "A&uto-initio" + +#~ msgid "Auto &end" +#~ msgstr "Auto&termina" + +#~ msgid "Cursor movement:" +#~ msgstr "Movimento cursor:" #~ msgid "" #~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via " #~ "fontenc)" #~ msgstr "" -#~ "Habilita le usage (via fontenc) de un specific codifica per le " -#~ "characteres (T1, p.ex..)" +#~ "Activa le usage (via fontenc) de un specific codifica per le characteres " +#~ "(T1, p.ex..)" #~ msgid "&Date format:" #~ msgstr "&Formato data:" @@ -37007,7 +37787,7 @@ msgstr "Usator incognite" #~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen " #~ "quality of fonts" #~ msgstr "" -#~ "Si on habilita le cache on obtene prestationes melior\n" +#~ "Si on activa le cache on obtene prestationes melior\n" #~ "ma a on poterea bassar le qualitate de fonts sur schermo" #~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" @@ -37017,11 +37797,19 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Close this dialog" #~ msgstr "Claude iste dialogo" +#~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +#~ msgstr "Articulo AMS (American Mathematical Society)" + #~ msgid "Change bars" #~ msgstr "Barras de modification" -#~ msgid "Springer cl2emult" -#~ msgstr "Springer cl2emult" +#~ msgid "" +#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " +#~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." +#~ msgstr "" +#~ "Activar LyX per dder barras de cambio vertical in le margine del exito " +#~ "PDF quando Monstra Cambios in exito es activate e le formato de exito de " +#~ "pdflatex es seligite." #~ msgid "BeginFrontmatter" #~ msgstr "Inito frontispicio" @@ -37041,6 +37829,13 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Foot to End" #~ msgstr "Apostilla a fin" +#~ msgid "" +#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +#~ "code where you want the endnotes to appear." +#~ msgstr "" +#~ "Fixa omne apostillas como notas final. Tu necessita de adder " +#~ "\\theendnotes in codice TeX ubi tu vole que le notas final appare." + #~ msgid "literate" #~ msgstr "programmation experte" @@ -37053,18 +37848,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Natbibapa" #~ msgstr "Natbibpapa" -#~ msgid "Springer SV Jour/Jog" -#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog" - -#~ msgid "Springer SV Mono" -#~ msgstr "Springer SV Mono" - -#~ msgid "Springer SV Mult" -#~ msgstr "Springer SV Mult" - -#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF" -#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF" - #~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" #~ msgstr "Theoremas (AMS, numerate per typo)" @@ -37072,7 +37855,7 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgstr "Theoremas (AMS, Numerate per typo e per capitulo)" #~ msgid "theorems" -#~ msgstr "Theoremas" +#~ msgstr "theoremas" #~ msgid "Theorems (AMS)" #~ msgstr "Theoremas (AMS)" @@ -37113,6 +37896,9 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Document Info|D" #~ msgstr "Informationes de documento|d" +#~ msgid "Capitalize|a" +#~ msgstr "Littera initial majuscule|L" + #~ msgid "Text Style|T" #~ msgstr "Stilo de texto|t" @@ -37131,6 +37917,17 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Set left line" #~ msgstr "Fixa linea sinistre" +#~ msgid "" +#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost " +#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n" +#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in " +#~ "the LaTeX preamble." +#~ msgstr "" +#~ "Modificationes non essera evidentiate in exito de LaTeX, proque ni " +#~ "dvipost ni xcolor/ulem es installate.\n" +#~ "Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e " +#~ "\\lyxdeleted in le preambulo de LaTeX." + #~ msgid "" #~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is " #~ "properly installed" @@ -37138,8 +37935,14 @@ msgstr "Usator incognite" #~ "Pro favor, verificate que le supporto software per tu codifica (%1$s) es " #~ "correctemente installate" -#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -#~ msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios." +#~ msgid "Auto-saving %1$s" +#~ msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s" + +#~ msgid "Autosave failed!" +#~ msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!" + +#~ msgid "added text" +#~ msgstr "texto addite" #~ msgid "" #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " @@ -37159,8 +37962,7 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "" #~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." #~ msgstr "" -#~ "Habilita le cache pixmap que poterea meliorar performance sur Mac e " -#~ "Windows." +#~ "Activa le cache pixmap que poterea meliorar performance sur Mac e Windows." #~ msgid "Nothing to index!" #~ msgstr "Nihil de indicisar!" @@ -37171,27 +37973,28 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Character set" #~ msgstr "Insimul de character" -#~ msgid "Underbar" -#~ msgstr "Sub-linea" +#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +#~ msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro estimar le enorme\n" -#~ msgid "Double underbar" -#~ msgstr "Sub-linea duple" +#~ msgid "for this version of LyX." +#~ msgstr "per iste version de LyX." -#~ msgid "Wavy underbar" -#~ msgstr "Sub-linea undulate" +#~ msgid "Documents|#o#O" +#~ msgstr "Documentos|#o#O" -#~ msgid "Cross out" -#~ msgstr "Cross out" +#~ msgid "" +#~ "Changed by %1\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Modificate per %1\n" +#~ "\n" -#~ msgid "No color" -#~ msgstr "Nulle color" +#~ msgid "Change made on %1\n" +#~ msgstr "Modification facite sur %1\n" #~ msgid "Text Style" #~ msgstr "Stilo de texto" -#~ msgid "Press button to check validity..." -#~ msgstr "Pressa le button per verificar le validitate..." - #~ msgid "None (no fontenc)" #~ msgstr "Nulle (no fontenc)" @@ -37228,14 +38031,20 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Info Inset Settings" #~ msgstr "Information de preferentias de inset" +#~ msgid "Templates|#T#t" +#~ msgstr "Patronos|#P#p" + +#~ msgid "Examples|#E#e" +#~ msgstr "Exemplos|#E#e" + #~ msgid "No Branches Set for Document!" #~ msgstr "Nulle ramo in documento!" #~ msgid "Verbatim Input" -#~ msgstr "Ingresso parola pro parola" +#~ msgstr "Entrata parola pro parola" #~ msgid "Verbatim Input*" -#~ msgstr "Ingresso parola pro parola*" +#~ msgstr "Entrata parola pro parola*" #~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" #~ msgstr "Informationes re %1$s '%2$s'" @@ -37246,11 +38055,62 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Autocorrect On ( to exit)" #~ msgstr "Auto-correction activate ( per exi)" -#~ msgid "C&aption:" -#~ msgstr "Di&dascalia:" +#~ msgid "Press button to check validity..." +#~ msgstr "Pressa le button per verificar le validitate..." -#~ msgid "La&bel:" -#~ msgstr "&Etiquetta:" +#~ msgid "Never Toggled" +#~ msgstr "Jammais commutate" + +#~ msgid "Other font settings" +#~ msgstr "Altere preferentias de font" + +#~ msgid "Always Toggled" +#~ msgstr "Sempre commutate" + +#~ msgid "&Misc:" +#~ msgstr "&Misc:" + +#~ msgid "toggle font on all of the above" +#~ msgstr "commuta font sur omnes del supra" + +#~ msgid "&Toggle all" +#~ msgstr "&Commuta omne" + +#~ msgid "Springer cl2emult" +#~ msgstr "Springer cl2emult" + +#~ msgid "Springer SV Jour/Jog" +#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog" + +#~ msgid "Springer SV Mono" +#~ msgstr "Springer SV Mono" + +#~ msgid "Springer SV Mult" +#~ msgstr "Springer SV Mult" + +#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF" +#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF" + +#~ msgid "Underbar" +#~ msgstr "Sub-linea" + +#~ msgid "Double underbar" +#~ msgstr "Sub-linea duple" + +#~ msgid "Wavy underbar" +#~ msgstr "Sub-linea undulate" + +#~ msgid "Cross out" +#~ msgstr "Cross out" + +#~ msgid "No color" +#~ msgstr "Nulle color" + +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "&Retalio" + +#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#~ msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios." #~ msgid " et al." #~ msgstr " et al." @@ -37286,30 +38146,12 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "in" #~ msgstr "in" -#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -#~ msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro estimar le enorme\n" - -#~ msgid "for this version of LyX." -#~ msgstr "per iste version de LyX" - -#~ msgid "Documents|#o#O" -#~ msgstr "Documentos|#o#O" - -#~ msgid "Templates|#T#t" -#~ msgstr "Patronos|#P#p" - -#~ msgid "Examples|#E#e" -#~ msgstr "Exemplos|#E#e" - #~ msgid "Start New Environment (%1$s)" #~ msgstr "Initia nove ambiente (%1$s)" #~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" #~ msgstr "Initia nove ambiente genitor (%1$s)" -#~ msgid "&Clipping" -#~ msgstr "&Retalio" - #~ msgid "Caption: " #~ msgstr "Didascalia: " @@ -37414,9 +38256,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Click or press Enter in the search box to search" #~ msgstr "Pulsa o preme Enter in quadrato de cerca" -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Cerca" - #~ msgid "Search &field:" #~ msgstr "Ca&mpo de cerca:" @@ -38217,9 +39056,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Space:" #~ msgstr "Spatio:" -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Computator:" - #~ msgid "Close Section" #~ msgstr "Claude section"