X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fia.po;h=2a01bcb6a3dc5615076ef078f06c108bae7d307b;hb=1e519d1115f41f71c253cb9e2fbb7803e9a583a9;hp=f13639d9a4e7093df9123709e002024f6e26c694;hpb=6ede3c5f47cc8b105223cf160dd3ef475d4f0502;p=lyx.git diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index f13639d9a4..2a01bcb6a3 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -1,21 +1,21 @@ # translation of ia.po to interlingua # Copyright (C) 2011 LyX Developers # basate sur le version initial in italiano -# g.sora , 2011, 2013. +# g.sora , 2011, 2013, 2017. # Giovanni Sora, 2011 - 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-11 11:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-03 23:10+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 16:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 10:56+0100\n" +"Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" @@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "Notas de Revision" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:354 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877 msgid "&Close" msgstr "&Claude" @@ -65,13 +65,14 @@ msgstr "Il es le clave bibliographic" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25 msgid "Ke&y:" -msgstr "" +msgstr "Cla&ve:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Il es le etiquetta como il appare in le documento" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 msgid "&Label:" msgstr "&Etiquetta:" @@ -82,20 +83,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" -msgstr "Litteral" +msgstr "Li&tteral" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "Stilo de citation" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Sty&le format:" -msgstr "&Formato data:" +msgstr "Formato de sti&lo:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" @@ -105,9 +104,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "&Variant:" -msgstr "Variation:" +msgstr "&Variation:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94 msgid "Provides available cite style variants." @@ -115,18 +113,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959 -#, fuzzy msgid "Opt&ions:" -msgstr "&Optiones:" +msgstr "Opt&iones:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Biblatex &citation style:" -msgstr "St&ilo de citation:" +msgstr "Stilo de &citation de Biblatex:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164 msgid "The style that determines the layout of the citations" @@ -134,23 +130,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291 -#, fuzzy msgid "Reset to the preset default" -msgstr "Restabili le color predefinite" +msgstr "Restabili al preset predefinite" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "Rese&t" -msgstr "Re-fixa" +msgstr "Reini&tialisa" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" msgstr "Stilo de bibliographia" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "Biblate&x bibliography style:" -msgstr "Stilo de bibliographia" +msgstr "Stilo de bibliographia de Biblate&x:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" @@ -168,14 +161,12 @@ msgid "Match biblatex bibliography with citation style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254 -#, fuzzy msgid "&Match" -msgstr "&Mathematica:" +msgstr "Correspon&de" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "Default BibTeX st&yle:" -msgstr "St&ilo predefinite:" +msgstr "St&ilo predefinite de BibTex:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" @@ -184,38 +175,32 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294 -#, fuzzy msgid "&Reset" -msgstr "Re-fixa" +msgstr "&Re-fixa" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Selige iste option per divider le bibliographia in sectiones" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Subdivided bibli&ography" -msgstr "Bibliographia in s&ectiones" +msgstr "Bibli&ographia subdividite" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328 -#, fuzzy msgid "Rescan style files" -msgstr "Selige un file de stilo" +msgstr "Re-examina files de stilo" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331 -#, fuzzy msgid "Re&scan" -msgstr "&Re-examina" +msgstr "Re-e&xamina" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342 -#, fuzzy msgid "&Multiple bibliographies:" -msgstr "Bibliographia in s&ectiones" +msgstr "Bibliographias &multiple:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358 -#, fuzzy msgid "Generate a bibliography per defined unit." -msgstr "Nulle bibliographia definite!" +msgstr "Genera un bibliographia per unitate definite" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" @@ -253,12 +238,12 @@ msgstr "LyX: adde un catalogo BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31 msgid "&Databases found by LaTeX:" -msgstr "" +msgstr "Base de &Datos (Catalogos) trovate per LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" -msgstr "Cerca nove catalogos e stilos" +msgstr "" +"Re-examina indice de LaTex per nove catalogos (bases de datos) e stilos" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122 @@ -271,23 +256,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Local databases:" -msgstr "Catalogos (bases de datos):" +msgstr "Catalogos (bases de datos) &local:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" -msgstr "Inserta le nomine de catalogo BibTeX de usar se" +msgstr "Hic tu pote insertar un nomine local de catalogo BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "Browse your local directory" -msgstr "Nulle directorio de usator" +msgstr "Naviga in tu directorio local" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." msgstr "&Naviga..." @@ -295,7 +277,7 @@ msgstr "&Naviga..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:423 msgid "&Add" msgstr "&Adde" @@ -303,7 +285,7 @@ msgstr "&Adde" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -313,9 +295,8 @@ msgid "BibTeX database to use" msgstr "Catalogos BibTeX de usar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Da&tabases" -msgstr "Catalogos (bases de datos):" +msgstr "Cata&logos (bases de datos)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48 msgid "Add a BibTeX database file" @@ -375,18 +356,18 @@ msgstr "Iste section bibliographic contine..." msgid "&Content:" msgstr "C&ontento:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:224 msgid "all cited references" msgstr "omne referentias citate" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all uncited references" msgstr "omne referentias non citate" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 msgid "all references" msgstr "omne referentias" @@ -399,9 +380,8 @@ msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Adde bibliographia al &indice general (Tabula de Contentos)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "O&ptions:" -msgstr "O&ption:" +msgstr "O&ptiones:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241 msgid "" @@ -414,7 +394,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:341 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 @@ -459,9 +439,9 @@ msgstr "Typo de quadrato interne" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 msgid "None" msgstr "Necun" @@ -522,13 +502,13 @@ msgstr "Qu&adrato:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Culmine" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227 msgid "Middle" msgstr "Central" @@ -550,33 +530,34 @@ msgstr "Central" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:441 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558 msgid "Stretch" msgstr "A extension" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852 msgid "Center" msgstr "Al centro" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 msgid "Right" msgstr "A dextera" @@ -637,9 +618,8 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Selige tu ramo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Inverted" -msgstr "Convertitores" +msgstr "Invertite" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" @@ -694,7 +674,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Remove le ramo seligite" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586 +#: src/Buffer.cpp:4503 src/Buffer.cpp:4516 msgid "&Remove" msgstr "&Remove" @@ -727,19 +707,19 @@ msgstr "Adde &omnes" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1407 -#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1387 +#: src/Buffer.cpp:4477 src/Buffer.cpp:4541 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3908 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -764,29 +744,29 @@ msgstr "Dimen&sion:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2125 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" msgstr "Predefinite" @@ -912,10 +892,10 @@ msgstr "Series de font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 -#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246 -#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902 +#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 +#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Linguage" @@ -979,20 +959,20 @@ msgstr "Applica modificationes &immediatemente" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 @@ -1002,15 +982,14 @@ msgid "Close" msgstr "Claude" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Filter:" -msgstr "Filtro:" +msgstr "&Filtro:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48 msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:422 msgid "All fields" msgstr "Omne campos" @@ -1018,7 +997,7 @@ msgstr "Omne campos" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:437 msgid "All entry types" msgstr "Omne typos de entrata" @@ -1027,9 +1006,8 @@ msgid "Click for more filter options" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96 -#, fuzzy msgid "O&ptions" -msgstr "Optiones" +msgstr "O&ptiones" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" @@ -1052,21 +1030,18 @@ msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 -#, fuzzy msgid "Selected &Citations:" -msgstr "Citationes &seligite:" +msgstr "&Citationes seligite:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 -#, fuzzy msgid "Formatting" -msgstr "For&mattation" +msgstr "Da formato" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&ilo de citation:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 msgid "Text befo&re:" msgstr "Texto &ante:" @@ -1074,17 +1049,17 @@ msgstr "Texto &ante:" msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306 msgid "&Text after:" msgstr "&Texto postea:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." @@ -1096,30 +1071,28 @@ msgid "" "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -#, fuzzy msgid "Force upcas&ing" -msgstr "For&tia majusculas" +msgstr "Fort&ia majusculas" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:353 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349 msgid "All aut&hors" -msgstr "Autores" +msgstr "Omne Aut&ores" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 @@ -1157,8 +1130,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas discolorate:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1326,7 +1299,6 @@ msgid "Show Output &Anyway" msgstr "Monstr&a exito de omne modo" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "" "Selecting an error will show the error message in the panel below and the " "cursor will jump to the location in the document where the error occurred." @@ -1345,12 +1317,12 @@ msgstr "F&ile" msgid "Filename" msgstr "Nomine file" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:26 msgid "&File:" msgstr "&File:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:43 msgid "Select a file" msgstr "Selige un file" @@ -1367,7 +1339,7 @@ msgid "Available templates" msgstr "Patronos disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Optiones per LaTe&X e LyX" @@ -1398,8 +1370,8 @@ msgstr "&Monstra in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Percentage de scalar in LyX" @@ -1417,15 +1389,15 @@ msgstr "Rota" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Angulo del qual on debe rotar le imagine" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Il es le origine del rotation" @@ -1442,12 +1414,12 @@ msgid "Scale" msgstr "Scala" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 msgid "Height of image in output" msgstr "Altessa del imagine in exito" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 msgid "Width of image in output" msgstr "Largessa del imagine in exito" @@ -1456,7 +1428,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Mantene le rata de aspecto con le dimension plus grande" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Mantene le rata de aspecto inter dimensiones" @@ -1465,17 +1437,15 @@ msgid "Crop" msgstr "Talia" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Limita a valores de quadrato delimitante" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Talia a &quadrato delimitante" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390 msgid "&Left bottom:" msgstr "In basso a &sinistra:" @@ -1484,17 +1454,16 @@ msgid "x" msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "In alto a &dextera:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Usa le quadrato delimitante specificate in file (EPS)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "Obtene ex &file" @@ -1566,7 +1535,7 @@ msgid "Search &backwards" msgstr "&Cerca de retro" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 -msgid "Replace all occurences at once" +msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 @@ -1728,9 +1697,8 @@ msgid "&Base size:" msgstr "&Dimension de base:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "&LaTeX font encoding:" -msgstr "Codifica Te&X:" +msgstr "Codifica de font de &LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." @@ -1824,103 +1792,119 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 msgid "" -"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for " -"en- and em-dashes" +"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " +"box prevents that." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 -msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" +msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "&Graphicos" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "Selige un file de imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "Grandor de exito" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Fixa le altessa del graphico. Tu lassa lo non marcate per fixar " "automaticamente." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Set &height:" msgstr "Al&tessa:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173 msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "&Scala graphicos (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Fixa le largessa del graphico. Tu lassa lo non marcate per fixar " "automaticamente." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Set &width:" msgstr "&Largessa:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "Scala le imagine al dimension maxime non excedente largessa e altessa" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Rotation" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Marca per cambiar le ordine de rotation e scalar" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Ro&tation post scalar" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "Or&igine:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279 msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "A&ngulo (grados):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "Nomine del file imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Retalio" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "" +"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " +"viewport for PDF output)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "Limita a c&oordinates" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "" +"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " +"files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Optiones additional de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Optiones de LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." @@ -1928,45 +1912,45 @@ msgstr "" "Habilita LyX a monstrar vista preliminar de graphicos, si illo non es dis-" "habilitate a nivello de application (tu vide le dialogo de preferentias) ." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Monstra in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "Sca&la sur schermo (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" "Assigna le graphico a un gruppo de graphicos compartiente le mesme " "preferentias" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Graphics Group" msgstr "Gruppo de graphicos" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "A&ssignate al gruppo:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 +msgid "Assigned &to group:" +msgstr "Assigna&te al gruppo:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "Pulsa per definir un nove gruppo de graphicos." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693 msgid "O&pen new group..." msgstr "Aperi nove gru&ppo..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "Selige un un gruppo existente per le graphicos currente." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713 msgid "Draft mode" msgstr "Modo de version provisori" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 msgid "&Draft mode" msgstr "Modo de &version provisori" @@ -2029,10 +2013,10 @@ msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Inserta le inter-distantia anque post un interruption de linea" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678 -#: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 +#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2077,9 +2061,8 @@ msgid "Link to an email address" msgstr "Ligamine a un adresse de e-posta" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "E&mail" -msgstr "E-posta" +msgstr "E-&posta" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 msgid "Link to a file" @@ -2087,85 +2070,89 @@ msgstr "Ligamine a un file" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Fi&le" -msgstr "" +msgstr "Fi&le" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Parametros de listar" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Marca lo pro insertar parametros que non es recognoscite per LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "&Evita validation" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "Di&dascalia:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Etiquetta:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Alte&re parametros" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Sublinea spatios in exito generate" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Evidentia spatios in exito" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Monstra vista preliminar de LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Monstra vista preliminar" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "Nomine del file de includer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:53 msgid "&Include Type:" msgstr "&Typo de includer:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:64 src/insets/InsetInclude.cpp:384 msgid "Include" msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/insets/InsetInclude.cpp:374 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:74 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" msgstr "Parola pro parola" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:79 src/insets/InsetInclude.cpp:1306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312 msgid "Program Listing" msgstr "Listar de programma" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:103 msgid "Edit the file" msgstr "Edita le file" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:106 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:136 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Sublinea spatios in exito generate" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:139 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Evidentia spatios in exito" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:152 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Monstra vista preliminar de LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Monstra vista preliminar" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:170 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Parametros de listar" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:248 +#, fuzzy +msgid "&Caption:" +msgstr "Didascalia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "Marca lo pro insertar parametros que non es recognoscite per LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "&Evita validation" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&More parameters" +msgstr "Alte&re parametros" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:295 +msgid "" +"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " +"want to enter LaTeX code." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Indices disponibile:" @@ -2346,9 +2333,8 @@ msgid "&Quote style:" msgstr "&Stile virgulettas:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" -msgstr "&Pacchetto de linguage:" +msgstr "Pa&cchetto de linguage:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 @@ -2368,14 +2354,12 @@ msgid "Encoding" msgstr "Codifica" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "Lan&guage default" -msgstr "Linguage pre&definite" +msgstr "Lin&guage predefinite" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Othe&r:" -msgstr "Alter&e:" +msgstr "Alte&re:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190 msgid "" @@ -2417,18 +2401,18 @@ msgstr "Inserta ci le parametros per le listar" msgid "Feedback window" msgstr "Fenestra de verification" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 -msgid "Use the minted package instead of the listings one" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92 +msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 -msgid "Use minted" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 +msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386 -#: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:387 +#: src/insets/InsetListings.cpp:465 src/insets/InsetListings.cpp:467 msgid "Listing" msgstr "Listar" @@ -2802,18 +2786,16 @@ msgid "Indent displayed formulas instead of centering" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Indent &Formulas" -msgstr "Formula in linea|l" +msgstr "Identa &Formulas" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" msgstr "Dimension del indentation" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "Formula numbering side:" -msgstr "Formato in uso" +msgstr "Latere de numeration d formula:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157 msgid "Side where formulas are numbered" @@ -2837,19 +2819,17 @@ msgstr "D&ele" msgid "S&elected:" msgstr "&Seligite:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Sy&mbol:" -msgstr "&Symbolo:" +msgstr "Sy&mbolo" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Des&cription:" -msgstr "Description:" +msgstr "Des&cription:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" @@ -2910,9 +2890,8 @@ msgid "De&fault output format:" msgstr "Formato de exito prede&finite:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "LyX Format" -msgstr "&Formato:" +msgstr "Formato de LyX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "" @@ -2927,71 +2906,81 @@ msgid "Save &transient properties" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" "Habilita cerca directe/revertite inter LyX e le\n" "visor de exito(p.ex. SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 msgid "S&ynchronize with output" msgstr "S&ynchronisa con exito" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 msgid "C&ustom macro:" msgstr "Macro &personalisate:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "Macro de LaTeX per le preambulo" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 msgid "XHTML Output Options" msgstr "Optiones de exito XHTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Conformitate stricte con XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Stricte XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191 msgid "&Math output:" msgstr "Exito &mathematic:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207 msgid "Format to use for math output." msgstr "Formato de usar per formulas mathematic." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221 msgid "Images" msgstr "Imagines" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240 msgid "Math &image scaling:" msgstr "Scala &imagines per mathematica:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Factor de scala del imagines usate per le formulas mathematic." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 msgid "Write CSS to File" msgstr "Scribe CSS in File" @@ -3126,7 +3115,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Horizontal" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Page Layout" msgstr "Disposition de pagina" @@ -3163,8 +3152,8 @@ msgstr "Etiquetta plus &longe" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "Single" msgstr "Singule" @@ -3172,8 +3161,8 @@ msgstr "Singule" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "Double" msgstr "Duple" @@ -3182,14 +3171,14 @@ msgstr "Duple" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalisate" @@ -3408,7 +3397,7 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 msgid "Remo&ve" msgstr "Remo&ve" @@ -3426,7 +3415,7 @@ msgstr "M&axime permanentia (in dies):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Securitate" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312 msgid "&Forbid use of needauth converters" @@ -3438,9 +3427,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322 -#, fuzzy msgid "Use need&auth option" -msgstr "Didascalia centrate" +msgstr "Usa option de need&auth" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325 msgid "" @@ -3457,7 +3445,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Vista &preliminar instantanee:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "Non activate (off)" @@ -3528,16 +3516,14 @@ msgid "&minutes" msgstr "&minutas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 -#, fuzzy msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" "Si iste es marcate, nove documentos essera salveguardate pro definition in " -"un forma de binari comprimite.\n" -"Documentos existente essera salveguardate in lor stato currente (comprimite " -"o non comprimite)." +"un forma de binari comprimite. Documentos existente essera salveguardate in " +"lor stato currente (comprimite o non comprimite)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "&Save new documents compressed by default" @@ -3545,16 +3531,14 @@ msgstr "" "&Salveguarda nove documentos in formato comprimite como modo predefinite" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 -#, fuzzy msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" "Si iste es marcate, le percurso del directorio del documento essera " -"salveguardate in le documento.\n" -"Isto permitte mover le documento in altere parte e trovar ancora le files " -"includite." +"salveguardate in le documento. Isto permitte mover le documento in altere " +"parte e trovar ancora le files includite." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "Save the &document directory path" @@ -3569,13 +3553,12 @@ msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Aperi documentos in &schedas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -"Si aperi documentos in un instantia de LyX ja executante.\n" -"(Fixa percurso de LyxServer pipe e initia de nove LyX per habilitar lo)" +"Si aperir documentos in un instantia de LyX ja executante. (Fixa le percurso " +"de LyxServer pipe e initia de nove LyX per habilitar iste caracteristica)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "Use s&ingle instance" @@ -3615,7 +3598,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Cursor seque &barra de rolar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2995 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3745,31 +3728,46 @@ msgid "Co&pier:" msgstr "Co&piator:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Specifica le formato predefinite del exito quando on usa (PDF)LaTeX" +msgid "" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX " +"variants" +msgstr "" +"Specifica le formato predefinite del exito quando on usa variationes " +"specific de LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 msgid "Default Output Formats" msgstr "Formatos de exito predefinite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "Con fonts de &TeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "" +"Le formato predefinite del exito pro documentos usante fonts de typo non-TeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +msgid "" +"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " +"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" +msgstr "" +"Isto es le formato de exito predefinite per documentos de LyX, excepte per " +"le classes de DocBook, documentos que usa fonts non-TeX e documentos japonese" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 +msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" msgstr "" -"Le formato de exito predefinite per documentos (excepte los con fonts de " -"typo non-TeX)" +"Le formato predefinite del exito pro documentos japonese (usante pLaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" msgstr "Con fonts n&on de TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "" -"Le formato predefinite del exito pro documentos usante fonts de typo non-TeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "Con fonts de &TeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 +msgid "&Japanese:" +msgstr "&Japonese:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3877,19 +3875,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto de linguage:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nulle" @@ -3999,9 +3997,8 @@ msgstr "" "de usar (-paper) per alcun visores DVI" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "P&rocessor:" -msgstr "&Processor:" +msgstr "P&rocessor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 msgid "BibTeX command and options" @@ -4013,9 +4010,8 @@ msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Processor per &Japonese:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Options:" -msgstr "&Optiones:" +msgstr "Optiones:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" @@ -4038,25 +4034,22 @@ msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Optiones de initio e parametros per CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 -#, fuzzy msgid "&CheckTeX command:" -msgstr "Commando Chec&kTeX:" +msgstr "Commando &CheckTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Commando per &nomenclatura:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324 -#, fuzzy msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Selige si LyX deberea dar resultatos in stilo de percursos de\n" -"Windows o de Cygwin per files de LaTeX. Non modifica le valores\n" -"predefinite a minus que le motor de TeX non es relevate correctemente\n" -"al tempore de configuration.\n" +"Selige si LyX deberea dar resultatos in stilo de percursos deWindows o de " +"Cygwin per files de LaTeX. Modifica le valorespredefinite solmente si le " +"motor de TeX non esseva relevate correctemente al tempore de configuration." "Attention: Tu modificationes hic non essera salveguardate." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330 @@ -4109,7 +4102,7 @@ msgstr "Altere optiones" msgid "Output &line length:" msgstr "Largessa del &linea producite:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2934 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4165,28 +4158,24 @@ msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefixo PATH del percurso:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" "Specifica qual directorios debe esser preponite al variabile de ambiente " -"PATH.\n" -"Usa le formato native del systema operative." +"PATH. Usa le formato native del systema operative." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefixo TEX&INPUTS::" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Specifica qual directorios debe esser preponite al variabile de ambiente " -"PATH.\n" -"Usa le formato native del systema operative." +"Specifica qual directorios deberea esser preponite al variabile de ambiente " +"TEXINPUTS. Usa le formato native del systema operative." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92 @@ -4244,9 +4233,8 @@ msgid "R&oman:" msgstr "&Roman:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "Default &zoom %:" -msgstr "Formato predefinite" +msgstr "&Zoom predefinite %:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" @@ -4376,13 +4364,12 @@ msgid "&Icon set:" msgstr "&Insimul de icone:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" -"Le insimul de icone de usar se. Aviso: grandor normal de icone pote esser\n" -"errate usque tu salveguarda le preferentias e re-starta LyX." +"Le insimul de icone de usar se. Aviso: grandor normal de icones pote " +"essererrate usque tu salveguarda le preferentias e re-starta LyX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Use icons from system's &theme" @@ -4412,8 +4399,8 @@ msgstr "Menus" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maxime numero de ultime file:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 msgid "&Save" msgstr "&Salveguarda" @@ -4442,9 +4429,8 @@ msgstr "" "\"Personalisate\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Avai&lable indexes:" -msgstr "&Indices disponibile:" +msgstr "Indices disponibi&le:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." @@ -4522,18 +4508,16 @@ msgid "&Statusbar messages" msgstr "Messages barra de &stato" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "&In[[buffer]]:" -msgstr "buffer" +msgstr "&In[[buffer]]:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtra differentiante inter majusculas e minusculas" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Case Sensiti&ve" -msgstr "Majuscu&le/minuscule" +msgstr "Sensibile al differentia inter ma&jusculas e minusculas" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" @@ -4541,86 +4525,80 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138 msgid "So&rt:" -msgstr "" +msgstr "O&rdina:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 -#, fuzzy msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" -msgstr "Gruppa etiquettas per prefixo (p.ex. \"sec:\")" +msgstr "Gruppa le lista de etiquettas disponibile per prefixo (p.ex. \"sec:\")" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppa" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "Available &Labels:" -msgstr "&Ramos disponibile:" +msgstr "&Etiquettas disponibile:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "Sele&cted Label:" -msgstr "&Seligite:" +msgstr "Eti&quetta seligite:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 msgid "Jump to the selected label" -msgstr "Remove le catalogo seligite" +msgstr "Va al etiquetta seligite" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vade a etiquetta" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "Reference For&mat:" -msgstr "Referentia:" +msgstr "For&mato de referentia:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -#, fuzzy msgid "Adjust the style of the cross-reference" -msgstr "&Usa refstyle (non prettyref) per referentias cruciate" +msgstr "Adjusta le stilo del referentias cruciate" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310 msgid "on page " msgstr "a pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311 msgid " on page " msgstr " a pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317 msgid "Formatted reference" msgstr "Referentias pre-formate" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "Textual reference" msgstr "Referentias textual" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Label only" -msgstr "Color de etiquetta" +msgstr "Solmente de etiquetta" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323 msgid "Update the label list" @@ -4633,9 +4611,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392 -#, fuzzy msgid "Plural" -msgstr "natural" +msgstr "Plural" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399 msgid "" @@ -4644,19 +4621,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402 -#, fuzzy msgid "Capitalized" -msgstr "Littera initial majuscule|L" +msgstr "In litteras majuscule" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409 -#, fuzzy msgid "Do not output part of label before \":\"" -msgstr "Non produce le ultime pede de pagina" +msgstr "Non produce parte del etiquetta ante \":\"" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412 -#, fuzzy msgid "No Prefix" -msgstr "" +msgstr "Nulle prefixo" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive[[search]]" @@ -4891,12 +4865,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineamento horizontal in columna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855 msgid "Justified" msgstr "Justificate" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Al separator de decimales" @@ -5040,9 +5014,9 @@ msgstr "Repite iste linea como capite pro cata pagina (excepte le prime)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "on" msgstr "activate (on)" @@ -5095,7 +5069,7 @@ msgstr "Iste linea es le pede del ultime pagina" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produce le ultime pede de pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306 msgid "Caption:" msgstr "Didascalia:" @@ -5155,14 +5129,12 @@ msgid "BibTeX databases" msgstr "Catalogos BibTeX " #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "Biblatex bibliography styles" -msgstr "Stilo de bibliographia" +msgstr "Stilos de bibliographia Biblatex" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190 -#, fuzzy msgid "Biblatex citation styles" -msgstr "Stilo de citation Natbib de usar" +msgstr "Stilos de citation Biblatex" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214 msgid "Toggles view of the file list" @@ -5343,15 +5315,15 @@ msgstr "Inserta le inter-distantia anque postea un interruption de pagina" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinite" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto parve" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medie" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -5395,8 +5367,8 @@ msgstr "Solmente preambulo" msgid "Body Only" msgstr "Solmente corpore" -#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901 msgid "&Reload" msgstr "&Recarga" @@ -5449,9 +5421,8 @@ msgid "Allow &floating" msgstr "Permitte de &flottar" #: lib/citeengines/basic.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Basic (BibTeX)" -msgstr "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Basic (BibTeX)" #: lib/citeengines/basic.citeengine:6 msgid "" @@ -5459,40 +5430,37 @@ msgid "" "styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" -#: lib/citeengines/basic.citeengine:51 -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118 -msgid "not cited" -msgstr "non citate" - #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Adde solmente a bibliographia." +msgid "not cited" +msgstr "non citate" #: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 -#, fuzzy -msgid "Key only." -msgstr "Color de etiquetta" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Adde solmente a bibliographia." #: lib/citeengines/basic.citeengine:54 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Claves" +msgid "Key only." +msgstr "Solmente de clave." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 +msgid "Key" +msgstr "Clave" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Biblatex (natbib mode)" -msgstr "Stilo de citation Natbib de usar" +msgstr "Biblatex (modo natbib)" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 msgid "" @@ -5503,92 +5471,61 @@ msgid "" "Bibliography processor is advised." msgstr "" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 -#, fuzzy -msgid "Footnote" -msgstr "Apostillas" - #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 -#, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "Pede de pagina:" +msgid "Footnote" +msgstr "Apostilla" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 -msgid "bibliography entry" -msgstr "elemento bibliographic" +msgid "Foot" +msgstr "Pede" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 -#, fuzzy -msgid "Full bibliography entry." +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 +msgid "bibliography entry" msgstr "elemento bibliographic" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 -msgid "Autocite" -msgstr "" +msgid "Full bibliography entry." +msgstr "Elemento de bibliographia integre" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "Automatic" +msgid "Autocite" +msgstr "Autocitation" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 -msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" -msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 -msgid "Use full title even if shorttitle exists" -msgstr "" - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123 -#, fuzzy -msgid " et al." -msgstr "%1$s et al." - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27 -msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -msgstr "" - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28 -msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -msgstr "" +msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "F&ortia plen titulo[[Possibile substituto pro Omne aut&ores]]" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 -msgid " and [[separate two authors in citation]]" -msgstr "" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 +msgid "Use full title even if shorttitle exists" +msgstr "Usa plen titulo anque si brevetitulo existe" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283 -#, fuzzy +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285 msgid "Super" -msgstr "Super-scribite" +msgstr "Super" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Super-scribite" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155 -#, fuzzy +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:138 msgid "Biblatex" -msgstr "Folio" +msgstr "Biblatex" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 msgid "" @@ -5598,18 +5535,17 @@ msgid "" "bibliography processor is advised." msgstr "" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 msgid "Force a short author list (using et al.)" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Jurabib (BibTeX)" -msgstr "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Jurabib (BibTeX)" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 msgid "" @@ -5618,29 +5554,21 @@ msgid "" "French, Dutch, Spanish and Italian." msgstr "" -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 msgid "Bibliography entry." msgstr "Elemento bibliographic." -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 msgid "before" msgstr "ante" -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 msgid "short title" msgstr "titulo breve" -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 -#, fuzzy -msgid "/" -msgstr "_/" - #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Natbib (BibTeX)" -msgstr "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Natbib (BibTeX)" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" @@ -5662,25 +5590,26 @@ msgstr "Ameican Economic Association (AEA) - Association American de Economia" #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 -#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 -#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 -#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 +#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 msgid "Articles" msgstr "Articulos" @@ -5704,10 +5633,10 @@ msgstr "Titulo breve" #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222 #: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56 #: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85 -#: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170 -#: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455 -#: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87 +#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172 +#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 @@ -5743,7 +5672,7 @@ msgstr "Titulo breve" #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166 +#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 @@ -5765,20 +5694,20 @@ msgstr "Titulo breve" #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 -#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 -#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 +#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 +#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 +#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "Material anterior" @@ -5826,7 +5755,7 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286 @@ -5834,10 +5763,10 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 +#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 @@ -5852,8 +5781,8 @@ msgstr "Parolas clave" #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 -#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 +#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 #: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Parolas clave:" @@ -5862,7 +5791,7 @@ msgstr "Parolas clave:" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473 +#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 @@ -5882,16 +5811,16 @@ msgstr "Parolas clave:" #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Summario" @@ -5899,7 +5828,7 @@ msgstr "Summario" #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 @@ -5932,20 +5861,20 @@ msgstr "Notas de figuras" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115 -#: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169 -#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325 -#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219 +#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27 @@ -5953,21 +5882,21 @@ msgstr "Notas de figuras" #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264 +#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424 -#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326 +#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382 +#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426 +#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 -#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612 +#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "MainText" msgstr "Texto principal" @@ -5980,7 +5909,7 @@ msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Texto de un nota in un figura" #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -5996,11 +5925,11 @@ msgstr "Nota de tabella" msgid "Text of a note in a table" msgstr "Texto de un nota in tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539 -#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 @@ -6025,7 +5954,7 @@ msgstr "Theorema" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259 +#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 @@ -6066,7 +5995,7 @@ msgid "Axiom" msgstr "Axioma" #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 @@ -6081,7 +6010,7 @@ msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 @@ -6141,9 +6070,9 @@ msgstr "Conclusion" msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 @@ -6164,11 +6093,11 @@ msgstr "Condition" msgid "Conjecture" msgstr "Conjectura" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 @@ -6208,10 +6137,10 @@ msgstr "Corollario" msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602 -#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 @@ -6232,9 +6161,9 @@ msgstr "Criterio" msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616 -#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 +#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 @@ -6251,11 +6180,11 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 @@ -6278,11 +6207,11 @@ msgstr "Exemplo" msgid "Exercise" msgstr "Exercitio" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581 -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 -#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 @@ -6324,7 +6253,7 @@ msgid "Notation" msgstr "Notation" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 @@ -6344,10 +6273,10 @@ msgstr "Notation" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 @@ -6370,7 +6299,7 @@ msgstr "Proposition" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 @@ -6397,7 +6326,7 @@ msgstr "Observation" msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observation \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 @@ -6425,7 +6354,7 @@ msgstr "Solution \\thesolution." #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150 +#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381 #: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403 #: lib/layouts/moderncv.layout:404 @@ -6447,22 +6376,18 @@ msgstr "Solution \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Summario" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728 msgid "Caption" msgstr "Didascalia" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -msgid "Caption: " -msgstr "Didascalia: " - -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652 -#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" @@ -6506,13 +6431,13 @@ msgstr "IEEE Transtactions" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61 -#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59 @@ -6525,25 +6450,25 @@ msgstr "IEEE Transtactions" #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53 -#: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 +#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10 @@ -6555,15 +6480,16 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114 -#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114 +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 msgid "Title" msgstr "Titulo" @@ -6571,7 +6497,7 @@ msgstr "Titulo" msgid "IEEE membership" msgstr "Adhesion a IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscule" @@ -6582,10 +6508,10 @@ msgstr "minuscule" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 +#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 @@ -6597,16 +6523,16 @@ msgstr "minuscule" #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005 msgid "Short Author|S" msgstr "Autor breve|S" @@ -6692,29 +6618,29 @@ msgid "Appendices" msgstr "Appendices" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242 -#: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425 -#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428 +#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250 -#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500 -#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544 -#: lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545 +#: lib/layouts/svcommon.inc:579 msgid "BackMatter" msgstr "Material posterior" @@ -6730,7 +6656,7 @@ msgstr "TituloRevisionInterPares" #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/RowPainter.cpp:339 +#: src/RowPainter.cpp:327 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -6746,58 +6672,59 @@ msgstr "Titulo breve pro le appendice" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250 -#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 -#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 +#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284 -#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 -#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:903 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:956 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Referentias" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 msgid "Biography" msgstr "Biographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Photo optional pro biographia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 @@ -6807,30 +6734,30 @@ msgstr "Photo optional pro biographia" #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 msgid "Name of the author" msgstr "Nomine del autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 msgid "Biography without photo" msgstr "Biographia sin photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biographia sin photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540 -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 @@ -6839,27 +6766,26 @@ msgstr "Biographia sin photo" msgid "Reasoning" msgstr "Rationamento" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Catena de prova alternative" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163 msgid "An alternative proof string" msgstr "Un catena de prova alternative" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276 -#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302 +#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Demonstration." #: lib/layouts/InStar.module:2 -#, fuzzy msgid "Title and Preamble Hacks" -msgstr "Titulo (photogramma simple)" +msgstr "Talios de preambulo e titulo" #: lib/layouts/InStar.module:12 msgid "" @@ -6873,23 +6799,22 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:16 -#, fuzzy msgid "In Preamble" -msgstr "Preambulo" +msgstr "In preambulo" #: lib/layouts/InStar.module:23 -#, fuzzy msgid "In Title" -msgstr "Titulo" +msgstr "In Titulo" #: lib/layouts/RJournal.layout:3 msgid "R Journal" msgstr "R Journal" -#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 -#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" msgstr "Reportos" @@ -6912,8 +6837,8 @@ msgstr "Summario." #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107 -#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -6922,7 +6847,7 @@ msgstr "Adresse" #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93 -#: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152 +#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 #: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71 @@ -6930,8 +6855,8 @@ msgstr "Adresse" #: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50 #: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677 -#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680 +#: lib/layouts/svcommon.inc:685 msgid "Email" msgstr "E-posta" @@ -6989,10 +6914,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophisics (Astronomia & Astrophysica)" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45 #: lib/layouts/tcolorbox.module:48 msgid "Subtitle" @@ -7025,20 +6950,20 @@ msgstr "Recognoscentias." #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 -#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Section" msgstr "Section" @@ -7047,17 +6972,17 @@ msgstr "Section" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 -#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267 +#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 msgid "Subsection" msgstr "Sub-section" @@ -7065,36 +6990,36 @@ msgstr "Sub-section" #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 -#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" msgstr "Sub sub-section" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237 -#: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -7102,7 +7027,7 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042 msgid "Institute Mark" msgstr "Marca de instituto" @@ -7154,10 +7079,10 @@ msgstr "Resultatos de tu travalio" msgid "Key words." msgstr "Parolas clave:" -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 msgid "Institute" msgstr "Instituto" @@ -7174,13 +7099,13 @@ msgstr "e-posta:" #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558 -#: lib/layouts/svcommon.inc:569 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "Acknowledgements" msgstr "Recognoscentias" #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionario lexical" @@ -7200,13 +7125,13 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysiscs (V.4, Obsolete)" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 #: lib/layouts/svglobal.layout:4 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "Obsolete" #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255 -#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Lista punctate" @@ -7223,8 +7148,8 @@ msgstr "Lista numerate" #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -7241,10 +7166,10 @@ msgstr "Description" #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -7254,12 +7179,12 @@ msgstr "" "America Astronomical Society (AASTeX v.5) - Societate American Astronomic" #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 -#: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" @@ -7269,7 +7194,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Affiliation alt." #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1872 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1881 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -7285,10 +7210,10 @@ msgstr "Affiliation alternative:" msgid "And" msgstr "Conjunction" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2543 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2665 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2756 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 msgid "and" msgstr "e" @@ -7451,18 +7376,18 @@ msgstr "Americam Chemical Society (ACS) - Societate American de Chimia" #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392 -#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63 -#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Titulo breve|T" @@ -7470,7 +7395,7 @@ msgstr "Titulo breve|T" msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "Titulo breve que apparera in le capite currente" -#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123 +#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 msgid "Short name" msgstr "Nomine breve:" @@ -7489,7 +7414,7 @@ msgstr "Affiliation de plus" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:749 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -7518,9 +7443,8 @@ msgid "Abbreviations:" msgstr "Abbreviationes:" #: lib/layouts/achemso.layout:162 -#, fuzzy msgid "Schemes" -msgstr "Schema" +msgstr "Schemas" #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 msgid "Scheme" @@ -7531,9 +7455,8 @@ msgid "List of Schemes" msgstr "Lista de schemas" #: lib/layouts/achemso.layout:186 -#, fuzzy msgid "Charts" -msgstr "Diagramma" +msgstr "Graphicos o Diagrammas" #: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 msgid "Chart" @@ -7544,9 +7467,8 @@ msgid "List of Charts" msgstr "Lista de diagrammas" #: lib/layouts/achemso.layout:210 -#, fuzzy msgid "Graphs[[mathematical]]" -msgstr "Grapho" +msgstr "Graphos[[mathematic]]" #: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 msgid "Graph[[mathematical]]" @@ -7589,16 +7511,15 @@ msgid "chemistry" msgstr "chimia" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:791 +#: lib/languages:793 msgid "Latin" msgstr "Latino" #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -#, fuzzy msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" -msgstr "ACM SIGS (Stilo 'Alternate')" +msgstr "ACM SIGS (Stilo 'Alternate', obsolete)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 msgid "Terms" msgstr "Terminos" @@ -7608,406 +7529,359 @@ msgid "General terms:" msgstr "Terminos general:" #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -#, fuzzy msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" -msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, obsolete)" #: lib/layouts/acmart.layout:3 msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190 -#: lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Thanks" msgstr "Gratias" -#: lib/layouts/acmart.layout:98 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:100 msgid "Thanks: " -msgstr "Gratias:" +msgstr "Gratias: " -#: lib/layouts/acmart.layout:104 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:106 msgid "ACM Journal" -msgstr "R Journal" +msgstr "Jornal de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 #: lib/layouts/apa6.layout:333 msgid "Preamble" msgstr "Preambulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 +#: lib/layouts/acmart.layout:111 msgid "Journal's Short Name: " -msgstr "" +msgstr "Nomine breve de Jornal:" -#: lib/layouts/acmart.layout:120 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:122 msgid "ACM Conference" -msgstr "Conferentia" +msgstr "Conferentia de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:129 msgid "Full name" -msgstr "Nomine" +msgstr "Nomine complete" -#: lib/layouts/acmart.layout:135 +#: lib/layouts/acmart.layout:137 msgid "Venue" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:140 msgid "Conference Name: " -msgstr "Nomine del conferentia" +msgstr "Nomine del conferentia: " -#: lib/layouts/acmart.layout:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:147 msgid "Short title" -msgstr "Titulo breve:" +msgstr "Titulo breve" -#: lib/layouts/acmart.layout:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:178 msgid "Email address: " -msgstr "Adresse e-posta::" +msgstr "Adresse de E-Posta: " -#: lib/layouts/acmart.layout:188 +#: lib/layouts/acmart.layout:190 msgid "ORCID" -msgstr "" +msgstr "ORCID" -#: lib/layouts/acmart.layout:190 +#: lib/layouts/acmart.layout:192 msgid "ORCID: " -msgstr "" +msgstr "ORCID: " -#: lib/layouts/acmart.layout:210 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:212 msgid "Affiliation: " -msgstr "Affiliation:" +msgstr "Affiliation: " -#: lib/layouts/acmart.layout:214 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:216 msgid "Additional Affiliation" -msgstr "Affiliation alternative" +msgstr "Affiliation additional" -#: lib/layouts/acmart.layout:216 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:218 msgid "Additional Affiliation: " -msgstr "Affiliation alternative" +msgstr "Affiliation additional: " -#: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 msgid "Position" -msgstr "Proposition" +msgstr "Position" -#: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231 +#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 #: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 msgid "Department" -msgstr "Reim&placiamento:" +msgstr "Departimento" -#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 msgid "Street Address" -msgstr "Adresse currente" +msgstr "Adresse de strata" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 #: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356 msgid "City" msgstr "Citate" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 +#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Country" msgstr "Pais" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 #: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "State" msgstr "Stato" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 msgid "Postal Code" -msgstr "Commento postal" +msgstr "Codice postal" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:286 msgid "TitleNote" -msgstr "Elemento de titulo" +msgstr "Nota de titulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:294 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:296 msgid "Title Note: " -msgstr "Elemento de titulo:" +msgstr "Nota de titulo:" -#: lib/layouts/acmart.layout:300 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:302 msgid "SubtitleNote" -msgstr "Sub-Titulo" +msgstr "Nota de Sub-Titulo" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:304 msgid "Subtitle Note: " -msgstr "Sub-Titulo" +msgstr "Nota deSub-Titulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 msgid "AuthorNote" msgstr "Nota de Autor" -#: lib/layouts/acmart.layout:308 -#, fuzzy -msgid "Author Note: " -msgstr "Apostilla de autor:" +#: lib/layouts/acmart.layout:310 +msgid "Note: " +msgstr "Nota: " -#: lib/layouts/acmart.layout:312 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:314 msgid "ACM Volume" -msgstr "Tomo" +msgstr "Tomo ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:314 -#, fuzzy -msgid "ACM Volume: " -msgstr "Tomo" +#: lib/layouts/acmart.layout:316 +msgid "Volume: " +msgstr "Tomo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:318 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:320 msgid "ACM Number" -msgstr "Numero" +msgstr "Numero de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:320 -#, fuzzy -msgid "ACM Number: " -msgstr "Numero PACS:" +#: lib/layouts/acmart.layout:322 +msgid "Number: " +msgstr "Numero: " -#: lib/layouts/acmart.layout:324 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "ACM Article" -msgstr "Articulo" +msgstr "Articulo de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:326 -#, fuzzy -msgid "ACM Article: " -msgstr "Articulo" +#: lib/layouts/acmart.layout:328 +msgid "Article: " +msgstr "Articulo: " -#: lib/layouts/acmart.layout:330 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "ACM Year" -msgstr "Anno" +msgstr "Anno de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:332 -msgid "ACM Year: " -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:334 +msgid "Year: " +msgstr "Anno: " -#: lib/layouts/acmart.layout:336 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:338 msgid "ACM Month" -msgstr "Mense" +msgstr "Mense de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:338 -#, fuzzy -msgid "ACM Month: " -msgstr "Mense" +#: lib/layouts/acmart.layout:340 +msgid "Month: " +msgstr "Mense: " -#: lib/layouts/acmart.layout:342 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:344 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Article Sequential Number: " -msgstr "Numero de articulo:" +msgstr "Numero sequential de articulo:" -#: lib/layouts/acmart.layout:348 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:350 -msgid "ACM Submission ID: " -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:352 +msgid "Submission ID: " +msgstr "ID de submission:" -#: lib/layouts/acmart.layout:354 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de ACM" -#: lib/layouts/acmart.layout:356 -msgid "ACM Price: " -msgstr "" +#: lib/layouts/acmart.layout:358 +msgid "Price: " +msgstr "Precio: " -#: lib/layouts/acmart.layout:360 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM ISBN" -msgstr "ISBN" +msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:362 -#, fuzzy -msgid "ACM ISBN: " -msgstr "ISBN:" +#: lib/layouts/acmart.layout:364 +msgid "ISBN: " +msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM DOI" -msgstr "" +msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "ACM DOI: " -msgstr "" +msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:372 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Badge R" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:378 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Badge L" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:384 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "Start Page" -msgstr "Netta pagina" +msgstr "Pagina Initial" -#: lib/layouts/acmart.layout:386 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Start Page: " -msgstr "Pagina: " +msgstr "Pagina Initial: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "Terms: " -msgstr "Terminos:" +msgstr "Terminos: " -#: lib/layouts/acmart.layout:398 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "Keywords: " -msgstr "Parolas clave:" +msgstr "Parolas clave: " -#: lib/layouts/acmart.layout:402 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "CCSXML" -msgstr "" +msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:413 +#: lib/layouts/acmart.layout:415 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:424 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:426 msgid "CCS Description" -msgstr "Description" +msgstr "Description de CCS" -#: lib/layouts/acmart.layout:427 +#: lib/layouts/acmart.layout:429 msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Significantia" -#: lib/layouts/acmart.layout:429 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:431 msgid "Computing Classification Scheme: " -msgstr "Classification de subjecto CR" +msgstr "" +"Computing Classification Scheme (Schema de classification computational): " -#: lib/layouts/acmart.layout:442 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:444 msgid "Set Copyright" msgstr "Fixa Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:444 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:446 msgid "Set Copyright: " -msgstr "Fixa Copyright" +msgstr "Fixa Copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:448 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:450 msgid "Copyright Year" -msgstr "Anno del copyright" +msgstr "Anno de copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:450 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:452 msgid "Copyright Year: " -msgstr "Anno del copyright:" +msgstr "Anno del copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Teaser Figure" -msgstr "Imagine Teaser:" +msgstr "Imagine Teaser" -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167 msgid "Received" msgstr "Recipite" -#: lib/layouts/acmart.layout:466 +#: lib/layouts/acmart.layout:468 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Stage" -#: lib/layouts/acmart.layout:469 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:471 msgid "Received: " -msgstr "Recipite:" +msgstr "Recipite: " -#: lib/layouts/acmart.layout:477 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:479 msgid "ShortAuthors" -msgstr "Autor breve" +msgstr "Autores breve" -#: lib/layouts/acmart.layout:485 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:487 msgid "Short authors: " -msgstr "Autor breve:" +msgstr "Autores breve:" -#: lib/layouts/acmart.layout:499 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Sidebar" -msgstr "&Latere:" +msgstr "Barra lateral" -#: lib/layouts/acmart.layout:503 +#: lib/layouts/acmart.layout:505 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral (solmente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:513 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:515 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" -msgstr "Solmente file principal" +msgstr "Figura de margin (solmente siqchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612 -#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1638 +#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "List of Figures" msgstr "Lista de figuras" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 +#: lib/layouts/acmart.layout:528 msgid "Margin table (sigchi-a only)" -msgstr "" +msgstr "Tabella a Margine (solmente sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599 -#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236 +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1625 +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "List of Tables" msgstr "Lista de tabellas" -#: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definitiones & Theoremas" -#: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21 @@ -8015,7 +7889,7 @@ msgstr "Definitiones & Theoremas" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Texto de theorema additional" -#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -8023,101 +7897,95 @@ msgstr "Texto de theorema additional" msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Texto additional appendite al capite de theorema" -#: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 +#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 #: lib/layouts/theorems.inc:79 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 #: lib/layouts/theorems.inc:97 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 +#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 #: lib/layouts/theorems.inc:115 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 +#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 #: lib/layouts/theorems.inc:133 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjectura \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 #: lib/layouts/theorems.inc:169 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definition \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 +#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 #: lib/layouts/theorems.inc:193 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:622 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:628 msgid "Print Only" -msgstr "I&mprime" +msgstr "Imprime solmente" -#: lib/layouts/acmart.layout:629 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:635 msgid "Print version only" -msgstr "Destination de imprimer" +msgstr "Solmente version de imprimer" -#: lib/layouts/acmart.layout:632 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:638 msgid "Screen Only" -msgstr "Fonts de schermo" +msgstr "Solmente de schermo" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:641 msgid "Screen version only" -msgstr "Nulle controlo de version" +msgstr "Solmente version de schermo" -#: lib/layouts/acmart.layout:638 +#: lib/layouts/acmart.layout:644 msgid "Anonymous Suppression" -msgstr "" +msgstr "Suppression de anonyme" -#: lib/layouts/acmart.layout:641 +#: lib/layouts/acmart.layout:647 msgid "Non anonymous only" -msgstr "" +msgstr "Solmente non anonyme" -#: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240 -#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" msgstr "Recognoscentias" -#: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663 +#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" -#: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 msgid "Sponsor ID" -msgstr "" +msgstr "Sponsor ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 msgid "Grant Number" -msgstr "Numero pagina" +msgstr "Numero de concession" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 -#, fuzzy msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" -msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92" +msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 msgid "TOG online ID" @@ -8331,7 +8199,7 @@ msgstr "Nomine" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 msgid "Surname" msgstr "Nomine de Familia" @@ -8385,8 +8253,8 @@ msgid "Issue-months" msgstr "Menses-edition" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 @@ -8395,33 +8263,33 @@ msgid "Part" msgstr "Parte" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:66 msgid "Chapter" msgstr "Capitulo" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 -#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrapho" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 -#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233 +#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 msgid "Subparagraph" msgstr "Sub-paragrapho" @@ -8504,7 +8372,7 @@ msgstr "Termino cruciate:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation:" @@ -8583,7 +8451,7 @@ msgstr "Capite:" msgid "Published-online:" msgstr "Publicate in linea:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -8616,7 +8484,7 @@ msgid "Words:" msgstr "Parolas:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:515 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:522 msgid "Figures" msgstr "Figuras" @@ -8625,7 +8493,7 @@ msgid "Figures:" msgstr "Figuras:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:514 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:521 msgid "Tables" msgstr "Tabellas" @@ -8701,28 +8569,28 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 msgid "Section*" msgstr "Section*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +#: lib/layouts/svcommon.inc:263 msgid "Subsection*" msgstr "Sub-section*" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrapho*" #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110 msgid "Left Header" msgstr "Capite sinistre" @@ -8732,7 +8600,7 @@ msgid "Left Header:" msgstr "Capite sinistre:" #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127 msgid "Right Header" msgstr "Capite dextere" @@ -8773,32 +8641,30 @@ msgstr "Commento interlinea" msgid "Slug Comment:" msgstr "Commento interlinea:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plates" -msgstr "Folio" +msgstr "Plattos" -#: lib/layouts/aguplus.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:185 msgid "Planotables" -msgstr "Planotable" +msgstr "Planotables" -#: lib/layouts/aguplus.inc:187 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Plate" msgstr "Folio" -#: lib/layouts/aguplus.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594 -#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1620 +#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:144 #: src/insets/Inset.cpp:101 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "table" msgstr "tabella" @@ -8831,17 +8697,17 @@ msgid "Algorithm2e" msgstr "Algorithm2e" #: lib/layouts/algorithm2e.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " "algorithm." msgstr "" "Usa le pacco algorithm2e pro flottantes de algorithmo (algorithm floats) " -"plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX." +"plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX. Usa le stilo de " +"insertar e indentar le algorithmo." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista del algorithmos" @@ -8857,20 +8723,20 @@ msgstr "Section special" msgid "SpecialSection*" msgstr "Section special*" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288 -#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290 msgid "Unnumbered" msgstr "Sin numero" #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +#: lib/layouts/svcommon.inc:271 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sub sub-section*" @@ -8879,16 +8745,17 @@ msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" msgstr "Libro AMS (American Mathematical Society)" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 +#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 +#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 +#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 +#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 msgid "Books" msgstr "Libros" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +#: lib/layouts/amsbook.layout:140 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Capitulo exercitios" @@ -8899,7 +8766,7 @@ msgstr "Forma breve de titulo que appare il le capites executante" #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 #: lib/layouts/siamltex.layout:249 msgid "Date:" @@ -8910,7 +8777,7 @@ msgstr "Data:" #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:299 msgid "Address:" @@ -8929,7 +8796,7 @@ msgid "E-mail address:" msgstr "Adresse e-posta::" #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -8937,7 +8804,7 @@ msgstr "URL:" msgid "Key words and phrases:" msgstr "Parolas e phrases clave:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 msgid "Thanks:" msgstr "Gratias:" @@ -9023,13 +8890,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Centrate" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409 msgid "standard" msgstr "standard" #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 -#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Il es le subtitulo como il appare in le indice de figuras/tabellas" @@ -9099,11 +8966,11 @@ msgstr "Cinque Affiliationes" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sex Affiliationes" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 -#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:150 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 @@ -9155,7 +9022,7 @@ msgstr "Articulo (classe standard)" #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -9163,19 +9030,19 @@ msgstr "Parte*" msgid "Beamer" msgstr "Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/slides.layout:4 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 +#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 +#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 msgid "Presentations" msgstr "Presentationes" #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122 -#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455 -#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185 -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 +#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156 +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specificationes de copertura|v" @@ -9185,23 +9052,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specificationes de superposition pro iste lista" #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137 -#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specificationes de superposition de elemento" #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572 -#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732 -#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836 -#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157 -#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749 +#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 msgid "On Slide" msgstr "Sur diapositiva" #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733 +#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Specificationes de superposition pro iste elemento" @@ -9224,138 +9091,138 @@ msgstr "" "Le etiquetta plus longe in uste lista (pro determinar le largessa de " "indentation)" -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171 -#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "Sectionar" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262 -#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323 -#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384 -#: lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263 +#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325 +#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:420 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263 -#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324 -#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385 -#: lib/layouts/beamer.layout:417 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/beamer.layout:421 msgid "Mode Specification|S" msgstr "Specification|es de modo" -#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264 -#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325 -#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386 -#: lib/layouts/beamer.layout:418 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265 +#: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:422 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" "Specifica in qual modo (articulo, presentation etc.) il debe apparer le " "capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le parte como il appare in le indice de contentos/capites executante" -#: lib/layouts/beamer.layout:259 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le section como il appare in le indice de documento/capites executante" -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10 #: lib/layouts/powerdot.layout:245 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:320 +#: lib/layouts/beamer.layout:322 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le subsection como il appare in le indice de contentos/capites " "executante" -#: lib/layouts/beamer.layout:343 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:384 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "Sub-sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:393 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le subsubsection como il appare in le indice (tabula de contentos)/capites " "de execution" -#: lib/layouts/beamer.layout:404 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441 msgid "Frame" msgstr "Photogrammas" -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510 -#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599 msgid "Frames" msgstr "Photogrammas" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368 -#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406 -#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444 -#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484 -#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524 -#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887 +#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470 +#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510 +#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550 +#: lib/layouts/beamer.layout:1575 lib/layouts/pdfform.module:123 msgid "Action" msgstr "Action" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517 +#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Specificationes predefinite de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491 -#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530 +#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502 +#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541 msgid "Frame Options" msgstr "Optiones de Photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492 -#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531 -#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45 @@ -9364,361 +9231,361 @@ msgstr "Optiones de Photogramma" msgid "Options" msgstr "Optiones" -#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493 -#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532 +#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "optiones de photogramma (vide manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 msgid "Frame Title" msgstr "Titulo de photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:475 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic" -#: lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "PlainFrame" msgstr "Photogramma simple" -#: lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/beamer.layout:500 msgid "Frame (plain)" msgstr "Photogramma (simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:509 msgid "FragileFrame" msgstr "Photogramma Fragile" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:511 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Photogramma (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 msgid "AgainFrame" msgstr "Repite photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Repite photogramma con etiquetta" -#: lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:567 msgid "FrameTitle" msgstr "Titulo de photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604 -#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838 -#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134 -#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186 -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346 -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389 -#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427 -#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466 -#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506 -#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1415 +#: lib/layouts/beamer.layout:1434 lib/layouts/beamer.layout:1453 +#: lib/layouts/beamer.layout:1472 lib/layouts/beamer.layout:1492 +#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/beamer.layout:1532 +#: lib/layouts/beamer.layout:1552 lib/layouts/beamer.layout:1577 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Titulo breve de photogramma|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:593 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sub-titulo photogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305 #: lib/layouts/moderncv.layout:320 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643 -#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:641 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:" -#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459 msgid "Column Options" msgstr "Preferentias de columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:669 msgid "Column Placement Options" msgstr "Optiones avantiate de placiamento" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:670 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Columnas centrate alineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Columnas (centrate alineate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:695 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Columnas alineate in alto" -#: lib/layouts/beamer.layout:681 +#: lib/layouts/beamer.layout:698 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Columnas (alineate in alto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720 -#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788 -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737 +#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474 msgid "Overlays" msgstr "Superpositiones" -#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480 msgid "Pause number" msgstr "Numero de pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" "Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748 +#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765 msgid "Overprint" msgstr "Super-imprime" -#: lib/layouts/beamer.layout:726 +#: lib/layouts/beamer.layout:743 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Largessa de area de super-imprimer" -#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Width" msgstr "Largessa" -#: lib/layouts/beamer.layout:728 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" "Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:772 msgid "OverlayArea" msgstr "Area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:765 +#: lib/layouts/beamer.layout:782 msgid "Overlayarea" msgstr "Area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Largessa de Area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:776 +#: lib/layouts/beamer.layout:793 msgid "The width of the overlay area" msgstr "Le largessa del area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:780 +#: lib/layouts/beamer.layout:797 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Altessa de Area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 msgid "Height" msgstr "Altessa" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "The height of the overlay area" msgstr "Le altessa del area de superposition" -#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455 -#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1481 +#: lib/layouts/beamer.layout:1483 lib/layouts/powerdot.layout:607 msgid "Uncover" msgstr "Revela" -#: lib/layouts/beamer.layout:797 +#: lib/layouts/beamer.layout:814 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Revelate sur diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435 -#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1461 +#: lib/layouts/beamer.layout:1463 lib/layouts/powerdot.layout:613 msgid "Only" msgstr "Solmente" -#: lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 msgid "Only on slides" msgstr "Solmente sur diapositivas" -#: lib/layouts/beamer.layout:850 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 msgid "Block" msgstr "Bloco" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" -#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: lib/layouts/beamer.layout:877 msgid "Block:" msgstr "Bloco:" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:888 msgid "Action Specification|S" msgstr "Specification de action|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 +#: lib/layouts/beamer.layout:895 msgid "Block Title" msgstr "Titulo de bloco" -#: lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/beamer.layout:896 msgid "Enter the block title here" msgstr "Inserta ci le titulo de bloco" -#: lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/beamer.layout:911 msgid "ExampleBlock" msgstr "Bloco de exemplo" -#: lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/beamer.layout:914 msgid "Example Block:" msgstr "Bloco de exemplo:" -#: lib/layouts/beamer.layout:899 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 msgid "AlertBlock" msgstr "Bloco de aviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:902 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 msgid "Alert Block:" msgstr "Bloco de aviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995 -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083 msgid "Titling" msgstr "Titular" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 +#: lib/layouts/beamer.layout:949 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 +#: lib/layouts/beamer.layout:959 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titulo (photogramma simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:981 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Subtitulo breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/beamer.layout:982 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1007 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 msgid "Short Institute|S" msgstr "Instituto breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1008 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 msgid "Short Date|S" msgstr "Data breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titulo Graphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Cita" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224 -#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369 -#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407 -#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445 -#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485 -#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525 -#: lib/layouts/beamer.layout:1550 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551 +#: lib/layouts/beamer.layout:1576 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specificationes de action|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 msgid "Definition." msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1239 +#: lib/layouts/beamer.layout:1265 msgid "Definitions" msgstr "Definitiones" -#: lib/layouts/beamer.layout:1242 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 msgid "Definitions." msgstr "Definitiones." -#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 msgid "Example." msgstr "Exemplo." -#: lib/layouts/beamer.layout:1255 +#: lib/layouts/beamer.layout:1281 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:1258 +#: lib/layouts/beamer.layout:1284 msgid "Examples." msgstr "Exemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 @@ -9737,102 +9604,102 @@ msgstr "Exemplos." msgid "Fact" msgstr "Facto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 msgid "Fact." msgstr "Facto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Theorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1324 +#: lib/layouts/beamer.layout:1350 msgid "NoteItem" msgstr "Nota punctate" -#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361 +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1404 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Accentua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1380 +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 msgid "Emph." msgstr "Accentua" -#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399 +#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1425 msgid "Alert" msgstr "Bloco aviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418 +#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1444 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Structura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 -#: lib/layouts/powerdot.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1503 +#: lib/layouts/powerdot.layout:591 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497 +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/beamer.layout:1523 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517 +#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1543 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 +#: lib/layouts/beamer.layout:1558 msgid "Default Text" msgstr "Texto predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1533 +#: lib/layouts/beamer.layout:1559 msgid "Enter the default text here" msgstr "Inserta hic le texto predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1565 msgid "Beamer Note" msgstr "Nota de beamer:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1557 +#: lib/layouts/beamer.layout:1583 msgid "Note Options" msgstr "Preferentias de nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1584 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifica optiones de nota (vide le manual de beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1563 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1569 +#: lib/layouts/beamer.layout:1595 msgid "Article" msgstr "Articulo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1574 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 +#: lib/layouts/beamer.layout:1606 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:1633 lib/layouts/powerdot.layout:525 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Figura" @@ -10034,6 +9901,22 @@ msgstr "TELA" msgid "Right Address" msgstr "Adresse dextere" +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (BXJS Class)" +msgstr "Articulo japonese (Classe BXJS)" + +#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (BXJS Class)" +msgstr "Libro Japonese (Classe BXJS)" + +#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "Reporto japonese (Classe BXJS)" + +#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 +msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgstr "Diapositiva Japonese (Classe BXJS)" + #: lib/layouts/changebars.module:2 msgid "Change bars" msgstr "Barras de modification" @@ -10261,8 +10144,8 @@ msgstr "MenuChoice" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 msgid "Chapter*" msgstr "Capitulo*" @@ -10314,7 +10197,7 @@ msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496 -#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 @@ -10481,7 +10364,7 @@ msgstr "Subjecto:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563 +#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" @@ -10496,7 +10379,7 @@ msgstr "Apertura:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571 +#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" @@ -10863,8 +10746,8 @@ msgstr "Argumento optional pro le author" msgid "Author Address" msgstr "Adresse autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 +#: lib/layouts/revtex4.layout:204 msgid "Author Email" msgstr "E-posta de autor" @@ -10873,8 +10756,8 @@ msgstr "E-posta de autor" msgid "Email:" msgstr "E-posta:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 msgid "Author URL" msgstr "URL autor" @@ -10990,7 +10873,7 @@ msgstr "Etiquetta de apostilla" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Etiquetta referite in le titulo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 msgid "Title footnote:" msgstr "Apostilla del titulo:" @@ -11244,19 +11127,19 @@ msgid "Space after picture:" msgstr "Spatio post imagine." #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 -#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161 -#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116 +#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 +#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 msgid "Vertical Space" msgstr "Spatio vertical" #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 -#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162 -#: lib/layouts/europecv.layout:222 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 +#: lib/layouts/europecv.layout:223 msgid "Additional vertical space" msgstr "Spatio additional vertical" -#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155 +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 msgid "Item" msgstr "Elemento" @@ -11265,7 +11148,7 @@ msgstr "Elemento" msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le duration de tempore" -#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175 +#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 #: lib/layouts/moderncv.layout:388 msgid "Item:" msgstr "Elemento:" @@ -11326,83 +11209,83 @@ msgstr "Elemento Grosse:" msgid "EcvItemize" msgstr "Lista Ecv" -#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216 msgid "MotherTongue" msgstr "Lingua matre" -#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229 +#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Lingua matre:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239 +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240 msgid "LangHeader" msgstr "LangHeader" -#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243 +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244 msgid "Language Header:" msgstr "Capite de Linguage:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249 +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250 msgid "Language:" msgstr "Linguage:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253 +#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254 msgid "Name of the language" msgstr "Nomine del linguage" -#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Listening" msgstr "Ascoltar" -#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258 +#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "Nivello de comprension del linguage parlate" -#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262 +#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263 msgid "Reading" msgstr "Leger" -#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263 +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "Nivello de compremsion del linguage scribite" -#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267 +#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268 msgid "Interaction" msgstr "Interaction" -#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268 +#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "Nivello de comprension de conversation" -#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272 +#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273 msgid "Production" msgstr "Production" -#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273 +#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "Nivello de como tu parla ben" -#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277 +#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278 msgid "LastLanguage" msgstr "LastLanguage" -#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280 +#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "Last Language:" msgstr "Ultime Linguage:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283 +#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284 msgid "LangFooter" msgstr "LangFooter::" -#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286 +#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287 msgid "Language Footer:" msgstr "Pede de pagina de Linguage:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289 +#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290 msgid "End" msgstr "Fin" -#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300 +#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301 msgid "End of CV" msgstr "Fin de CV" @@ -11430,7 +11313,7 @@ msgstr "Dimension" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Grandor de imagine es redimensionate a" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -11438,39 +11321,39 @@ msgstr "Pagina" msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Il es le titulo como il appare in le capite" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#: lib/layouts/europecv.layout:170 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le tempore" -#: lib/layouts/europecv.layout:182 +#: lib/layouts/europecv.layout:183 msgid "BulletedItem" msgstr "Elemento punctate" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 +#: lib/layouts/europecv.layout:186 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Elemento punctate:" -#: lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/europecv.layout:189 msgid "Begin" msgstr "Initio" -#: lib/layouts/europecv.layout:200 +#: lib/layouts/europecv.layout:201 msgid "Begin of CV" msgstr "Initio del CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:207 +#: lib/layouts/europecv.layout:208 msgid "PersonalInfo" msgstr "Datos personal" -#: lib/layouts/europecv.layout:212 +#: lib/layouts/europecv.layout:213 msgid "Personal Info" msgstr "Datos personal" -#: lib/layouts/europecv.layout:307 +#: lib/layouts/europecv.layout:308 msgid "VerticalSpace" msgstr "Spatio vertical" -#: lib/layouts/europecv.layout:312 +#: lib/layouts/europecv.layout:313 msgid "Vertical space" msgstr "Spatio vertical" @@ -11520,13 +11403,16 @@ msgstr "" msgid "Fix LaTeX" msgstr "Fixa LaTeX" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:10 +#, fuzzy msgid "" "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " "compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +"different with different LaTeX versions, depending on the respective version " +"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " +"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " +"newer LaTeX distributions." msgstr "" "Carga le pacchetto de LaTeX fixltx2e que contine alcun correctiones per " "LaTeX. Illos correctiones non es parte del kernel de LaTeX per alcun retro " @@ -11539,7 +11425,6 @@ msgid "FiXme" msgstr "FIXme" #: lib/layouts/fixme.module:11 -#, fuzzy msgid "" "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " @@ -11550,16 +11435,6 @@ msgid "" "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" -"Provide annotationes 'FiXme' (marginal) (corrige me) per propositos de " -"revision de documento. Un lista de annotationes pote esser producite per " -"usar le stilo de paragrapho 'Lista de FIXMEs' . Le annotationes es " -"personalisate via le preambulo de LaTeX. Vide le documentation de FiXme per " -"detalios. NOTA: Per predefinition, le notas es solmente monstrate in modo " -"'draft', i.e. version provisori, (si le option 'draft' ha essite insertate " -"in Documento > Preferentias > Classe de Documento > Optiones de Classe > " -"Personalisa). Per monstrar lor sempre, inserta \\\\fxsetup{draft} in " -"Documento > Preferentias > Preambulo. NOTA anque que tu necessita version 4 " -"o plus nove del pacchetto FiXme per alcun characteristicas." #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 msgid "Fixme" @@ -11600,9 +11475,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Error de Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -11823,26 +11698,26 @@ msgid "Restriction:" msgstr "Restriction:" #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Theorem #." msgstr "Theorema #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:368 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 msgid "Corollary #." msgstr "Corollario #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." @@ -12537,7 +12412,7 @@ msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 @@ -12643,7 +12518,7 @@ msgid "Topical" msgstr "Topic" #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -12660,7 +12535,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -12689,7 +12564,7 @@ msgstr "submitte a papiro:" msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliographia (simplice)" -#: lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/iopart.layout:295 msgid "Bibliography heading" msgstr "Capite bibliographic" @@ -12812,8 +12687,8 @@ msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "Articulo japonese (jarticle)" +msgid "Japanese Article (Standard Class)" +msgstr "Articulo japonese (Classe Standard)" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" @@ -12831,7 +12706,7 @@ msgstr "Prefixo de affiliation" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Un prefixo como 'Anque a'" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 msgid "PACS numbers:" msgstr "Numeros de PACS:" @@ -12848,24 +12723,24 @@ msgid "Online citation" msgstr "Citation in linea" #: lib/layouts/jbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Libro Japonese (jbook)" +msgid "Japanese Book (Standard Class)" +msgstr "Libro Japonese (Classe Standard)" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "Articulo AGUPLUS JGR (American Geophysical Union)" #: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "Reporto japonese (jreport)" +msgid "Japanese Report (Standard Class)" +msgstr "Reporto Japonese (Classe standard)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "Articulo japonese (jsarticle)" +msgid "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Articulo japonese (Classe JS)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Libro Japonese (jsbook)" +msgid "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Libro Japonese (Classe JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" @@ -12947,7 +12822,7 @@ msgstr "Adresse per extractos:" msgid "RunningTitle" msgstr "Titulo currente" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running title:" msgstr "Titulo currente:" @@ -12955,11 +12830,11 @@ msgstr "Titulo currente:" msgid "RunningAuthor" msgstr "Autor currente" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411 msgid "Running author:" msgstr "Autor currente:" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:658 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -13119,29 +12994,24 @@ msgstr "" "linguistic.lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:14 -#, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" -msgstr "\\arabic{chapter}" +msgstr "(\\arabic{example})" #: lib/layouts/linguistics.module:19 -#, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" -msgstr "\\arabic{enumi}." +msgstr "(\\arabic{examplei})" #: lib/layouts/linguistics.module:24 -#, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -msgstr "Exemplo \\theexample" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" #: lib/layouts/linguistics.module:29 -#, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -msgstr "Exemplo \\theexample" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" #: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260 -#, fuzzy msgid "Tableaux" -msgstr "Tableau" +msgstr "Tableaus" #: lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -13251,7 +13121,7 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titulo LaTeX currente" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 msgid "TOC Title" msgstr "Titulo de Indice general" @@ -13267,7 +13137,7 @@ msgstr "Autor currente" msgid "Author Running:" msgstr "Autor currente:" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 msgid "TOC Author" msgstr "Autor de indice general" @@ -13275,54 +13145,54 @@ msgstr "Autor de indice general" msgid "TOC Author:" msgstr "Autor de indice general:" -#: lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/llncs.layout:311 msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 msgid "Claim." msgstr "Assertion #." -#: lib/layouts/llncs.layout:326 +#: lib/layouts/llncs.layout:328 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjectura #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Example #." msgstr "Exemplo #." -#: lib/layouts/llncs.layout:361 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 msgid "Exercise #." msgstr "Exercitio #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 msgid "Note #." msgstr "Nota #." -#: lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Property" msgstr "Proprietate" -#: lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 msgid "Property #." msgstr "Proprietate #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:410 msgid "Question #." msgstr "Question #." -#: lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 msgid "Remark #." msgstr "Observation #." -#: lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:424 msgid "Solution #." msgstr "Solution #." @@ -13370,111 +13240,111 @@ msgstr "TUGboat" msgid "Memoir" msgstr "Memoir" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104 -#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218 -#: lib/layouts/memoir.layout:239 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/memoir.layout:245 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Titulo breve (TdC)|S" -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le capitulo como il appare in le indice general (Tabella de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94 -#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124 -#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154 -#: lib/layouts/memoir.layout:223 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 +#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 +#: lib/layouts/memoir.layout:229 msgid "Short Title (Header)" msgstr "Titulo breve (Capite)" -#: lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Le capitulo como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:96 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Le section como il appare in le indice (tabule de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Le section como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:111 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "Le subsection como il appare in le indice (tabula de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/memoir.layout:116 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "Le subsection como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "Le subsubsection como il appare in le indice (tabula de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:131 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "Le subsubsection como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:135 +#: lib/layouts/memoir.layout:141 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "Le paragrapho como il appare in le indice (tabula de contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:146 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "Le paragrapho como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/memoir.layout:156 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le subparagrapho como il appare in le indice general (Tabella de " "contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:155 +#: lib/layouts/memoir.layout:161 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "Le subparagrapho como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:162 +#: lib/layouts/memoir.layout:168 msgid "Chapterprecis" msgstr "Summario del capitulo" -#: lib/layouts/memoir.layout:181 +#: lib/layouts/memoir.layout:187 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:191 +#: lib/layouts/memoir.layout:197 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Fonte epigraphe|S" -#: lib/layouts/memoir.layout:192 +#: lib/layouts/memoir.layout:198 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 +#: lib/layouts/memoir.layout:199 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "Le fonte/autor de iste epigraph" -#: lib/layouts/memoir.layout:206 +#: lib/layouts/memoir.layout:212 msgid "Poemtitle" msgstr "Titulo poema" -#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240 +#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "" "Le titulo del poema como il appare in le indice general (Tabella de " "contentos)" -#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#: lib/layouts/memoir.layout:230 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "Le titolo de poema como il appare in le capites executante" -#: lib/layouts/memoir.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:240 msgid "Poemtitle*" msgstr "Titulo poema*" -#: lib/layouts/memoir.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:279 msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -13743,31 +13613,31 @@ msgstr "Clausura de littera" msgid "Close Letter" msgstr "Claude littera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:524 +#: lib/layouts/moderncv.layout:526 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" -#: lib/layouts/moderncv.layout:532 +#: lib/layouts/moderncv.layout:534 msgid "Company Name" msgstr "Nomine de compania" -#: lib/layouts/moderncv.layout:533 +#: lib/layouts/moderncv.layout:535 msgid "Company name" msgstr "Nomine de compania" -#: lib/layouts/moderncv.layout:576 +#: lib/layouts/moderncv.layout:578 msgid "Enclosing" msgstr "Clausura" -#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520 msgid "Alternative Name" msgstr "Nomine alternative:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:582 +#: lib/layouts/moderncv.layout:584 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Nomine alternative de \"Incluso\"" -#: lib/layouts/moderncv.layout:586 +#: lib/layouts/moderncv.layout:588 msgid "Enclosing:" msgstr "Clausura:" @@ -13794,8 +13664,8 @@ msgstr "Numero de columnas" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Inserta ci le numero de columnas" -#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 msgid "Preface" msgstr "Prefacio" @@ -14383,10 +14253,6 @@ msgstr "Diapositiva de titulo" msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 -msgid " " -msgstr " " - #: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "Slide Option" msgstr "Option de diapositiva" @@ -14449,46 +14315,46 @@ msgstr "Specifiation del typo enumerate(vide manual de powerdot)" msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateTypo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:443 +#: lib/layouts/powerdot.layout:445 msgid "Twocolumn" msgstr "Duo Columnas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:458 +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "Optiones per du columnas (vide le manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:461 +#: lib/layouts/powerdot.layout:463 msgid "Left Column" msgstr "Columna sinistre" -#: lib/layouts/powerdot.layout:462 +#: lib/layouts/powerdot.layout:464 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Inserta ci le texto del columna sinistre (columna dextere in le paragrapho " "principal) " -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 msgid "Onslide" msgstr "Onslide (sur diapositiva)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:593 +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 msgid "On Slides" msgstr "Sur diapositivas" -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Selige specification|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:595 +#: lib/layouts/powerdot.layout:597 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:604 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:608 +#: lib/layouts/powerdot.layout:610 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -14500,27 +14366,27 @@ msgstr "Receptario" msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +#: lib/layouts/recipebook.layout:80 msgid "Recipe" msgstr "Recepta" -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +#: lib/layouts/recipebook.layout:87 msgid "Recipe:" msgstr "Recepta:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +#: lib/layouts/recipebook.layout:115 msgid "Ingredients" msgstr "Ingredientes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Ingredients Header" msgstr "Capite de Ingredientes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +#: lib/layouts/recipebook.layout:120 msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "Specifica un capite optional de ingredientes" -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 msgid "Ingredients:" msgstr "Ingredientes:" @@ -14536,120 +14402,125 @@ msgstr "REVTeX (version obsolete)" msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Affiliation (alternative)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Affiliation (alternative):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Option de Affiliation alternative:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Argumento optional pro le argumento altaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Affiliation (necun)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 msgid "No affiliation" msgstr "Necun Affiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Electronic Address:" msgstr "Adresse Electronic:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Optiones de Adresse Electronic:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Argumento optional pro le commando email (de e-posta)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 msgid "Author URL Option" msgstr "Option de URL autor" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Argumento optional pro le commando de pagina principal (homepage)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "Collaboration" msgstr "Collaboration" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Collaboration:" msgstr "Collaboration:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 msgid "Preprint" msgstr "Pre-impression" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Il es le titulo breve como il appare in le capites executante." -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 msgid "acknowledgments" msgstr "recognoscentias" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 msgid "Ruled Table" msgstr "Tabella regulate" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Specials" msgstr "Specials" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 msgid "Turn Page" msgstr "Gira pagina" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 msgid "Wide Text" msgstr "Modo allargate" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 msgid "List of Videos" msgstr "Lista de videos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 msgid "Float Link" msgstr "Ligamine flottante" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 msgid "Float link" msgstr "Ligamine flottante" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 msgid "lowercase text" msgstr "texto minuscule" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 msgid "Online cite" msgstr "Citation in linea" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 msgid "online cite" msgstr "citation in linea" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 msgid "Text behind" msgstr "Texto ultra" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 msgid "text behind the cite" msgstr "texto ultra le citation" @@ -14657,11 +14528,11 @@ msgstr "texto ultra le citation" msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "REVTeX (V. 4)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 msgid "AltAffiliation" msgstr "Affiliation Alternative" -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/revtex4.layout:270 msgid "PACS number:" msgstr "Numero PACS:" @@ -14773,8 +14644,8 @@ msgstr "Adde parte" msgid "Addchap" msgstr "Adde capitulo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:84 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Il es le capitulo como il appare in le indice de contentos/capites " @@ -14800,7 +14671,7 @@ msgstr "Mini-section" msgid "Publishers" msgstr "Publicatores" -#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482 +#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 msgid "Dedication" @@ -14822,31 +14693,31 @@ msgstr "Retro titulo inferior" msgid "Extratitle" msgstr "Titulo extra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:277 msgid "Above" msgstr "Supra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:278 msgid "above" msgstr "supra" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Below" msgstr "De Basso" -#: lib/layouts/scrclass.inc:303 +#: lib/layouts/scrclass.inc:301 msgid "below" msgstr "de basso" -#: lib/layouts/scrclass.inc:325 +#: lib/layouts/scrclass.inc:323 msgid "Dictum" msgstr "Dicto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:335 +#: lib/layouts/scrclass.inc:333 msgid "Dictum Author" msgstr "Autor de dicto" -#: lib/layouts/scrclass.inc:336 +#: lib/layouts/scrclass.inc:334 msgid "The author of this dictum" msgstr "Le author de iste dicto" @@ -15086,9 +14957,8 @@ msgid "Slide*" msgstr "Diapositiva*" #: lib/layouts/seminar.layout:125 -#, fuzzy msgid "List/TOC" -msgstr "Lista / Indice general|i" +msgstr "Lista / Indice general (TOC)" #: lib/layouts/seminar.layout:135 msgid "[List Of Slides]" @@ -15124,7 +14994,7 @@ msgstr "Etiquetta de CD" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Paragraphos conformate" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "Circle" msgstr "Circulo" @@ -15144,7 +15014,7 @@ msgstr "Hexagono" msgid "Nut" msgstr "Nut" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "Square" msgstr "Quadrato" @@ -15164,7 +15034,7 @@ msgstr "Disrola" msgid "Drop up" msgstr "Rola in alto" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -15233,9 +15103,8 @@ msgid "AMS subject classifications:" msgstr "Classification de subjecto AMS:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -#, fuzzy msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" -msgstr "Articulo ACM SIGPLAN" +msgstr "ACM SIGPLAN (Obsolete)" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 msgid "Name of the conference" @@ -15293,7 +15162,7 @@ msgstr "Terminos:" msgid "Simple CV" msgstr "CV simple" -#: lib/layouts/simplecv.layout:66 +#: lib/layouts/simplecv.layout:67 msgid "Topic" msgstr "Topico" @@ -15302,9 +15171,8 @@ msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" msgstr "Jornales Inderscience (9.5 x 6.5)" #: lib/layouts/singlecol.layout:3 -#, fuzzy msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" -msgstr "Jornales Inderscience (version obsolete)" +msgstr "Jornales Inderscience (obsolete)" #: lib/layouts/slides.layout:107 msgid "New Slide:" @@ -15358,30 +15226,6 @@ msgstr "RECOGNOSCENTIAS" msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINITE" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20 -msgid "pp." -msgstr "pp." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21 -msgid "ed." -msgstr "ed." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 -msgid "eds." -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 -msgid "vol." -msgstr "vol." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 -msgid "no." -msgstr "no." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 -msgid "in" -msgstr "in" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -15428,19 +15272,16 @@ msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 -#, fuzzy msgid "Algorithms" -msgstr "Algorithmo" +msgstr "Algorithmos" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 -#, fuzzy msgid "Margin Figures" msgstr "Figura a margine" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 -#, fuzzy msgid "Margin Tables" -msgstr "Tabella a margine" +msgstr "Tabellas a margine" #: lib/layouts/stdinsets.inc:11 msgid "Marginal notes" @@ -15454,7 +15295,7 @@ msgstr "Apostillas" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 msgid "Branches" msgstr "Ramos" @@ -15474,44 +15315,56 @@ msgstr "margine" msgid "foot" msgstr "pede" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:173 msgid "Greyedout" msgstr "Discolorate" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147 #: src/insets/InsetERT.cpp:149 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Lista de listatos" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Lista de listar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listatos[inset]" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:407 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:561 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:568 msgid "Argument" msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:655 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:662 msgid "unlabelled" msgstr "sin etiquetta" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:662 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711 +msgid "see equation[[nomencl]]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712 +msgid "page[[nomencl]]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713 +msgid "Nomenclature[[output]]" +msgstr "Nomenclatura" + #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 msgid "Verbatim*" msgstr "Parola pro parola*" @@ -15520,19 +15373,18 @@ msgstr "Parola pro parola*" msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" -#: lib/layouts/stdsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdsections.inc:48 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Capitulo \\thechapter" -#: lib/layouts/stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdsections.inc:49 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendice \\thechapter" #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10 #: lib/layouts/subequations.module:13 -#, fuzzy msgid "Subequations" -msgstr "Equationes" +msgstr "Subequationes" #: lib/layouts/subequations.module:5 msgid "" @@ -15576,108 +15428,108 @@ msgstr "Titulo parte" msgid "Title of this part" msgstr "Titulo de iste parte" -#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 msgid "ChapSubtitle" msgstr "Sub-Titulo de capitulo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 msgid "ChapAuthor" msgstr "Autor de Capitulo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 msgid "ChapMotto" msgstr "Motto de Capitulo" -#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Run-in headings" msgstr "Capites de discussion" -#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +#: lib/layouts/svcommon.inc:304 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "Capites sub discussion" -#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 msgid "Extrachap" msgstr "Capitulo extra" -#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#: lib/layouts/svcommon.inc:361 msgid "Author data:" msgstr "Datos de Autor:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +#: lib/layouts/svcommon.inc:388 msgid "TOC title:" msgstr "Titulo de Indice general:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +#: lib/layouts/svcommon.inc:398 msgid "TOC author:" msgstr "Autor de indice general:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#: lib/layouts/svcommon.inc:401 msgid "Running Title" msgstr "Titulo currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/svcommon.inc:408 msgid "Running Author" msgstr "Autor currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 msgid "Running Chapter" msgstr "Capitulo currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 msgid "Running chapter:" msgstr "Capitulo currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 msgid "Running Section" msgstr "Section currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 msgid "Running section:" msgstr "Section currente" -#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#: lib/layouts/svcommon.inc:449 msgid "Abstract*" msgstr "Summario*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#: lib/layouts/svcommon.inc:453 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr " Summario* (non imprimite)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 #: lib/layouts/svmult.layout:139 msgid "Foreword" msgstr "Prefacio" -#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/svcommon.inc:521 msgid "Alternative name" msgstr "Nomine alternative:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#: lib/layouts/svcommon.inc:602 msgid "Longest Description Label" msgstr "Etiquetta de description le plus longe" -#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#: lib/layouts/svcommon.inc:603 msgid "Longest description label" msgstr "Etiquetta de description le plus longe" -#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +#: lib/layouts/svcommon.inc:610 msgid "Petit" msgstr "Parve" -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +#: lib/layouts/svcommon.inc:622 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91 msgid "Proof(QED)" msgstr "Prova(QED)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Prova(smartQED)" @@ -15767,8 +15619,8 @@ msgid "Title*" msgstr "Titulo*" #: lib/layouts/svmult.layout:37 -msgid "Title*: " -msgstr "Titulo*: " +msgid "Title*:" +msgstr "Titulo*:" #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 msgid "Contributors" @@ -15796,7 +15648,7 @@ msgstr "Per editores" msgid "Springer SV Jour/PTRF" msgstr "Springer SV Jour/PTRF" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:655 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -15826,12 +15678,12 @@ msgstr "" "section al numero de tabella, como in 'Tab. 2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "Articulo japonese (scriptura vertical)" +msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Articulo japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "Libro japonese (scriptura vertical)" +msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Libro japonese (Classe Standard: scriptura vertical)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -16015,77 +15867,62 @@ msgstr "" "modulos respectivemente de 'intra capitulos'/'intra sectiones'." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 -#, fuzzy msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." -msgstr "Theorema \\thetheorem." +msgstr "Theorema \\thechapter.\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 -#, fuzzy msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." -msgstr "Corollario \\thecorollary." +msgstr "Corollario \\thechapter.\\thecorollary." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 -#, fuzzy msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." -msgstr "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 -#, fuzzy msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." -msgstr "Proposition \\theproposition." +msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 -#, fuzzy msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." -msgstr "Conjectura \\theconjecture." +msgstr "Conjectura \\thechapter.\\theconjecture." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 -#, fuzzy msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." -msgstr "Facto \\thefact." +msgstr "Facto \\thechapter.\\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -#, fuzzy msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." -msgstr "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 -#, fuzzy msgid "Example \\thechapter.\\theexample." -msgstr "Exemplo \\theexample." +msgstr "Exemplo \\thechapter.\\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 -#, fuzzy msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." -msgstr "Problema \\theproblem." +msgstr "Problema \\thechapter.\\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 -#, fuzzy msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." -msgstr "Exercitio \\theexercise." +msgstr "Exercitio \\thechapter.\\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -#, fuzzy msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." -msgstr "Solution \\thesolution." +msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 -#, fuzzy msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." -msgstr "Observation \\theremark." +msgstr "Observation \\thechapter.\\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 -#, fuzzy msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." -msgstr "Assertion \\theclaim." +msgstr "Assertion \\thechapter.\\theclaim." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theoremas (Numerate per typo e per capitulo)" +msgstr "Theoremas (AMS, Numerate per typo e per capitulo)" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11 -#, fuzzy msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " @@ -16100,9 +15937,8 @@ msgstr "" "modulo de Theorema AMS plan, le differente typos de theorema fornite ci ha " "un contator separate cata un (p.ex. theorema 1, theorema 2, lemma 1, " "proposition 1, theorema 3, lemma 2, ..., in vice de theorema 1, theorema 2, " -"lemma 3, proposition 4,...). Le ambito de numeration es le integre " -"documento. Per numeration in le ambito de capitulos e sectiones, usa un del " -"modulos respectivemente de 'intra capitulos'/'intra sectiones'." +"lemma 3, proposition 4,...). Le numeration reinitia per cata capitulo: " +"theorema 1.1, theorema 2.1,..." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" @@ -16306,12 +16142,10 @@ msgid "Question." msgstr "Question #." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Theoremas (Numerate per typo e per capitulo)" +msgstr "Theoremas (AMS-extendite, Numerate per typo e per capitulo)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -16326,64 +16160,54 @@ msgstr "" "theorema. Il include Criterio, Algorithmo, Axioma, Condition, Nota, " "Notation, Summario, Recognoscentia, Conclusion, Assumption e Caso, sia in le " "forma numerate que non numerate. Contrarimente al modulo AMS-Extendite, le " -"differente typos de theorema usa un contator separate (i.e., on obtene " -"theorema 1, theorema 2, lemma 1, proposition 1, theorema 3, lemma 2, ..., in " -"vice que theorema 1, theorema 2, lemma 3, proposition 4, ...)." +"differente typos de theorema usa un contator separate, reinitiate per cata " +"capitulo (i.e., on obtene criterion 1.1, criterion 1.2, axioma 1.1, " +"assumptioon 1.1, criterion 2.1, criterion 2.2, axioma 2.1 ..., in vice que " +"criterion 1, criterion 2, axioma 3, assumption 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." -msgstr "Criterio \\thecriterion." +msgstr "Criterio \\thechapter.\\thecriterion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." -msgstr "Algorithmo \\thealgorithm." +msgstr "Algorithmo \\thechapter.\\thealgorithm." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 -#, fuzzy msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." -msgstr "Axioma \\theaxiom." +msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 -#, fuzzy msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." -msgstr "Condition \\thecondition." +msgstr "Condition \\thechapter.\\thecondition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 -#, fuzzy msgid "Note \\thechapter.\\thenote." -msgstr "Nota \\thenote." +msgstr "Nota \\thechapter.\\thenote." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 -#, fuzzy msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." -msgstr "Notation \\thenotation." +msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 -#, fuzzy msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." -msgstr "Summario \\thesummary." +msgstr "Summario \\thechapter.\\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." -msgstr "Recognoscentia \\theacknowledgement." +msgstr "Recognoscentia \\thechapter.\\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." -msgstr "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 -#, fuzzy msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." -msgstr "Assumption \\theassumption." +msgstr "Assumption \\thechapter.\\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#, fuzzy msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." -msgstr "Question \\thequestion." +msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" @@ -16737,7 +16561,6 @@ msgid "TODO Notes" msgstr "Notas de FACER" #: lib/layouts/todonotes.module:8 -#, fuzzy msgid "" "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " @@ -16746,7 +16569,8 @@ msgid "" msgstr "" "Provide insertiones personalisate pro insertar elementos DE FACER in tu " "documento (usante le pacchetto todonotes). Per generar un 'Lista de FACER', " -"i.e. un agenda, le modulo forni un stilo de paragrapho." +"i.e. un agenda, le modulo forni un stilo de paragrapho. Si on passe 'final' " +"como option de classe de documento il supprime le exito de notas de DE FACER." #: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119 msgid "TODO" @@ -16820,55 +16644,55 @@ msgstr "Reporto japonese (scriptura vertical)" msgid "Tufte Book" msgstr "Libro tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 msgid "Sidenote" msgstr "Nota a latere" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 msgid "sidenote" msgstr "nota a latere" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:157 msgid "Marginnote" msgstr "Nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:161 msgid "marginnote" msgstr "nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:170 msgid "NewThought" msgstr "NuovoPensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 msgid "new thought" msgstr "nove pensamento" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 msgid "AllCaps" msgstr "Omne majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "allcaps" msgstr "majusculas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 msgid "SmallCaps" msgstr "Parve majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 msgid "smallcaps" msgstr "majusculettas" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:207 msgid "Full Width" msgstr "Largessa plen" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 msgid "MarginTable" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:249 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura a margine" @@ -16923,412 +16747,409 @@ msgstr "Largessa Max." msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Largor maxime (predefinite: \\linewidth)" -#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: lib/languages:119 +#: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:129 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: lib/languages:136 +#: lib/languages:138 msgid "English (USA)" msgstr "Anglese de S.U.A." -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:149 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Amharico" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Greco (antique)" -#: lib/languages:173 +#: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabic (ArabTeX)" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: lib/languages:206 -#, fuzzy +#: lib/languages:208 msgid "Asturian" -msgstr "triangle" +msgstr "Asturian" -#: lib/languages:214 +#: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" msgstr "Anglese (Australia)" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:228 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Germano (Austria, vetule syllabation)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:240 msgid "German (Austria)" msgstr "Germano (Austria)" -#: lib/languages:248 +#: lib/languages:250 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:260 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:269 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:281 +#: lib/languages:283 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:291 -#, fuzzy +#: lib/languages:293 msgid "Bosnian" -msgstr "Estonian" +msgstr "Bosniano" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:301 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugese (Brasil)" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:311 msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: lib/languages:318 +#: lib/languages:320 msgid "English (UK)" msgstr "Anglese (R.U.)" -#: lib/languages:328 +#: lib/languages:330 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: lib/languages:339 +#: lib/languages:341 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglese (Canada)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:354 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:364 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:374 +#: lib/languages:376 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinese (simplificate)" -#: lib/languages:384 +#: lib/languages:386 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinese (traditional)" -#: lib/languages:394 +#: lib/languages:396 msgid "Coptic" msgstr "Coptic" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:403 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: lib/languages:410 +#: lib/languages:412 msgid "Czech" msgstr "Tchech" -#: lib/languages:420 +#: lib/languages:422 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: lib/languages:431 +#: lib/languages:433 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldiviano)" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:440 msgid "Dutch" msgstr "Hollandese" -#: lib/languages:449 +#: lib/languages:451 msgid "English" msgstr "Anglese" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:464 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:471 +#: lib/languages:473 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: lib/languages:485 +#: lib/languages:487 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:500 +#: lib/languages:502 msgid "Finnish" msgstr "Finnese" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:513 msgid "French" msgstr "Francese" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:529 msgid "Friulian" -msgstr "" +msgstr "Friulian" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:539 msgid "Galician" msgstr "Galleco" -#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: lib/languages:560 +#: lib/languages:562 msgid "German (old spelling)" msgstr "Germano (vetule syllabation)" -#: lib/languages:571 +#: lib/languages:573 msgid "German" msgstr "Germano" -#: lib/languages:586 +#: lib/languages:588 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germano (Suissa)" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:601 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)" -#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: lib/languages:622 +#: lib/languages:624 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (polytonic)" -#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: lib/languages:650 +#: lib/languages:652 msgid "Hindi" msgstr "Hindi " -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:671 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:680 +#: lib/languages:682 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:690 +#: lib/languages:692 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:699 +#: lib/languages:701 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:714 +#: lib/languages:716 msgid "Japanese" msgstr "Japonese" -#: lib/languages:728 +#: lib/languages:730 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonese (CJK)" -#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:746 +#: lib/languages:748 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" -#: lib/languages:757 +#: lib/languages:759 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmer" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:766 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:773 +#: lib/languages:775 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:801 +#: lib/languages:803 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:816 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:825 +#: lib/languages:827 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorbiano meridional" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:836 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaro" -#: lib/languages:845 +#: lib/languages:847 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Macedone " -#: lib/languages:855 +#: lib/languages:857 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:867 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolico" -#: lib/languages:874 +#: lib/languages:876 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Anglese (Canada)" -#: lib/languages:884 +#: lib/languages:886 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegiano" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:896 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegiano Nynorsk" -#: lib/languages:905 +#: lib/languages:907 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: lib/languages:926 +#: lib/languages:928 msgid "Piedmontese" -msgstr "" +msgstr "Piedmontese" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:938 msgid "Polish" msgstr "Polonese" -#: lib/languages:947 +#: lib/languages:949 msgid "Portuguese" msgstr "Portugese" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:959 msgid "Romanian" msgstr "Romaniano" -#: lib/languages:967 -#, fuzzy +#: lib/languages:969 msgid "Romansh" -msgstr "Roman" +msgstr "Romansh" -#: lib/languages:977 +#: lib/languages:979 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:988 +#: lib/languages:990 msgid "North Sami" msgstr "Sami del nord" -#: lib/languages:997 +#: lib/languages:999 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: lib/languages:1004 +#: lib/languages:1006 msgid "Scottish" msgstr "Scotese" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1017 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:1030 +#: lib/languages:1032 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:1040 +#: lib/languages:1042 msgid "Slovak" msgstr "Slovaco" -#: lib/languages:1050 +#: lib/languages:1052 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:1059 +#: lib/languages:1061 msgid "Spanish" msgstr "Espaniol" -#: lib/languages:1073 +#: lib/languages:1075 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Espaniol (Mexico)" -#: lib/languages:1085 +#: lib/languages:1087 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:1096 +#: lib/languages:1098 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1143 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:1156 +#: lib/languages:1158 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeno" -#: lib/languages:1166 +#: lib/languages:1168 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainiano" -#: lib/languages:1177 +#: lib/languages:1179 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Alto Sorbiano" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1189 msgid "Urdu" msgstr "Hurdu" -#: lib/languages:1198 +#: lib/languages:1197 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: lib/languages:1209 +#: lib/languages:1206 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -17358,11 +17179,11 @@ msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" #: lib/latexfonts:128 msgid "Crimson (Cochineal)" -msgstr "" +msgstr "Crimson (Cochineal)" #: lib/latexfonts:136 msgid "Crimson" -msgstr "" +msgstr "Crimson" #: lib/latexfonts:142 msgid "Computer Modern Roman" @@ -17372,218 +17193,237 @@ msgstr "Computer Modern Roman" msgid "URW Garamond" msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187 +#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194 +#: lib/latexfonts:202 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201 +#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221 +#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241 +#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261 +#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278 +#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293 msgid "Minion Pro" msgstr "Minion Pro" -#: lib/latexfonts:287 +#: lib/latexfonts:302 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316 msgid "Noto Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "Noto Serif" -#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332 -#: lib/latexfonts:339 +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347 +#: lib/latexfonts:354 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367 +#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:368 +#, fuzzy +msgid "ParaType Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:374 lib/latexfonts:383 lib/latexfonts:390 lib/latexfonts:396 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:373 +#: lib/latexfonts:402 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "TeX Gyre Bonum" -#: lib/latexfonts:379 +#: lib/latexfonts:408 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "TeX Gyre Chorus" -#: lib/latexfonts:385 +#: lib/latexfonts:414 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "TeX Gyre Pagella" -#: lib/latexfonts:391 +#: lib/latexfonts:420 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "TeX Gyre Schola" -#: lib/latexfonts:397 +#: lib/latexfonts:426 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429 +#: lib/latexfonts:434 lib/latexfonts:445 lib/latexfonts:451 lib/latexfonts:458 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" -#: lib/latexfonts:440 +#: lib/latexfonts:464 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (XCharter)" +msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" + +#: lib/latexfonts:475 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:446 +#: lib/latexfonts:481 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464 +#: lib/latexfonts:489 lib/latexfonts:498 lib/latexfonts:507 msgid "Biolinum" msgstr "Biolinum" -#: lib/latexfonts:472 +#: lib/latexfonts:515 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:479 +#: lib/latexfonts:522 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:485 +#: lib/latexfonts:528 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:493 +#: lib/latexfonts:536 msgid "Iwona" msgstr "Iwona" -#: lib/latexfonts:500 +#: lib/latexfonts:543 msgid "Iwona (Light)" msgstr "Iwona (Ligere)" -#: lib/latexfonts:507 +#: lib/latexfonts:550 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "Iwona (Condensate)" -#: lib/latexfonts:514 +#: lib/latexfonts:557 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "Iwona (Condensate liger)" -#: lib/latexfonts:521 +#: lib/latexfonts:564 msgid "Kurier" msgstr "Kurier" -#: lib/latexfonts:528 +#: lib/latexfonts:571 msgid "Kurier (Light)" msgstr "Kurier (Ligere)" -#: lib/latexfonts:535 +#: lib/latexfonts:578 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "Kurier (Condensate)" -#: lib/latexfonts:542 +#: lib/latexfonts:585 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "Kurier (condensate liger)" -#: lib/latexfonts:549 +#: lib/latexfonts:592 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:556 +#: lib/latexfonts:599 msgid "Noto Sans" -msgstr "" +msgstr "Noto Sans" + +#: lib/latexfonts:606 +#, fuzzy +msgid "ParaType Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:563 +#: lib/latexfonts:614 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "TeX Gyre Adventor" -#: lib/latexfonts:569 +#: lib/latexfonts:620 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "TeX Gyre Heros" -#: lib/latexfonts:575 +#: lib/latexfonts:626 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "URW Classico (Optima)" -#: lib/latexfonts:587 +#: lib/latexfonts:638 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:595 +#: lib/latexfonts:646 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:602 +#: lib/latexfonts:653 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:608 +#: lib/latexfonts:659 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:615 +#: lib/latexfonts:666 lib/latexfonts:674 msgid "Libertine Mono" msgstr "Libertine Mono" -#: lib/latexfonts:622 +#: lib/latexfonts:681 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:629 +#: lib/latexfonts:688 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:636 +#: lib/latexfonts:695 msgid "Noto Mono" -msgstr "" +msgstr "Noto Mono" + +#: lib/latexfonts:702 +#, fuzzy +msgid "ParaType Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:643 +#: lib/latexfonts:710 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:649 +#: lib/latexfonts:716 msgid "TX Typewriter" msgstr "TX Typewriter" -#: lib/latexfonts:661 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:728 msgid "Crimson (New TX)" -msgstr "Times Roman (New TX)" +msgstr "Crimson (New TX)" -#: lib/latexfonts:669 +#: lib/latexfonts:736 msgid "Euler VM" msgstr "Euler VM" -#: lib/latexfonts:675 +#: lib/latexfonts:742 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "URW Garamond (Nove TX)" -#: lib/latexfonts:683 +#: lib/latexfonts:750 msgid "Iwona (Math)" msgstr "Iwona (Math)" -#: lib/latexfonts:696 +#: lib/latexfonts:763 msgid "Kurier (Math)" msgstr "Kurier (Math)" -#: lib/latexfonts:709 +#: lib/latexfonts:776 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (Nove TX)" -#: lib/latexfonts:717 +#: lib/latexfonts:784 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "Minion Pro (Nove TX)" -#: lib/latexfonts:726 +#: lib/latexfonts:793 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Times Roman (New TX)" @@ -17787,71 +17627,71 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contexto vector|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contexto casos|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contexto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contexto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contexto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contexto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatores...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice...|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Macro|o" msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contexto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contexto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contexto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contexto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contexto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrate|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contexto eqnarray|q" @@ -17859,11 +17699,11 @@ msgstr "Contexto eqnarray|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Contexto AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Formula numerate|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numera iste linea|u" @@ -17875,7 +17715,7 @@ msgstr "Etiquetta de equation|E" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia como referentia|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Split Cell|C" msgstr "Divide cella|c" @@ -17887,7 +17727,7 @@ msgstr "Inserta|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Adde linea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Adde linea in basso|b" @@ -17899,19 +17739,19 @@ msgstr "Dele linea in alto|m" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Dele linea in basso|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Add Line to Left" msgstr "Adde linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line to Right" msgstr "Adde linea a dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina linea a dextera" @@ -17968,23 +17808,22 @@ msgid "Textual Reference|x" msgstr "Referentias textual|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:97 -#, fuzzy msgid "Label Only|L" -msgstr "Solmente preambulo" +msgstr "Solmente Etiquetta|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121 #: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271 -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403 -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468 -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 -#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593 -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622 -#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:563 lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:594 +#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:669 lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Settings...|S" msgstr "Preferentias...|t" @@ -17992,7 +17831,7 @@ msgstr "Preferentias...|t" msgid "Go Back|G" msgstr "Retorna retro|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copia como referentia|C" @@ -18009,7 +17848,7 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Claude insertion|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154 -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:631 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolve insertion|D" @@ -18017,11 +17856,11 @@ msgstr "Dissolve insertion|D" msgid "Show Label|L" msgstr "Monstra etiquetta|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Frameless|l" msgstr "Sin quadro|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Quadro simplice|s" @@ -18029,27 +17868,27 @@ msgstr "Quadro simplice|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Quadro simplice, interruptiones de pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Quadro oval, subtil|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Quadro oval, spisse|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Quadro umbrate|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Fundo colorate|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Double Frame|u" msgstr "Quadro duple|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota de LyX|N" @@ -18057,7 +17896,7 @@ msgstr "Nota de LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Discolorate|D" @@ -18069,19 +17908,19 @@ msgstr "Aperi omne notas|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Claude omne notas|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantasma (signa placia)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Signa placia horizontal|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Signa placia vertical|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Interword Space|w" msgstr "Spatio inter parolas|i" @@ -18093,7 +17932,7 @@ msgstr "Spatio protegite|o" msgid "Visible Space|a" msgstr "Spatio visibile|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spatio subtil|t" @@ -18197,51 +18036,51 @@ msgstr "Personalisate|P" msgid "Settings...|e" msgstr "Preferentias...|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "Include|c" msgstr "Include|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:579 msgid "Input|p" msgstr "Inserta|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:580 msgid "Verbatim|V" msgstr "Textual|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:581 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Textual (blancos marcate)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582 msgid "Listing|L" msgstr "Listate|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file includite...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "New Page|N" msgstr "Nove pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruption de pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Clear Page|C" msgstr "Netta pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Netta pagina duple|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Interruption rude de linea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Interruption de linea justificate|f" @@ -18254,17 +18093,17 @@ msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Interruption de Paragrapho|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: src/Text3.cpp:1479 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Cut" msgstr "Talia" #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 +#: src/Text3.cpp:1484 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 +#: src/Text3.cpp:1425 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543 msgid "Paste" msgstr "Colla" @@ -18277,7 +18116,7 @@ msgstr "Colla recente|e" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vade retro a marcator salveguardate|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Forward Search|F" msgstr "Recerca avante|F" @@ -18301,15 +18140,15 @@ msgstr "Retrocede section|R" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Move section a basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:651 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Move section in alto|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Inserta expression regular" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:640 msgid "Accept Change|c" msgstr "Da acceptation a modifica|D" @@ -18329,311 +18168,309 @@ msgstr "Stilo de texto|x" msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Preferentias de paragrapho...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Gruppo de graphicos" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo schermo integre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Close Current View" msgstr "Claude vista currente" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Anything|A" msgstr "Alique|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Alique non vacue|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 msgid "Any Word|W" msgstr "Ulle parola|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 msgid "Any Number|N" msgstr "Ulle numero|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 msgid "User Defined|U" msgstr "Definite per le usator|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Append Argument" msgstr "Adde argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Remove ultime argumento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserta argumento optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Remove argumento optional" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 msgid "Reload|R" msgstr "Recarga|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418 -#: lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica externemente...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Top|T" msgstr "Alinea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Bottom|B" msgstr "Alinea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Left|L" msgstr "Alinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Right|R" msgstr "Alinea a dextera|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 msgid "Left|f" msgstr "Alinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Center|C" msgstr "Alinea al centro|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 msgid "Right|h" msgstr "Alinea a dextera|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 msgid "Decimal" msgstr "Alinea a decimales" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multi-columna|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Multirow|w" msgstr "Multi-linea|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "Append Row|A" msgstr "Adde linea|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Delete Row|D" msgstr "Dele linea|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia linea|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Move Row Up" msgstr "Move rango in alto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Move Row Down" msgstr "Move rango a basso" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Append Column|p" msgstr "Adde columna|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Column|e" msgstr "Dele columna|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia columna|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Move columna a dextera|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Column Left" msgstr "Move columna a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Tabella multi pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 msgid "Formal Style|m" msgstr "Stilo formal|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 msgid "Borders|d" msgstr "Bordos|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 msgid "Alignment|i" msgstr "Alineamento|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Columnas/Rangos|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Path|P" msgstr "Percurso|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "Class|C" msgstr "Classe|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "File Revision|R" msgstr "Revision de file|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revision de arbore|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 msgid "Revision Author|A" msgstr "Autor revision|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 msgid "Revision Date|D" msgstr "Data revision|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 msgid "Revision Time|i" msgstr "Hora revision|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "LyX Version|X" msgstr "Version de LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:491 msgid "Document Info|D" msgstr "Informationes de documento|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copia texto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Activa ramo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 lib/ui/stdcontext.inc:527 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "De-activa ramo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Activa ramo in Patre!P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "De-activa ramo in patre|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Invert Inset|I" -msgstr "Inserta nota" +msgstr "Inverte Inset|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Adde ramo incognite|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Inserta referentias al position del cursor|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tote indices|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Subindex|b" msgstr "Sub-indice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejecta modification|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:648 +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promove section|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#: lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Demote Section|D" msgstr "Retrocede section|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Move section a basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 msgid "Select Section|S" msgstr "Selige section|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:661 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inveloppa per vista preliminar|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Lock Toolbars|L" -msgstr "Barras de instrumentos|B" +msgstr "Bloca Barras de instrumentos|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Icones parve" -#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Icones normal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Icones grande" -#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Huge-sized Icons" -msgstr "Icones enorme" +msgstr "Icone enorme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Icones gigante" @@ -18821,7 +18658,7 @@ msgstr "Stilo de texto|S" msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Math|M" msgstr "Mathematica|M" @@ -18837,864 +18674,864 @@ msgstr "Adde profunditate de lista|u" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminue profunditate de lista|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Dissolve insertion" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Preferentias de codice TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Preferentias de objecto flottante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Preferentias de texto inveloppate...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Preferentias de nota...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Preferentias de ramo...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Preferentias de quadrato...|q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Preferentias de terminos de indice...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Index Settings...|x" msgstr "Preferentias de indice...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Preferentias de info...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Preferentias de listar...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Preferentias de tabellas (tabulas)...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Colla ab HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Colla ab LateX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Colla como LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as PDF" msgstr "Colla como PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as PNG" msgstr "Colla como PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Colla como JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as EMF" msgstr "Colla como EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto plan|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto plan, uni lineas|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Selection|S" msgstr "Selection|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selection, uni lineas|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Dissolve stilo de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customized...|C" msgstr "Personalisate...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Capitalize|a" msgstr "Littera initial majuscule|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Uppercase|U" msgstr "Omne majuscule|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Lowercase|L" msgstr "Omne minuscule|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Formal Style|F" msgstr "Stilo formal|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi columna|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Multirow|u" msgstr "Multi-linea|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Top Line|T" msgstr "Linea superior|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linea inferior|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Left Line|L" msgstr "Linea sinistre|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Right Line|R" msgstr "Linea dextere|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Top|p" msgstr "Alinea in alto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Middle|i" msgstr "Alinea in medie|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Bottom|o" msgstr "Alinea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Middle|M" msgstr "Alinea in medie|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Add Row|A" msgstr "Adde linea|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Column|u" msgstr "Adde columna|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia columna|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambia typo de limites|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Macro Definition" msgstr "Definition de macro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia typo de formula|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Text Style|T" msgstr "Stilo de texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usa systema de algebra de computator|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Adde linea in alto|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Dele linea in alto|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Dele linea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Default|t" msgstr "Predefinite|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Display|D" msgstr "Monstra|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Inline|I" msgstr "In linea|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Font mathematic normal|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia calligraphic de mathematica|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Familia calligraphic formal de mathematica|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia gothic de mathematica|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia roman de mathematica|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familia Sans serif (sin gratias) de mathematica|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie grosse de mathematica|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Font normal de texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia Sans Serif (sin gratias) de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia mono-spatio de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grosso de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie medie de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma corsive de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma majusculette de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma oblique de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma derecte de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplificate|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Aperi omne insertiones|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Claude omne insertiones|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Aperi macro mathematic|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Claude macro mathematic|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Outline Pane|u" msgstr "Pannello de navigator (outline)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Code Preview Pane|P" -msgstr "Vista preliminar falleva" +msgstr "Codifica Vitro de vista preliminar|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Messages Pane|g" msgstr "Pannello de messages|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de instrumentos|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Divide vista (latere sinistre/dextere)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Divide vista (supra/a basso)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Close Current View|w" msgstr "Claude vista currente|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Fullscreen|l" msgstr "A schermo integre|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Math|h" msgstr "Mathematica|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Special Character|p" msgstr "Character special|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Formatting|o" msgstr "Formattation|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista / Indice general|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Float|a" msgstr "Objectos flottante|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Custom Insets" msgstr "Insertiones personalisate" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Quadro[[Menu]]|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation ...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referentias cruciate...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Label...|L" msgstr "Etiquetta...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrata de nomenclatura...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagine...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyper-ligamine...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Footnote|F" msgstr "Apostilla|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92 -msgid "TeX Code" -msgstr "Codice TeX" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listato de programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92 +msgid "TeX Code" +msgstr "Codice TeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Preview|w" msgstr "Vista preliminar|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbolos...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Puncto de fin de phrase|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Plain Quotation Mark|Q" -msgstr "Nota affiliation" +msgstr "Marca de citation plan|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Inner Quotation Mark|n" -msgstr "angulo de rotation" +msgstr "Marca de citation interne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Tracto protegite|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra interrumpibile|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Visible Space|V" msgstr "Spatio visibile|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator de menu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symbolos phonetic|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Logos|L" msgstr "Logos|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "LyX Logo|L" msgstr "Logo LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "TeX Logo|T" msgstr "Logo TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "Logo LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "Logo LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Superscript|S" msgstr "Super-scripto|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Subscript|u" msgstr "Sub-scripto|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Protected Space|P" msgstr "Spatio protegite|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spatio horizontal...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linea horizontal...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spatio vertical...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Phantom|m" msgstr "Phantasma (signa placia)|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Puncto de syllabation|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruption de ligatura|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Optional Line Break|B" -msgstr "Interruption de linea justificate|f" +msgstr "Interruption de linea optional|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Display Formula|D" msgstr "Monstra formula|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerate|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura inveloppate de texto flottante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabella inveloppate de texto flottante|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice general(Tabula de Contentos)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "List of Listings|L" msgstr "Lista de listar|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliographia BibTeX...|B" +msgstr "Bibliographia Bib(la)TeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simplice...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simplice, uni lineas...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externe...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento filio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserta nove ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Modifica modo de traciar|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila le programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Ci on initia le appendice|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "View Master Document|M" msgstr "Monstra documento patre|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Actualisa documento patre|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#, fuzzy +msgid "Cancel Background Process|P" +msgstr "Fundo colorate|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimite|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Dishabilita modificationes|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Track Changes|T" msgstr "Tracia modificationes|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusiona modificationes...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Accept Change|A" msgstr "Da acceptation a modification|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Da acceptation a omne modificationes|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejecta omne modificationes|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Monstra modificationes in exito|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcatores de libro|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successive|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Next Change|C" msgstr "Proxime modification|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Proxime referentia cruciate|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vade a etiquetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salveguarda marcator 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salveguarda marcator 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salveguarda marcator 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salveguarda marcator 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salveguarda marcator 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Netta marcatores de libro|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Naviga retro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector orthographic...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionario lexical...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statisticas...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "TeX Information|I" msgstr "Information de TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Compare...|C" msgstr "Compara...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Re-configura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferentias...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:611 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida de usator|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Additional Features|F" msgstr "Characteristicas avantiate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:613 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Objectos incorporate|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Customization|C" msgstr "Personalisation|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Vias breve|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Functiones de LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuales specific|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "About LyX|X" msgstr "Re LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:629 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentation de Beamer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Quadros de color|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:628 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammas de Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:629 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Legendas multilingual|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:638 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commentos de PDF|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:639 msgid "PDF forms|o" msgstr "Modellos de PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:636 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Declarationes de risco e securitate|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 lib/configure.py:655 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:638 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -19718,11 +19555,11 @@ msgstr "Controlo orthographic" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verifica orthographic continuemente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1387 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1407 msgid "Redo" msgstr "Reface" @@ -19775,9 +19612,8 @@ msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Commuta barra instrumentos per tabellas" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy msgid "Toggle review toolbar" -msgstr "Commuta barra instrumentos per tabellas" +msgstr "Commuta barra de instrumentos de revision" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View/Update" @@ -19799,4564 +19635,4561 @@ msgstr "Monstra documento patre" msgid "Update master document" msgstr "Actualisa documento patre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Habilita recerca in avante/de retro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "View other formats" msgstr "Monstra altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Update other formats" msgstr "Actualisa altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Itemized list" msgstr "Lista punctate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Increase depth" msgstr "Adde profunditate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Decrease depth" msgstr "Diminue profunditate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserta figura flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert table float" msgstr "Inserta tabella flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert label" msgstr "Inserta etiquetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserta referentia cruciate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert citation" msgstr "Inserta citation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserta termino de indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Inserta termino de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserta apostilla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserta nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert LyX note" msgstr "Inserta nota de LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert box" msgstr "Inserta quadrato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Inserta hyper-ligamine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserta codice TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert math macro" msgstr "Inserta macro mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Include file" msgstr "Include file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Text style" msgstr "Stilo de texto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Paragraph settings" msgstr "Preferentias de paragrapho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Add row" msgstr "Adde linea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Add column" msgstr "Adde columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Delete row" msgstr "Dele linea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Delete column" msgstr "Dele columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Move row up" msgstr "Move rango in alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Move column left" msgstr "Sposta colonna a sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Move row down" msgstr "Move rango a basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Move column right" msgstr "Move columna a dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Set top line" msgstr "Fixa linea superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Set bottom line" msgstr "Fixa linea inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Set left line" msgstr "Fixa linea sinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set right line" msgstr "Fixa linea dextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Set border lines" msgstr "Fixa lineas de bordo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Set all lines" msgstr "Fixa omne lineas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Unset all lines" msgstr "Leva omne lineas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align left" msgstr "Alinea a sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align center" msgstr "Alinea a centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Align right" msgstr "Alinea a dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Align on decimal" msgstr "Alinea sur decimales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Align top" msgstr "Alinea in alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Align middle" msgstr "Alinea central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea in basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rota le cella de 90 grados o elimina rotation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rota le tabella de 90 grados o elimina rotation" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Set multi-column" msgstr "Fixa multi-columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Set multi-row" msgstr "Fixa multi-linea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Math" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Set display mode" msgstr "Fixa modo de monstrar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Subscribite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert square root" msgstr "Inserta radice quadrate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert root" msgstr "Inserta radice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Inserta fraction standard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert sum" msgstr "Inserta summa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert integral" msgstr "Inserta integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert product" msgstr "Inserta producto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert ( )" msgstr "Inserta ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserta [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Insert { }" msgstr "Inserta { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Insert delimiters" msgstr "Inserta delimitatores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserta matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert cases environment" msgstr "Inserta contexto de casos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Toggle math panels" msgstr "Commuta pannellos mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289 msgid "Math Macros" msgstr "Macros mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove last argument" msgstr "Remove ultime argumento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Append argument" msgstr "Adde argumento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Remove optional argument" msgstr "Remove argumento optional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Insert optional argument" msgstr "Inserta argumento optional" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Symbolos Phonetic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "IPA - Consonantes pneumonic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "IPA - Consonantes non pneumonic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "IPA Vowels" msgstr "IPA - Vocales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "IPA altere Symbolos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "IPA - Suprasegmentales" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "IPA Diacritics" msgstr "IPA - Diacritiches" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "IPA - Tonos e accentos de parola" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Command Buffer" msgstr "Linea de commando" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Track changes" msgstr "Tracia modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Show changes in output" msgstr "Monstra modificationes in exito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Next change" msgstr "Modification proxime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Da acceptation a modifica intra selection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rejecta modification intra selection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Merge changes" msgstr "Fusiona modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Accept all changes" msgstr "Da acceptation a omne modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "Reject all changes" msgstr "Rejecta omne modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Insert note" msgstr "Inserta nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "Next note" msgstr "Nota successive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "Instrumentos de documentation de LyX " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "Menu Separator" msgstr "Separator de menu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "LyX Logo" msgstr "Logo LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "TeX Logo" msgstr "Logo TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "LaTeX Logo" msgstr "Logo LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "Logo LaTeX2e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "View Other Formats" msgstr "Monstra altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Update Other Formats" msgstr "Actualisa altere formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266 msgid "Version Control" msgstr "Controlo de version" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Check-out for edit" msgstr "Ex trahe per modifica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Check-in changes" msgstr "Registra modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "View revision log" msgstr "Vide registro de revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Revert changes" msgstr "Reverte modificationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Compare with older revision" msgstr "Compara con precedente revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Compare with last revision" msgstr "Compara con ultime revision" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Insert Version Info" msgstr "Inserta information de version" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Usa le option SVN de bloco de file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Actualisa le directorio local ex deposito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "Math Panels" msgstr "Pannellos mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Math spacings" msgstr "Inter-distantias mathematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "Styles & classes" -msgstr "Classes de LaTeX" +msgstr "Stilos & Classes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Fractions" msgstr "Fractiones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "Functions" msgstr "Functiones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "Frame decorations" msgstr "Decorationes de quadro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "Big operators" msgstr "Operatores grande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "Flechas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Flechas (extendite)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "Operators" msgstr "Operatores" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "Operators (extended)" msgstr "Operatores (extendite)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Relations" msgstr "Relationes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relationes (extendite)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Relationes negative (extendite)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Dots" msgstr "Punctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Delimitatores (dimension fixate)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Miscellanea (extendite)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Spacings" msgstr "Inter-distantias" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Spatio subtil\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Spatio medie\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Spatio spisse\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Spatio quadrato\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Spatio duple quadrato\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Spatio negative\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Phantasma (signa placia)\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Phantasma (signa placia) horizontal\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Phantasma (signa placia) vertical\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Smash\t\\smash" -msgstr "Applanamento \\smash" +msgstr "Applanamento \t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Top smash\t\\smasht" -msgstr "Fracasso (smash) in alto \\smasht" +msgstr "Applanamento (smash) in alto \t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Bottom smash\t\\smashb" -msgstr "Fracasso (smash) in basso \\smashb" +msgstr "Applanament (smash) in basso \t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Left overlap\t\\mathllap" -msgstr "Superposition sinistre \\mathllap" +msgstr "Superposition sinistre \t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Center overlap\t\\mathclap" -msgstr "Superposition central \\mathclap" +msgstr "Superposition central \t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" -msgstr "Superposition dextere \\mathrlap" +msgstr "Superposition dextere \t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Roots" msgstr "Radices" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Radice quadrate\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Altere radice\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Styles & Classes" -msgstr "" +msgstr "Stilos & Classes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Stilo de monstrator\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Stilo de texto normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Stilo de script (parve)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Stilo scriptscript (plus parve)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Con linea diagonal (fraction gratiose 3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Unitate (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Unitate (864 m)\t\\unitwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unitate con fraction (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Unitate con fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Fraction stilo de texto\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Monstra fraction\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fraction continue\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Fraction continue (sinistre)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Fraction continue (dextere)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Coefficiente binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Coeff. binomial (texto)\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Coeff. binomial (monstrator)\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Grasse\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Symbolo grasse\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif(sin gratias)\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Corsive\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Mono-spatio\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tabula nigre\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Gothic\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Calligraphic formal\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo de texto normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decorationes de quadro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "cancel" msgstr "cancella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "cancelto" msgstr "cancella in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "Insert left/right side scripts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#, fuzzy +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Inserta scriptos der latere sinistre/dextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "Insert right side scripts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "Inserta scripts de latere dextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "Insert left side scripts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "Inserta scripts de latere sinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "Insert side scripts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "Inserta scripts de latere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "land" msgstr "|and" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "lor" msgstr "|or" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "Big Operators" msgstr "Operatores grande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "vartriangle" msgstr "triangulovar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "triangledown" msgstr "trianguloabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "square" msgstr "quadrate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "CheckedBox" msgstr "QuadratoMarcate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "lozenge" msgstr "rhombo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "wasylozenge" msgstr "rhombowasy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "circledR" msgstr "circulateD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "circledS" msgstr "circulateS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "measuredangle" msgstr "angulomesurate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "varangle" msgstr "angulovar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "nexists" msgstr "nonexiste" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Game" msgstr "Joco" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "varnothing" msgstr "nullevar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "blacktriangle" msgstr "triangulonigre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "blacktriangledown" msgstr "triangulonigreabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "blacksquare" msgstr "quadratonigre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "blacklozenge" msgstr "rhombonigre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "lightning" msgstr "fulmine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "diameter" msgstr "diametro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "invdiameter" msgstr "diametroinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "bell" msgstr "campana de sono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "hexagon" msgstr "hexagono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "varhexagon" msgstr "hexagonovar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "pentagon" msgstr "pentagono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "octagon" msgstr "octagono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "blacksmiley" msgstr "smileynigre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "frownie" msgstr "corrugate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "sun" msgstr "sol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "leadsto" msgstr "ducea" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "Leftcircle" msgstr "Circulosinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "Rightcircle" msgstr "Circulodextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCULO" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "CIRCULOSINISTRE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "CIRCULODEXTERE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "LEFTcircle" msgstr "circuloSINISTRE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "RIGHTcircle" msgstr "circuloDEXTERE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "leftturn" msgstr "curvasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "rightturn" msgstr "curvadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "AC" msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "cent" msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "yen" msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "hexstar" msgstr "hexstella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varhexstar" msgstr "hexstellavar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "davidsstar" msgstr "stelladedavid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "checked" msgstr "marcate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "eighthnote" msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "quarternote" msgstr "notaquarte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "halfnote" msgstr "notamedie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "fullnote" msgstr "notaplen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "twonotes" msgstr "duonotas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "female" msgstr "femina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "male" msgstr "masculo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "vernal" msgstr "primaveral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ascnode" msgstr "nodoasc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "descnode" msgstr "nododesc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "fullmoon" msgstr "lunaplen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "newmoon" msgstr "noveluna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "leftmoon" msgstr "lunasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "rightmoon" msgstr "lunadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "astrosun" msgstr "astrosol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "mercury" msgstr "mercurio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "venus" msgstr "venere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "earth" msgstr "terra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "mars" msgstr "marte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "saturn" msgstr "saturno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "uranus" msgstr "urano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "neptune" msgstr "neptuno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "pluto" msgstr "plutone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "aries" msgstr "ariete" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "taurus" msgstr "tauro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "gemini" msgstr "geminos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "cancer" msgstr "cancere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "leo" msgstr "leon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "virgo" msgstr "virgine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "libra" msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "scorpio" msgstr "scorpion" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "sagittarius" msgstr "sagittario" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "capricornus" msgstr "capricorno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "aquarius" msgstr "aquario" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "pisces" msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "APLbox" msgstr "APLQuadrato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "APLcomment" msgstr "APLCommento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "APLdown" msgstr "APLbasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLquadratostrictebasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "APLinput" msgstr "APLIngresso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "QuadratodeflechasinistreAPL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "APLlog" msgstr "LogAPL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLquadratodeflechadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "APLstar" msgstr "APLstella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "APLup" msgstr "APLinalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLquadratodeflechainalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "dashleftarrow" msgstr "flechasinistredelineetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "dashrightarrow" msgstr "flechadexteredelineetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "leftleftarrows" msgstr "flechasabsinistraasinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "leftrightarrows" msgstr "flechassinistreadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "rightrightarrows" msgstr "flechasabdexteraadextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "rightleftarrows" msgstr "flechasabdexteraasinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "Lleftarrow" msgstr "flechaSsinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "Rrightarrow" msgstr "flechaDdextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "flechaduocapitessinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "flechaduocapitedextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "leftarrowtail" msgstr "caudadeflechasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "rightarrowtail" msgstr "caudadeflechadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "looparrowleft" msgstr "flechadecirculosinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "looparrowright" msgstr "flechadecirculodextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "curvearrowleft" msgstr "flechasinistrecurve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "curvearrowright" msgstr "flechadexterecurve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "circlearrowleft" msgstr "flechasinistrecircular" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "circlearrowright" msgstr "flechadexterecircular" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "upuparrows" msgstr "flechasdupleinalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "downdownarrows" msgstr "flechasdupleabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "upharpoonleft" msgstr "harponsinistreinalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "upharpoonright" msgstr "harpondextereinalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "downharpoonleft" msgstr "harponsinistreabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "downharpoonright" msgstr "harpondextereabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "leftrightharpoons" msgstr "harponesabsinistraadextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "rightsquigarrow" msgstr "flechaquigdextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "flechaquigsinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "nleftarrow" msgstr "nflechasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "nrightarrow" msgstr "nflechadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nflechaabdexteraasinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "nLeftarrow" msgstr "nFlechaSinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "nRightarrow" msgstr "nFlechaDextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nFlechaabSinistraaDextera" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "multimap" msgstr "multimappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "shortleftarrow" msgstr "breveflechasinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "shortrightarrow" msgstr "breveflechadextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "shortuparrow" msgstr "breveflechainalto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "shortdownarrow" msgstr "breveflechaabasso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "mapsfrom" msgstr "mappasex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "Mapsfrom" msgstr "MappasEx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "geqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "gtreqqless" msgstr "Sin quadro (qtreqqless)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "blacktriangleleft" msgstr "triangulonigresinistre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "blacktriangleright" msgstr "triangulonigredextere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "because" msgstr "perque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "therefore" msgstr "dunque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "between" msgstr "inter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "merge" msgstr "fusiona" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "oblong" msgstr "rectangulo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "talloblong" msgstr "rectanguloalte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "colon" msgstr "duopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "dblcolon" msgstr "dupleduopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "vcentcolon" msgstr "duopunctosvcent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "colonapprox" msgstr "duopunctosapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "Colonapprox" msgstr "Duppunctosapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "coloneq" msgstr "duopunctoseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "Coloneq" msgstr "Duopunctoseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "coloneqq" msgstr "duopunctosqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "Coloneqq" msgstr "Duopunctosqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "colonsim" msgstr "duopunctossim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "Colonsim" msgstr "Duopunctossim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "eqcolon" msgstr "eqduopuntos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqduopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqduopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqduopunctos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "Join" msgstr "Uni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Relationes negative (extendite)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "nless" msgstr "nminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "implies" msgstr "implica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "impliedby" msgstr "implicateper" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "olessthan" msgstr "ominorque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "ogreaterthan" msgstr "omajorque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "varolessthan" msgstr "varominorque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varogreaterthan" msgstr "varomajorque" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "lfloor" msgstr "planos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "rfloor" msgstr "planod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "lceil" msgstr "tectoS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "rceil" msgstr "tectoD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "llbracket" msgstr "parentheseSS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "rrbracket" msgstr "parentheseDD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "llfloor" msgstr "planoSS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "rrfloor" msgstr "planoDD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "llceil" msgstr "tectoSS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "rrceil" msgstr "tectoDD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "llparenthesis" msgstr "parenthesesSS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "rrparenthesis" msgstr "parenthesesDD" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Obclusive bilabial surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Obclusive bilabial sonore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Occlusive alveolar surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Occlusivr alveolar sonore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Occlusiva retroflexe surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Occlusive retroflex sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Occlusive palatal surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Occlusive palatal sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Occlusive velar surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Occlusive velar sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Occlusive uvular surde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Occlusive uvulare sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Glottal plosive" msgstr "Occlusive glottidale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Nasale bilabiale sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Nasale labiodentale sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Nasal alveolar sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Nasal retroflexe sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Nasal palatal sonor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Nasal velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Nasal uvular sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Trillo bilabial sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Trillo alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Trillo uvular sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Colpo alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Battente retroflexo sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Fricative bilabial sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Fricative bilabial sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Fricative labiodental sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Fricative labiodental sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Fricative dental sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Fricative dental sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Fricative alveolar sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Fricative alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Fricative postalveolar sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Fricative postalveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Fricative retroflexo sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Fricative retroflexo sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Fricative palatal sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Fricative palatal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Fricative velar sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Fricative velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Fricative uvular sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Fricative uvular sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Fricative pharyngeal sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Fricative pharyngeal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Fricative glottal sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Fricative glottal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Fricative lateral alveolar sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Fricative lateral alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Approximante labiodental sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Approximante alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Approximante retroflexo sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Approximante palatal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Approximante velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Approximante lateral alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Approximante lateral retroflexo sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Approximante lateral velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Approximante lateral velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Bilabial click" msgstr "Click bilabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Dental click" msgstr "Click dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "Tic-tac (post)alveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Tic-tac palatoalveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Tic-tac lateral alveolar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Implosive bilabial sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Implosive dental/alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Implosive palatal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Implosive velar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Implosive uvular sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Ejective mark" msgstr "Signo ejective" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Vocal disrotundate claudite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate claudite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Vocal claudite central non rotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Vocal claudite central rotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Vocal posterior claudite non rotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Vocal posterior claudite rotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate quasi claudite quasi-posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Vocal rotundate claudite-medie anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate claudite medie anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate claudite medie central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate claudite medie central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate claudite medie posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate claudite medie posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Vocal medie central (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite medie central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate aperite medie central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite medie retro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate aperite medie posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate quasi aperite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Near-open vowel" msgstr "Vocal quasi aperite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate aperite anterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Vocal non rotundate aperite posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Vocal rotundate aperite posterior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Fricative sin voce labial-velar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Approximante sonorisate labial-velar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Approximante sonorisate labial-palatal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Fricative epiglottal sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Fricative epiglottal sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Plosive epiglottal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Fricative sin voce alveolo-palatal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Fricative sonorisate alveolo-palatal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Battente lateral alveolar sonorisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Fricative postalveolar e velar sin voce simultanee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Top tie bar" msgstr "barra de ligatura in alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Barra de ligatura a basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Long" msgstr "Longe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Half-long" msgstr "Medie-longe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Extra short" msgstr "Extra breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Primary stress" msgstr "Accento primari" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Secondary stress" msgstr "Accento secundari" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Gruppo minor (pede)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Gruppo maior (pede)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Syllable break" msgstr "Interruption de syllaba" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Ligante (absentia de interruption)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Voiceless" msgstr "Sin voce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Sin voce (super)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Voiced" msgstr "Accordate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Breathy voiced" msgstr "Accordate con halito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Creaky voiced" msgstr "Accordate stridente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Linguolabial" msgstr "Linguolabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Dental" msgstr "Dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Apical" msgstr "Apical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Laminal" msgstr "Laminal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Aspirated" msgstr "Aspirate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "More rounded" msgstr "Plus arrotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Less rounded" msgstr "Minus arrotundate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Advanced" msgstr "Avantiate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Retracted" msgstr "Retrahite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Centralized" msgstr "Centralisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Mid-centralized" msgstr "Centralisate in le medie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Syllabic" msgstr "Syllabic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Non-syllabic" msgstr "Non-syllabic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Rhoticity" msgstr "Rhoticity" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Labialized" msgstr "Labialisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Palatized" msgstr "Palatisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Velarized" msgstr "Velarisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Pharyngialized" msgstr "Pharyngialisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Velarisate o pharyngialisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Raised" msgstr "Altiate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Lowered" msgstr "Abassate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Radice de lingua avantiate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Retracted tongue root" msgstr "radice de lingua retrahite" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Nasalized" msgstr "Nasalisate" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Nasal release" msgstr "Liberationn nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Lateral release" msgstr "Liberation lateral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "No audible release" msgstr "Liberation non audibile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Extra alte (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Extra alte (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "High (accent)" msgstr "Alte (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "High (tone letter)" msgstr "Alte (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Mid (accent)" msgstr "Medie (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Medie (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Low (accent)" msgstr "Basse (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Low (tone letter)" msgstr "basse (lettera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Extra basse (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Extra basse (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Downstep" msgstr "Passo in basso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Upstep" msgstr "Passo in alto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Rising (accent)" msgstr "Elevation (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Elevation (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Falling (accent)" msgstr "Cadita (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Cadita (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "High rising (accent)" msgstr "Elevation alte (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "Elevation alte (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Elevation basse (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "Elevation basse (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Elevation-cadita (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Elevation-cadita (littera de tono)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Global rise" msgstr "Elevation global" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Global fall" msgstr "Cadita global" @@ -24441,17 +24274,15 @@ msgstr "" "Per le conversion es necessari le software gnumeric,\n" "sia per file gnumeric que los de excel.\n" -#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37 -#, fuzzy +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 msgid "Inkscape" -msgstr "&Horizontal" +msgstr "Inkscape" -#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43 -#, fuzzy +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 msgid "Inkscape figure" -msgstr "Inserta figura flottante" +msgstr "Figura se Inkscape" -#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40 +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 msgid "" "An Inkscape figure.\n" "Note that using this template automatically uses the \n" @@ -24566,538 +24397,554 @@ msgstr "Figura Xfig" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Un figura Xfig.\n" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:606 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:606 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:609 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:612 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:615 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:615 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:618 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:621 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:624 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:608 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:625 msgid "SVG (compressed)" -msgstr "Comprimite|C" +msgstr "SVG (comprimite)" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:628 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:629 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:630 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:630 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:631 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:632 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:634 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:635 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:636 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:637 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:648 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simplice (exito de chacos)" -#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:649 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:635 +#: lib/configure.py:650 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:651 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:652 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:653 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:654 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:654 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:641 +#: lib/configure.py:656 +msgid "Sweave (Japanese)" +msgstr "Sweave (Japonese)" + +#: lib/configure.py:656 +msgid "Sweave (Japanese)|S" +msgstr "Sweave (Japonese)|S" + +#: lib/configure.py:657 msgid "R/S code" msgstr "codice R/S" -#: lib/configure.py:643 -msgid "LilyPond music" -msgstr "Spartito LilyPond" +#: lib/configure.py:659 +msgid "Rnw (knitr, Japanese)" +msgstr "Rnw (knitr, Japonese)" -#: lib/configure.py:644 +#: lib/configure.py:660 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond libro (LaTeX)" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:661 +msgid "LilyPond book (pLaTeX)" +msgstr "Libro LilyPond (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:662 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normal)" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:662 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normal)|L" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:663 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:664 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:648 +#: lib/configure.py:665 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:666 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (Area de transferential)" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:667 msgid "Plain text" msgstr "Texto plan" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:667 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto plan|s" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:668 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto plan (pstotext)" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:669 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto plan (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:670 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto plan (catdvi)" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:671 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto plan, uni lineas" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:672 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:676 +msgid "LilyPond music" +msgstr "Spartito LilyPond" + +#: lib/configure.py:679 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:680 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic Excel" -#: lib/configure.py:660 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:681 msgid "MS Excel Office Open XML" -msgstr "MS Word Office Open XML" +msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:682 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:683 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:686 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:686 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155 +#: lib/configure.py:692 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:700 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:701 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (non tondite)" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:702 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (tondite)" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:703 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:703 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:712 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:712 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:713 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:713 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:714 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:714 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:715 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:715 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:716 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:716 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:717 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (Graphicos)" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:718 msgid "PDF (cropped)" msgstr "EPS ( tondite)" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:719 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (basse resolution)" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:724 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:724 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:725 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:725 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:728 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:731 lib/configure.py:768 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:734 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:718 +#: lib/configure.py:737 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:738 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:739 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:740 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:724 +#: lib/configure.py:743 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:744 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:744 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:745 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:745 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:729 +#: lib/configure.py:748 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:732 +#: lib/configure.py:751 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:752 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:753 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:735 +#: lib/configure.py:754 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:736 +#: lib/configure.py:755 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:756 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:738 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:757 msgid "LyX 2.2.x" +msgstr "LyX 2.2.x" + +#: lib/configure.py:758 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.3.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:739 +#: lib/configure.py:759 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:740 +#: lib/configure.py:760 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:741 +#: lib/configure.py:761 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:742 +#: lib/configure.py:762 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar de LyX" -#: lib/configure.py:743 +#: lib/configure.py:763 msgid "pdf_tex" -msgstr "" +msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:743 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:763 msgid "pdf_tex|PDFTEX" -msgstr "PDFTEX" +msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:744 +#: lib/configure.py:764 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:765 msgid "ps_tex" -msgstr "" +msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:765 msgid "ps_tex|PSTEX" -msgstr "" +msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:766 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile de Windows" -#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:767 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile Avantiate" -#: lib/configure.py:863 +#: lib/configure.py:887 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1058 +#: lib/configure.py:1093 msgid "gnuplot" -msgstr "" +msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1058 +#: lib/configure.py:1093 msgid "gnuplot|Gnuplot" -msgstr "" +msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1130 +#: lib/configure.py:1166 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivo LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1133 +#: lib/configure.py:1169 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivo LyX (tar.gz)" #: src/Author.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -msgstr "" +msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849 -#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908 +#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858 +#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917 msgid "ERROR!" msgstr "ERROR!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1285 +#: src/BiblioInfo.cpp:1292 msgid "No year" msgstr "Nulle anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:1295 +#: src/BiblioInfo.cpp:1302 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!" -#: src/Buffer.cpp:425 +#: src/Buffer.cpp:416 msgid "Disk Error: " msgstr "Error de disco: " -#: src/Buffer.cpp:426 +#: src/Buffer.cpp:417 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX non pote crear le directorio temporanee '%1$s' (disco plen?)" -#: src/Buffer.cpp:555 +#: src/Buffer.cpp:540 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX tentava de clauder un documento modificate!\n" -#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:544 src/Buffer.cpp:1593 msgid "Save failed! Document is lost." -msgstr "On falleva a salveguarda! Infortunatemente le documento es perdite." +msgstr "On falleva a salveguardar! Le documento es perdite." -#: src/Buffer.cpp:561 +#: src/Buffer.cpp:546 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentativa de clauder un documento modificate!" -#: src/Buffer.cpp:570 +#: src/Buffer.cpp:555 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s" -#: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551 +#: src/Buffer.cpp:958 src/Text.cpp:551 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009 +#: src/Buffer.cpp:962 src/Buffer.cpp:968 src/Buffer.cpp:992 msgid "Document header error" msgstr "Error in le capite del documento" -#: src/Buffer.cpp:986 +#: src/Buffer.cpp:967 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:991 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878 -#: src/Buffer.cpp:2884 +#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2827 +#: src/Buffer.cpp:2833 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879 +#: src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:2828 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -25109,7 +24956,7 @@ msgstr "" "Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted " "in le preambulo de LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2834 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -25121,41 +24968,41 @@ msgstr "" "Pro favor installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in " "le preambulo de LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/Buffer.cpp:1048 src/BufferParams.cpp:455 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:1168 +#: src/Buffer.cpp:1149 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovate" -#: src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:1150 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Incapace de aperir file \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266 +#: src/Buffer.cpp:1178 src/Buffer.cpp:1247 msgid "Document format failure" msgstr "Fallimento de formattar de documento" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1179 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il " "es corrumpite." -#: src/Buffer.cpp:1267 +#: src/Buffer.cpp:1248 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile." -#: src/Buffer.cpp:1294 +#: src/Buffer.cpp:1275 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1295 +#: src/Buffer.cpp:1276 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -25164,11 +25011,11 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote " "crear un file temporanee per converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1305 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion non trovate" -#: src/Buffer.cpp:1306 +#: src/Buffer.cpp:1287 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -25177,11 +25024,11 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova " "le script de conversion lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336 +#: src/Buffer.cpp:1310 src/Buffer.cpp:1317 msgid "Conversion script failed" msgstr "Le script de conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1330 +#: src/Buffer.cpp:1311 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -25190,7 +25037,7 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n" "version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1337 +#: src/Buffer.cpp:1318 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -25199,16 +25046,16 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n" "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620 +#: src/Buffer.cpp:1374 src/Buffer.cpp:4487 src/Buffer.cpp:4550 msgid "File is read-only" msgstr "Le file es solmente de lectura" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1375 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura." -#: src/Buffer.cpp:1404 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -25217,21 +25064,21 @@ msgstr "" "Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole " "super-scriber lo?" -#: src/Buffer.cpp:1406 +#: src/Buffer.cpp:1386 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "On super-scribe le file modificate?" -#: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 +#: src/Buffer.cpp:1387 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "&Overwrite" msgstr "&Super scribe" -#: src/Buffer.cpp:1469 +#: src/Buffer.cpp:1449 msgid "Backup failure" msgstr "Retro-copia falleva" -#: src/Buffer.cpp:1470 +#: src/Buffer.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -25240,11 +25087,11 @@ msgstr "" "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n" "Per favor, verifica si le directorio existe e si on pote scriber in illo." -#: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517 +#: src/Buffer.cpp:1486 src/Buffer.cpp:1497 msgid "Write failure" msgstr "Falleva a scriber" -#: src/Buffer.cpp:1507 +#: src/Buffer.cpp:1487 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -25261,7 +25108,7 @@ msgstr "" "Le file original ha essite archivate como:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1518 +#: src/Buffer.cpp:1498 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -25274,42 +25121,42 @@ msgstr "" "Ma le file ha essite salveguardate con successo como:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1534 +#: src/Buffer.cpp:1514 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "On salveguarda le documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1549 +#: src/Buffer.cpp:1529 msgid " could not write file!" msgstr " il non pote scriber le file!" -#: src/Buffer.cpp:1557 +#: src/Buffer.cpp:1537 msgid " done." msgstr " facite." -#: src/Buffer.cpp:1572 +#: src/Buffer.cpp:1552 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609 +#: src/Buffer.cpp:1562 src/Buffer.cpp:1575 src/Buffer.cpp:1589 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n" -#: src/Buffer.cpp:1585 +#: src/Buffer.cpp:1565 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1599 +#: src/Buffer.cpp:1579 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n" -#: src/Buffer.cpp:1704 +#: src/Buffer.cpp:1682 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1704 +#: src/Buffer.cpp:1682 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -25318,14 +25165,32 @@ msgstr "" "Pro favor, verificate que le supporto software per tu codifica (%1$s) es " "correctemente installate" -#: src/Buffer.cpp:1731 +#: src/Buffer.cpp:1710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" +"On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode " +"%2$s)" + +#: src/Buffer.cpp:1713 +#, fuzzy +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in specific verbatim " +"contexts.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Alcun characteres del documento probabilemente non es representabile in le " +"codifica seligite.\n" +"Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8." + +#: src/Buffer.cpp:1718 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode " "%2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1734 +#: src/Buffer.cpp:1721 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -25335,19 +25200,19 @@ msgstr "" "codifica seligite.\n" "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1741 +#: src/Buffer.cpp:1729 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversion con iconv falleva" -#: src/Buffer.cpp:1746 +#: src/Buffer.cpp:1734 msgid "conversion failed" msgstr "conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1862 +#: src/Buffer.cpp:1850 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Character intraducibile in percurso del file" -#: src/Buffer.cpp:1864 +#: src/Buffer.cpp:1852 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -25372,32 +25237,31 @@ msgstr "" "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n" "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso." -#: src/Buffer.cpp:1931 +#: src/Buffer.cpp:1919 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1932 +#: src/Buffer.cpp:1920 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1942 +#: src/Buffer.cpp:1930 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1943 +#: src/Buffer.cpp:1931 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1949 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1937 msgid "Incompatible Languages!" -msgstr "Nomine commando incompatibile." +msgstr "Linguages incompatibile!" -#: src/Buffer.cpp:1951 +#: src/Buffer.cpp:1939 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -25405,54 +25269,54 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2261 +#: src/Buffer.cpp:2247 msgid "Running chktex..." msgstr "Executante chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2275 +#: src/Buffer.cpp:2261 msgid "chktex failure" msgstr "chktex falleva" -#: src/Buffer.cpp:2276 +#: src/Buffer.cpp:2262 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Il non poteva executar chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2570 +#: src/Buffer.cpp:2527 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2676 +#: src/Buffer.cpp:2631 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2685 +#: src/Buffer.cpp:2640 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate" -#: src/Buffer.cpp:2765 +#: src/Buffer.cpp:2716 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe." -#: src/Buffer.cpp:2800 +#: src/Buffer.cpp:2749 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe." -#: src/Buffer.cpp:2857 +#: src/Buffer.cpp:2806 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Error durante le vista del file de exito." -#: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 +#: src/Buffer.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "Invalid filename" msgstr "Nomine file invalide" -#: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552 +#: src/Buffer.cpp:3152 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -25460,13 +25324,13 @@ msgstr "" "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX " "le file exportate: " -#: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556 +#: src/Buffer.cpp:3157 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:550 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nomine de file problematic per DVI" -#: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/Buffer.cpp:3158 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -25474,11 +25338,11 @@ msgstr "" "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e " "on aperi illo con DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342 +#: src/Buffer.cpp:3186 src/insets/InsetBibtex.cpp:325 msgid "Export Warning!" msgstr "Aviso de exportation!" -#: src/Buffer.cpp:3237 +#: src/Buffer.cpp:3187 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -25486,77 +25350,77 @@ msgstr "" "Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n" "BibTeX non potera trovar los." -#: src/Buffer.cpp:3865 +#: src/Buffer.cpp:3804 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3869 +#: src/Buffer.cpp:3808 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3921 +#: src/Buffer.cpp:3860 msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar del codice fonte" -#: src/Buffer.cpp:3923 +#: src/Buffer.cpp:3862 msgid "Preview preamble" msgstr "Preambulo de vista preliminar " -#: src/Buffer.cpp:3925 +#: src/Buffer.cpp:3864 msgid "Preview body" msgstr "Corpore de vista preliminar" -#: src/Buffer.cpp:3940 +#: src/Buffer.cpp:3879 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Texto plan non ha un preambulo." -#: src/Buffer.cpp:4045 +#: src/Buffer.cpp:3984 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4101 +#: src/Buffer.cpp:4040 msgid "Autosave failed!" msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!" -#: src/Buffer.cpp:4162 +#: src/Buffer.cpp:4101 msgid "Autosaving current document..." msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..." -#: src/Buffer.cpp:4287 +#: src/Buffer.cpp:4223 msgid "Couldn't export file" msgstr "On non pote exportar le file" -#: src/Buffer.cpp:4288 +#: src/Buffer.cpp:4224 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378 +#: src/Buffer.cpp:4283 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463 msgid "File name error" msgstr "Error de nomine del file" -#: src/Buffer.cpp:4350 +#: src/Buffer.cpp:4284 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios." -#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662 +#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690 msgid "Document export cancelled." msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4397 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4474 +#: src/Buffer.cpp:4404 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:4473 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -25567,19 +25431,19 @@ msgstr "" "\n" "On recupera le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4546 +#: src/Buffer.cpp:4476 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carga le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4547 +#: src/Buffer.cpp:4477 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:4547 +#: src/Buffer.cpp:4477 msgid "&Load Original" msgstr "&Carga original" -#: src/Buffer.cpp:4558 +#: src/Buffer.cpp:4488 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -25590,15 +25454,15 @@ msgstr "" "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine " "differente." -#: src/Buffer.cpp:4565 +#: src/Buffer.cpp:4495 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo." -#: src/Buffer.cpp:4567 +#: src/Buffer.cpp:4497 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo." -#: src/Buffer.cpp:4568 +#: src/Buffer.cpp:4498 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -25607,27 +25471,27 @@ msgstr "" "Remove le copia de emergentia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584 +#: src/Buffer.cpp:4502 src/Buffer.cpp:4514 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Dele le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586 +#: src/Buffer.cpp:4503 src/Buffer.cpp:4516 msgid "&Keep" msgstr "&Mantene" -#: src/Buffer.cpp:4577 +#: src/Buffer.cpp:4507 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia de emergentia removite" -#: src/Buffer.cpp:4578 +#: src/Buffer.cpp:4508 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!" -#: src/Buffer.cpp:4585 +#: src/Buffer.cpp:4515 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?" -#: src/Buffer.cpp:4608 +#: src/Buffer.cpp:4538 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -25638,19 +25502,19 @@ msgstr "" "\n" "Cargo in vice le retro-copia?" -#: src/Buffer.cpp:4610 +#: src/Buffer.cpp:4540 msgid "Load backup?" msgstr "Carga retro-copia?" -#: src/Buffer.cpp:4611 +#: src/Buffer.cpp:4541 msgid "&Load backup" msgstr "&Carga retro-copia" -#: src/Buffer.cpp:4611 +#: src/Buffer.cpp:4541 msgid "Load &original" msgstr "Carga &original" -#: src/Buffer.cpp:4621 +#: src/Buffer.cpp:4551 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -25660,21 +25524,21 @@ msgstr "" "%1$s es de sol lectura.\n" "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente." -#: src/Buffer.cpp:4952 src/insets/InsetCaption.cpp:380 +#: src/Buffer.cpp:4901 src/insets/InsetCaption.cpp:381 msgid "Senseless!!! " msgstr "Il non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:5174 +#: src/Buffer.cpp:5121 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate." -#: src/Buffer.cpp:5177 +#: src/Buffer.cpp:5124 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non pote recargar le documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:507 +#: src/BufferParams.cpp:508 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -25682,7 +25546,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX amsmath essera usate solo si typos de formula AMS o " "symbolos ex le barras de instrumento de AMS es insertate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:509 +#: src/BufferParams.cpp:510 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -25690,7 +25554,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX amssymb es usate solo si symbolos ex le barras de " "instrumento de AMS es insertate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:511 +#: src/BufferParams.cpp:512 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -25698,7 +25562,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto cancel de LaTeX es solmente usate si le commando\n" "\\cancel es usate in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:513 +#: src/BufferParams.cpp:514 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -25706,7 +25570,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de\n" "integral special es insertate in formulas." -#: src/BufferParams.cpp:515 +#: src/BufferParams.cpp:516 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -25714,7 +25578,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto mathdots essera usate solmente si le commando\n" "\\iddots es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:517 +#: src/BufferParams.cpp:518 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -25723,7 +25587,7 @@ msgstr "" "mathematic\n" "es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:519 +#: src/BufferParams.cpp:520 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -25731,7 +25595,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto mhchem essera usate solmente si le commandos\n" "\\ce o \\cf es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:521 +#: src/BufferParams.cpp:522 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -25739,7 +25603,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto stackrel de Latex essera usate solmente si le commando\n" "\\stackrel con subscript es insertate in le formulas" -#: src/BufferParams.cpp:523 +#: src/BufferParams.cpp:524 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -25748,7 +25612,7 @@ msgstr "" "symbolo de St Mary's Road pro scientias de computator theoretic es insertate " "in formulas" -#: src/BufferParams.cpp:525 +#: src/BufferParams.cpp:526 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -25756,7 +25620,7 @@ msgstr "" "Le pacchetto de LaTeX undertilde essera usate solmente si tu usa le quadro " "de decoration ' utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:730 +#: src/BufferParams.cpp:731 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -25779,19 +25643,19 @@ msgstr "" "Vide le section 3.1.2.2 (Class Availability) del\n" "guida usator in anglese per ulterior informationes." -#: src/BufferParams.cpp:739 +#: src/BufferParams.cpp:740 msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221 -#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252 +#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:231 +#: src/insets/InsetListings.cpp:239 src/insets/InsetListings.cpp:262 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso de LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663 -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230 +#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2692 +#: src/insets/InsetListings.cpp:232 src/insets/InsetListings.cpp:240 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 msgid "uncodable character" msgstr "character intraducibile" @@ -25819,7 +25683,7 @@ msgstr "" "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n" "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo." -#: src/BufferParams.cpp:2438 +#: src/BufferParams.cpp:2442 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -25834,11 +25698,11 @@ msgstr "" "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n" "un exito correcte." -#: src/BufferParams.cpp:2444 +#: src/BufferParams.cpp:2448 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de documento non trovate" -#: src/BufferParams.cpp:2451 +#: src/BufferParams.cpp:2455 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -25853,116 +25717,116 @@ msgstr "" "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n" "un exito correcte." -#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345 +#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile cargar classe" -#: src/BufferParams.cpp:2510 +#: src/BufferParams.cpp:2514 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Error durante le lectura del disposition interne" -#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739 +#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1740 msgid "Read Error" msgstr "Error de lectura" -#: src/BufferView.cpp:192 +#: src/BufferView.cpp:194 msgid "No more insets" msgstr "Nulle altere insertion" -#: src/BufferView.cpp:769 +#: src/BufferView.cpp:800 msgid "Save bookmark" msgstr "Salveguarda marcator de libro" -#: src/BufferView.cpp:994 +#: src/BufferView.cpp:1016 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertente le documento al nove classe..." -#: src/BufferView.cpp:1039 +#: src/BufferView.cpp:1061 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sol lectura" -#: src/BufferView.cpp:1041 +#: src/BufferView.cpp:1063 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1050 +#: src/BufferView.cpp:1072 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Iste portion del documento ha essite delete." -#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3764 +#: src/BufferView.cpp:1115 src/BufferView.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3859 msgid "Absolute filename expected." msgstr "On expectava un nomine de file absolute." -#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343 +#: src/BufferView.cpp:1337 src/BufferView.cpp:1369 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1364 +#: src/BufferView.cpp:1395 msgid "No further undo information" msgstr "Nulle altere operation de annullar" -#: src/BufferView.cpp:1384 +#: src/BufferView.cpp:1415 msgid "No further redo information" msgstr "Nulle altere operation de refacer" -#: src/BufferView.cpp:1608 +#: src/BufferView.cpp:1641 msgid "Mark off" msgstr "Marca de-activate" -#: src/BufferView.cpp:1614 +#: src/BufferView.cpp:1647 msgid "Mark on" msgstr "Marca activate" -#: src/BufferView.cpp:1621 +#: src/BufferView.cpp:1654 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removite" -#: src/BufferView.cpp:1624 +#: src/BufferView.cpp:1657 msgid "Mark set" msgstr "Marca fixate" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1748 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisticas per le selection:" -#: src/BufferView.cpp:1682 +#: src/BufferView.cpp:1750 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statisticas per le documento:" -#: src/BufferView.cpp:1685 +#: src/BufferView.cpp:1753 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parolas" -#: src/BufferView.cpp:1687 +#: src/BufferView.cpp:1755 msgid "One word" msgstr "Un parola" -#: src/BufferView.cpp:1690 +#: src/BufferView.cpp:1758 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1693 +#: src/BufferView.cpp:1761 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un character (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1696 +#: src/BufferView.cpp:1764 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1699 +#: src/BufferView.cpp:1767 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un character (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1701 +#: src/BufferView.cpp:1769 msgid "Statistics" msgstr "Statistica" -#: src/BufferView.cpp:1896 +#: src/BufferView.cpp:1963 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" @@ -25970,35 +25834,35 @@ msgstr "" "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus " "grande de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1898 +#: src/BufferView.cpp:1965 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones" -#: src/BufferView.cpp:1906 +#: src/BufferView.cpp:1973 msgid "Branch name" msgstr "Nomine ramo" -#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1980 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Le ramo ja existe" -#: src/BufferView.cpp:2765 +#: src/BufferView.cpp:2839 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertante le documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2776 +#: src/BufferView.cpp:2850 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertate." -#: src/BufferView.cpp:2778 +#: src/BufferView.cpp:2852 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non pote insertar le documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3182 +#: src/BufferView.cpp:3283 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -26009,11 +25873,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debite a error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3184 +#: src/BufferView.cpp:3285 msgid "Could not read file" msgstr "Il non pote leger file" -#: src/BufferView.cpp:3191 +#: src/BufferView.cpp:3292 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -26022,15 +25886,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " non es legibile." -#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3293 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "On non pote aperir file" -#: src/BufferView.cpp:3199 +#: src/BufferView.cpp:3300 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3200 +#: src/BufferView.cpp:3301 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -26067,13 +25931,13 @@ msgstr "" "Selige un codifica appropriate per le documento\n" "(pro exemplo utf8) o modifica le orthographia del nomine de autor." -#: src/Chktex.cpp:59 -#, fuzzy, c-format +#: src/Chktex.cpp:65 +#, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$s" -msgstr "Id de aviso de ChkTeX numero %1$d" +msgstr "Id de aviso de ChkTeX id # %1$s" -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "necun" @@ -26334,11 +26198,11 @@ msgid "math macro new parameter" msgstr "macro mathematic (nove parametro)" #: src/Color.cpp:272 -msgid "collapsable inset text" +msgid "collapsible inset text" msgstr "insertion plicabile (texto)" #: src/Color.cpp:273 -msgid "collapsable inset frame" +msgid "collapsible inset frame" msgstr "insertion plicabile (quadro)" #: src/Color.cpp:274 @@ -26422,9 +26286,8 @@ msgid "page break / line break" msgstr "interruption de linea/pagina" #: src/Color.cpp:295 -#, fuzzy msgid "button frame" -msgstr "Nulle quadro" +msgstr "quadro de button" #: src/Color.cpp:296 msgid "button background" @@ -26454,20 +26317,43 @@ msgstr "expression regular (quadro)" msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:287 +#: src/Converter.cpp:294 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " +"external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " +"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " +"actually need it, instead.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:303 +msgid "Security Warning" +msgstr "Advertimento de securitate" + +#: src/Converter.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " +"external programs:

%1$s

The external " +"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " +"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:323 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" "

%1$s

This external program " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " -"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.

" +"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:297 +#: src/Converter.cpp:333 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:299 +#: src/Converter.cpp:335 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -26475,36 +26361,69 @@ msgid "" "i>.)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:308 +#: src/Converter.cpp:344 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:345 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:311 +#: src/Converter.cpp:348 +msgid "" +"

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " +"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:351 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:355 +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "No&n permitte" + +#: src/Converter.cpp:355 msgid "Do ¬ run" -msgstr "Non carga" +msgstr "No&n executa" + +#: src/Converter.cpp:356 +msgid "A&llow" +msgstr "&Permitte" -#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 +#: src/Converter.cpp:356 msgid "&Run" -msgstr "" +msgstr "&Exeque" -#: src/Converter.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:358 +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "&Sempre permitte per iste documento" + +#: src/Converter.cpp:359 msgid "&Always run for this document" -msgstr "Claude o cela le documento?" +msgstr "&Sempre executa per iste documento?" -#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612 -#: src/Converter.cpp:655 +#: src/Converter.cpp:427 src/Converter.cpp:668 src/Converter.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Converter killed" +msgstr "Cache per le convertitores" + +#: src/Converter.cpp:428 src/Converter.cpp:669 src/Converter.cpp:698 +#, c-format +msgid "" +"The running converter\n" +" %1$s\n" +"was killed by the user." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:447 src/Converter.cpp:722 src/Converter.cpp:745 +#: src/Converter.cpp:788 msgid "Cannot convert file" msgstr "Il non pote converter file" -#: src/Converter.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:448 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -26513,19 +26432,62 @@ msgstr "" "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n" "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias." -#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:550 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636 +msgid "Pygments driver command not found!" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:551 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637 +msgid "" +"The driver command necessary to use the minted package\n" +"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" +"the python-pygments module installed or, if the driver\n" +"is named differently, to add the following line to the\n" +"document preamble:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"where 'driver' is name of the driver command." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 msgid "Executing command: " msgstr "Commando executante: " -#: src/Converter.cpp:584 +#: src/Converter.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Process Killed" +msgstr "&Procede" + +#: src/Converter.cpp:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The conversion process was killed while running:\n" +"%1$s" +msgstr "" +"Il occurreva un error durante le execution de:\n" +"%1$s" + +#: src/Converter.cpp:713 +msgid "Process Timed Out" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:714 +#, c-format +msgid "" +"The conversion process:\n" +"%1$s\n" +"timed out before completing." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:717 msgid "Build errors" msgstr "Errores de compilation" -#: src/Converter.cpp:585 +#: src/Converter.cpp:718 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il occurreva errores durante le processo de compilation." -#: src/Converter.cpp:590 +#: src/Converter.cpp:723 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -26534,26 +26496,35 @@ msgstr "" "Il occurreva un error durante le execution de:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:746 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote mover un directorio temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:657 +#: src/Converter.cpp:790 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote copiar un file temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:658 +#: src/Converter.cpp:791 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non pote mover un file temporanee ab %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:714 +#: src/Converter.cpp:835 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executante LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Export canceled" +msgstr "Exportation falleva" + +#: src/Converter.cpp:853 +msgid "The export process was terminated by the user." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:867 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -26562,11 +26533,11 @@ msgstr "" "LaTeX non executava con successo. In ultra, LyX non poteva localisar le " "registro de LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746 +#: src/Converter.cpp:870 src/Converter.cpp:877 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falleva" -#: src/Converter.cpp:742 +#: src/Converter.cpp:873 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -26579,27 +26550,46 @@ msgstr "" "ha terminate con un error. On recommenda fixar le causa del error de " "programma (controla le registros). " -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:879 msgid "Output is empty" msgstr "Exito es vacue" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:880 msgid "No output file was generated." msgstr "Necun file de exito esseva generate." -#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946 +#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1954 msgid ", Inset: " msgstr ", Insertion: " -#: src/Cursor.cpp:2118 +#: src/Cursor.cpp:410 src/Text.cpp:1956 msgid ", Cell: " msgstr ", Cella: " -#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949 +#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1959 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/CutAndPaste.cpp:370 +#: src/CutAndPaste.cpp:188 +#, c-format +msgid "" +"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:192 +#, c-format +msgid "" +"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " +"not been pasted." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Uncodable content" +msgstr "Character non traducibile" + +#: src/CutAndPaste.cpp:419 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26608,30 +26598,30 @@ msgstr "" "Le ramo collate \"%1$s\" non es definite.\n" "Tu vole adder lo al lista del ramos del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:373 +#: src/CutAndPaste.cpp:422 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo incognite" -#: src/CutAndPaste.cpp:374 +#: src/CutAndPaste.cpp:423 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non adde lo" -#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:809 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Disposition `%1$s' non trovate." -#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:810 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Disposition non trovate" -#: src/CutAndPaste.cpp:791 +#: src/CutAndPaste.cpp:838 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:794 +#: src/CutAndPaste.cpp:841 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26641,7 +26631,7 @@ msgstr "" "disposition ab\n" "`%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:799 +#: src/CutAndPaste.cpp:846 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Insertion flexibile non definite" @@ -26682,17 +26672,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif (sin gratias)" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Mono-spatio" @@ -26748,14 +26738,14 @@ msgid "Underline %1$s, " msgstr "Sub-linea %1$s, " #: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strike out %1$s, " -msgstr "Strikeout %1$s, " +msgstr "Strike out %1$s, " #: src/Font.cpp:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cross out %1$s, " -msgstr "Strikeout %1$s, " +msgstr "Cross out %1$s, " #: src/Font.cpp:175 #, c-format @@ -26786,7 +26776,7 @@ msgstr "Numero %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Non pote monstrar file" -#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3414 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Le file non existe: %1$s" @@ -26866,23 +26856,23 @@ msgstr " optiones: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In expectation del numero de execution de LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382 +#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processor de indice executante." -#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362 +#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX es executante." -#: src/LaTeX.cpp:481 +#: src/LaTeX.cpp:514 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex es executante per nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335 +#: src/LaTeX.cpp:1391 src/LaTeX.cpp:1397 src/LaTeX.cpp:1406 msgid "BibTeX error: " msgstr "Error de BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1342 +#: src/LaTeX.cpp:1413 msgid "Biber error: " msgstr "Error de Biber:" @@ -26918,39 +26908,39 @@ msgstr "" msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Non poteva cargar le files sequente:" -#: src/LyX.cpp:439 +#: src/LyX.cpp:443 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s non sembla un directorio temporanee create per LyX." -#: src/LyX.cpp:441 +#: src/LyX.cpp:445 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Non pote remover le directorio temporanee" -#: src/LyX.cpp:446 +#: src/LyX.cpp:450 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Incapace de remover le directorio temporanee %1$s" -#: src/LyX.cpp:475 +#: src/LyX.cpp:480 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Le option `%1$s' del linea de commando es errate. On abandona." -#: src/LyX.cpp:493 +#: src/LyX.cpp:497 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Le nomine de file pro iste operation es mancante" -#: src/LyX.cpp:542 +#: src/LyX.cpp:552 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX falleva cargar le sequente file: %1$s" -#: src/LyX.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:599 msgid "No textclass is found" msgstr "Nulle classe de documento trovate" -#: src/LyX.cpp:590 +#: src/LyX.cpp:600 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -26960,19 +26950,19 @@ msgstr "" "documento. Tu pote o tentar de re-configurar LyX normalmente, tentante de re-" "configurar sin verificar tu installation de LyX, o continuar." -#: src/LyX.cpp:594 +#: src/LyX.cpp:604 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Re-configura" -#: src/LyX.cpp:595 +#: src/LyX.cpp:605 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Sin LaTeX" -#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 +#: src/LyX.cpp:606 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:699 +#: src/LyX.cpp:709 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -26980,7 +26970,7 @@ msgstr "" "Interceptava le signal de arresto (SIGHUP)!\n" "On abandona." -#: src/LyX.cpp:703 +#: src/LyX.cpp:713 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -26988,7 +26978,7 @@ msgstr "" "Interceptava le signal de exception in virgula mobile (SIGFPE)!\n" "On abandona." -#: src/LyX.cpp:706 +#: src/LyX.cpp:716 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -27002,19 +26992,19 @@ msgstr "" ">Introduction' e invia un reporto, si necessari. Gratias!\n" "On abandona." -#: src/LyX.cpp:722 +#: src/LyX.cpp:732 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX habeva un crash!" -#: src/LyX.cpp:756 +#: src/LyX.cpp:766 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1005 +#: src/LyX.cpp:1015 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non pote crear directorio temporanee" -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -27026,11 +27016,11 @@ msgstr "" "Tu assecura te que iste percurso existe e es scribibile e depost prova de " "nove." -#: src/LyX.cpp:1070 +#: src/LyX.cpp:1080 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Le directorio de usator de LyX es mancante" -#: src/LyX.cpp:1071 +#: src/LyX.cpp:1081 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -27039,37 +27029,37 @@ msgstr "" "Tu ha specificate un directorio de usator de LyX non existente, %1$s.\n" "Illo es necessari pro mantener tu proprie configuration." -#: src/LyX.cpp:1076 +#: src/LyX.cpp:1086 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea directorio" -#: src/LyX.cpp:1077 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Exi ex LyX" -#: src/LyX.cpp:1078 +#: src/LyX.cpp:1088 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nulle directorio de usator de LyX. On abandona." -#: src/LyX.cpp:1082 +#: src/LyX.cpp:1092 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: il es creante directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:1087 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Il falleva a crear directorio.On abandona." -#: src/LyX.cpp:1160 +#: src/LyX.cpp:1170 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de optiones de cribrar (verificar) supportate:" -#: src/LyX.cpp:1164 +#: src/LyX.cpp:1174 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Fixante nivello de verifica (cribrar) a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1175 +#: src/LyX.cpp:1185 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -27156,59 +27146,59 @@ msgstr "" "\t-version summarisa le version e le informationes de compilation.\n" "Consulta le pagina man de LyX per ulterior detalios." -#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244 +#: src/LyX.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:240 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645 +#: src/LyX.cpp:1249 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" msgstr "Nulle directorio de systema" -#: src/LyX.cpp:1240 +#: src/LyX.cpp:1250 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Le directorio per le option -sysdir es mancante" -#: src/LyX.cpp:1251 +#: src/LyX.cpp:1261 msgid "No user directory" msgstr "Nulle directorio de usator" -#: src/LyX.cpp:1252 +#: src/LyX.cpp:1262 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Le directorio per le option -userdir es mancante" -#: src/LyX.cpp:1263 +#: src/LyX.cpp:1273 msgid "Incomplete command" msgstr "Commando incomplete" -#: src/LyX.cpp:1264 +#: src/LyX.cpp:1274 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Le catena de commando post le option --execute es mancante" -#: src/LyX.cpp:1275 +#: src/LyX.cpp:1285 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es " "mancante" -#: src/LyX.cpp:1280 +#: src/LyX.cpp:1290 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es " "mancante" -#: src/LyX.cpp:1293 +#: src/LyX.cpp:1303 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export es mancante" -#: src/LyX.cpp:1306 +#: src/LyX.cpp:1316 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante" -#: src/LyX.cpp:1311 +#: src/LyX.cpp:1321 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Le nomine de file per --import es mancante" -#: src/LyXRC.cpp:2926 +#: src/LyXRC.cpp:3056 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -27216,7 +27206,7 @@ msgstr "" "On considera correcte le parolas componite, como \"diskdrive\" in vice de " "\"disk drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:2930 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -27224,7 +27214,7 @@ msgstr "" "Specifica un linguage alternative. Lo predefinite es de usar le linguage del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:2938 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -27232,7 +27222,7 @@ msgstr "" "De-selige si tu non vole que le selection currente es reimplaciate " "automaticamente per lo que tu typa." -#: src/LyXRC.cpp:2942 +#: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -27240,14 +27230,14 @@ msgstr "" "De-selige si tu non vole que le optiones de classe ex ponite a los " "predefinite post un modification de classe." -#: src/LyXRC.cpp:2946 +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Le intervallo de tempore inter duo actiones de salveguardar automatic (in " "secundas). 0 significa nulle action de auto-salvamento." -#: src/LyXRC.cpp:2953 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -27255,7 +27245,7 @@ msgstr "" "Directorio ubi conservar le files de retro-copia. LyX conservara le file de " "retro-copia in le mesme directorio del file original, si le catena es vacue." -#: src/LyXRC.cpp:2957 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -27263,11 +27253,11 @@ msgstr "" "Defini le optiones de bibtex (vide man bibtex) o selige un compilator " "alternative (p.ex. mlbibtex o bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2961 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Defini le optiones del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX japonese)." -#: src/LyXRC.cpp:2965 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -27276,11 +27266,11 @@ msgstr "" "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios bind/ sia local que " "global." -#: src/LyXRC.cpp:2969 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Selige per verificar si le lista de ultime files ancora existe." -#: src/LyXRC.cpp:2973 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -27288,19 +27278,19 @@ msgstr "" "Defini como exequer chktex. Pro ex.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". refere a documentation de ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2980 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2984 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2991 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -27308,7 +27298,7 @@ msgstr "" "Normalmente LyX non actualisa le position del cursor si tu move le barra de " "rolo. Fixa a 'true' (ver) pro haber sempre le cursor sur le schermo." -#: src/LyXRC.cpp:2999 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -27318,15 +27308,15 @@ msgstr "" " Fixa a ver (true) si tu prefere de rolar le fine del documento al culmine " "del schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3003 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3007 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor" -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -27334,7 +27324,7 @@ msgstr "" "Monstra un parve quadrato circa un macro mathematic con le nomine del macro " "quando le cursor es interne." -#: src/LyXRC.cpp:3016 +#: src/LyXRC.cpp:3146 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -27344,7 +27334,7 @@ msgstr "" "detalios.\n" "Per exemplo: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3020 +#: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -27353,18 +27343,18 @@ msgstr "" "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios commands/ sia local que " "global." -#: src/LyXRC.cpp:3024 +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-" "TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3158 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3162 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -27373,11 +27363,11 @@ msgstr "" "influentia solmente dialogos monstrate depost que il ja ha facite le " "modificationes." -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Selige como LyX monstrara ulle graphicos." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -27385,11 +27375,11 @@ msgstr "" "Le percurso predefinite per tu documentos. Un valor vacue selectiona le " "directorio ubi LyX startava." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Specifica le characteres additional que pote esser parte de un parola." -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -27397,7 +27387,7 @@ msgstr "" "Il es le percurso que LyX fixa quando il offer de seliger un exemplo. Un " "valor vacue selectiona le directorio ubi LyX startava." -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -27405,7 +27395,7 @@ msgstr "" "Codifica del font usate per le pacchetto LaTeX2e fontenc. Le codifica T1 es " "altemente recommendate per linguages que non es le anglese." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -27415,11 +27405,11 @@ msgstr "" "compilator alternative. Per exemplo, si on usa xindy/make-rules, le catena " "de commandos esserea \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Defini le optiones del programma indice per PLaTeX (LaTeX japonese)." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -27427,7 +27417,11 @@ msgstr "" "Defini le optiones per makeindex (vide man makeindex) de usar se per " "nomenclaturas. Isto pote differer ab optiones per le elaboration de indices." -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3201 +msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -27436,7 +27430,7 @@ msgstr "" "exemplo, si tu vole typar documentos in germano, ma tu es usante un " "claviero american." -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -27444,13 +27438,13 @@ msgstr "" "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al initio del " "documento." -#: src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al fin del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -27460,15 +27454,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang} ubi $$lang debe esser substituite con le nomine del " "secunde linguage." -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Le commando LaTeX per tornar al linguage del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Le commando LaTeX per le modification local del linguage." -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -27476,7 +27470,7 @@ msgstr "" "De-selectiona si tu non vole que le linguage(s) es usate como argumento in " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -27484,7 +27478,7 @@ msgstr "" "Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -27492,21 +27486,21 @@ msgstr "" "De-selectiona si tu non vole usar babel quando le linguage del documento es " "le linguage predefinite." -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX va al position salveguardate." -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "De-selectiona per impedir le cargamento del files aperite durante le ultime " "session de LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX crea files de retro-copia." -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -27514,34 +27508,34 @@ msgstr "" "Selectiona per controlar le evidentia de parolas in un lingua diverse de lo " "del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Le velocitate de rolar del rota del mus." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "The completion popup delay." msgstr "Le retardo del completamento del menu de popup." -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le menu de popup de completamento per completamento " "de adjuta in modo mathematic." -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le menu de popup de completamento per completamento " "de adjuta in modo textual." -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Monstra le menu de popup a completamento per adjutas post un tentativa de " "completamento non unic." -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -27549,37 +27543,37 @@ msgstr "" "Monstra un parve triangulo sur le cursor per indicar que un consilio a " "completamento es disponibile." -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The inline completion delay." msgstr "Le retardo per consilios a completamento in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo " "mathematic." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo textual." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviar le completamentos de adjuta longe." -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Permitte vias breve de typo TeXmacs, per.ex. => deveni \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3172 +#: src/LyXRC.cpp:3306 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maxime numero de ultime files aperite. In le menu il pote apparer un maximo " "de %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -27589,41 +27583,41 @@ msgstr "" "PATH.\n" "Usa le formato native del systema operative." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" "Monstra un vista preliminar de imprimer de cosas como formulas mathematic" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Le equationes in vista preliminar habera etiquettas symbolic \"(#)\" in vice " "que numeric" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Scala le grandor de vista preliminar per adaptar lo." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Option per imprimer horizontalmente." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Option per specificar le dimension del papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Option per specificar typo de papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Selectiona pro mover visualmente le cursor in le modo bi-directional, " "alteremente le movimento essera de typo logic." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -27632,7 +27626,7 @@ msgstr "" "deberea clauder le documento (Si-Yes), celar lo (no), o demandar a usator " "(demanda-Ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -27641,11 +27635,11 @@ msgstr "" "automaticamente per LyX. Si alcun cosa es errate, tu ci substitue le " "preferentias." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Le font de schermo usate per monstrar le texto durante que on edita." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -27656,12 +27650,12 @@ msgstr "" "LyX. De-seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension " "disponibile del font bitmap, in vice de re-scalar lo." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Le dimensiones de font usate per calcular le scalar del fontes de schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3239 +#: src/LyXRC.cpp:3373 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -27670,13 +27664,13 @@ msgstr "" "Percentage de zoom per le fonts de schermo. Un preferentia ponite a 100% " "face le fonts approximatemente del mesme dimension que sur papiro." -#: src/LyXRC.cpp:3243 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" "Permitte le gerente de session de salveguardar e restaurar le geometria de " "fenestras." -#: src/LyXRC.cpp:3247 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -27684,11 +27678,11 @@ msgstr "" "Isto starta le lyxserver. Le pipe require un extension additional \".in\" e " "\".out\". Solmente per usatores experte." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "De-selectiona si tu non vole le standardo de initio." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -27696,11 +27690,11 @@ msgstr "" "LyX ponera su directorios temporanee in iste percurso. Illos essera delete " "quando tu abandonara LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Isto es le placia ubi es le files del dictionario lexical." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -27708,7 +27702,7 @@ msgstr "" "Le percurso que LyX fixara quando propone de seliger un patrono. Un valor " "vacue selectiona le directorio ubi LyX ha essite startate." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -27719,7 +27713,7 @@ msgstr "" "Un '.' representa le directorio de documento currente. Usa le formato " "native del systema operative." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3417 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -27727,7 +27721,7 @@ msgstr "" "Le file de UI (Interfacie Usator). Pote specificar un percurso absolute o " "LyX cercara in su directorios ui/ sia local que global." -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/LyXRC.cpp:3427 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -27735,28 +27729,28 @@ msgstr "" "Habilita le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de " "fenestra principal e de selection." -#: src/LyXRC.cpp:3297 +#: src/LyXRC.cpp:3431 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Habilita le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de " "travalio." -#: src/LyXRC.cpp:3301 +#: src/LyXRC.cpp:3435 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Habilita le cache pixmap que poterea meliorar performance sur Mac e Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3305 +#: src/LyXRC.cpp:3439 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specifica le commando de papiro al visor DVI (lassa lo vacue o usa \"-paper" "\")" #: src/LyXVC.cpp:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s lock" -msgstr "%1$s file" +msgstr "%1$s bloco" #: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format @@ -27796,7 +27790,7 @@ msgstr "LyX VC: message de registro" msgid "(no log message)" msgstr "(nulle message de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: message de registro" @@ -27817,19 +27811,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3908 msgid "&Revert" msgstr "&Restaura" -#: src/Paragraph.cpp:2021 +#: src/Paragraph.cpp:2026 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Il non ha senso con iste disposition!" -#: src/Paragraph.cpp:2082 +#: src/Paragraph.cpp:2087 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alineamento non permittite" -#: src/Paragraph.cpp:2083 +#: src/Paragraph.cpp:2088 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -27863,7 +27857,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Indicio incognite" -#: src/Text.cpp:1021 +#: src/Text.cpp:921 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -27871,59 +27865,60 @@ msgstr "" "Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, lege " "le Tutorial!" -#: src/Text.cpp:1030 +#: src/Text.cpp:930 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Non pote typar duo spatios in iste modo. Per favor, lege le Tutorial." -#: src/Text.cpp:1044 -msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +#: src/Text.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Character intraducibile in le paragraphos de parola pro parola." -#: src/Text.cpp:1896 +#: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Modifica modo de traciar] " -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1912 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1919 +#: src/Text.cpp:1927 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditate: %1$d" -#: src/Text.cpp:1925 +#: src/Text.cpp:1933 msgid ", Spacing: " msgstr ", Inter-distantia: " -#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" -#: src/Text.cpp:1937 +#: src/Text.cpp:1945 msgid "Other (" msgstr "Altere (" -#: src/Text.cpp:1947 +#: src/Text.cpp:1957 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrapho: " -#: src/Text.cpp:1948 +#: src/Text.cpp:1958 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1955 +#: src/Text.cpp:1965 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1957 +#: src/Text.cpp:1967 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " @@ -27947,7 +27942,7 @@ msgstr "Modo de editor mathematic" msgid "No valid math formula" msgstr "Nulle valide formula mathematic" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ja in modo de expression regular" @@ -27955,27 +27950,27 @@ msgstr "Ja in modo de expression regular" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo de editor de regexp" -#: src/Text3.cpp:1440 +#: src/Text3.cpp:1545 msgid "Layout " msgstr "Disposition " -#: src/Text3.cpp:1441 +#: src/Text3.cpp:1546 msgid " not known" msgstr " non cognoscite" -#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/Text3.cpp:2232 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1708 msgid "Missing argument" msgstr "Argumento mancante" -#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237 +#: src/Text3.cpp:2384 src/Text3.cpp:2396 msgid "Character set" msgstr "Insimul de character" -#: src/Text3.cpp:2390 +#: src/Text3.cpp:2549 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!" -#: src/Text3.cpp:2391 +#: src/Text3.cpp:2550 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -27987,7 +27982,7 @@ msgstr "" "Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n" "de fixar." -#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469 +#: src/Text3.cpp:2617 src/Text3.cpp:2628 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Fixa disposition de paragrapho" @@ -28011,7 +28006,7 @@ msgstr "File corrumpite" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!" -#: src/TextClass.cpp:1680 +#: src/TextClass.cpp:1681 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -28024,11 +28019,11 @@ msgstr "" "de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n" "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1685 +#: src/TextClass.cpp:1686 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1691 +#: src/TextClass.cpp:1692 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -28046,17 +28041,17 @@ msgstr "" "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per " "ulterior informationes." -#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733 +#: src/TextClass.cpp:1699 src/TextClass.cpp:1734 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1703 +#: src/TextClass.cpp:1704 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1715 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1716 +#, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" @@ -28065,16 +28060,15 @@ msgid "" msgstr "" "Le modulo %1$s ha essite requirite per\n" "iste documento, ma non il non ha essite trovate in le lista\n" -"de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n" +"de motores disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n" "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1720 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1721 msgid "Cite Engine not available" -msgstr "Font non disponibile" +msgstr "Motore de citation non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1726 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1727 +#, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" @@ -28083,18 +28077,18 @@ msgid "" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -"Le modulo %1$s require un pacchetto LaTeX o un\n" -"convertitor non disponibile proque apparentemente non installate.\n" +"Le motor de citation %1$s require un pacchetto LaTeX \n" +" non disponibile, o un convertotir que tu non ha installate.\n" "LaTeX poterea non esser in grado de producer un exito.\n" "Pre-requisitos mancante:\n" "\t%2$s\n" "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per " "ulterior informationes." -#: src/TextClass.cpp:1738 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1739 +#, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" -msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n" +msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n" #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302 @@ -28126,7 +28120,7 @@ msgstr "Citationes" msgid "Labels and References" msgstr "Etiquettas e referentias" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos filio" @@ -28146,11 +28140,11 @@ msgstr "Material externe" msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Entratas de nomenclatura" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877 -#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044 -#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454 -#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 +#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 +#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 +#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3321 msgid "Revision control error." msgstr "Error de controlo revision." @@ -28163,35 +28157,35 @@ msgstr "" "Alcun problema occurreva durante le execution del commando:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:636 msgid "Up-to-date" msgstr "Actualisate" -#: src/VCBackend.cpp:637 +#: src/VCBackend.cpp:638 msgid "Locally Modified" msgstr "Modificate localmente" -#: src/VCBackend.cpp:639 +#: src/VCBackend.cpp:640 msgid "Locally Added" msgstr "Addite localmente" -#: src/VCBackend.cpp:641 +#: src/VCBackend.cpp:642 msgid "Needs Merge" msgstr "Il necessita fusionar" -#: src/VCBackend.cpp:643 +#: src/VCBackend.cpp:644 msgid "Needs Checkout" msgstr "il necessita extraher" -#: src/VCBackend.cpp:645 +#: src/VCBackend.cpp:646 msgid "No CVS file" msgstr "Nulle file CVS" -#: src/VCBackend.cpp:647 +#: src/VCBackend.cpp:648 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Non pote recuperar le stato de CVS" -#: src/VCBackend.cpp:873 +#: src/VCBackend.cpp:874 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -28199,7 +28193,7 @@ msgstr "" "La version in deposito es plus nove que lo currentemente ex-trahite.\n" "Tu debe actualisar ex le deposito o reverter tu modificationes." -#: src/VCBackend.cpp:878 +#: src/VCBackend.cpp:879 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -28212,7 +28206,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484 +#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -28227,7 +28221,7 @@ msgstr "" "\n" "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento resolvite." -#: src/VCBackend.cpp:961 +#: src/VCBackend.cpp:962 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -28242,20 +28236,20 @@ msgstr "" "Possibile conflictos de file debera esser resolvite manualmente o tu " "necessitara de retornar al version in deposito." -#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525 -#: src/VCBackend.cpp:1529 +#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527 +#: src/VCBackend.cpp:1531 msgid "Changes detected" msgstr "On relevava modificationes" -#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 msgid "&Abort" msgstr "&Abandona" -#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528 msgid "View &Log ..." msgstr "Monstra il ®istro ..." -#: src/VCBackend.cpp:986 +#: src/VCBackend.cpp:987 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -28270,7 +28264,7 @@ msgstr "" "\n" "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento." -#: src/VCBackend.cpp:1045 +#: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -28279,7 +28273,7 @@ msgstr "" "Le documento %1$s non es in deposito.\n" "Tu debe verificar in le prime revision ante que tu pote reverter." -#: src/VCBackend.cpp:1053 +#: src/VCBackend.cpp:1054 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -28288,12 +28282,12 @@ msgstr "" "Non pote reverter le documento %1$s al version del deposito.\n" "Le stato '%2$s' es inexpectate." -#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510 -#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954 +#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512 +#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Error: impossibile generar le registro." -#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970 +#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -28303,7 +28297,7 @@ msgstr "" "Tu debe resolver le problema manualmente.\n" "Postea pressar OK, LyX aperira de nove le documento." -#: src/VCBackend.cpp:1455 +#: src/VCBackend.cpp:1457 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -28314,7 +28308,7 @@ msgstr "" "Multo probabilemente un altere usator es modificante le documento!\n" "Tu verifica anque le accesso al deposito." -#: src/VCBackend.cpp:1461 +#: src/VCBackend.cpp:1463 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -28322,7 +28316,7 @@ msgstr "" "Error durante que on relaxava le bloco in scriptura.\n" "Verifica le accesso al deposito." -#: src/VCBackend.cpp:1520 +#: src/VCBackend.cpp:1522 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -28340,31 +28334,31 @@ msgstr "" "\n" "Continua?" -#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164 -#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 +#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&Yes" msgstr "&Si" -#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164 -#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 +#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/VCBackend.cpp:1589 +#: src/VCBackend.cpp:1591 msgid "SVN File Locking" msgstr "Blocante file de SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595 +#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Locking property unset." msgstr "Option de bloco removite." -#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595 +#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Locking property set." msgstr "Option de bloco fixate." -#: src/VCBackend.cpp:1591 +#: src/VCBackend.cpp:1593 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Non oblida te de registrar le option de bloco in deposito." @@ -28401,7 +28395,7 @@ msgstr "" "Le documento %1$s ja es aperite e non ha essite salveguardate.\n" "Vole abandonar tu modificationes e restaurar le version sur le disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3801 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3899 msgid "Reload saved document?" msgstr "Recarga documento salveguardate?" @@ -28559,45 +28553,42 @@ msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)" #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 -#, fuzzy msgid "Float Settings" -msgstr "Preferentias de objecto flottante...|f" +msgstr "Preferentias de objecto flottante" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "ERROR; LyX non esseva capace a trovar le file CREDITS\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro estimar le enorme\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install correctly to estimate the great\n" +"amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" "quantitate de travalio que altere personas ha facite e es facente per le " "projecto LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:56 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file CREDITS\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a trovar le file RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100 -msgid "Please install correctly to see what has changed\n" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install correctly to see what has changed\n" +"for this version of LyX." msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro vide lo que ha modificate\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 -msgid "for this version of LyX." -msgstr "per iste version de LyX" - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file REEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:179 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -28606,7 +28597,7 @@ msgstr "" "LyX es Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" "1995-%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:187 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -28618,7 +28609,7 @@ msgstr "" "publicate ex Free Software Foundation; sia secundo le version 2 del " "Licentia, o (a tu discretion) omne altere version successive." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:193 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -28636,11 +28627,11 @@ msgstr "" "iste programma; si il non es assi, tu scribe a Free Software Foundation, " "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:206 msgid "not released yet" msgstr "non ancora relaxate" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:211 #, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" @@ -28649,29 +28640,29 @@ msgstr "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Construite ex git commit hash " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:222 msgid "Library directory: " msgstr "Directorio de systema: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:225 msgid "User directory: " msgstr "Directorio de usator: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:228 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "Version de Qt (in executation): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:255 msgid "About LyX" msgstr "Re LyX" @@ -28682,46 +28673,50 @@ msgstr "Re LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 msgid "About %1" msgstr "A proposito de %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436 msgid "Preferences" msgstr "Preferentias" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692 msgid "Reconfigure" msgstr "Re-configura" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:692 msgid "Quit %1" msgstr "Quita %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1143 msgid "Nothing to do" msgstr "Nihil de facer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1149 msgid "Unknown action" msgstr "Action incognite" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193 msgid "Command not handled" msgstr "Commando non maneate" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199 msgid "Command disabled" msgstr "Commando dishabilitate" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1313 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Le commando non es permittite sin alcun buffer aperite" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1320 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "le argumento de buffer-forall es invalide" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +msgid "Wrong focus!" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526 msgid "Running configure..." msgstr "Configurante le systema..." @@ -28764,51 +28759,51 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Exiente." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1720 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote " "esser re-definite" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1854 +#, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" -msgstr "Non pote remover indice standard" +msgstr "Non pote ioterar plus que %1$d vices" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1949 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2024 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2028 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2247 msgid "Unknown function." msgstr "Function incognite." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729 msgid "The current document was closed." msgstr "Le documento currente ha essite claudite." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -28820,12 +28815,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749 msgid "Software exception Detected" msgstr "On relevava un problema software" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -28833,12 +28828,12 @@ msgstr "" "LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le " "documentos non salveguardate e exi." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3039 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non pote trovar le file UI del definition" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3040 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -28849,11 +28844,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favor, controla le installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -28861,7 +28856,7 @@ msgstr "" "LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n" "Per favor, controla le installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -28877,15 +28872,14 @@ msgstr "" "verifica qual file de Interfacie de Usator tu es usante." #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36 -#, fuzzy msgid "Bibliography Item Settings" -msgstr "Capite bibliographic" +msgstr "Preferentias de elemento de bibliographia" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliographia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " @@ -28893,34 +28887,38 @@ msgid "" "this is the place you should store it." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309 +msgid "Biblatex Bibliography" +msgstr "Bibliographia Biblatex" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all reference units" -msgstr "omne referentias" +msgstr "omne unitates de referentia" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documentos|#o#O" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2602 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 +#, fuzzy +msgid "D&ocuments" +msgstr "Documentos" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Catalogos BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Selectiona un catalogo BibTeX de adder" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Stilos BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Selectiona un stilo BibTeX" @@ -28966,14 +28964,12 @@ msgid "Makebox" msgstr "Makebox (Face quadrato)" #: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44 -#, fuzzy msgid "Box Settings" -msgstr "Preferentias de quadrato...|q" +msgstr "Preferentias de quadrato" #: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35 -#, fuzzy msgid "Branch Settings" -msgstr "Preferentias de ramo...|m" +msgstr "Preferentias de ramo" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 msgid "Branch" @@ -28988,8 +28984,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixo del nomine de file" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2710 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3961 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28997,9 +28993,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3960 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29036,18 +29032,16 @@ msgid "Merge Changes" msgstr "Fusiona modificationes" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 -#, fuzzy msgid "" "Changed by %1\n" "\n" msgstr "" -"Autor del modification: %1$s\n" +"Modificate per %1\n" "\n" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Change made on %1\n" -msgstr "Date del modification: %1$s\n" +msgstr "Modification facite sur %1\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 @@ -29082,14 +29076,12 @@ msgid "Wavy underbar" msgstr "Sub-linea undulate" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Strike out" -msgstr "Strikeout" +msgstr "Strike Out" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Cross out" -msgstr "Lista cruciate" +msgstr "Cross out" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180 msgid "No color" @@ -29099,99 +29091,97 @@ msgstr "Nulle color" msgid "Text Style" msgstr "Stilo de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 msgid "Clear text" msgstr "Netta texto" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106 msgid "All avail. citations" -msgstr "Citationes disponi&bile:" +msgstr "Omne Citationes disponibile" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Express&ion regular" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Majuscu&le/minuscule" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116 msgid "Search as you &type" msgstr "Cerca durante que tu &typa" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290 msgid "General text befo&re:" -msgstr "Terminos general:" +msgstr "Texto gene&ral ante:" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295 msgid "General &text after:" -msgstr "Terminos general:" +msgstr "Texto general pos&tea:" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:292 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423 msgid "Keys" msgstr "Claves" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:464 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:468 msgid "Sketchy preview of the selected citation" -msgstr "Cambia le nomine del ramo seligite" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:579 msgid "Enter string to filter the list of available citations" -msgstr "Inserta mascara per filtrar le lista del etiquettas" +msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:580 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " -msgstr "Inserta mascara per filtrar le lista del etiquettas" +msgstr "" +"Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile e " +"pressa" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644 msgid "Text before" -msgstr "Texto &ante:" +msgstr "Texto ante" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:645 msgid "Cite key" -msgstr "" +msgstr "Clave di citation" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:646 msgid "Text after" -msgstr "&Texto postea:" +msgstr "Texto postea" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" @@ -29214,10 +29204,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le graphico collate" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2379 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3776 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3871 msgid "Canceled." msgstr "Cancellate." @@ -29246,9 +29236,9 @@ msgstr "Compara files de LyX" msgid "Select document" msgstr "Selectiona documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2566 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -29307,66 +29297,64 @@ msgstr "(Necun)" msgid "Variable" msgstr "Variabile" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovate!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Pressa le button per verificar le validitate..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 msgid "Layout is valid!" msgstr "Disposition valide!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Disposition invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 msgid "Conversion to current format impossible!" -msgstr "Converte al formato currente" +msgstr "Conversion al formato currente impossibile!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 msgid "Conversion to current stable format impossible." -msgstr "Converte al formato currente" +msgstr "Conversion al formato currente stabile impossibile." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 msgid "Convert to current format" msgstr "Converte al formato currente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 msgid "Document Settings" msgstr "Preferentias de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469 msgid "Child Document" msgstr "Documento filio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 msgid "Include to Output" msgstr "Include in exito" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Nulle (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -29374,199 +29362,199 @@ msgstr "" "Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)\n" "Tu necessita de installar le pacchetto \"fontspec\" per usar iste option" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "empty" msgstr "vacue" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "plain" msgstr "plan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "headings" msgstr "capites" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "fancy" msgstr "de phantasia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "US letter" msgstr "Littera US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "US legal" msgstr "Legal US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "US executive" msgstr "Executive US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Lingua predefinite (nulle inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 msgid "Numbered" msgstr "Numerate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 msgid "Appears in TOC" msgstr "Il appare in indice general" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212 msgid "Load automatically" msgstr "Carga automaticamente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213 msgid "Load always" msgstr "Carga sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213 msgid "Do not load" msgstr "Non carga" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29575,112 +29563,113 @@ msgstr "" "Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le " "correspondente classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 msgid "Document Class" msgstr "Classe de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Modules" msgstr "Modulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Local Layout" msgstr "Disposition local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 msgid "Text Layout" msgstr "Disposition de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 msgid "Page Margins" msgstr "Margines de pagina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeration & indice general" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Indexes" msgstr "Indices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietate PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 msgid "Math Options" msgstr "Optiones mathematic" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Float Placement" msgstr "Placiamento objectos flottante" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 msgid "Bullets" msgstr "Listas punctate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambulo de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 msgid "&Default..." msgstr "Pre&definite..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3643 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3739 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748 msgid " (not installed)" msgstr " (non installate)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169 msgid " (not available)" msgstr " (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235 msgid "Class Default" msgstr "Classe predefinite" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244 -msgid "Layouts|#o#O" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "Lay&outs" msgstr "Disposition|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Disposition LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325 msgid "Local layout file" msgstr "File de disposition local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29692,35 +29681,35 @@ msgstr "" "Le documento poterea non functionar con iste si le\n" "file de disposition ha movite in altere directorio." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 msgid "&Set Layout" msgstr "Fixa di&sposition" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Incapace de leger le file de disposition local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361 msgid "This is a local layout file." msgstr "Isto es un file de disposition local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 msgid "Select master document" msgstr "Selige documento patre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Files de LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4168 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modificationes non applicate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29728,138 +29717,131 @@ msgstr "" "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n" "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179 msgid "Unable to set document class." msgstr "Incapace de fixar le classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2583 msgid "Basic numerical" -msgstr "Numeric" +msgstr "Numeric basic" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586 msgid "Author-year" msgstr "Autor-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589 msgid "Author-number" -msgstr "Autor-anno" +msgstr "Autor-numero" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2549 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2568 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornite per le classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchettos requirite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modulos requirite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modulos excludite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361 msgid "per part" -msgstr "Formato de papiro" +msgstr "per parte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363 msgid "per chapter" -msgstr "Capitulo \\thechapter" +msgstr "per capitulo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3262 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365 msgid "per section" -msgstr "\\thesection" +msgstr "per section" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3367 msgid "per subsection" -msgstr "\\thesubsection." +msgstr "per subsection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368 msgid "per child document" -msgstr "Documento filio" +msgstr "per documento filio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3550 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nulle option predefinite]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3881 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4191 msgid "Can't set layout!" msgstr "Non pote fixar le disposition!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4192 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4288 msgid "Not Found" msgstr "Non trovate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le documento patre specificate non include iste file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4350 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29870,11 +29852,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n" "documento patre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4239 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile cargar documento patre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4355 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29883,15 +29865,13 @@ msgstr "" "Le documento patre '%1$s'\n" "non pote esser cargate." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4377 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488 msgid "(Module name: %1)" -msgstr "Modulos requirite: %1$s." +msgstr "(Nomine de Modulo: %1)" #: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33 -#, fuzzy msgid "TeX Mode Inset Settings" -msgstr "Preferentias de codice TeX...|X" +msgstr "Preferentias de Modo Inset de TeX" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260 msgid "Literate" @@ -29942,11 +29922,11 @@ msgstr "In basso a dextera" msgid "Baseline right" msgstr "Linea de base a dextera" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221 msgid "Scale%" msgstr "Scala %" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671 msgid "Select external file" msgstr "Selige file externe" @@ -30049,7 +30029,8 @@ msgid "Select graphics file" msgstr "Selige file de graphicos" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 -msgid "Clipart|#C#c" +#, fuzzy +msgid "&Clipart" msgstr "Galeria|#G#g" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 @@ -30117,16 +30098,14 @@ msgstr "" "spatio vertical si usate a initio de paragrapho!" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39 -#, fuzzy msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Spatio horizontal" +msgstr "Preferetntias de spatio horizontal" #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35 -#, fuzzy msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "Hyper-ligamine: " +msgstr "Preferentias de Hyper-ligamine " -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463 msgid "" @@ -30134,11 +30113,11 @@ msgid "" msgstr "" "Inserta parametros per listar a dextera. Typa ? per un lista de parametros." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316 msgid "Select document to include" msgstr "Selige documento de insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" @@ -30207,9 +30186,8 @@ msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36 -#, fuzzy msgid "Info Inset Settings" -msgstr "Preferentias de indice" +msgstr "Information de preferentias de inset" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Shift-" @@ -30228,14 +30206,12 @@ msgid "Command-" msgstr "Command-" #: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35 -#, fuzzy msgid "Label Settings" -msgstr "Preferentias de &tabella" +msgstr "Preferentias de etiquetta" #: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34 -#, fuzzy msgid "Line Settings" -msgstr "&Preferentias principal" +msgstr "Preferentias de linea" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62 msgid "No language" @@ -30255,7 +30231,7 @@ msgstr "Registro de LaTeX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250 msgid "Biber" -msgstr "" +msgstr "Biber" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263 msgid "LyX2LyX" @@ -30273,19 +30249,19 @@ msgstr "Registro errores de lyx2lyx" msgid "Version Control Log" msgstr "Registro de controlo de version" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322 msgid "Log file not found." msgstr "File registro non trovate." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro di compilation per expertos." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro de error per lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331 msgid "No version control log file found." msgstr "Non ha trovate alcun registro de controlo de version." @@ -30334,7 +30310,6 @@ msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice mathematic" #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Settings" msgstr "Preferentias de nomenclatura" @@ -30366,11 +30341,13 @@ msgid "Phantom Settings" msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 -msgid "System files|#S#s" +#, fuzzy +msgid "&System files" msgstr "Files de systema|#S#s" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 -msgid "User files|#U#u" +#, fuzzy +msgid "&User files" msgstr "Files de usator|#U#u" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 @@ -30394,9 +30371,8 @@ msgid "Input Completion" msgstr "Completamento de ingresso" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 -#, fuzzy msgid "C&ommand:" -msgstr "Co&mmando:" +msgstr "C&ommando:" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 @@ -30468,15 +30444,27 @@ msgstr "Hunspell" msgid "Converters" msgstr "Convertitores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "Advertimento de securitate!" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +msgid "" +"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " +"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " +"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " +"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -30484,17 +30472,17 @@ msgstr "" "Tu non pote cambiar le nomine breve de un formato si illo es usate per un " "convertitor. Per favor, prime tu remove le convertitor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non pote remover un formato usate per un convertitor. Prime tu remove le " "convertitor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "On necessita de re-startar LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -30502,80 +30490,80 @@ msgstr "" "Le modification de linguage per le interfacie de usator essera plenmente " "active postea un re-startar." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557 msgid "User Interface" msgstr "Interfacie de usator" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 msgid "Classic" msgstr "Classic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 msgid "Document Handling" msgstr "Tractamento de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824 msgid "Shortcuts" msgstr "Vias breve" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831 msgid "Function" msgstr "Function" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832 msgid "Shortcut" msgstr "Via breve" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, mus e functiones de editar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbolos mathematic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e fenestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, dispositiones e classes de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systema e miscellanea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123 msgid "Res&tore" msgstr "Res&tabili" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Il falleva a crear via breve" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Function de LyX incognite o invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -30585,43 +30573,43 @@ msgstr "" "Tu es secur que tu vole remover le association con le via breve actual e " "crear un association con %3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Redefine via breve?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 msgid "&Redefine" msgstr "&Redefine" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Non pote insertar via breve in lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 msgid "Identity" msgstr "Identitate" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625 msgid "Choose bind file" msgstr "Selige le file de associar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632 msgid "Choose UI file" msgstr "Selige file UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Files UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Selige mappa de claviero" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappas de claviero de LyX (*.kmap)" @@ -30629,6 +30617,11 @@ msgstr "Mappas de claviero de LyX (*.kmap)" msgid "Longest label width" msgstr "Largessa de etiquetta plus longe" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature List Settings" +msgstr "Preferentias de nomenclatura" + #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" msgstr "Preferentias de indice" @@ -30649,42 +30642,39 @@ msgstr "Nivello de verifica" msgid "Set" msgstr "Fixa" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49 msgid "Cross-reference" msgstr "Referentias cruciate" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62 msgid "All available labels" -msgstr "Patronos disponibile" +msgstr "Omne etiquettas disponibile" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63 msgid "Enter string to filter the list of available labels" -msgstr "Inserta mascara per filtrar le lista del etiquettas" +msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de etiquettas disponibile" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 msgid "By Occurrence" -msgstr "Referentia de PDB" +msgstr "Per occurrentia" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404 msgid "&Go Back" msgstr "&Vade retro" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497 msgid "" msgstr "" @@ -31056,9 +31046,8 @@ msgid "Symbols" msgstr "Symbolos" #: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45 -#, fuzzy msgid "Tabular Settings" -msgstr "Preferentias de &tabella" +msgstr "Preferentias de tabulation" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" @@ -31076,33 +31065,31 @@ msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!" msgid "Outline" msgstr "Profilo" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:381 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "off" msgstr "non activate (off)" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425 msgid "movable" -msgstr "Tabella" +msgstr "movibile" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427 msgid "immovable" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40 -#, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Spatio vertical" +msgstr "Preferentias de spatio vertical" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 msgid "version " @@ -31112,88 +31099,96 @@ msgstr "version " msgid "unknown version" msgstr "version incognite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589 +msgid "" +"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " +"Right click to change." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportation con successo al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Error durante le exportation al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028 msgid "Exit LyX" msgstr "Abandona LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX non pote esser claudite proque on ha documentos que es processante per " "LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenite in LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 msgid "Automatic save done." msgstr "Auto-salveguardar completate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Le auto-salveguardar falleva!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Le commando non es permittite sin alcun documento aperite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de instrumentos \"%1$s\" incognite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231 msgid "Select template file" msgstr "Selige file patrono" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Patronos|#P#p" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603 +#, fuzzy +msgid "&Templates" +msgstr "&Patrono" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento non cargate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 msgid "Select document to open" msgstr "Selige le documento de aperir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exemplos|#E#e" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#, fuzzy +msgid "&Examples" +msgstr "Exemplos" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -31204,40 +31199,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non existe." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Aperiente le documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Le documento %1$s ha essite aperite." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 msgid "Version control detected." msgstr "Controlo de version relevate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non pote aperir le documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non pote importar le file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nulle information per importar le formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selige le file %1$s de importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -31246,8 +31241,8 @@ msgstr "" "Le nomine de file '%1$s' es invalide!\n" "Interrumpe importation." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2772 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -31258,37 +31253,37 @@ msgstr "" "\n" "vermente tu vole super-scriber lo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776 msgid "Overwrite document?" msgstr "Super-scribe le documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2498 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importante %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "imported." msgstr "importate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 msgid "file not imported!" msgstr "File non importate!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 msgid "newfile" msgstr "nove file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selige le documento LyX de insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2601 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -31303,17 +31298,17 @@ msgstr "" "Pro favor tu claude illo ante essayar de superscriber lo.\n" "Tu vole seliger un nove nomine de file?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "File seligite ja aperite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2676 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 msgid "&Rename" msgstr "&Renomina" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -31324,27 +31319,27 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole seliger un nove nomine?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 msgid "Rename document?" msgstr "Renomina documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 msgid "Copy document?" msgstr "Copia documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Selige un nomine de file ubi exportar le documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Suppone ex extension (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -31355,15 +31350,15 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole renominar le documento e tentar de nove?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomina e salveguarda?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 msgid "&Retry" msgstr "&Prova de nove" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2867 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -31384,23 +31379,23 @@ msgstr "" "Pro remover iste demanda, fixa tu preferentia in:\n" " Instrumentos->Preferentias->Aspecto e tacto->Interfacie de usator\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876 msgid "Close or hide document?" msgstr "Claude o cela le documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877 msgid "&Hide" msgstr "C&ela" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 msgid "Close document" msgstr "Claude documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -31411,11 +31406,11 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3204 msgid "Save new document?" msgstr "Salveguarda nove documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3095 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -31426,8 +31421,8 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3098 +#, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" @@ -31435,22 +31430,21 @@ msgid "" msgstr "" "Le documento %1$s ancora non ha essite salveguardate.\n" "\n" -"Tu vole salveguardar le documento?" +"Tu vole salveguardar le documento o abandonarlo completemente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 msgid "Save changed document?" msgstr "Salveguarda le documento modificate?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102 msgid "Save document?" -msgstr "Salveguarda documento" +msgstr "Salveguarda documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3104 msgid "&Discard" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -31461,7 +31455,7 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -31473,38 +31467,37 @@ msgstr "" "ha essite modificate externemente.\n" "Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recarga le documento modificate externemente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Le ramo non poteva esser registrate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3322 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error durante que on fixava le option de bloco." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio non accessibile." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3357 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nulle buffer pro file: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3431 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "cerca de retro falleva" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3432 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3519 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -31512,44 +31505,44 @@ msgstr "" "Position invalide requirite per cerca de retro.\n" "Tu necessita de actualisar le documento vidite." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3505 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3591 msgid "Export Error" msgstr "Error de exportation" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Error durante le clonation del buffer." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3630 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3716 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3736 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745 msgid "Previewing ..." msgstr "Vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3783 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento non cargate" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3770 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865 msgid "Select file to insert" msgstr "Selige le file de insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3868 msgid "All Files (*)" msgstr "Omne files (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3798 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3896 +#, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" -"Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al " -"version salveguardate del documento %1$s?" +"Le currente version essera perdite. Tu es secur que tu vole cargar le " +"version sur disco del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -31558,81 +31551,90 @@ msgstr "" "Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al " "version salveguardate del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3808 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3906 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Recarga documento salveguardate?" +msgstr "Reverte al documento salveguardate?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3836 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934 msgid "Saving all documents..." msgstr "Salveguardante omne documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3846 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944 msgid "All documents saved." msgstr "Omne documentos salveguardate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3884 -msgid "Toolbars unlocked." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964 +msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3966 +msgid "Developer mode is now disabled." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990 +msgid "Toolbars unlocked." +msgstr "Barras de instrumentos disblocate." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992 msgid "Toolbars locked." -msgstr "Barras de instrumentos|B" +msgstr "Barras de instrumentos blocate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3899 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4005 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s es un commando incognite!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4093 -msgid "Zoom level is now %1$d%" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4199 +msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4255 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Per favor, prime tu vide le documento." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4271 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non pote proceder." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4749 +msgid "Disable Shell Escape" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 -#, fuzzy msgid "Code Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista preliminar de codice" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1521 msgid "Close File" msgstr "Claude file" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2037 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (solmente de lectura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2041 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2061 msgid "Hide tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "Close tab" msgstr "Cela scheda" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2180 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -31660,202 +31662,220 @@ msgstr "Inserta characteres per filtrar le lista de disposition." msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (incognite)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 msgid "More...|M" msgstr "Ulterior...|U" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 msgid "No Group" msgstr "Nulle gruppo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Altere consilios orthographic" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Adde al proprie dictionario personal|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignora toto|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Remove ex proprie dictionario personal|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909 msgid "Language|L" msgstr "Linguage|L" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Altere linguages ...|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Hidden|H" msgstr "Celate|C" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Monstra (altere formatos)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Actualisa (altere formatos)|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Monstra [%1$s]|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Actualisa [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Nulle insertion personalisate definite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Nulle documento aperite)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331 msgid "Master Document" msgstr "Documento patre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354 msgid "Other Lists" msgstr "Altere listas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Indice general vacue)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377 msgid "Open Outliner..." msgstr "Aperi navigator (outliner)..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altere barras de instrumentos" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Nulle ramo in documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analytic|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490 msgid "Index Entry|d" msgstr "Elemento de indice|E" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Elemento de indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nulle citation in iste contexto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:366 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:371 msgid "No citations selected!" msgstr "Nulle citation selectionate!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620 msgid "All authors|h" -msgstr "Autores" +msgstr "Omne autores|h" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651 msgid "Force upper case|u" -msgstr "For&tia majusculas" +msgstr "Fortia majusculas|u" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Didascalia (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Nulle citation in iste contexto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794 +#, c-format msgid "%1$s (dynamic)" -msgstr "%1$s (non disponibile)" +msgstr "%1$s (dynamic)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 +#, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" -msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento" +msgstr "Reporta al documento predefinite (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851 msgid "Change Style|y" -msgstr "Cambia typo de limites|y" +msgstr "Cambia typo de stilo|y" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893 +#, c-format +msgid "Insert Separated %1$s Above" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Above" +msgstr "Parametro %1$s: " -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930 #, c-format -msgid "Start New Environment (%1$s)" -msgstr "Initia nove ambiente (%1$s)" +msgid "Insert Separated %1$s Below" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Separated %1$s Below" +msgstr "Parametro %1$s: " -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928 #, c-format -msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" -msgstr "Initia nove ambiente genitor (%1$s)" +msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934 #, fuzzy, c-format +msgid "Separated Outer %1$s Below" +msgstr "Parametro %1$s: " + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249 +#, c-format msgid "Export [%1$s]|E" -msgstr "Exporta %1$s" +msgstr "Exporta [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nulle action definite!" @@ -31863,22 +31883,22 @@ msgstr "Nulle action definite!" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "Exporta %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "Importa %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "Actualisa %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "Monstra %1$s" @@ -31895,16 +31915,16 @@ msgstr "" "LyX non forni alcun supporto LateX per nomines de file continente un de iste " "characteres:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non pote actualisar le informationes TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Le script `%1$s' falleva." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 msgid "All Files " msgstr "Omne files " @@ -31928,12 +31948,12 @@ msgstr "Spatio horizontal" msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Spatio horizontal mathematic" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:139 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:143 msgid "Unknown Argument" msgstr "Argumento incognite" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:140 -msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +#: src/insets/InsetArgument.cpp:144 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" "Argumento incognite pro iste disposition. Illo essere supprimite in le exito." @@ -31950,61 +31970,59 @@ msgstr "" "Le clave %1$s ja existe,\n" "il essera modificate in %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -"Le insertion BibTeX include %1$s catalogos.\n" -"Si on procede, on aperira omne illos." +"Le insertion %1$s[[BibTeX/Biblatex]] include %2$s catalogos.\n" +"Si tu procede, omne illos essera aperite." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 msgid "Open Databases?" msgstr "Aperi catalogos (bases de datos)?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Proceed" msgstr "&Procede" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 msgid "Biblatex Generated Bibliography" -msgstr "Bibliographia generate per BibTeX" +msgstr "Bibliographia generate per Biblatex" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliographia generate per BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174 msgid "Databases:" msgstr "Catalogos (bases de datos):" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 msgid "Style File:" msgstr "File de stilo:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 src/insets/InsetBibtex.cpp:218 msgid "Lists:" msgstr "Listas:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:227 msgid "included in TOC" msgstr "includite in indice (tabella de contentos)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "Options: " -msgstr "&Optiones:" +msgstr "Optiones: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -32054,21 +32072,21 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 msgid "active" msgstr "activate" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463 msgid "non-active" msgstr "non activate" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "patre: %1$s, filio: %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" @@ -32076,29 +32094,27 @@ msgid "" "Inset Status: %3$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:120 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 msgid "Branch: " msgstr "Ramo: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 msgid "Branch (child): " -msgstr "Ramo (solmente filio): " +msgstr "Ramo (filio): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 msgid "Branch (master): " -msgstr "Ramo (solmente patre): " +msgstr "Ramo (patre): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (non definite): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Modificationes de stato de ramo in le documento patre" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:187 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -32107,19 +32123,19 @@ msgstr "" "Le stato del ramo '%1$s' esseva modificate in le file patre. Pro favorite " "assecura te salveguardar le patre." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:394 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:396 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:241 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:246 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nulle bibliographia definite!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:262 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:267 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." -msgstr "" +msgstr "+ %1$d altere terminos." #: src/insets/InsetCommand.cpp:156 msgid "LaTeX Command: " @@ -32149,11 +32165,11 @@ msgstr "Nomine parametro incognite: " msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Manca \\end_inset in iste puncto: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 msgid "Uncodable characters" msgstr "Character non traducibile" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -32164,7 +32180,7 @@ msgstr "" "representabile in le codifica currente e il ha essite omittite:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:403 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le patrono externe %1$s non es installate" @@ -32174,19 +32190,19 @@ msgstr "Le patrono externe %1$s non es installate" msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ERROR: Typo de objecto flottante incognite: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:408 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:410 msgid "float" msgstr "flottante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:476 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:478 msgid "float: " msgstr "flottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:479 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:481 msgid "subfloat: " msgstr "subflottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:489 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:491 msgid " (sideways)" msgstr " (obliquemente)" @@ -32199,11 +32215,11 @@ msgstr "ERROR! Il non existe iste typo de objecto flottante!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:90 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:101 msgid "footnote" msgstr "apostilla" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -32214,12 +32230,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "in directorio temporanee." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Il non es necessari alcun conversion del file %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Files graphic: %1$s" @@ -32245,34 +32261,34 @@ msgstr "file" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 msgid "Verbatim Input" msgstr "Ingresso parola pro parola" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:380 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Ingresso parola pro parola*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 msgid "Include (excluded)" msgstr "Include (excludite)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 msgid "Unknown" msgstr "Incognite" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:965 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:891 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:966 msgid "Recursive input" msgstr "Ingresso recursive" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:966 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:892 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:967 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:714 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:715 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -32283,13 +32299,12 @@ msgstr "" "`%1$s'.\n" "Per favor, verifica si illo existe in realitate." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:827 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:828 msgid "Error: " -msgstr "Error" +msgstr "Error: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:727 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:728 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -32300,26 +32315,26 @@ msgstr "" "ha `%2$s' como classe de documento\n" "quando illo del genitor es in vice `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:733 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:734 msgid "Different textclasses" msgstr "Classes de documento differente" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:739 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" "Le file includite `%1$s'\n" -"ha `%2$s' como classe de documento\n" +"ha use-non-TeX-fonts fixate a`%2$s'\n" "quando illo del genitor es in vice `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:745 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:746 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -32330,24 +32345,24 @@ msgstr "" "usa le modulo `%2$s'\n" "que il non es usate in le file genitor." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:764 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 msgid "Module not found" msgstr "Modulo non trovate" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820 +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" "Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n" -"Aviso: le exportation LaTeX probabilemente es incomplete." +"Le exportation LaTeX probabilemente es incomplete." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:878 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:879 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusion non supportate" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:879 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -32391,29 +32406,29 @@ msgstr "Tote indices" msgid "subindex" msgstr "sub-indice" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:123 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:124 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Informationes re %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:147 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:148 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manca \\end_inset a iste puncto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:340 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:348 src/insets/InsetInfo.cpp:355 msgid "undefined" msgstr "indefinite" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383 msgid "yes" msgstr "si" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:470 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 msgid "No version control" msgstr "Nulle controlo de version" @@ -32430,7 +32445,7 @@ msgstr "" "Le etiquetta %1$s ja existe,\n" "il essera modificate in %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:148 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICATE: " @@ -32438,15 +32453,15 @@ msgstr "DUPLICATE: " msgid "Horizontal line" msgstr "Linea horizontal" -#: src/insets/InsetListings.cpp:253 +#: src/insets/InsetListings.cpp:263 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "nulle delimitator de linea disponibile" -#: src/insets/InsetListings.cpp:258 +#: src/insets/InsetListings.cpp:268 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Delimitatores terminate" -#: src/insets/InsetListings.cpp:259 +#: src/insets/InsetListings.cpp:269 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -32462,11 +32477,11 @@ msgstr "" "Per ora on ha reimplaciate '!' con un aviso, ma il necessita de un " "verification!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347 +#: src/insets/InsetListings.cpp:348 src/insets/InsetListings.cpp:357 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Characteres non traducibile in insertion de listar" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 +#: src/insets/InsetListings.cpp:349 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -32485,7 +32500,7 @@ msgstr "" "Commutar 'Usa fonts non-TeX' in Documento->Preferentias...\n" "poterea esser de adjuta." -#: src/insets/InsetListings.cpp:348 +#: src/insets/InsetListings.cpp:358 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -32570,20 +32585,17 @@ msgstr "Specifica un o plure de '%1$s'." msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Il deberea esser componite per un o plure de %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" "Usa \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o alcun cosa simile" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sub-" -"insimul de trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -32591,7 +32603,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sub-" "insimul de trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -32599,24 +32611,25 @@ msgstr "" "Inserta quatro litteras (t = round o f = square) per angulo al culmine " "dextere,basso a dextera, basso a sinistra e culmine a sinistra." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Previously defined color name as a string" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Inserta alcun cosa como \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "On expecta un numero con un prefixo * optional" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last o un numero" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -32626,8 +32639,8 @@ msgstr "" "editar le didascalia (quando tu usa le dialogo de documento filio= o le " "menu Inserta->Didascalia (quando on defini un insertion Listar de programma)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -32637,110 +32650,95 @@ msgstr "" "editar le etiquetta (quando tu usa le dialogo de documento filio= o le menu " "Inserta->Etiquetta (quando on defini un insertion Listar de programma)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Number floats by chapter" -msgstr "Numero del categoria" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Number floats by section" -msgstr "Numera tabellas per section" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:670 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689 msgid "default: _minted-" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:749 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768 msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "(auto | last | integer)" -msgstr "auto, last o un numero" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:765 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784 msgid "A latex name such as \\small" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:796 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:819 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:822 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841 msgid "Apply Python 3 highlighting" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:835 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858 msgid "For PHP only" -msgstr "" +msgstr "Solmente per PHP" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861 msgid "The style used by Pygments" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874 msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:865 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 msgid "Enables latex code in comments" -msgstr "" +msgstr "Activa codice latex in commentos" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:879 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Nomine de parametro per listar non valide (vacue)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:895 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Parametros disponibile es: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Parametros disponibile continente le catena \"%1$s\" es: %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:909 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parametro %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:922 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Nomine del parametro incognite: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:925 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametros initiante per '%1$s': %2$s" @@ -32761,47 +32759,47 @@ msgstr "Netta pagina" msgid "Clear Double Page" msgstr "Netta pagina duple" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Symbolo de nomenclatura: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " msgstr "Description: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " msgstr "Ordinar: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:266 +#: src/insets/InsetNote.cpp:264 msgid "note" msgstr "nota" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "Phantom" msgstr "Phantasma (signa placia)" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "HPhantom" msgstr "HPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 msgid "VPhantom" msgstr "VPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" @@ -32816,81 +32814,78 @@ msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$stext" -msgstr "texto" +msgstr "%1$stext" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "text%1$s" -msgstr "texto" +msgstr "texto%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:362 +#: src/insets/InsetRef.cpp:363 msgid "BROKEN: " msgstr "RUINATE: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 +#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 +#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 msgid "Equation" msgstr "Equation" -#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 +#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina de typo textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina de texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina standard e textual" -#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referentia e texto: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:423 +#: src/insets/InsetRef.cpp:424 msgid "Formatted" msgstr "Formattate" -#: src/insets/InsetRef.cpp:423 +#: src/insets/InsetRef.cpp:424 msgid "Format: " msgstr "Formato: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:424 +#: src/insets/InsetRef.cpp:425 msgid "Reference to Name" msgstr "Referentia a nomine" -#: src/insets/InsetRef.cpp:424 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:425 msgid "NameRef: " msgstr "NameRef:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:425 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:426 msgid "Label Only" -msgstr "Solmente preambulo" +msgstr "Solmente etiquetta" -#: src/insets/InsetRef.cpp:425 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:426 msgid "Label: " -msgstr "&Etiquetta:" +msgstr "Etiquetta: " #: src/insets/InsetScript.cpp:341 msgid "subscript" @@ -32962,19 +32957,19 @@ msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Typo de indice incognite" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4635 msgid "Selections not supported." msgstr "Selectiones non supportate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4657 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4669 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5109 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de " @@ -33032,15 +33027,15 @@ msgstr "Error durante que on generava pixmap" msgid "No image" msgstr "Nulle imagine" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:106 msgid "Preview loading" msgstr "Cargamento de vista preliminar" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:109 msgid "Preview ready" msgstr "Vista preliminar preste" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:122 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:112 msgid "Preview failed" msgstr "Vista preliminar falleva" @@ -33101,9 +33096,8 @@ msgid "Page Height %" msgstr "Altessa Pagina %" #: src/lengthcommon.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Line Distance %" -msgstr "Largessa Linea %" +msgstr "Distantia de Linea %" #: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" @@ -33158,7 +33152,7 @@ msgstr "Nulle correspondentia trovate!" msgid "Match found!" msgstr "Correspondentia trovate!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2169 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -33220,16 +33214,16 @@ msgstr "Nulle linea vertical de deler" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1768 msgid "Bad math environment" msgstr "Contexto mathematic errate" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1769 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -33237,38 +33231,61 @@ msgstr "" "Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n" "Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1872 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1881 msgid "No number" msgstr "Nulle numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2152 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208 +#, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr "Macro: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 +msgid "optional" +msgstr "optional" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 +msgid "math macro" +msgstr "macro mathematic" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381 +#, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "Macro mat.: \\%1$s" + +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396 +#, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" +msgstr "Macro non valide! \\%1$s" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1746 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Auto-correction de-activate('!' per insertar)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "On insertava in modo de texto mathematic (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo de editor per expression regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1891 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Auto-correction activate ( per exi)" @@ -33294,29 +33311,6 @@ msgstr "Grandor: %1$s" msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Non pote modificar le alineamento horizontal in '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218 -#, c-format -msgid "Macro: %1$s" -msgstr "Macro: %1$s" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 -msgid "optional" -msgstr "optional" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270 -msgid "math macro" -msgstr "macro mathematic" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377 -#, c-format -msgid "Math Macro: \\%1$s" -msgstr "Macro mat.: \\%1$s" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392 -#, c-format -msgid "Invalid macro! \\%1$s" -msgstr "Macro non valide! \\%1$s" - #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" @@ -33326,12 +33320,11 @@ msgstr "" "Non pote aperir le documento specificate\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1360 -#, fuzzy +#: src/output_latex.cpp:1422 msgid "Error in latexParagraphs" -msgstr "Paragrapho currente" +msgstr "Error in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1361 +#: src/output_latex.cpp:1423 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -33354,11 +33347,11 @@ msgstr "LyX: reconfigurante directorio de usator" msgid "Done!" msgstr "Facite!" -#: src/support/Package.cpp:526 +#: src/support/Package.cpp:528 msgid "LyX binary not found" msgstr "Codice binari de Lyx non trovava se" -#: src/support/Package.cpp:527 +#: src/support/Package.cpp:529 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -33366,7 +33359,7 @@ msgstr "" "Incapace de determinar le percurso al codice binari de LyX ab le linea de " "commando %1$s" -#: src/support/Package.cpp:646 +#: src/support/Package.cpp:648 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -33380,11 +33373,11 @@ msgstr "" "ambiente\n" "%2$s al directorio de systema de LyX continente le file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742 +#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 msgid "File not found" msgstr "File non trovate" -#: src/support/Package.cpp:716 +#: src/support/Package.cpp:718 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -33393,7 +33386,7 @@ msgstr "" "Invalide switch %1$s.\n" "Directorio %2$s non contine %3$s." -#: src/support/Package.cpp:743 +#: src/support/Package.cpp:745 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -33402,7 +33395,7 @@ msgstr "" "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n" "Directorio %2$s non contine %3$s." -#: src/support/Package.cpp:767 +#: src/support/Package.cpp:769 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -33411,11 +33404,11 @@ msgstr "" "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n" "%2$s non es un directorio." -#: src/support/Package.cpp:769 +#: src/support/Package.cpp:771 msgid "Directory not found" msgstr "Directorio non trovate" -#: src/support/Systemcall.cpp:407 +#: src/support/Systemcall.cpp:430 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -33430,155 +33423,155 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole stoppar lo?" -#: src/support/Systemcall.cpp:409 +#: src/support/Systemcall.cpp:432 msgid "Stop command?" msgstr "Stoppa commando?" -#: src/support/Systemcall.cpp:410 +#: src/support/Systemcall.cpp:433 msgid "&Stop it" msgstr "&Stoppa lo" -#: src/support/Systemcall.cpp:410 +#: src/support/Systemcall.cpp:433 msgid "Let it &run" msgstr "Lassa lo executa&r" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Nulle message de verifica (cribrar)" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "Information general" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Initialisation de programma" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Maneante eventos de claviero" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "Gestion de GUI" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analysator grammatical Lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lectura de files de configuration" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Definition personalisate de claviero" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Generation/Execution de LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "Editor mathematic" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "Gestion de Font" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lectura de files Textclass" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "Controlo de version" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "Interfacie de controlo externe" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Mechanismo de Annulla/Re-face" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "Commandos de usator" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Le Lexer de LyX" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "Informationes re dependentias" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "Insertiones de LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "Files usate per LyX" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "Eventos de area de travalio" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Clipboard handling" msgstr "Maneante area de transferentia" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Conversion e cargamento de graphicos" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "Modifica modo de traciar" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "Messages de insertion/patrono externe" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Creation profilo RowPainter" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Verifica (cribra) rolar" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" msgstr "Macros mathematic" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Localisation/Internationalisation" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mechanismo de copia/colla selection" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Mechanismo de trova e reimplacia" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Messages general de cribrar per developpatores" -#: src/support/debug.cpp:75 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "Omne messages de cribrar" -#: src/support/debug.cpp:154 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Cribrante `%1$s' (%2$s)" @@ -33656,6 +33649,122 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usator incognite" +#~ msgid "C&aption:" +#~ msgstr "Di&dascalia:" + +#~ msgid "La&bel:" +#~ msgstr "&Etiquetta:" + +#~ msgid " et al." +#~ msgstr " et al." + +#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +#~ msgstr "" +#~ ", [[separate nomines de autor in citation, excepte per nomine de familia]]" + +#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +#~ msgstr ", e [[separate nomine de ultime autor in citation]]" + +#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" +#~ msgstr " e [[separate duo autores in citation]]" + +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" + +#~ msgid "pp." +#~ msgstr "pp." + +#~ msgid "ed." +#~ msgstr "ed." + +#~ msgid "eds." +#~ msgstr "eds." + +#~ msgid "vol." +#~ msgstr "vol." + +#~ msgid "no." +#~ msgstr "no." + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "in" + +#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +#~ msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro estimar le enorme\n" + +#~ msgid "for this version of LyX." +#~ msgstr "per iste version de LyX" + +#~ msgid "Documents|#o#O" +#~ msgstr "Documentos|#o#O" + +#~ msgid "Templates|#T#t" +#~ msgstr "Patronos|#P#p" + +#~ msgid "Examples|#E#e" +#~ msgstr "Exemplos|#E#e" + +#~ msgid "Start New Environment (%1$s)" +#~ msgstr "Initia nove ambiente (%1$s)" + +#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +#~ msgstr "Initia nove ambiente genitor (%1$s)" + +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "&Retalio" + +#~ msgid "Caption: " +#~ msgstr "Didascalia: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Author Note: " +#~ msgstr "Apostilla de autor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Volume: " +#~ msgstr "Tomo" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Number: " +#~ msgstr "Numero PACS:" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Article: " +#~ msgstr "Articulo" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM Month: " +#~ msgstr "Mense" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACM ISBN: " +#~ msgstr "ISBN:" + +#~ msgid "Japanese Book (jbook)" +#~ msgstr "Libro Japonese (jbook)" + +#~ msgid "Japanese Article (jsarticle)" +#~ msgstr "Articulo japonese (jsarticle)" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Use &minted" +#~ msgstr "&minutas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by chapter" +#~ msgstr "Numero del categoria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by section" +#~ msgstr "Numera tabellas per section" + +#, fuzzy +#~ msgid "(auto | last | integer)" +#~ msgstr "auto, last o un numero" + #, fuzzy #~ msgid "Revert to file on disk?" #~ msgstr "Reverte al documento salveguardate?" @@ -33947,9 +34056,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Missing included file" #~ msgstr "Mancante file includite" -#~ msgid "Export failure" -#~ msgstr "Exportation falleva" - #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" #~ msgstr "" #~ "Quadrato interne -- necessari per largessas fixate e interruptiones de " @@ -34180,9 +34286,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Error exporting to DVI." #~ msgstr "Error durante que on exporta a DVI." -#~ msgid "Error running external commands." -#~ msgstr "Error durante que on exeque commandos externe." - #~ msgid "Included File Invalid" #~ msgstr "File includite es invalide" @@ -34574,9 +34677,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Multicolumn Manual|M" #~ msgstr "Manual Multi-columnas|M" -#~ msgid "Sweave Manual|S" -#~ msgstr "Sweave Manual|S" - #~ msgid "Rotate cell" #~ msgstr "Rota cella" @@ -34676,9 +34776,6 @@ msgstr "Usator incognite" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Session" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documentos" - #~ msgid "Make letter title" #~ msgstr "Face titulo de littera"