X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=e9952e79ee6ca633f288dfa1104611b2d996ab32;hb=fcaee3068709bcaa162560520e5eb33aed16aecd;hp=93778379c160c9e9cd6570f54c6ecc819c002cb1;hpb=27de1486ca34aaad446adb798d71a77d6f6304da;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 93778379c1..e9952e79ee 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,2082 +7,2677 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-23 15:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:48+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-06 13:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n" "Last-Translator: Krémer Péter \n" "Language-Team: hungarian, out-of-team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/BufferView.C:284 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Dokumentum formázása..." +#. if the textclass wasn't loaded properly +#. we need to either substitute another +#. or stop loading the file. +#. I can substitute but I don't see how I can +#. stop loading... ideas?? ARRae980418 +#: src/buffer.C:410 +msgid "Textclass Loading Error!" +msgstr "Hiba a szövegosztály betöltésénél!" -#: src/BufferView.C:357 src/BufferView.C:361 -msgid "No more errors" -msgstr "Nincs több hiba" +#: src/buffer.C:411 +msgid "Can't load textclass " +msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt " -#: src/Chktex.C:94 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "ChkTeX figyelmeztetés #" +#: src/buffer.C:413 +msgid "-- substituting default" +msgstr "-- az alapértelmezettel helyettesítve" -#: src/FontLoader.C:217 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Betûkészlet betöltése az X-Szerverbe..." +#: src/buffer.C:1103 +#, c-format +msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" +msgstr "Figyelem: A szükséges LyX-formátum %.2f, de a választott fájlé %.2f\n" -#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:310 src/LaTeX.C:412 -msgid "Run #" -msgstr "Futás #" +#: src/buffer.C:1107 +#, c-format +msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" +msgstr "HIBA: A szükséges LyX-formátum %.2f, de a választott fájlé %.2f\n" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:313 src/LaTeX.C:369 src/LaTeX.C:413 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "LaTeX futtatás száma " +#: src/buffer.C:1118 +msgid "Warning!" +msgstr "Figyelem!" -#. no checks for now -#: src/LaTeX.C:335 src/LaTeX.C:392 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex futtatása." +#: src/buffer.C:1119 +msgid "Reading of document is not complete" +msgstr "Nem sikerült a dokumentumot teljesen beolvasni" -#. Here we must scan the .aux file and look for -#. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those -#. tags is found -> run bibtex and set rerun = true; -#. no checks for now -#: src/LaTeX.C:346 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX futtatása." +#: src/buffer.C:1120 +msgid "Maybe the document is truncated" +msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (tül rövid)" -#: src/LaTeXLog.C:48 -msgid "NO LATEX LOG FILE!" -msgstr "NINCS LATEX NAPLÓ FÁJL!" +#. "\\lyxformat" not found +#: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136 +msgid "ERROR!" +msgstr "HIBA!" -#: src/LaTeXLog.C:55 -msgid "Build Program Log" +#: src/buffer.C:1127 +msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" +"A fájl régi LyX-formátumú. Olvasásához használja a LyX 0.10.x-es verzióját" -#: src/LaTeXLog.C:55 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX napló" +#: src/buffer.C:1133 +msgid "Not a LyX file!" +msgstr "Nem LyX fájl!" -#: src/LyXAction.C:589 -msgid "Describe command" -msgstr "Parancs leírása" +#: src/buffer.C:1136 +msgid "Unable to read file!" +msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/LyXAction.C:590 -msgid "Select previous char" -msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása" +#: src/buffer.C:1216 +msgid "Could not delete auto-save file!" +msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!" -#: src/LyXAction.C:591 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "BibTeX beillesztése" +#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245 +msgid "Error! Document is read-only: " +msgstr "Hiba! A dokumentum csak olvasható: " -#: src/LyXAction.C:592 -msgid "Autosave" -msgstr "Automatikus mentés" +#: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258 +msgid "Error! Cannot write file: " +msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni: " -#: src/LyXAction.C:593 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Ugrás a dokumentum elejére" +#: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269 +#, fuzzy +msgid "Error! Cannot open file: " +msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni: " -#: src/LyXAction.C:594 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Kijelölés a dokumentum elejéig" +#: src/buffer.C:1315 +msgid "Error: Cannot write file:" +msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlba írni:" -#: src/LyXAction.C:595 src/inseterror.C:168 src/insetref.C:64 -#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472 -#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:328 -#: src/math_forms.C:179 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" +#: src/buffer.C:1646 +#, fuzzy +msgid "Error: Cannot open file: " +msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlba írni:" -#: src/LyXAction.C:596 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Ugrás a dokumentum végére" +#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519 +msgid "LYX_ERROR:" +msgstr "LYX_HIBA" -#: src/LyXAction.C:597 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig" +#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 +msgid "Cannot write file" +msgstr "Nem sikerült a fájlba írni" -#: src/LyXAction.C:598 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937 +msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:599 -msgid "New document" -msgstr "Új dokumentum" +#. path to LaTeX file +#: src/buffer.C:3259 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/LyXAction.C:600 -msgid "New document from template" -msgstr "Új dokumentum sablon alapján" +#: src/buffer.C:3278 +msgid "LaTeX did not work!" +msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!" -#: src/LyXAction.C:601 -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" +#: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421 +msgid "Missing log file:" +msgstr "Hiányzó napló fájl:" -#: src/LyXAction.C:602 -msgid "Switch to previous document" -msgstr "Váltás az elõzõ dokumentumra" +#. no errors or any other things to think about so: +#: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361 +#: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461 +msgid "Done" +msgstr "Kész" -#: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:981 src/print_form.C:72 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatás" +#. path to Literate file +#: src/buffer.C:3327 +#, fuzzy +msgid "Running Literate..." +msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/LyXAction.C:604 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Az utolsó mentett változat betöltése" +#: src/buffer.C:3349 +#, fuzzy +msgid "Literate command did not work!" +msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!" -#: src/LyXAction.C:605 -msgid "Update DVI" -msgstr "DVI frissítése" +#. path to Literate file +#: src/buffer.C:3398 +msgid "Building Program..." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:606 -msgid "Update PostScript" -msgstr "Postscript frissítése" +#: src/buffer.C:3420 +#, fuzzy +msgid "Build did not work!" +msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!" -#: src/LyXAction.C:607 -msgid "View DVI" -msgstr "DVI megtekintése" +#. path to LaTeX file +#: src/buffer.C:3468 +msgid "Running chktex..." +msgstr "ChkTeX futtatása..." -#: src/LyXAction.C:608 -msgid "View PostScript" -msgstr "Postscript megtekintése" +#: src/buffer.C:3484 +msgid "chktex did not work!" +msgstr "Hiba a ChkTeX futtatása közben!" -#: src/LyXAction.C:609 -msgid "Build program" -msgstr "" +#: src/buffer.C:3485 +msgid "Could not run with file:" +msgstr "Hiba a fájllal történt futtatáskor:" -#: src/LyXAction.C:610 -msgid "Check TeX" -msgstr "TeX ellenõrzése" +#: src/buffer.C:3520 +msgid "Cannot open temporary file:" +msgstr "Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:" -#: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:284 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: src/buffer.C:3598 +msgid "Error! Can't open temporary file:" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:" -#: src/LyXAction.C:612 -msgid "Save As" -msgstr "Mentés másként" +#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605 +#: src/bufferlist.C:411 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785 +#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2130 +msgid "Error!" +msgstr "Hiba!" -#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:585 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +#: src/buffer.C:3606 +msgid "Error executing *roff command on table" +msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben" -#: src/LyXAction.C:614 -msgid "Go one char back" -msgstr "Visszalépés az elõzõ karakterre" +#: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:161 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124 +#: src/lyxvc.C:154 +msgid "Changes in document:" +msgstr "Változások a dokumentumban:" -#: src/LyXAction.C:615 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Lépés a következõ karakterre" +#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:163 +msgid "Save document?" +msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?" -#: src/LyXAction.C:616 -msgid "Insert citation" -msgstr "Idézet beillesztése" +#: src/bufferlist.C:120 +msgid "Some documents were not saved:" +msgstr "Néhány dokumentumot nem mentett el:" -#: src/LyXAction.C:617 -msgid "Execute command" -msgstr "Parancs végrehajtása" +#: src/bufferlist.C:121 +msgid "Exit anyway?" +msgstr "Mégis kilép?" -#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2392 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" +#: src/bufferlist.C:247 +msgid "lyx: Attempting to save document " +msgstr "lyx: Megpróbálja elmenteni a dokumentumot " -#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2404 -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" +#: src/bufferlist.C:250 +msgid " as..." +msgstr " mint..." -#: src/LyXAction.C:620 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Környezet mélységének csökkentése" +#: src/bufferlist.C:276 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " A mentés sikeresnek tûnik. Hû. " -#: src/LyXAction.C:621 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Környezet mélységének növelése" +#: src/bufferlist.C:280 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " A mentés sikertelen! Megpróbálom..." -#: src/LyXAction.C:622 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása" +#: src/bufferlist.C:283 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!" -#: src/LyXAction.C:623 -msgid "Change itemize bullet settings" -msgstr "Felsorolás szimbólumának beállítása" +#: src/bufferlist.C:312 +msgid "An emergency save of this document exists!" +msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!" -#: src/LyXAction.C:624 -msgid "Go down" -msgstr "Ugrás lefelé" +#: src/bufferlist.C:314 +msgid "Try to load that instead?" +msgstr "Kívánja inkább azt betölteni?" -#: src/LyXAction.C:625 -msgid "Select next line" -msgstr "Következõ sor kiválasztása" +#: src/bufferlist.C:336 +msgid "Autosave file is newer." +msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb." -#: src/LyXAction.C:626 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "A bekezdés környezetének kiválasztása" +#: src/bufferlist.C:338 +msgid "Load that one instead?" +msgstr "Kívánja inkább azt megnyitni?" -#: src/LyXAction.C:627 -msgid "Go to next error" -msgstr "Ugrás a következõ hibára" +#: src/bufferlist.C:411 +msgid "Unable to open template" +msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése" -#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2344 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Ábra beillesztése" +#: src/bufferlist.C:435 src/lyxfunc.C:2746 src/lyxfunc.C:2898 +msgid "Document is already open:" +msgstr "A dokumentum már nyitva van:" -#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Keresés & Csere" +#: src/bufferlist.C:437 +msgid "Do you want to reload that document?" +msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?" -#: src/LyXAction.C:630 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot" +#: src/bufferlist.C:455 +msgid "File `" +msgstr "A(z) '" -#: src/LyXAction.C:631 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Félkövér (be/ki)" +#: src/bufferlist.C:456 +msgid "' is read-only." +msgstr "' fájl csak olvasható" -#: src/LyXAction.C:632 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kód stílus (be/ki)" +#. Ask if the file should be checked out for +#. viewing/editing, if so: load it. +#: src/bufferlist.C:471 +#, fuzzy +msgid "Do you want to retrieve file under version control?" +msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?" -#: src/LyXAction.C:633 -msgid "Default font style" -msgstr "Alapértelmezett betûtípus" +#: src/bufferlist.C:479 +msgid "Cannot open specified file:" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:" -#: src/LyXAction.C:634 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Dõlt stílus (be/ki)" +#: src/bufferlist.C:481 +msgid "Create new document with this name?" +msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" -#: src/LyXAction.C:635 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Saját stílus (be/ki)" +#: src/BufferView2.C:62 +msgid "Specified file is unreadable: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:636 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" +#: src/BufferView2.C:72 +#, fuzzy +msgid "Cannot open specified file: " +msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:" -#: src/LyXAction.C:637 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Antikva betûtípus (be/ki)" +#: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66 +#: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2294 +msgid "Impossible Operation!" +msgstr "Nem megengedett mûvelet!" -#: src/LyXAction.C:638 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Groteszk betûtípus (be/ki)" +#: src/BufferView2.C:204 +msgid "Cannot insert table/list in table." +msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni." -#: src/LyXAction.C:639 -msgid "Set font size" -msgstr "Betûméret beállítása" +#: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433 +#: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132 +#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2653 src/text.C:2296 +#: src/text.C:4636 src/text.C:4644 src/text.C:4659 src/text.C:4676 +#: src/text2.C:2471 src/text2.C:2481 +msgid "Sorry." +msgstr "Sajnálom." -#: src/LyXAction.C:640 -msgid "Show font state" -msgstr "Betûkészlet állapota" +#: src/BufferView2.C:403 src/BufferView2.C:417 +msgid "Open/Close..." +msgstr "Megnyitás/Bezárás..." -#: src/LyXAction.C:641 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Aláhúzás (be/ki)" +#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" -#: src/LyXAction.C:642 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Lábjegyzet beillesztése" +#: src/BufferView2.C:435 +msgid "No further undo information" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:643 -msgid "Select next char" -msgstr "Következõ karakter kijelölése" +#: src/BufferView2.C:446 +msgid "Redo not yet supported in math mode" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:644 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása" +#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320 +msgid "Redo" +msgstr "Ismét" -#: src/LyXAction.C:645 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Elválasztási hely beillesztése" +#: src/BufferView2.C:456 +msgid "No further redo information" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:646 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "... beillesztése" +#: src/BufferView2.C:553 +msgid "Paragraph environment type copied" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:647 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése" +#: src/BufferView2.C:562 +msgid "Paragraph environment type set" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:648 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Billentyûzetkiosztás kikapcsolása" +#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" -#: src/LyXAction.C:649 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Elsõdleges bilentyûzetkiosztás használata" +#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" -#: src/LyXAction.C:650 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Másodlagos billentyûzetkiosztás használata" +#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311 +msgid "Paste" +msgstr "Beillsztés" -#: src/LyXAction.C:651 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Billentyûzetkiosztás átkapcsolása" +#: src/BufferView2.C:631 src/BufferView2.C:635 +msgid "No more notes" +msgstr "Nincs több megjegyzés" -#: src/LyXAction.C:652 -msgid "Insert Label" -msgstr "Címke beillesztése" +#: src/bufferview_funcs.C:26 +msgid "Inserting Footnote..." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:653 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Bekezdés stílusának másolása" +#: src/bufferview_funcs.C:61 +msgid "Inserting margin note..." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:654 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Bekezdés stílusának beillesztése" +#: src/bufferview_funcs.C:78 +msgid "Error! unknown language" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:655 -msgid "Specify paper size and margins" -msgstr "Papírméret és margók beállítása" +#: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86 +msgid "Melt" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:656 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Ugrás a sor elejére" +#: src/bufferview_funcs.C:118 +msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:657 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Kijelölés a sor elejéig" +#: src/bufferview_funcs.C:247 +msgid "Font: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:658 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Ugrás a sor végére" +#: src/bufferview_funcs.C:251 +msgid ", Depth: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:659 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Kijelölés a sor végéig" +#: src/bufferview_funcs.C:257 +#, fuzzy +msgid ", Spacing: " +msgstr "Sortávolság:|#o" -#: src/LyXAction.C:660 -msgid "Exit" -msgstr "Kilépés" +#: src/bufferview_funcs.C:260 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Szimpla|#S" -#: src/LyXAction.C:661 -msgid "Insert Margin note" -msgstr "Széljegyzet beillesztése" +#: src/bufferview_funcs.C:263 +msgid "Onehalf" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:662 -msgid "Math Greek" -msgstr "Görög betûk" +#: src/bufferview_funcs.C:266 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "Dupla|#D" -#: src/LyXAction.C:663 -msgid "Math mode" -msgstr "Egyenletszerkesztõ" +#: src/bufferview_funcs.C:269 +msgid "Other (" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:664 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Ugrás a következõ bekezdésre" +#: src/BufferView_pimpl.C:222 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/LyXAction.C:665 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Következõ bekezdés kijelölése" +#: src/BufferView_pimpl.C:307 src/BufferView_pimpl.C:311 +msgid "No more errors" +msgstr "Nincs több hiba" -#: src/LyXAction.C:666 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Ugrás az elõzõ bekezdésre" +#: src/bullet_forms.C:37 +msgid "Size|#z" +msgstr "Méret|#r" -#: src/LyXAction.C:667 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése" +#: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 +#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 +#: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100 +#: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50 +#: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 +#: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482 +#: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 +#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114 +#: src/sp_form.C:38 +msgid "OK" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2413 -msgid "Paste" -msgstr "Beillsztés" +#: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287 +#: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57 +#: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 +#: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421 +#: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 +#: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106 +#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44 +#: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62 +msgid "Apply|#A" +msgstr "Alkalmaz|#A" -#: src/LyXAction.C:669 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Védett szóköz beillesztése" +#: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 +#: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69 +#: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104 +#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132 +#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54 +#: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27 +#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396 +#: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710 +#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:423 src/lyx_gui_misc.C:427 +#: src/lyx_gui_misc.C:434 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 +#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47 +#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Mégsem|^[" -#: src/LyXAction.C:670 -msgid "Insert quote" -msgstr "Idézet beillesztése" +#: src/bullet_forms.C:51 +msgid "LaTeX|#L" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:671 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Konfiguráció frissítése" +#: src/bullet_forms.C:59 +msgid "1|#1" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2100 -msgid "Redo" -msgstr "Ismét" +#: src/bullet_forms.C:63 +msgid "2|#2" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:673 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" +#: src/bullet_forms.C:66 +msgid "3|#3" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2356 -msgid "Insert Table" -msgstr "Táblázat beillesztése" +#: src/bullet_forms.C:69 +msgid "4|#4" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:675 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "TeX stílus (be/ki)" +#: src/bullet_forms.C:74 +msgid "Bullet Depth" +msgstr "Felsorolás behúzása" -#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2080 -msgid "Undo" -msgstr "Visszavonás" +#: src/bullet_forms.C:79 +msgid "Standard|#S" +msgstr "Normál|#N" -#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2435 -msgid "Melt" -msgstr "" +#: src/bullet_forms.C:84 +msgid "Maths|#M" +msgstr "Képlet|#K" -#: src/LyXAction.C:678 -msgid "Import document" -msgstr "Dokumentum beillesztése" +#: src/bullet_forms.C:88 +msgid "Ding 2|#i" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:679 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Hibajelzések törlése" +#: src/bullet_forms.C:92 +msgid "Ding 3|#n" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:680 -#, fuzzy -msgid "Insert menu separator" -msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése" +#: src/bullet_forms.C:96 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "" -#. In an ideal world, this never happens: -#: src/LyXAction.C:715 -msgid "No description available!" -msgstr "Leírás nem érhetõ el!" +#: src/bullet_forms.C:100 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "" -#: src/LyXSendto.C:43 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Parancs futtatása a dokumentummal" +#: src/bullet_forms_cb.C:27 +msgid "Sorry, your libXpm is too old." +msgstr "Sajnos a libXpm túl régi." -#: src/LyXView.C:353 src/minibuffer.C:192 -msgid " (Changed)" -msgstr " (Változott)" +#: src/bullet_forms_cb.C:28 +msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer." +msgstr "Ehhez a mûvelethez az xpm-4.7-es (3.4g) vagy újabb verziója szükséges." -#: src/LyXView.C:355 -msgid " (read only)" -msgstr " (csak olvasható)" +#: src/bullet_forms_cb.C:34 +msgid "" +" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " +"| huge | Huge" +msgstr "" +" alapértelmezett | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy " +"| NAGY | óriási | Óriási" -#: src/PaperLayout.C:165 src/ParagraphExtra.C:150 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumát nem lehet megváltoztatni." +#: src/bullet_forms_cb.C:49 +msgid "Itemize Bullet Selection" +msgstr "Felsorolás kiválasztása" -#: src/PaperLayout.C:188 -msgid "Paper Layout" -msgstr "Oldalbeállítás" +#: src/Chktex.C:80 +msgid "ChkTeX warning id #" +msgstr "ChkTeX figyelmeztetés #" -#: src/PaperLayout.C:220 -msgid "Paper layout set" -msgstr "Oldalbeállítás megtörtént" +#: src/ColorHandler.C:82 +msgid "LyX: Unknown X11 color " +msgstr "" -#: src/PaperLayout.C:277 src/ParagraphExtra.C:309 src/TableLayout.C:299 -#: src/TableLayout.C:466 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)" +#: src/ColorHandler.C:83 +#, fuzzy +msgid " for " +msgstr ", dátum: " -#: src/ParagraphExtra.C:167 -msgid "ParagraphExtra Layout" +#: src/ColorHandler.C:84 +msgid " Using black instead, sorry!." msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:208 -msgid "ParagraphExtra layout set" +#: src/ColorHandler.C:91 +msgid "LyX: X11 color " msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:319 -msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -msgstr "Figyelem: Érvénytelen százalék-érték (0-100)" +#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98 +msgid " allocated for " +msgstr "" -#: src/TableLayout.C:236 -msgid "Table Extra Form" +#: src/ColorHandler.C:97 +msgid "LyX: Using approximated X11 color " msgstr "" -#: src/TableLayout.C:249 -msgid "Table Layout" -msgstr "Táblázat-formátum" +#: src/ColorHandler.C:138 +msgid "LyX: Couldn't allocate '" +msgstr "" -#: src/TableLayout.C:279 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve" +#: src/ColorHandler.C:139 +#, fuzzy +msgid "' for " +msgstr ", dátum: " -#: src/TableLayout.C:334 -msgid "Confirm: press Delete-Button again" -msgstr "Megerõsítés: nyomja még egyszer a Delete gombot" +#: src/ColorHandler.C:140 +msgid " with (r,g,b)=(" +msgstr "" -#. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:229 src/buffer.C:239 src/buffer.C:3525 src/bufferlist.C:582 -#: src/bufferlist.C:612 src/lyx_cb.C:540 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912 -#: src/lyx_sendfax_main.C:268 -msgid "Error!" -msgstr "Hiba!" +#: src/ColorHandler.C:143 +msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +msgstr "" -#: src/buffer.C:230 src/buffer.C:240 src/bufferlist.C:661 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:" +#: src/ColorHandler.C:147 +#, fuzzy +msgid ") instead.\n" +msgstr "'-t fogom használni." -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:403 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Hiba a szövegosztály betöltésénél!" +#: src/ColorHandler.C:148 +msgid "Pixel [" +msgstr "" -#: src/buffer.C:404 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt " +#: src/ColorHandler.C:148 +#, fuzzy +msgid "] is used." +msgstr "'-t fogom használni." -#: src/buffer.C:406 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- az alapértelmezettel helyettesítve" +#: src/credits.C:55 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1015 -msgid "Warning: Ignoring Old Inset" +#: src/credits.C:59 +msgid "Please install correctly to estimate the great" msgstr "" -#: src/buffer.C:1095 -#, c-format -msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "Figyelem: A szükséges LyX-formátum %.2f, de a választott fájlé %.2f\n" +#: src/credits.C:62 +#, fuzzy +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük," -#: src/buffer.C:1099 -#, c-format -msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "HIBA: A szükséges LyX-formátum %.2f, de a választott fájlé %.2f\n" +#: src/credits.C:72 +msgid "Credits" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1113 -msgid "Warning!" -msgstr "Figyelem!" +#: src/credits.C:99 +msgid "Copyright and Warranty" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1114 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Nem sikerült a dokumentumot teljesen beolvasni" +#: src/credits_form.C:24 +msgid "Matthias" +msgstr "" + +#: src/credits_form.C:29 +msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," +msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük," + +#: src/credits_form.C:50 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2000 LyX Team" +msgstr "" +"LyX - Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-1998 LyX Team" + +#: src/credits_form.C:55 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it\n" +"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" +"Public License as published by the Free Software\n" +"Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version." +msgstr "" +"Ez egy ingyenes szoftver, terjeszthetõ és/vagy\n" +"módosítható a GNU General Public License második\n" +"vagy (választása szerinti) késõbbi verziójában\n" +"található feltételek szerint." + +#: src/credits_form.C:64 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will\n" +"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" +"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of\n" +"the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"A LyX-et abban a reményben terjesztjük,\n" +"hogy hasznosnak találja, de minden garancia\n" +"nélkül, mind kereskedelmi, mind más tekintetben.\n" +"További részletekért olvassa el a\n" +"GNU General Public License-t.\n" +"A GNU General Public License szövegét megtalálja\n" +"e program mellett, ha mégsem, írjon a következõ címre:\n" +"\n" +"Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/CutAndPaste.C:391 +msgid "Layout had to be changed from\n" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:392 src/CutAndPaste.C:395 +#, fuzzy +msgid " to " +msgstr ", dátum: " + +#: src/CutAndPaste.C:394 +msgid "" +"\n" +"because of class conversion from\n" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508 +#: src/text.C:4634 src/text.C:4642 src/text.C:4659 src/text.C:4674 +#: src/text2.C:2020 src/text2.C:2032 src/text2.C:2214 src/text2.C:2226 +#: src/text2.C:2305 src/text2.C:2318 src/text2.C:2411 src/text2.C:2424 +#: src/text2.C:2469 src/text2.C:2479 +msgid "Impossible operation" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:423 src/text2.C:2470 +msgid "Can't paste float into float!" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:432 src/text2.C:2480 +msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" +msgstr "" + +#: src/filedlg.C:187 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni." + +#: src/FontLoader.C:247 +msgid "Loading font into X-Server..." +msgstr "Betûkészlet betöltése az X-Szerverbe..." + +#: src/form1.C:21 +msgid "Set Charset|#C" +msgstr "Betûkészlet kiválasztása|#B" + +#: src/form1.C:23 +msgid "Charset not found!" +msgstr "A betûkészlet nem található!" + +#: src/form1.C:28 +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"Keymap\n" +"not found" +msgstr "" +"Hiba:\n" +"\n" +"A kiosztás\n" +"nem található" + +#: src/form1.C:33 +msgid "Character set:|#H" +msgstr "Betûkészlet|#e" + +#: src/form1.C:45 +msgid "Other...|#O" +msgstr "Egyéb...|#g" + +#: src/form1.C:48 +msgid "Other...|#T" +msgstr "Egyéb...|#y" + +#: src/form1.C:51 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: src/form1.C:56 +msgid "Mapping" +msgstr "Kiosztás" + +#: src/form1.C:62 +msgid "Primary key map|#r" +msgstr "Elsõdleges kiosztás|#E" + +#: src/form1.C:64 +msgid "No key mapping|#N" +msgstr "Nincs kiosztás|#N" + +#: src/form1.C:66 +msgid "Secondary key map|#e" +msgstr "Másodlagos kiosztás|#M" + +#: src/form1.C:70 +msgid "Secondary" +msgstr "Másodlagos" + +#: src/form1.C:73 +msgid "Primary" +msgstr "Elsõdleges" + +#: src/form1.C:99 +msgid "EPS file|#E" +msgstr "EPS fájl|#E" + +#: src/form1.C:102 +msgid "Full Screen Preview|#v" +msgstr "Nyomtatási kép#|N" + +#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41 +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Tallóz...|#T" + +#: src/form1.C:123 +msgid "Display Frame|#F" +msgstr "Keret megjelenítése|#K" + +#: src/form1.C:126 +msgid "Do Translations|#r" +msgstr "Fordítás|#F" + +#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:197 +#: src/menus.C:208 src/menus.C:345 src/menus.C:346 src/menus.C:347 +#: src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/menus.C:422 src/sp_form.C:58 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80 +msgid "Angle:|#L" +msgstr "Szög:|#S" + +#: src/form1.C:139 +#, no-c-format +msgid "% of Page|#g" +msgstr "% az oldalból|#o" + +#: src/form1.C:142 +msgid "Default|#t" +msgstr "Alapértelmezett|#A" + +#: src/form1.C:145 +msgid "cm|#m" +msgstr "" + +#: src/form1.C:148 +msgid "inches|#h" +msgstr "inch|#i" + +#: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84 +msgid "Display" +msgstr "Megjelenít" + +#: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634 +#: src/layout_forms.C:717 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101 +msgid "Rotation" +msgstr "Elforgatás" + +#: src/form1.C:171 +msgid "Display in Color|#D" +msgstr "Színes megjelenítés|#S" + +#: src/form1.C:174 +msgid "Do not display this figure|#y" +msgstr "Ne jelenítse meg az ábrát|#N" + +#: src/form1.C:177 +msgid "Display as Grayscale|#i" +msgstr "Szürkeárnyalatos kép|#z" + +#: src/form1.C:180 +msgid "Display as Monochrome|#s" +msgstr "Fekete-fehér kép|#F" + +#: src/form1.C:187 +msgid "Default|#U" +msgstr "Alapértelmezett|#A" + +#: src/form1.C:190 +msgid "cm|#c" +msgstr "" + +#: src/form1.C:193 +msgid "inches|#n" +msgstr "inch|#i" + +#: src/form1.C:197 +#, no-c-format +msgid "% of Page|#P" +msgstr "% az oldalból|#o" + +#: src/form1.C:201 +#, no-c-format +msgid "% of Column|#o" +msgstr "%-a az oszlopnak|#o" + +#: src/form1.C:207 +msgid "Caption|#k" +msgstr "Fõcím|#F" + +#: src/form1.C:210 +msgid "Subfigure|#q" +msgstr "Részábra|#R" + +#: src/form1.C:233 +msgid "Directory:|#D" +msgstr "Könyvtár:|#K" + +#: src/form1.C:237 +msgid "Pattern:|#P" +msgstr "Kiterjesztés:|#T" + +#: src/form1.C:245 +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Fájlnév:|#F" + +#: src/form1.C:249 +msgid "Rescan|#R#r" +msgstr "Frissít|#F" + +#: src/form1.C:252 +msgid "Home|#H#h" +msgstr "" + +#: src/form1.C:255 +msgid "User1|#1" +msgstr "Felhasználó1|#1" + +#: src/form1.C:258 +msgid "User2|#2" +msgstr "Felhasználó|#2" + +#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119 +msgid "Columns" +msgstr "Oszlopok" + +#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133 +msgid "Rows" +msgstr "Sorok" + +#: src/form1.C:318 +msgid "Find|#n" +msgstr "Keresés|#K" + +#: src/form1.C:322 +msgid "Replace with|#W" +msgstr "Új szöveg|#j" + +#: src/form1.C:326 +#, fuzzy +msgid "@>|#F" +msgstr "@>|#E" + +#: src/form1.C:330 +#, fuzzy +msgid "@<|#B" +msgstr "@<|#H" + +#: src/form1.C:334 +msgid "Replace|#R#r" +msgstr "Csere|#C#c" + +#: src/form1.C:338 +msgid "Close|^[" +msgstr "Bezárás|^[" + +#: src/form1.C:342 +msgid "Case sensitive|#s#S" +msgstr "kisbetû/nagybetû|#i" + +#: src/form1.C:344 +msgid "Match word|#M#m" +msgstr "Egész szó|#g" + +#: src/form1.C:346 +#, fuzzy +msgid "Replace All|#A#a" +msgstr "Csere|#C#c" + +#: src/insets/figinset.C:1064 +msgid "[render error]" +msgstr "[képfeldolgozási hiba]" + +#: src/insets/figinset.C:1065 +msgid "[rendering ... ]" +msgstr "[képfeldolgozás ... ]" + +#: src/insets/figinset.C:1068 +msgid "[no file]" +msgstr "[nincs fájl]" + +#: src/insets/figinset.C:1070 +msgid "[bad file name]" +msgstr "" + +#: src/insets/figinset.C:1072 +msgid "[not displayed]" +msgstr "[nincs megjelenítve]" + +#: src/insets/figinset.C:1074 +msgid "[no ghostscript]" +msgstr "[nincs ghostscript]" + +#: src/insets/figinset.C:1076 +msgid "[unknown error]" +msgstr "[ismeretlen hiba]" + +#: src/insets/figinset.C:1248 +#, fuzzy +msgid "Opened figure" +msgstr "Konfiguráció frissítése" + +#: src/insets/figinset.C:1275 +msgid "Figure" +msgstr "Ábra" + +#: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427 +msgid "empty figure path" +msgstr "az ábra elérési útja üres" + +#: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82 +msgid "Clipart" +msgstr "Képek" + +#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2778 src/lyxfunc.C:2841 +#: src/lyxfunc.C:3045 +msgid "Document" +msgstr "Dokumentum" + +#: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014 +msgid "EPS Figure" +msgstr "EPS ábra" + +#: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96 +msgid "Filename can't contain any of these characters:" +msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:" + +#: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99 +#, no-c-format +msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'." + +#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35 +msgid "Graphics file|#G" +msgstr "" + +#: src/insets/form_url.C:19 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: src/insets/form_url.C:20 +msgid "Url|#U" +msgstr "" + +#: src/insets/form_url.C:23 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Szám" + +#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:175 +msgid "Name|#N" +msgstr "" + +#: src/insets/form_url.C:27 +#, fuzzy +msgid "HTML type" +msgstr "Típus" + +#: src/insets/form_url.C:28 +msgid "HTML type|#H" +msgstr "" + +#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179 +#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567 +#: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262 +#: src/mathed/math_forms.C:177 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: src/insets/insetbib.C:93 +msgid "Key:" +msgstr "Kulcs:" + +#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108 +msgid "Remark:|#R" +msgstr "Megjegyzés:|#M" + +#. InsetBibtex uses the same form, with different labels +#: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126 +#: src/insets/insetbib.C:293 src/insets/insetbib.C:294 +msgid "Key:|#K" +msgstr "Kulcs:|#K" + +#: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136 +#: src/insets/insetbib.C:295 src/insets/insetbib.C:296 +msgid "Label:|#L" +msgstr "Címke:|#C" + +#: src/insets/insetbib.C:189 +msgid "Citation" +msgstr "Idézet" + +#: src/insets/insetbib.C:304 +msgid "Bibliography item" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/insets/insetbib.C:327 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás" + +#: src/insets/insetbib.C:441 +msgid "Database:" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/insets/insetbib.C:442 +msgid "Style: " +msgstr "Stílus: " + +#: src/insets/insetbib.C:450 +msgid "BibTeX" +msgstr "" + +#: src/insets/inset.C:78 +msgid "Opened inset" +msgstr "" + +#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3127 +#: src/lyxfunc.C:1343 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: src/insets/inseterror.C:164 +msgid "Opened error" +msgstr "Hiba a megnyitásnál" + +#: src/insets/inseterror.C:192 +msgid "LaTeX Error" +msgstr "LaTeX Hiba" + +#: src/insets/insetert.C:29 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: src/insets/insetert.C:54 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Hiba a megnyitásnál" + +#: src/insets/insetert.C:67 +msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfoot.C:29 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Lábjegyzet beillesztése" + +#: src/insets/insetfoot.C:52 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Hiba a megnyitásnál" + +#: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44 +msgid "Browse|#B" +msgstr "Böngészés|#B" + +#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48 +msgid "Don't typeset|#D" +msgstr "Ne gépeljen|#N" + +#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58 +msgid "Load|#L" +msgstr "Betöltés|#e" + +#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62 +msgid "File name:|#F" +msgstr "Fájl név:|#F" + +#: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66 +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Látható space|#s" + +#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71 +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Idézet|#I" -#: src/buffer.C:1115 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (tül rövid)" +#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75 +msgid "Use input|#i" +msgstr "" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1131 -msgid "ERROR!" -msgstr "HIBA!" +#: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79 +msgid "Use include|#U" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1122 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" +#. launches dialog +#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2726 +#: src/lyxfunc.C:2816 src/lyxfunc.C:2876 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:199 +#: src/menus.C:359 src/menus.C:360 src/menus.C:361 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentumok" + +#. Use by default the master's path +#: src/insets/insetinclude.C:117 +msgid "Select Child Document" msgstr "" -"A fájl régi LyX-formátumú. Olvasásához használja a LyX 0.10.x-es verzióját" -#: src/buffer.C:1128 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Nem LyX fájl!" +#: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302 +msgid "Include" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1131 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" +#: src/insets/insetinclude.C:298 +msgid "Input" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1149 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Hiba! A dokumentum csak olvasható: " +#: src/insets/insetinclude.C:300 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1160 src/buffer.C:1167 src/buffer.C:1169 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni: " +#: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53 +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Kulcs:|#K" -#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 -msgid "Error! Could not close file properly: " -msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt rendesen bezárni: " +#: src/insets/insetindex.C:103 +msgid "Index" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1249 src/buffer.C:1564 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlba írni:" +#: src/insets/insetindex.C:110 +msgid "Idx" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1354 -msgid "Error: Cannot open temporary file:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:" +#: src/insets/insetindex.C:138 +msgid "PrintIndex" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2054 src/buffer.C:2276 src/buffer.C:2922 -msgid "Error! Could not close file properly:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt rendesen bezárni:" +#: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97 +#: src/insets/insetinfo.C:224 +msgid "Note" +msgstr "Jegyzet" -#: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699 src/buffer.C:3447 src/buffer.C:3468 -#: src/paragraph.C:3223 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_HIBA" +#: src/insets/insetinfo.C:192 +#, fuzzy +msgid "Opened note" +msgstr "Hiba a megnyitásnál" -#: src/buffer.C:2123 src/buffer.C:2699 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Nem sikerült a fájlba írni" +#: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:159 +msgid "Close|#C^[" +msgstr "Bezárás|#B^[" -#: src/buffer.C:2193 src/buffer.C:2761 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "" +#: src/insets/insetlabel.C:56 +#, fuzzy +msgid "Enter label:" +msgstr "Címke beillesztése" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3103 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX futtatása..." +#: src/insets/insetloa.C:35 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmusok jegyzéke" -#: src/buffer.C:3125 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!" +#: src/insets/insetlof.C:15 +msgid "List of Figures" +msgstr "Ábrák jegyzéke" -#: src/buffer.C:3126 src/buffer.C:3195 src/buffer.C:3264 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Hiányzó napló fájl:" +#: src/insets/insetlot.C:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" -#. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:3128 src/buffer.C:3137 src/buffer.C:3197 src/buffer.C:3206 -#: src/buffer.C:3266 src/buffer.C:3274 src/combox.C:448 -msgid "Done" -msgstr "Kész" +#: src/insets/insetparent.C:42 +msgid "Parent:" +msgstr "Szülõ:" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3174 +#: src/insets/insetref.C:86 +msgid "Ref: " +msgstr "Hiv.: " + +#: src/insets/insetref.C:86 +msgid "Page: " +msgstr "Oldal: " + +#: src/insets/insetref.C:86 #, fuzzy -msgid "Running Literate..." -msgstr "LaTeX futtatása..." +msgid "vRef: " +msgstr "Hiv.: " -#: src/buffer.C:3194 +#: src/insets/insetref.C:86 #, fuzzy -msgid "Literate command did not work!" -msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!" +msgid "vPage: " +msgstr "Oldal: " -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3243 -msgid "Building Program..." +#: src/insets/insetref.C:87 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Hiv.: " + +#: src/insets/insettabular.C:271 +#, fuzzy +msgid "Opened Tabular Inset" +msgstr "Konfiguráció frissítése" + +#: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2295 +msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "" -#: src/buffer.C:3263 +#: src/insets/insettext.C:336 #, fuzzy -msgid "Build did not work!" -msgstr "Hiba a LaTeX futtatása közben!" +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Hiba a megnyitásnál" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3311 -msgid "Running chktex..." -msgstr "ChkTeX futtatása..." +#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163 +msgid "Layout " +msgstr "" -#: src/buffer.C:3327 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "Hiba a ChkTeX futtatása közben!" +#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164 +msgid " not known" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3328 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Hiba a fájllal történt futtatáskor:" +#: src/insets/insettext.C:1509 +msgid "Cannot include more than one paragraph!" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3448 src/buffer.C:3469 src/paragraph.C:3223 -msgid "Cannot open temporary file:" -msgstr "Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:" +#: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/buffer.C:3518 -msgid "Error! Can't open temporary file:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:" +#: src/insets/inseturl.C:115 +#, fuzzy +msgid "Opened Url" +msgstr "Hiba a megnyitásnál" -#: src/buffer.C:3526 -msgid "Error executing *roff command on table" -msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben" +#: src/insets/inseturl.C:150 +#, fuzzy +msgid "Insert Url" +msgstr "Beszúrás" -#: src/buffer.C:3718 src/lyx_cb.C:3166 src/text.C:1882 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Nem megengedett mûvelet!" +#: src/insets/inseturl.C:164 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "" -#: src/buffer.C:3719 -msgid "Cannot insert table/list in table." -msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni." +#: src/insets/inseturl.C:166 +msgid "Url: " +msgstr "" -#: src/buffer.C:3720 src/lyx_cb.C:3168 src/text.C:1884 src/text.C:3937 -#: src/text.C:3945 src/text.C:3960 src/text.C:3977 src/text2.C:2136 -#: src/text2.C:2146 -msgid "Sorry." -msgstr "Sajnálom." +#: src/intl.C:289 src/intl.C:290 +msgid "other..." +msgstr "egyéb..." -#: src/bufferlist.C:157 src/bufferlist.C:318 src/lyxvc.C:170 src/lyxvc.C:204 -#: src/lyxvc.C:230 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Változások a dokumentumban:" +#: src/intl.C:360 +msgid "Key Mappings" +msgstr "Billentyûzetkiosztás" -#: src/bufferlist.C:159 src/bufferlist.C:320 -msgid "Save document?" -msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?" +#: src/kbsequence.C:213 +msgid " options: " +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:175 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Néhány dokumentumot nem mentett el:" +#: src/language.C:49 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:176 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Mégis kilép?" +#: src/language.C:50 +msgid "American" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:187 -msgid "Saving document" -msgstr "Dokumentum mentése" +#: src/language.C:51 +msgid "Arabic" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:260 -msgid "Document saved as" -msgstr "Dokumentum új néven elmentve" +#: src/language.C:52 +msgid "Austrian" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:271 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!" +#: src/language.C:53 +msgid "Bahasa" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:281 -msgid "Save failed!" -msgstr "A mentés sikertelen!" +#: src/language.C:54 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:354 -msgid "No Documents Open!%t" -msgstr "Nincs megnyitott dokumentum!%t" +#: src/language.C:55 +#, fuzzy +msgid "Breton" +msgstr "Könyvtár:|#K" -#: src/bufferlist.C:430 -msgid "lyx: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Megpróbálja elmenteni a dokumentumot " +#: src/language.C:56 +msgid "Catalan" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:433 -msgid " as..." -msgstr " mint..." +#: src/language.C:57 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Elforgatás" -#: src/bufferlist.C:457 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " A mentés sikeresnek tûnik. Hû. " +#: src/language.C:58 +msgid "Czech" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:460 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " A mentés sikertelen! Megpróbálom..." +#: src/language.C:59 +msgid "Danish" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:462 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!" +#: src/language.C:60 +msgid "Dutch" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:489 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!" +#: src/language.C:61 +msgid "English" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:491 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Kívánja inkább azt betölteni?" +#: src/language.C:62 +msgid "Esperanto" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:513 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb." +#: src/language.C:63 +msgid "Estonian" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:515 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Kívánja inkább azt megnyitni?" +#: src/language.C:64 +msgid "Finnish" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:582 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése" +#: src/language.C:65 +msgid "Francais" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:613 -msgid "Could not convert file" -msgstr "Nem sikerült a fájlt konvertáni" +#: src/language.C:66 +msgid "French" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:626 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615 -#: src/lyxfunc.C:2694 -msgid "Document is already open:" -msgstr "A dokumentum már nyitva van:" +#: src/language.C:67 +msgid "Frenchb" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:628 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?" +#: src/language.C:68 +msgid "Galician" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:644 -msgid "File `" -msgstr "A(z) '" +#: src/language.C:69 +msgid "German" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:645 -msgid "' is read-only." -msgstr "' fájl csak olvasható" +#: src/language.C:70 src/mathed/math_forms.C:26 +msgid "Greek" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:663 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" +#: src/language.C:71 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:46 -msgid "Size|#z" -msgstr "Méret|#r" +#. According to Zrubecz Laszlo , +#. "magyar" is better. I kept it here in case we want +#. to provide aliasing of languages. (JMarc) +#. +#. { "hungarian", N_("Hungarian"), false }, +#: src/language.C:77 +msgid "Irish" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 -#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290 -#: src/insetbib.C:107 src/insetbib.C:135 src/insetinclude.C:46 -#: src/insetindex.C:65 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 -#: src/layout_forms.C:188 src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 -#: src/layout_forms.C:607 src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/math_forms.C:111 -#: src/print_form.C:41 src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 -msgid "OK" +#: src/language.C:78 +msgid "Italian" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24 -#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192 -#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384 -#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39 -#: src/math_forms.C:108 src/math_forms.C:158 src/math_forms.C:203 -#: src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Alkalmaz|#A" +#: src/language.C:79 +msgid "Lsorbian" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296 -#: src/insetbib.C:110 src/insetbib.C:111 src/insetbib.C:138 src/insetbib.C:139 -#: src/insetinclude.C:49 src/insetinclude.C:50 src/insetindex.C:69 -#: src/insetindex.C:70 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:47 -#: src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302 src/layout_forms.C:329 -#: src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615 src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 -#: src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:405 -#: src/lyx_gui_misc.C:414 src/lyx_sendfax.C:35 src/math_forms.C:102 -#: src/math_forms.C:132 src/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 -#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Mégsem|^[" +#: src/language.C:80 +msgid "Magyar" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:60 -msgid "LaTeX|#L" +#: src/language.C:81 +msgid "Norsk" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:68 -msgid "1|#1" +#: src/language.C:82 +msgid "Polish" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:72 -msgid "2|#2" +#: src/language.C:83 +msgid "Portuges" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:75 -msgid "3|#3" +#: src/language.C:84 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Elforgatás" + +#: src/language.C:85 +msgid "Russian" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:78 -msgid "4|#4" +#: src/language.C:86 +msgid "Scottish" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:83 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Felsorolás behúzása" +#: src/language.C:87 +msgid "Spanish" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:88 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Normál|#N" +#: src/language.C:88 +msgid "Slovak" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:93 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Képlet|#K" +#: src/language.C:89 +msgid "Slovene" +msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:97 -msgid "Ding 2|#i" +#: src/language.C:90 +msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:101 -msgid "Ding 3|#n" +#: src/language.C:91 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:105 -msgid "Ding 4|#g" +#: src/language.C:92 +msgid "Usorbian" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:109 -msgid "Ding 1|#D" +#: src/language.C:93 +msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/bullet_forms_cb.C:29 -msgid "Sorry, your libXpm is too old." -msgstr "Sajnos a libXpm túl régi." +#: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319 +msgid "LaTeX run number " +msgstr "LaTeX futtatás száma " -#: src/bullet_forms_cb.C:30 -msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer." -msgstr "Ehhez a mûvelethez az xpm-4.7-es (3.4g) vagy újabb verziója szükséges." +#: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex futtatása." + +#: src/LaTeX.C:244 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX futtatása." + +#: src/LaTeXLog.C:43 +#, fuzzy +msgid "Unable to show log file!" +msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/bullet_forms_cb.C:31 -msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)." -msgstr "Próbálja meg a LyX-et monochrome módban indítani (lyx -Mono)." +#: src/LaTeXLog.C:46 +msgid "NO LATEX LOG FILE!" +msgstr "NINCS LATEX NAPLÓ FÁJL!" -#: src/bullet_forms_cb.C:36 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: src/LaTeXLog.C:53 +msgid "Build Program Log" msgstr "" -" alapértelmezett | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy " -"| NAGY | óriási | Óriási" -#: src/bullet_forms_cb.C:51 -msgid "Itemize Bullet Selection" -msgstr "Felsorolás kiválasztása" +#: src/LaTeXLog.C:53 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX napló" -#: src/credits.C:62 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" +#: src/latexoptions.C:19 +msgid "Allow accents on ALL characters|#w" msgstr "" -#: src/credits.C:66 -msgid "Please install correctly to estimate the great" +#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267 +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Frissítés|#Ff" + +#: src/layout.C:1458 +msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" msgstr "" -#: src/credits.C:69 -#, fuzzy -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük," +#: src/layout.C:1459 +msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" +msgstr "" -#: src/credits.C:79 -msgid "Credits" +#: src/layout.C:1460 +msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" msgstr "" -#: src/credits.C:106 -msgid "Copyright and Warranty" +#: src/layout.C:1522 +msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" msgstr "" -#: src/credits_form.C:24 -msgid "Matthias" +#: src/layout.C:1523 +msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" msgstr "" -#: src/credits_form.C:29 -msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük," +#: src/layout.C:1524 +msgid "Sorry, has to exit :-(" +msgstr "" -#: src/credits_form.C:50 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-1999 LyX Team" +#: src/layout_forms.C:25 +msgid "Separation" msgstr "" -"LyX - Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-1998 LyX Team" -#: src/credits_form.C:55 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." +#: src/layout_forms.C:33 +msgid "Indent|#I" msgstr "" -"Ez egy ingyenes szoftver, terjeszthetõ és/vagy\n" -"módosítható a GNU General Public License második\n" -"vagy (választása szerinti) késõbbi verziójában\n" -"található feltételek szerint." -#: src/credits_form.C:64 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will\n" -"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of\n" -"the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/layout_forms.C:37 +msgid "Skip|#K" msgstr "" -"A LyX-et abban a reményben terjesztjük,\n" -"hogy hasznosnak találja, de minden garancia\n" -"nélkül, mind kereskedelmi, mind más tekintetben.\n" -"További részletekért olvassa el a\n" -"GNU General Public License-t.\n" -"A GNU General Public License szövegét megtalálja\n" -"e program mellett, ha mégsem, írjon a következõ címre:\n" -"\n" -"Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/figinset.C:1083 -msgid "[render error]" -msgstr "[képfeldolgozási hiba]" +#: src/layout_forms.C:43 +msgid "Class:|#C" +msgstr "Osztály:|#O" -#: src/figinset.C:1084 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[képfeldolgozás ... ]" +#: src/layout_forms.C:49 +msgid "Pagestyle:|#P" +msgstr "Oldal stílusa:|#l" -#: src/figinset.C:1086 -msgid "[no file]" -msgstr "[nincs fájl]" +#: src/layout_forms.C:54 +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Betûkészlet:|#k" -#: src/figinset.C:1087 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[nincs megjelenítve]" +#: src/layout_forms.C:59 +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Betûméret:|#m" -#: src/figinset.C:1088 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[nincs ghostscript]" +#: src/layout_forms.C:76 +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Lebegõ objektumok:|#L" -#: src/figinset.C:1090 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[ismeretlen hiba]" +#: src/layout_forms.C:80 +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "PS meghajtó:|P" -#: src/figinset.C:1287 -msgid "Figure" -msgstr "Ábra" +#: src/layout_forms.C:85 +msgid "Encoding:|#D" +msgstr "Kódolás:|#K" -#: src/figinset.C:1348 src/figinset.C:1486 -msgid "empty figure path" -msgstr "az ábra elérési útja üres" +#: src/layout_forms.C:103 +msgid "One|#n" +msgstr "Egy|#E" -#: src/figinset.C:2128 -msgid "Clipart" -msgstr "Képek" +#: src/layout_forms.C:107 +msgid "Two|#T" +msgstr "Kettõ|#e" -#: src/figinset.C:2129 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571 -#: src/lyxfunc.C:2794 -msgid "Document" -msgstr "Dokumentum" +#: src/layout_forms.C:113 +msgid "Sides" +msgstr "Oldalak" -#: src/figinset.C:2135 src/figinset.C:2138 -msgid "EPS Figure" -msgstr "EPS ábra" +#: src/layout_forms.C:127 +msgid "One|#e" +msgstr "Egy|#g" -#: src/figinset.C:2152 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:" +#: src/layout_forms.C:131 +msgid "Two|#w" +msgstr "Kettõ|#t" -#: src/figinset.C:2153 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'." +#: src/layout_forms.C:137 +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Egyéb beállítások:|#b" -#: src/filedlg.C:225 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni." +#: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" -#: src/filetools.C:167 src/filetools.C:176 src/filetools.C:183 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "LyX belsõ hiba!" +#: src/layout_forms.C:151 +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Kihagyás:|i" -#: src/filetools.C:168 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Nem sikerült megállapítani, hogy a könyvtár írható-e" +#: src/layout_forms.C:157 +msgid "Section number depth" +msgstr "Fejezetek számozási mélysége" -#: src/filetools.C:177 -msgid "Cannot open directory test file" -msgstr "Nem sikerült a könyvtárban tesztfájlt megnyitni" +#: src/layout_forms.C:162 +msgid "Table of contents depth" +msgstr "Tartalomjegyzék mélysége" -#: src/filetools.C:184 -msgid "Created test file but cannot remove it?" -msgstr "A tesztfájlt sikerült létrehozni, de nem lehet törölni!?" +#: src/layout_forms.C:167 +msgid "Spacing|#g" +msgstr "Sortávolság:|#o" -#: src/filetools.C:305 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárba belépni:" +#: src/layout_forms.C:173 +msgid "Bullet Shapes|#B" +msgstr "Felsorolás szimbóluma|#F" -#: src/filetools.C:317 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt törölni:" +#: src/layout_forms.C:178 +msgid "Use AMS Math|#M" +msgstr "AMS Math használata|#A" -#: src/filetools.C:331 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" +#: src/layout_forms.C:211 +msgid "Family:|#F" +msgstr "Család:|#C" -#: src/filetools.C:350 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:" +#: src/layout_forms.C:216 +msgid "Series:|#S" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/filetools.C:414 -msgid "Internal error!" -msgstr "Belsõ hiba!" +#: src/layout_forms.C:221 +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Alak:|#A" -#: src/filetools.C:415 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "createDirectory hívása érvénytelen névvel" +#: src/layout_forms.C:226 +msgid "Size:|#Z" +msgstr "Méret:|#M" -#: src/filetools.C:420 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárat létrehozni:" +#: src/layout_forms.C:231 +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Egyéb:|#E" -#: src/form1.C:21 -msgid "Set Charset|#C" -msgstr "Betûkészlet kiválasztása|#B" +#: src/layout_forms.C:244 +msgid "Color:|#C" +msgstr "Szín:|#z" -#: src/form1.C:23 -msgid "Charset not found!" -msgstr "A betûkészlet nem található!" +#: src/layout_forms.C:254 +#, fuzzy +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" -#: src/form1.C:28 -msgid "" -"Error:\n" -"\n" -"Keymap\n" -"not found" +#: src/layout_forms.C:257 +msgid "These are never toggled" msgstr "" -"Hiba:\n" -"\n" -"A kiosztás\n" -"nem található" -#: src/form1.C:33 -msgid "Character set:|#H" -msgstr "Betûkészlet|#e" +#: src/layout_forms.C:262 +msgid "These are always toggled" +msgstr "" -#: src/form1.C:45 -msgid "Other...|#O" -msgstr "Egyéb...|#g" +#: src/layout_forms.C:305 +msgid "Label Width:|#d" +msgstr "" -#: src/form1.C:48 -msgid "Other...|#T" -msgstr "Egyéb...|#y" +#: src/layout_forms.C:309 +msgid "Indent" +msgstr "Behúzás" -#: src/form1.C:51 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" +#: src/layout_forms.C:313 +msgid "Above|#b" +msgstr "Felette|#F" -#: src/form1.C:56 -msgid "Mapping" -msgstr "Kiosztás" +#: src/layout_forms.C:315 +msgid "Below|#E" +msgstr "Alatta|#A" -#: src/form1.C:62 -msgid "Primary key map|#r" -msgstr "Elsõdleges kiosztás|#E" +#: src/layout_forms.C:317 +msgid "Above|#o" +msgstr "Elõtte|#E" -#: src/form1.C:64 -msgid "No key mapping|#N" -msgstr "Nincs kiosztás|#N" +#: src/layout_forms.C:319 +msgid "Below|#l" +msgstr "Utána|#U" -#: src/form1.C:66 -msgid "Secondary key map|#e" -msgstr "Másodlagos kiosztás|#M" +#: src/layout_forms.C:321 +msgid "No Indent|#I" +msgstr "Nincs behúzás|#z" -#: src/form1.C:70 -msgid "Secondary" -msgstr "Másodlagos" +#: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92 +msgid "Right|#R" +msgstr "Jobbra|#J" -#: src/form1.C:73 -msgid "Primary" -msgstr "Elsõdleges" +#: src/layout_forms.C:327 +msgid "Left|#f" +msgstr "Balra|#B" + +#: src/layout_forms.C:329 +msgid "Block|#c" +msgstr "Blokkba|#l" -#: src/form1.C:99 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "EPS fájl|#E" +#: src/layout_forms.C:331 +msgid "Center|#n" +msgstr "Középre|#K" -#: src/form1.C:102 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Nyomtatási kép#|N" +#: src/layout_forms.C:341 +msgid "Above:|#v" +msgstr "Felette:|#t" -#: src/form1.C:105 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Tallóz...|#T" +#: src/layout_forms.C:345 +msgid "Below:|#w" +msgstr "Alatta:|#l" -#: src/form1.C:123 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Keret megjelenítése|#K" +#: src/layout_forms.C:349 +msgid "Pagebreaks" +msgstr "Új oldal" -#: src/form1.C:126 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Fordítás|#F" +#: src/layout_forms.C:353 +msgid "Lines" +msgstr "Vonal" -#: src/form1.C:129 src/menus.C:127 src/menus.C:133 src/menus.C:239 -#: src/menus.C:240 src/menus.C:241 src/menus.C:314 src/menus.C:315 -#: src/menus.C:316 src/sp_form.C:58 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721 +msgid "Alignment" +msgstr "Igazítás" -#: src/form1.C:133 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Szög:|#S" +#: src/layout_forms.C:361 +msgid "Vertical Spaces" +msgstr "Függõleges távolság" -#: src/form1.C:139 src/form1.C:141 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% az oldalból|#o" +#: src/layout_forms.C:365 +msgid "ExtraOpt|#X" +msgstr "" -#: src/form1.C:144 -msgid "Default|#t" -msgstr "Alapértelmezett|#A" +#: src/layout_forms.C:369 +msgid "Keep|#K" +msgstr "" -#: src/form1.C:147 -msgid "cm|#m" +#: src/layout_forms.C:371 +msgid "Keep|#p" msgstr "" -#: src/form1.C:150 -msgid "inches|#h" -msgstr "inch|#i" +#: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:435 src/lyx_sendfax.C:31 +msgid "OK|#O" +msgstr "" -#: src/form1.C:155 -msgid "Display" -msgstr "Megjelenít" +#: src/layout_forms.C:427 +msgid "Type:|#T" +msgstr "" -#: src/form1.C:159 -msgid "Height" -msgstr "Magasság" +#: src/layout_forms.C:432 +msgid "Single|#S" +msgstr "Szimpla|#S" -#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622 -msgid "Width" -msgstr "Szélesség" +#: src/layout_forms.C:434 +msgid "Double|#D" +msgstr "Dupla|#D" -#: src/form1.C:167 -msgid "Rotation" -msgstr "Elforgatás" +#: src/layout_forms.C:438 +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" -#: src/form1.C:173 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Színes megjelenítés|#S" +#: src/layout_forms.C:458 +msgid "Special:|#S" +msgstr "Egyéb:|#g" -#: src/form1.C:176 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Ne jelenítse meg az ábrát|#N" +#: src/layout_forms.C:468 +msgid "Margins" +msgstr "Margók" -#: src/form1.C:179 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Szürkeárnyalatos kép|#z" +#: src/layout_forms.C:472 +msgid "Foot/Head Margins" +msgstr "" -#: src/form1.C:182 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Fekete-fehér kép|#F" +#: src/layout_forms.C:492 +msgid "Orientation" +msgstr "Elrendezés" -#: src/form1.C:189 -msgid "Default|#U" -msgstr "Alapértelmezett|#A" +#: src/layout_forms.C:498 +msgid "Portrait|#o" +msgstr "Álló|#l" -#: src/form1.C:192 -msgid "cm|#c" -msgstr "" +#: src/layout_forms.C:500 +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/form1.C:195 -msgid "inches|#n" -msgstr "inch|#i" +#: src/layout_forms.C:504 +msgid "Papersize:|#P" +msgstr "Papírméret:|#P" -#: src/form1.C:199 src/form1.C:201 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% az oldalból|#o" +#: src/layout_forms.C:508 +msgid "Custom Papersize" +msgstr "Egyedi papírméret" -#: src/form1.C:205 src/form1.C:207 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "%-a az oszlopnak|#o" +#: src/layout_forms.C:512 +msgid "Use Geometry Package|#U" +msgstr "Geometry csomag használata" -#: src/form1.C:213 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Fõcím|#F" +#: src/layout_forms.C:514 +msgid "Width:|#W" +msgstr "Szélesség:|#z" -#: src/form1.C:216 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Részábra|#R" +#: src/layout_forms.C:517 +msgid "Height:|#H" +msgstr "Magasság:|#M" -#: src/form1.C:239 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Könyvtár:|#K" +#: src/layout_forms.C:520 +msgid "Top:|#T" +msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/form1.C:243 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Kiterjesztés:|#T" +#: src/layout_forms.C:523 +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Alsó:|#s" -#: src/form1.C:251 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Fájlnév:|#F" +#: src/layout_forms.C:526 +msgid "Left:|#e" +msgstr "Bal:|#B" -#: src/form1.C:255 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Frissít|#F" +#: src/layout_forms.C:529 +msgid "Right:|#R" +msgstr "Jobb:|#J" -#: src/form1.C:258 -msgid "Home|#H#h" +#: src/layout_forms.C:532 +msgid "Headheight:|#i" msgstr "" -#: src/form1.C:261 -msgid "User1|#1" -msgstr "Felhasználó1|#1" +#: src/layout_forms.C:535 +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "" -#: src/form1.C:264 -msgid "User2|#2" -msgstr "Felhasználó|#2" +#: src/layout_forms.C:538 +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "" -#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83 -msgid "Columns" -msgstr "Oszlopok" +#: src/layout_forms.C:573 +msgid "Borders" +msgstr "" -#: src/form1.C:303 src/math_forms.C:135 -msgid "Rows" -msgstr "Sorok" +#: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727 +msgid "Top|#T" +msgstr "" -#: src/form1.C:323 -msgid "Find|#n" -msgstr "Keresés|#K" +#: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733 +msgid "Bottom|#B" +msgstr "" -#: src/form1.C:327 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Új szöveg|#j" +#: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95 +msgid "Left|#L" +msgstr "" -#: src/form1.C:331 -#, fuzzy -msgid "@>|#F" -msgstr "@>|#E" +#: src/layout_forms.C:599 +msgid "Special Cell" +msgstr "" -#: src/form1.C:335 -#, fuzzy -msgid "@<|#B" -msgstr "@<|#H" +#: src/layout_forms.C:603 +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "" -#: src/form1.C:339 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Csere|#C#c" +#: src/layout_forms.C:605 +msgid "Append Column|#A" +msgstr "" -#: src/form1.C:343 -msgid "Close|^[" -msgstr "Bezárás|^[" +#: src/layout_forms.C:608 +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "" -#: src/form1.C:347 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "kisbetû/nagybetû|#i" +#: src/layout_forms.C:611 +msgid "Append Row|#p" +msgstr "" -#: src/form1.C:349 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Egész szó|#g" +#: src/layout_forms.C:614 +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "" -#: src/form1.C:351 -#, fuzzy -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Csere|#C#c" +#: src/layout_forms.C:617 +msgid "Delete Table|#D" +msgstr "" -#: src/formula.C:858 src/lyxfunc.C:2055 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Görög betûk be" +#: src/layout_forms.C:620 +msgid "Column" +msgstr "" -#: src/formula.C:869 src/lyxfunc.C:2066 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Görög billentyûzet be" +#: src/layout_forms.C:623 +msgid "Row" +msgstr "" -#: src/formula.C:871 src/lyxfunc.C:2068 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Görög billenytûzet ki" +#: src/layout_forms.C:626 +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "" -#: src/formula.C:886 src/formula.C:1174 -msgid "TeX mode" -msgstr "TeX mód" +#: src/layout_forms.C:629 +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "" -#: src/formula.C:901 -msgid "No number" -msgstr "Nem szám" +#: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646 +msgid "Longtable" +msgstr "" -#: src/formula.C:904 -msgid "Number" -msgstr "Szám" +#: src/layout_forms.C:637 +msgid "Rotate 90°|#9" +msgstr "" -#: src/formula.C:1034 src/lyx_cb.C:1179 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "A beszúrandó címke:" +#: src/layout_forms.C:639 +msgid "Linebreaks|#N" +msgstr "" -#: src/formula.C:1063 -msgid "math text mode" -msgstr "matematikai szöveg mód" +#: src/layout_forms.C:641 +msgid "Spec. Table" +msgstr "" -#: src/formula.C:1072 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!" +#: src/layout_forms.C:650 +msgid "First Head" +msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/formula.h:74 src/lyxfunc.C:2119 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Egyenletszerkesztõ mód" +#: src/layout_forms.C:652 +msgid "Head" +msgstr "" -#: src/formulamacro.C:146 src/formulamacro.C:170 -msgid "Macro: " -msgstr "Makró:" +#: src/layout_forms.C:654 +msgid "Foot" +msgstr "" -#: src/insetbib.C:100 -msgid "Key:" -msgstr "Kulcs:" +#: src/layout_forms.C:656 +msgid "Last Foot" +msgstr "" -#: src/insetbib.C:114 src/insetbib.C:115 -msgid "Remark:|#R" -msgstr "Megjegyzés:|#M" +#: src/layout_forms.C:658 +msgid "New Page" +msgstr "" -#. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insetbib.C:132 src/insetbib.C:133 src/insetbib.C:283 src/insetbib.C:284 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Kulcs:|#K" +#: src/layout_forms.C:660 +msgid "Rotate 90°" +msgstr "" -#: src/insetbib.C:142 src/insetbib.C:143 src/insetbib.C:285 src/insetbib.C:286 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Címke:|#C" +#: src/layout_forms.C:662 +msgid "Extra|#X" +msgstr "Extra|#x" -#: src/insetbib.C:189 -msgid "Citation" -msgstr "Idézet" +#: src/layout_forms.C:665 +msgid "Left|#e" +msgstr "Bal|#B" -#: src/insetbib.C:294 -msgid "Bibliography item" -msgstr "Irodalomjegyzék" +#: src/layout_forms.C:668 +msgid "Right|#i" +msgstr "Jobb|#J" -#: src/insetbib.C:314 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás" +#: src/layout_forms.C:671 +msgid "Center|#C" +msgstr "Közép|#K" -#: src/insetbib.C:445 -msgid "Database:" -msgstr "Adatbázis:" +#: src/layout_forms.C:695 +msgid "Extra Options" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/insetbib.C:446 -msgid "Style: " -msgstr "Stílus: " +#: src/layout_forms.C:699 +msgid "Length|#L" +msgstr "Hossz|#H" -#: src/insetbib.C:453 -msgid "BibTeX" -msgstr "" +#: src/layout_forms.C:714 +msgid "or %|#o" +msgstr "vagy %|#v" -#: src/inseterror.C:74 src/inseterror.C:99 src/lyx_cb.C:3704 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: src/layout_forms.C:730 +msgid "Middle|#d" +msgstr "Közép|#z" -#: src/inseterror.C:180 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX Hiba" +#: src/layout_forms.C:742 +msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" +msgstr "" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/inseterror.h:59 -msgid "Opened error" -msgstr "Hiba a megnyitásnál" +#: src/layout_forms.C:744 +msgid "Start new Minipage|#S" +msgstr "" -#: src/insetinclude.C:39 src/insetinclude.C:40 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Böngészés|#B" +#: src/layout_forms.C:748 +msgid "Indented Paragraph|#I" +msgstr "" -#: src/insetinclude.C:43 src/insetinclude.C:44 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Ne gépeljen|#N" +#: src/layout_forms.C:751 +msgid "Minipage|#M" +msgstr "" -#: src/insetinclude.C:53 src/insetinclude.C:54 -msgid "Load|#L" -msgstr "Betöltés|#e" +#: src/layout_forms.C:754 +msgid "Floatflt|#F" +msgstr "" -#: src/insetinclude.C:57 src/insetinclude.C:58 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Fájl név:|#F" +#: src/layout_forms.C:779 +#, fuzzy +msgid "Special Multicolumn Alignment" +msgstr "Speciális Több-oszlopos Elrendezés" -#: src/insetinclude.C:61 src/insetinclude.C:62 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Látható space|#s" +#: src/layout_forms.C:799 +msgid "Special Column Alignment" +msgstr "Speciális Oszlopos Elrendezés" -#: src/insetinclude.C:66 src/insetinclude.C:67 -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Idézet|#I" +#: src/LColor.C:51 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Kész" -#: src/insetinclude.C:70 src/insetinclude.C:71 -msgid "Use input|#i" +#: src/LColor.C:52 +msgid "black" msgstr "" -#: src/insetinclude.C:74 src/insetinclude.C:75 -msgid "Use include|#U" +#: src/LColor.C:53 +msgid "white" msgstr "" -#. launches dialog -#: src/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:368 src/lyxfunc.C:2456 -#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769 -#: src/menus.C:128 src/menus.C:253 src/menus.C:254 src/menus.C:255 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentumok" +#: src/LColor.C:54 +msgid "red" +msgstr "" -#. Use by default the master's path -#: src/insetinclude.C:113 -msgid "Select Child Document" +#: src/LColor.C:55 +msgid "green" msgstr "" -#: src/insetinclude.C:255 src/insetinclude.C:290 -msgid "Include" +#: src/LColor.C:56 +msgid "blue" msgstr "" -#: src/insetinclude.C:286 -msgid "Input" +#: src/LColor.C:57 +msgid "cyan" msgstr "" -#: src/insetinclude.C:288 -msgid "Verbatim Input" +#: src/LColor.C:58 +msgid "magenta" msgstr "" -#: src/insetindex.C:62 src/insetindex.C:63 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Kulcs:|#K" +#: src/LColor.C:59 +msgid "yellow" +msgstr "" -#: src/insetindex.C:113 -msgid "Index" +#: src/LColor.C:60 +msgid "background" msgstr "" -#: src/insetindex.C:120 -msgid "Idx" +#: src/LColor.C:61 +msgid "foreground" msgstr "" -#: src/insetindex.C:148 -msgid "PrintIndex" +#: src/LColor.C:62 +msgid "selection" msgstr "" -#: src/insetinfo.C:73 src/insetinfo.C:92 src/insetinfo.C:203 -msgid "Note" -msgstr "Jegyzet" +#: src/LColor.C:63 +#, fuzzy +msgid "latex" +msgstr "Beillsztés" -#: src/insetinfo.C:190 src/insetinfo.C:194 src/lyx.C:142 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Bezárás|#B^[" +#: src/LColor.C:64 +msgid "floats" +msgstr "" -#. / -#: src/insetloa.h:37 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmusok jegyzéke" +#: src/LColor.C:65 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Jegyzet" -#. / -#: src/insetlof.h:35 -msgid "List of Figures" -msgstr "Ábrák jegyzéke" +#: src/LColor.C:66 +msgid "note background" +msgstr "" -#. / -#: src/insetlot.h:35 -msgid "List of Tables" -msgstr "Táblázatok jegyzéke" +#: src/LColor.C:67 +msgid "note frame" +msgstr "" -#. / -#: src/insetparent.h:42 -msgid "Parent:" -msgstr "Szülõ:" +#: src/LColor.C:68 +msgid "depth bar" +msgstr "" -#: src/insetref.C:67 -msgid "Reference Type" -msgstr "Hivatkozás típusa" +#: src/LColor.C:69 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Nyelv" -#: src/insetref.C:70 -msgid "Goto Label" -msgstr "Címkére ugrás" +#: src/LColor.C:70 +msgid "command-inset" +msgstr "" -#: src/insetref.C:73 -msgid "Change Label" -msgstr "Címke megváltoztatása" +#: src/LColor.C:71 +msgid "command-inset background" +msgstr "" -#: src/insetref.C:78 -msgid "Page Number" -msgstr "Oldalszám" +#: src/LColor.C:72 src/LColor.C:89 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Címke beillesztése" -#: src/insetref.C:80 -msgid "Reference" -msgstr "Hivatkozás" +#: src/LColor.C:73 +#, fuzzy +msgid "accent" +msgstr "Szülõ:" -#: src/insetref.C:191 -msgid "Page: " -msgstr "Oldal: " +#: src/LColor.C:74 +msgid "accent background" +msgstr "" -#: src/insetref.C:193 -msgid "Ref: " -msgstr "Hiv.: " +#: src/LColor.C:75 +msgid "accent frame" +msgstr "" -#. / -#: src/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:781 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" +#: src/LColor.C:76 +msgid "minipage line" +msgstr "" -#: src/inseturl.C:112 src/inseturl.C:113 -msgid "Url|#U" +#: src/LColor.C:77 +msgid "special char" msgstr "" -#: src/inseturl.C:114 src/inseturl.C:115 src/lyx.C:158 -msgid "Name|#N" +#: src/LColor.C:78 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Képlet" + +#: src/LColor.C:79 +msgid "math background" msgstr "" -#: src/inseturl.C:116 src/inseturl.C:117 -msgid "Close|#C^[^M" -msgstr "Bezárás|#B^[^M" +#: src/LColor.C:80 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Egyenletszerkesztõ" -#: src/inseturl.C:120 src/inseturl.C:121 -msgid "HTML type|#H" +#: src/LColor.C:81 +msgid "math cursor" msgstr "" -#: src/inseturl.C:141 +#: src/LColor.C:82 #, fuzzy -msgid "Insert Url" -msgstr "Beszúrás" +msgid "math line" +msgstr "Képlet szerkesztõ" -#: src/inseturl.C:150 -msgid "HtmlUrl: " +#: src/LColor.C:83 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Lábjegyzet beillesztése" + +#: src/LColor.C:84 +msgid "footnote background" msgstr "" -#: src/inseturl.C:152 -msgid "Url: " +#: src/LColor.C:85 +msgid "footnote frame" msgstr "" -#: src/intl.C:295 src/intl.C:296 -msgid "other..." -msgstr "egyéb..." +#: src/LColor.C:86 +#, fuzzy +msgid "ert" +msgstr "Beszúrás" -#: src/intl.C:365 -msgid "Key Mappings" -msgstr "Billentyûzetkiosztás" +#: src/LColor.C:87 +#, fuzzy +msgid "inset" +msgstr "Beszúrás" -#: src/kbmap.C:307 -msgid " options: " +#: src/LColor.C:88 +msgid "inset background" msgstr "" -#: src/latexoptions.C:19 -msgid "Allow accents on ALL characters|#w" -msgstr "" +#: src/LColor.C:90 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Hiba" -#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:332 src/lyxvc.C:333 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Frissítés|#Ff" +#: src/LColor.C:91 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "" -#: src/layout.C:1293 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" +#: src/LColor.C:92 +msgid "appendix line" msgstr "" -#: src/layout.C:1294 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" +#: src/LColor.C:93 +msgid "vfill line" msgstr "" -#: src/layout.C:1295 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" +#: src/LColor.C:94 +msgid "top/bottom line" msgstr "" -#: src/layout.C:1349 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" +#: src/LColor.C:95 +msgid "table line" msgstr "" -#: src/layout.C:1350 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" +#: src/LColor.C:96 +msgid "tabular line" msgstr "" -#: src/layout.C:1351 -msgid "Sorry, has to exit :-(" +#: src/LColor.C:98 +msgid "tabularonoff line" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:22 -msgid "Separation" +#: src/LColor.C:100 +msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:28 -msgid "Indent|#I" +#: src/LColor.C:101 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Új oldal" + +#: src/LColor.C:102 +msgid "top of button" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:30 -msgid "Skip|#K" +#: src/LColor.C:103 +msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:34 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Osztály:|#O" +#: src/LColor.C:104 +msgid "left of button" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:38 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Oldal stílusa:|#l" +#: src/LColor.C:105 +msgid "right of button" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:41 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Betûkészlet:|#k" +#: src/LColor.C:106 +msgid "button background" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:44 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Betûméret:|#m" +#: src/LColor.C:107 +msgid "inherit" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:56 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Lebegõ objektumok:|#L" +#: src/LColor.C:108 +msgid "ignore" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:58 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "PS meghajtó:|P" +#: src/Literate.C:59 +#, fuzzy +msgid "Weaving document" +msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/layout_forms.C:61 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Kódolás:|#K" +#: src/Literate.C:89 +msgid "Building program" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:73 -msgid "One|#n" -msgstr "Egy|#E" +#: src/LyXAction.C:94 +#, fuzzy +msgid "Insert appendix" +msgstr "Címke beillesztése" -#: src/layout_forms.C:75 -msgid "Two|#T" -msgstr "Kettõ|#e" +#: src/LyXAction.C:95 +msgid "Describe command" +msgstr "Parancs leírása" -#: src/layout_forms.C:79 -msgid "Sides" -msgstr "Oldalak" +#: src/LyXAction.C:98 +msgid "Select previous char" +msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása" -#: src/layout_forms.C:89 -msgid "One|#e" -msgstr "Egy|#g" +#: src/LyXAction.C:101 +msgid "Insert bibtex" +msgstr "BibTeX beillesztése" -#: src/layout_forms.C:91 -msgid "Two|#w" -msgstr "Kettõ|#t" +#: src/LyXAction.C:109 +msgid "Build program" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:95 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Egyéb beállítások:|#b" +#: src/LyXAction.C:110 +msgid "Autosave" +msgstr "Automatikus mentés" -#: src/layout_forms.C:97 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" +#: src/LyXAction.C:112 +msgid "Go to beginning of document" +msgstr "Ugrás a dokumentum elejére" -#: src/layout_forms.C:103 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Kihagyás:|i" +#: src/LyXAction.C:114 +msgid "Select to beginning of document" +msgstr "Kijelölés a dokumentum elejéig" -#: src/layout_forms.C:107 -msgid "Section number depth" -msgstr "Fejezetek számozási mélysége" +#: src/LyXAction.C:117 +msgid "Check TeX" +msgstr "TeX ellenõrzése" -#: src/layout_forms.C:110 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Tartalomjegyzék mélysége" +#: src/LyXAction.C:120 +msgid "Go to end of document" +msgstr "Ugrás a dokumentum végére" -#: src/layout_forms.C:113 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Sortávolság:|#o" +#: src/LyXAction.C:122 +msgid "Select to end of document" +msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig" -#: src/layout_forms.C:117 -msgid "Bullet Shapes|#B" -msgstr "Felsorolás szimbóluma|#F" +#: src/LyXAction.C:123 +#, fuzzy +msgid "Export to" +msgstr "|Exportálás%m%l" -#: src/layout_forms.C:120 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "AMS Math használata|#A" +#: src/LyXAction.C:124 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: src/layout_forms.C:140 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Család:|#C" +#: src/LyXAction.C:127 +msgid "Import document" +msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: src/layout_forms.C:143 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Vastagság:|#V" +#: src/LyXAction.C:130 +msgid "New document" +msgstr "Új dokumentum" -#: src/layout_forms.C:146 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Alak:|#A" +#: src/LyXAction.C:132 +msgid "New document from template" +msgstr "Új dokumentum sablon alapján" -#: src/layout_forms.C:149 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Méret:|#M" +#: src/LyXAction.C:133 +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" -#: src/layout_forms.C:152 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Egyéb:|#E" +#: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" -#: src/layout_forms.C:161 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Szín:|#z" +#: src/LyXAction.C:136 +msgid "Revert to saved" +msgstr "Az utolsó mentett változat betöltése" -#: src/layout_forms.C:164 +#: src/LyXAction.C:138 #, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" +msgid "Toggle read-only" +msgstr "Félkövér (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:166 -msgid "These are never toggled" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:139 +msgid "Update DVI" +msgstr "DVI frissítése" -#: src/layout_forms.C:170 -msgid "These are always toggled" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:142 +msgid "Update PostScript" +msgstr "Postscript frissítése" -#: src/layout_forms.C:211 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:143 +msgid "View DVI" +msgstr "DVI megtekintése" -#: src/layout_forms.C:215 -msgid "Indent" -msgstr "Behúzás" +#: src/LyXAction.C:145 +msgid "View PostScript" +msgstr "Postscript megtekintése" -#: src/layout_forms.C:219 -msgid "Above|#b" -msgstr "Felette|#F" +#: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: src/layout_forms.C:221 -msgid "Below|#E" -msgstr "Alatta|#A" +#: src/LyXAction.C:147 +msgid "Save As" +msgstr "Mentés másként" -#: src/layout_forms.C:223 -msgid "Above|#o" -msgstr "Elõtte|#E" +#: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" -#: src/layout_forms.C:225 -msgid "Below|#l" -msgstr "Utána|#U" +#: src/LyXAction.C:150 +msgid "Go one char back" +msgstr "Visszalépés az elõzõ karakterre" -#: src/layout_forms.C:227 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Nincs behúzás|#z" +#: src/LyXAction.C:152 +msgid "Go one char forward" +msgstr "Lépés a következõ karakterre" -#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/math_forms.C:94 -msgid "Right|#R" -msgstr "Jobbra|#J" +#: src/LyXAction.C:155 +msgid "Insert citation" +msgstr "Idézet beillesztése" -#: src/layout_forms.C:233 -msgid "Left|#f" -msgstr "Balra|#B" +#: src/LyXAction.C:158 +msgid "Execute command" +msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/layout_forms.C:235 -msgid "Block|#c" -msgstr "Blokkba|#l" +#: src/LyXAction.C:167 +msgid "Decrement environment depth" +msgstr "Környezet mélységének csökkentése" -#: src/layout_forms.C:237 -msgid "Center|#n" -msgstr "Középre|#K" +#: src/LyXAction.C:169 +msgid "Increment environment depth" +msgstr "Környezet mélységének növelése" -#: src/layout_forms.C:247 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Felette:|#t" +#: src/LyXAction.C:171 +msgid "Change environment depth" +msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása" -#: src/layout_forms.C:251 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Alatta:|#l" +#: src/LyXAction.C:172 +msgid "Insert ... dots" +msgstr "... beillesztése" -#: src/layout_forms.C:255 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Új oldal" +#: src/LyXAction.C:173 +msgid "Go down" +msgstr "Ugrás lefelé" -#: src/layout_forms.C:259 -msgid "Lines" -msgstr "Vonal" +#: src/LyXAction.C:175 +msgid "Select next line" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626 -msgid "Alignment" -msgstr "Igazítás" +#: src/LyXAction.C:177 +msgid "Choose Paragraph Environment" +msgstr "A bekezdés környezetének kiválasztása" -#: src/layout_forms.C:267 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Függõleges távolság" +#: src/LyXAction.C:179 +msgid "Insert end of sentence period" +msgstr "Mondat végét jelzõ pont beillesztése" -#: src/layout_forms.C:271 -msgid "ExtraOpt|#X" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:180 +msgid "Go to next error" +msgstr "Ugrás a következõ hibára" -#: src/layout_forms.C:275 -msgid "Keep|#K" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:182 +msgid "Remove all error boxes" +msgstr "Hibajelzések törlése" -#: src/layout_forms.C:277 -msgid "Keep|#p" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:184 +#, fuzzy +msgid "Insert a new ERT Inset" +msgstr "BibTeX beillesztése" -#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:415 src/lyx_sendfax.C:31 -msgid "OK|#O" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930 +msgid "Insert Figure" +msgstr "Ábra beillesztése" -#: src/layout_forms.C:332 -msgid "Type:|#T" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:187 +#, fuzzy +msgid "Insert Graphics" +msgstr "Címke beillesztése" -#: src/layout_forms.C:337 -msgid "Single|#S" -msgstr "Szimpla|#S" +#: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Keresés & Csere" -#: src/layout_forms.C:339 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dupla|#D" +#: src/LyXAction.C:194 +msgid "Toggle bold" +msgstr "Félkövér (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:343 -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" +#: src/LyXAction.C:195 +msgid "Toggle code style" +msgstr "Kód stílus (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:363 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Egyéb:|#g" +#: src/LyXAction.C:196 +msgid "Default font style" +msgstr "Alapértelmezett betûtípus" -#: src/layout_forms.C:373 -msgid "Margins" -msgstr "Margók" +#: src/LyXAction.C:198 +msgid "Toggle emphasize" +msgstr "Dõlt stílus (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:377 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:199 +msgid "Toggle user defined style" +msgstr "Saját stílus (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:397 -msgid "Orientation" -msgstr "Elrendezés" +#: src/LyXAction.C:201 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" -#: src/layout_forms.C:403 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Álló|#l" +#: src/LyXAction.C:202 +msgid "Toggle roman font style" +msgstr "Antikva betûtípus (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:405 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Fekvõ|#F" +#: src/LyXAction.C:204 +msgid "Toggle sans font style" +msgstr "Groteszk betûtípus (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:409 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Papírméret:|#P" +#: src/LyXAction.C:205 +msgid "Set font size" +msgstr "Betûméret beállítása" -#: src/layout_forms.C:413 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Egyedi papírméret" +#: src/LyXAction.C:206 +msgid "Show font state" +msgstr "Betûkészlet állapota" -#: src/layout_forms.C:417 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Geometry csomag használata" +#: src/LyXAction.C:209 +msgid "Toggle font underline" +msgstr "Aláhúzás (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:419 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Szélesség:|#z" +#: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213 +msgid "Insert Footnote" +msgstr "Lábjegyzet beillesztése" -#: src/layout_forms.C:422 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Magasság:|#M" +#: src/LyXAction.C:214 +msgid "Select next char" +msgstr "Következõ karakter kijelölése" -#: src/layout_forms.C:425 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Felsõ:|#e" +#: src/LyXAction.C:217 +msgid "Insert horizontal fill" +msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása" -#: src/layout_forms.C:428 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Alsó:|#s" +#: src/LyXAction.C:220 +msgid "Insert hyphenation point" +msgstr "Elválasztási hely beillesztése" -#: src/layout_forms.C:431 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Bal:|#B" +#: src/LyXAction.C:222 +#, fuzzy +msgid "Insert index item" +msgstr "Széljegyzet beillesztése" -#: src/layout_forms.C:434 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Jobb:|#J" +#: src/LyXAction.C:224 +#, fuzzy +msgid "Insert last index item" +msgstr "Széljegyzet beillesztése" -#: src/layout_forms.C:437 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:225 +#, fuzzy +msgid "Insert index list" +msgstr "BibTeX beillesztése" -#: src/layout_forms.C:440 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:227 +msgid "Turn off keymap" +msgstr "Billentyûzetkiosztás kikapcsolása" -#: src/layout_forms.C:443 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:230 +msgid "Use primary keymap" +msgstr "Elsõdleges bilentyûzetkiosztás használata" -#: src/layout_forms.C:478 -msgid "Borders" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:232 +msgid "Use secondary keymap" +msgstr "Másodlagos billentyûzetkiosztás használata" -#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632 -msgid "Top|#T" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:233 +msgid "Toggle keymap" +msgstr "Billentyûzetkiosztás átkapcsolása" -#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:235 +msgid "Insert Label" +msgstr "Címke beillesztése" -#: src/layout_forms.C:490 src/math_forms.C:97 -msgid "Left|#L" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:237 +#, fuzzy +msgid "Change language" +msgstr "Nyelv" -#: src/layout_forms.C:504 -msgid "Special Cell" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:238 +#, fuzzy +msgid "View LaTeX log" +msgstr "LaTeX napló" -#: src/layout_forms.C:508 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:243 +msgid "Copy paragraph environment type" +msgstr "Bekezdés stílusának másolása" -#: src/layout_forms.C:510 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:249 +msgid "Paste paragraph environment type" +msgstr "Bekezdés stílusának beillesztése" -#: src/layout_forms.C:513 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:256 +msgid "Go to beginning of line" +msgstr "Ugrás a sor elejére" -#: src/layout_forms.C:516 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:258 +msgid "Select to beginning of line" +msgstr "Kijelölés a sor elejéig" -#: src/layout_forms.C:519 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:260 +msgid "Go to end of line" +msgstr "Ugrás a sor végére" -#: src/layout_forms.C:522 -msgid "Delete Table|#D" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:262 +msgid "Select to end of line" +msgstr "Kijelölés a sor végéig" -#: src/layout_forms.C:525 -msgid "Column" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:264 +#, fuzzy +msgid "Insert list of algorithms" +msgstr "Algoritmusok jegyzéke" -#: src/layout_forms.C:528 -msgid "Row" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:266 +#, fuzzy +msgid "View list of algorithms" +msgstr "Algoritmusok jegyzéke" -#: src/layout_forms.C:531 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:268 +#, fuzzy +msgid "Insert list of figures" +msgstr "Ábrák jegyzéke" -#: src/layout_forms.C:534 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:270 +#, fuzzy +msgid "View list of figures" +msgstr "Ábrák jegyzéke" -#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551 -msgid "Longtable" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:272 +#, fuzzy +msgid "Insert list of tables" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" -#: src/layout_forms.C:542 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:274 +#, fuzzy +msgid "View list of tables" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" -#: src/layout_forms.C:544 -msgid "Linebreaks|#N" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:275 +msgid "Exit" +msgstr "Kilépés" -#: src/layout_forms.C:546 -msgid "Spec. Table" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:277 +msgid "Insert Margin note" +msgstr "Széljegyzet beillesztése" -#: src/layout_forms.C:555 -msgid "First Head" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:283 +msgid "Math Greek" +msgstr "Görög betûk" -#: src/layout_forms.C:557 -msgid "Head" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:286 +#, fuzzy +msgid "Insert math symbol" +msgstr "Címke beillesztése" -#: src/layout_forms.C:559 -msgid "Foot" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:291 +msgid "Math mode" +msgstr "Egyenletszerkesztõ" -#: src/layout_forms.C:561 -msgid "Last Foot" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:303 +msgid "Go one paragraph down" +msgstr "Ugrás a következõ bekezdésre" -#: src/layout_forms.C:563 -msgid "New Page" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:305 +msgid "Select next paragraph" +msgstr "Következõ bekezdés kijelölése" -#: src/layout_forms.C:565 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:307 +msgid "Go one paragraph up" +msgstr "Ugrás az elõzõ bekezdésre" -#: src/layout_forms.C:567 -msgid "Extra|#X" -msgstr "Extra|#x" +#: src/LyXAction.C:309 +msgid "Select previous paragraph" +msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése" -#: src/layout_forms.C:570 -msgid "Left|#e" -msgstr "Bal|#B" +#: src/LyXAction.C:316 +msgid "Insert protected space" +msgstr "Védett szóköz beillesztése" -#: src/layout_forms.C:573 -msgid "Right|#i" -msgstr "Jobb|#J" +#: src/LyXAction.C:317 +msgid "Insert quote" +msgstr "Idézet beillesztése" -#: src/layout_forms.C:576 -msgid "Center|#C" -msgstr "Közép|#K" +#: src/LyXAction.C:319 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Konfiguráció frissítése" -#: src/layout_forms.C:600 -msgid "Extra Options" -msgstr "Egyéb beállítások" +#: src/LyXAction.C:324 +msgid "Insert cross reference" +msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" -#: src/layout_forms.C:604 -msgid "Length|#L" -msgstr "Hossz|#H" +#: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942 +msgid "Insert Table" +msgstr "Táblázat beillesztése" -#: src/layout_forms.C:619 -msgid "or %|#o" -msgstr "vagy %|#v" +#: src/LyXAction.C:349 +#, fuzzy +msgid "Insert a new Tabular Inset" +msgstr "Táblázat beillesztése" -#: src/layout_forms.C:635 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Közép|#z" +#: src/LyXAction.C:350 +msgid "Toggle TeX style" +msgstr "TeX stílus (be/ki)" -#: src/layout_forms.C:647 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:352 +#, fuzzy +msgid "Insert a new Text Inset" +msgstr "BibTeX beillesztése" -#: src/layout_forms.C:649 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy +msgid "Insert table of contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/layout_forms.C:653 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:356 +#, fuzzy +msgid "View table of contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/layout_forms.C:656 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "" +#: src/LyXAction.C:358 +msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" +msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot" -#: src/layout_forms.C:659 -msgid "Floatflt|#F" +#: src/LyXAction.C:370 +msgid "Register document under version control" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:682 -#, fuzzy -msgid "Special Multicolumn Alignment" -msgstr "Speciális Több-oszlopos Elrendezés" - -#: src/layout_forms.C:695 -msgid "Special Column Alignment" -msgstr "Speciális Oszlopos Elrendezés" +#: src/LyXAction.C:597 +msgid "No description available!" +msgstr "Leírás nem érhetõ el!" #: src/lyx.C:41 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" @@ -2100,1562 +2695,1540 @@ msgstr "T msgid "Roman Font|#R" msgstr "Antikva|#A" -#: src/lyx.C:77 +#: src/lyx.C:79 msgid "Sans Serif Font|#S" msgstr "Groteszk|#G" -#: src/lyx.C:79 +#: src/lyx.C:83 msgid "Typewriter Font|#T" msgstr "Írógép|#r" -#: src/lyx.C:81 +#: src/lyx.C:87 msgid "Font Norm|#N" msgstr "" -#: src/lyx.C:83 +#: src/lyx.C:91 msgid "Font Zoom|#Z" msgstr "Nagyítás|#N" -#: src/lyx.C:116 +#: src/lyx.C:129 msgid "Update|Uu#u" msgstr "Frissítés|Ff#f" -#: src/lyx.C:138 +#: src/lyx.C:133 +#, fuzzy +msgid "Type|Tt#t" +msgstr "EMT|Ff#f#F" + +#: src/lyx.C:155 msgid "Update|#U" msgstr "Frissítés|#F" -#: src/lyx.C:146 +#: src/lyx.C:163 msgid "Insert Reference|#I^M" msgstr "" -#: src/lyx.C:150 +#: src/lyx.C:167 msgid "Insert Page Number|#P" msgstr "" -#: src/lyx.C:154 +#: src/lyx.C:171 msgid "Go to Reference|#G" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:347 +#: src/lyx.C:177 +#, fuzzy +msgid "Sort keys|#S" +msgstr "Vastagság:|#V" + +#: src/lyx.C:182 +#, fuzzy +msgid "Insert vReference|#V" +msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" + +#: src/lyx.C:186 +#, fuzzy +msgid "Insert vPage Number|#N" +msgstr "Dokumentum beillesztése" + +#: src/lyx.C:190 +msgid "Insert Pretty Ref|#T" +msgstr "" + +#: src/lyx.C:194 +msgid "Go Back|#B" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:224 msgid "Save failed. Rename and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.C:226 msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:369 src/lyxfunc.C:2457 +#: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2727 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#: src/lyx_cb.C:374 +#: src/lyx_cb.C:254 msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" -#. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:381 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555 -#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684 -#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778 -msgid "Canceled." -msgstr "Megszakítva." - -#: src/lyx_cb.C:392 +#: src/lyx_cb.C:270 msgid "Same name as document already has:" msgstr "Ilyen nevû dokumentum már létezik:" -#: src/lyx_cb.C:394 +#: src/lyx_cb.C:272 msgid "Save anyway?" msgstr "Mégis ezen a néven kívánja menteni?" -#: src/lyx_cb.C:400 +#: src/lyx_cb.C:278 msgid "Another document with same name open!" msgstr "Ilyen nevû dokumentum már nyitva van!" -#: src/lyx_cb.C:402 +#: src/lyx_cb.C:280 msgid "Replace with current document?" msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/lyx_cb.C:410 +#: src/lyx_cb.C:288 msgid "Document renamed to '" msgstr "Dokumentum átnevezve '" -#: src/lyx_cb.C:412 +#: src/lyx_cb.C:289 msgid "', but not saved..." msgstr "'-re, de nincs elmentve..." -#: src/lyx_cb.C:418 +#: src/lyx_cb.C:295 msgid "Document already exists:" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:297 msgid "Replace file?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:443 src/lyxvc.C:359 -msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:444 src/lyxvc.C:361 -msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:445 src/lyxvc.C:363 -msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:451 src/lyxvc.C:369 -msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:452 src/lyxvc.C:371 -msgid "Stop the spellchecker first." -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502 +#: src/lyx_cb.C:328 src/lyx_cb.C:358 msgid "One error detected" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:471 src/lyx_cb.C:503 +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359 msgid "You should try to fix it." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:474 src/lyx_cb.C:506 +#: src/lyx_cb.C:332 src/lyx_cb.C:362 msgid " errors detected." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:475 src/lyx_cb.C:507 +#: src/lyx_cb.C:333 src/lyx_cb.C:363 msgid "You should try to fix them." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:477 +#: src/lyx_cb.C:335 msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:492 +#: src/lyx_cb.C:348 #, fuzzy msgid "Wrong type of document" msgstr "Ugrás a dokumentum végére" -#: src/lyx_cb.C:493 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:494 src/lyx_cb.C:509 +#: src/lyx_cb.C:350 src/lyx_cb.C:365 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:520 +#: src/lyx_cb.C:376 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:529 +#: src/lyx_cb.C:385 msgid "No warnings found." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:531 +#: src/lyx_cb.C:387 msgid "One warning found." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:532 +#: src/lyx_cb.C:388 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:535 +#: src/lyx_cb.C:391 msgid " warnings found." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:536 +#: src/lyx_cb.C:392 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:538 +#: src/lyx_cb.C:394 msgid "Chktex run successfully" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:540 +#: src/lyx_cb.C:396 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:624 src/lyx_cb.C:627 +#. It seems that, if wait is false, we never get back +#. the return code of the command. This means that all +#. the code I added in PrintApplyCB is currently +#. useless... +#. CHECK What should we do here? +#: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:491 msgid "Executing command:" msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/lyx_cb.C:852 src/lyx_cb.C:889 src/lyx_cb.C:922 src/lyx_cb.C:949 -#: src/lyxfunc.C:2499 +#: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2769 msgid "File already exists:" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:854 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:924 src/lyx_cb.C:951 +#: src/lyx_cb.C:718 #, fuzzy msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?" -#: src/lyx_cb.C:855 src/lyx_cb.C:892 src/lyx_cb.C:925 src/lyx_cb.C:952 +#: src/lyx_cb.C:719 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Megszakítva." -#: src/lyx_cb.C:860 +#: src/lyx_cb.C:740 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:866 +#: src/lyx_cb.C:746 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "LaTeX fájl elmentve mint" -#: src/lyx_cb.C:879 +#: src/lyx_cb.C:759 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:896 +#: src/lyx_cb.C:769 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:901 +#: src/lyx_cb.C:774 #, fuzzy msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "LaTeX fájl elmentve mint" -#: src/lyx_cb.C:912 +#: src/lyx_cb.C:786 msgid "Document class must be docbook." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:929 +#: src/lyx_cb.C:796 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:934 +#: src/lyx_cb.C:801 #, fuzzy msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "LaTeX fájl elmentve mint" -#: src/lyx_cb.C:958 +#: src/lyx_cb.C:820 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Ascii fájl elmentve mint" -#: src/lyx_cb.C:1026 +#: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916 +msgid "Document exported as HTML to file `" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert to HTML the file `" +msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" + +#: src/lyx_cb.C:985 +msgid "Unknown export type: " +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:1030 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatikusan elmenti az aktuális dokumentumot..." -#: src/lyx_cb.C:1067 +#: src/lyx_cb.C:1070 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#: src/lyx_cb.C:1124 +#: src/lyx_cb.C:1126 msgid "File to Insert" msgstr "Beilleszteni kívánt fájl" -#: src/lyx_cb.C:1135 -msgid "Error! Cannot open specified file:" +#: src/lyx_cb.C:1136 +msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1168 +#: src/lyx_cb.C:1143 +#, fuzzy +msgid "Error! Cannot open specified file: " +msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:" + +#: src/lyx_cb.C:1178 msgid "Table Of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/lyx_cb.C:1199 -msgid "Insert Reference" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:1228 -msgid "Inserting Footnote..." -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1028 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "A beszúrandó címke:" -#. Import file -#: src/lyx_cb.C:1285 -msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" +#: src/lyx_cb.C:1218 +msgid "Insert Reference" msgstr "" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1293 +#: src/lyx_cb.C:1303 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "" #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1300 +#: src/lyx_cb.C:1309 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "" -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1358 +#: src/lyx_cb.C:1362 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1482 +#: src/lyx_cb.C:1390 msgid "Character Style" msgstr "Betûtípus" -#: src/lyx_cb.C:1685 +#: src/lyx_cb.C:1600 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Bekezdés környezete" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:1870 msgid "Document Layout" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1976 +#: src/lyx_cb.C:1908 msgid "Quotes" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2021 +#: src/lyx_cb.C:1956 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX elõtag" -#: src/lyx_cb.C:2031 +#: src/lyx_cb.C:1973 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/lyx_cb.C:2032 +#: src/lyx_cb.C:1974 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "papírméretre, és idézõjelre vonatkozó" -#: src/lyx_cb.C:2033 +#: src/lyx_cb.C:1975 msgid "as default for new documents?" msgstr "beállítás legyen az alapértelmezett?" -#: src/lyx_cb.C:2050 src/lyx_cb.C:2062 -msgid "Open/Close..." -msgstr "Megnyitás/Bezárás..." - -#: src/lyx_cb.C:2085 -msgid "No further undo information" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2095 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2105 -msgid "No further redo information" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2296 -msgid "Font: " -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2300 -msgid ", Depth: " -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2328 -msgid "Inserting margin note..." -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2369 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2378 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2469 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:2709 +#: src/lyx_cb.C:2215 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2779 +#: src/lyx_cb.C:2290 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2781 +#: src/lyx_cb.C:2292 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2790 src/lyx_cb.C:2909 src/lyx_cb.C:2916 +#: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2446 src/lyx_cb.C:2453 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Konverziós hiba!" -#: src/lyx_cb.C:2791 src/lyx_cb.C:2917 +#: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2454 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani." -#: src/lyx_cb.C:2792 src/lyx_cb.C:2918 +#: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2455 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz." -#: src/lyx_cb.C:2892 +#: src/lyx_cb.C:2431 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2904 +#: src/lyx_cb.C:2441 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2907 +#: src/lyx_cb.C:2444 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2910 +#: src/lyx_cb.C:2447 msgid "into chosen document class" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2996 +#: src/lyx_cb.C:2533 msgid "Document layout set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3046 src/lyx_cb.C:3050 -msgid "No more notes" -msgstr "Nincs több megjegyzés" - -#: src/lyx_cb.C:3081 +#: src/lyx_cb.C:2569 msgid "Quotes type set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3145 +#: src/lyx_cb.C:2631 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "LaTeX elõtag beállítva" -#: src/lyx_cb.C:3167 +#: src/lyx_cb.C:2652 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3172 +#: src/lyx_cb.C:2657 msgid "Inserting table..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3232 +#: src/lyx_cb.C:2724 msgid "Table inserted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3291 src/lyx_cb.C:3311 +#: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2800 #, fuzzy msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/lyx_cb.C:3292 +#: src/lyx_cb.C:2783 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3312 +#: src/lyx_cb.C:2801 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3425 +#: src/lyx_cb.C:2910 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Hiba:" -#: src/lyx_cb.C:3426 +#: src/lyx_cb.C:2911 #, fuzzy msgid "Unable to print" msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" -#: src/lyx_cb.C:3427 +#: src/lyx_cb.C:2912 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3449 +#: src/lyx_cb.C:2957 msgid "Inserting figure..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3454 src/lyx_cb.C:3506 +#: src/lyx_cb.C:2962 src/lyx_cb.C:3014 msgid "Figure inserted" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3535 +#: src/lyx_cb.C:3052 msgid "Screen options set" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3565 +#: src/lyx_cb.C:3082 msgid "LaTeX Options" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3574 +#: src/lyx_cb.C:3091 msgid "Running configure..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3581 +#: src/lyx_cb.C:3098 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3583 +#: src/lyx_cb.C:3100 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3584 +#: src/lyx_cb.C:3101 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3585 +#: src/lyx_cb.C:3102 msgid "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3705 +#: src/lyx_cb.C:3128 src/lyxfunc.C:1344 msgid "Couldn't find this label" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3706 +#: src/lyx_cb.C:3129 src/lyxfunc.C:1345 msgid "in current document." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3737 +#: src/lyx_cb.C:3147 msgid "*** No Document ***" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3903 +#: src/lyx_cb.C:3286 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:385 src/lyx_gui.C:388 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr "" - -#: src/lyx_gui.C:414 -msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -msgstr "Változatlan %l| Antikva | Groteszk | Írógép %l| Alapállapot " - -#: src/lyx_gui.C:416 -msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -msgstr " Változatlan %l | Normál | Félkövér %l| Alapállapot " - -#: src/lyx_gui.C:418 -msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -msgstr " Változatlan %l| Álló | Dõlt | Döntött | Kiskapitális %l| Alapállapot " - -#: src/lyx_gui.C:421 -msgid "" -" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " -msgstr "" -" Változatlan %l| Apró | Legkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb " -"| Legnagyobb | Óriási | Óriásibb %l| Növelés | Csökkentés | Alapállapot " - -#: src/lyx_gui.C:425 -msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -msgstr "" -" Változatlan %l| Kiemelt | Aláhúzott | Kapitális | LaTeX mód %l| Alapállapot " - -#: src/lyx_gui.C:427 -msgid "" -" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -"Magenta | Yellow %l| Reset " -msgstr "" -" Változatlan %l| Nincs szín | Fekete | Fehér | Piros | Zöld | Kék | Cián | " -"Lila | Sárga %l| Alapállapot " - -#: src/lyx_gui.C:435 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb " - -#: src/lyx_gui.C:474 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr "" - -#: src/lyx_gui.C:483 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " -msgstr "" - -#: src/lyx_gui.C:486 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " -msgstr "" - -#: src/lyx_gui.C:532 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr "" - -#: src/lyx_gui.C:610 -msgid "LyX Banner" -msgstr "" - -#: src/lyx_gui_misc.C:363 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - -#: src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:392 src/lyx_gui_misc.C:397 -#: src/lyx_gui_misc.C:403 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Igen|Ii#i" - -#: src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:398 -#: src/lyx_gui_misc.C:404 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nem|Nn#n" - -#: src/lyx_gui_misc.C:416 -msgid "Clear|#e" +#: src/lyxfont.C:38 +msgid "Roman" msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:425 -msgid "Any changes will be ignored" +#: src/lyxfont.C:38 +msgid "Sans serif" msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:426 -msgid "The document is read-only:" +#: src/lyxfont.C:38 +msgid "Typewriter" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:184 -msgid "Warning: could not determine path of binary." +#: src/lyxfont.C:38 +msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:185 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54 +#: src/lyxfont.C:58 +msgid "Inherit" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:271 -msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good." +#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54 +#: src/lyxfont.C:58 +msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:272 -msgid "System directory set to: " -msgstr "A felhasználó könyvtára: " +#: src/lyxfont.C:43 +msgid "Medium" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:280 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." -msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni." +#: src/lyxfont.C:43 +msgid "Bold" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:281 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" +#: src/lyxfont.C:47 +msgid "Upright" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:282 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory" +#: src/lyxfont.C:47 +msgid "Italic" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:284 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#: src/lyxfont.C:47 +msgid "Slanted" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:286 -msgid "Using built-in default " +#: src/lyxfont.C:47 +msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:287 -msgid " but expect problems." +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Tiny" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:289 -msgid "Expect problems." +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Smallest" msgstr "" -#. Nope -#: src/lyx_main.C:388 -msgid "You don't have a personal LyX directory." -msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára." +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Smaller" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:389 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá." +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Small" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:390 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?" +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Normal" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:391 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül." +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Large" +msgstr "" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:398 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Larger" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:398 -msgid " and running configure..." -msgstr " és a konfigurációs program futtatása..." +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Largest" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:404 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Nem sikerült. Helyette a '" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Huge" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:404 -msgid " instead." -msgstr "'-t fogom használni." +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Huger" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:412 -msgid "Done!" -msgstr "Kész!" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Increase" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:425 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX figyelmeztetés!" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Decrease" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:426 -msgid "Error while reading " +#: src/lyxfont.C:58 +msgid "Off" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:427 -msgid "Using built-in defaults." +#: src/lyxfont.C:58 +msgid "On" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:437 -msgid "Setting debug level to " +#: src/lyxfont.C:58 +msgid "Toggle" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:472 -msgid "LyX " +#: src/lyxfont.C:403 +msgid "Emphasis " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:473 -msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -msgstr "Használat: lyx [ kapcsolók ] [ név.lyx ... ]\n" +#: src/lyxfont.C:406 +msgid "Underline " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:474 -msgid "Command line switches (case sensitive):" -msgstr "Kapcsolók (kis/nagybetû számít):" +#: src/lyxfont.C:409 +msgid "Noun " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:475 -msgid " -help summarize LyX usage" -msgstr " -help összefoglaló a LyX használatáról" +#: src/lyxfont.C:411 +msgid "Latex " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:476 -msgid " -sysdir x try to set system directory to x" -msgstr " -sysdir x a rendszer könyvtárat x-re állítja" +#: src/lyxfont.C:413 +msgid "Default" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:477 -msgid " -width x set the width of the main window" -msgstr " -wodth x az ablak szélessége" +#: src/lyxfont.C:415 +#, fuzzy +msgid "Language: " +msgstr "Nyelv:" -#: src/lyx_main.C:478 -msgid " -height y set the height of the main window" -msgstr " -height y az ablak magassága" +#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161 +#, fuzzy +msgid "Sorry!" +msgstr "Sajnálom." -#: src/lyx_main.C:479 -msgid " -xpos x set the x position of the main window" -msgstr " -xpos x az ablak x koordinátája" +#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161 +msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:480 -msgid " -ypos y set the y position of the main window" -msgstr " -ypos y az ablak y koordinátája" +#: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "A betûkészlet nem található!" -#: src/lyx_main.C:481 -msgid "" -" -dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 " -"-help" +#: src/lyxfr1.C:196 +msgid "1 string has been replaced." msgstr "" -" -dbg n ahol n a debug opciók összege. Próbálja a -dbg 65535 " -"-help kapcsolókat" -#: src/lyx_main.C:482 -msgid " -Reverse swaps foreground & background colors" -msgstr " -Reverse megcseréli a háttér és elõtér színét" +#: src/lyxfr1.C:199 +msgid " strings have been replaced." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:483 -msgid " -Mono runs LyX in black and white mode" -msgstr " -Mono fekete-fehér mód" +#: src/lyxfr1.C:235 +#, fuzzy +msgid "Found." +msgstr "megnyitva." -#: src/lyx_main.C:484 -msgid " -FastSelection use a fast routine for drawing selections\n" +#: src/lyxfunc.C:288 +msgid "Unknown sequence:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:485 -msgid "Check the LyX man page for more options." +#: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2676 +msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:509 -msgid "Missing number for -dbg switch!" +#. no +#: src/lyxfunc.C:345 +msgid "Document is read-only" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:523 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" +#. no +#: src/lyxfunc.C:350 +msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" +#: src/lyxfunc.C:591 +msgid "Text mode" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:749 +msgid "Saving document" +msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" +#: src/lyxfunc.C:1319 +msgid "No cross-reference to toggle" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" +#: src/lyxfunc.C:1712 +msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" +#: src/lyxfunc.C:1717 +msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" +#: src/lyxfunc.C:1825 +msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" +#: src/lyxfunc.C:1835 +msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" +#: src/lyxfunc.C:1988 +msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" +#: src/lyxfunc.C:2227 +msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" +#: src/lyxfunc.C:2245 +msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:44 -msgid "Fax File: " -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2262 src/mathed/formula.C:850 +msgid "Math greek mode on" +msgstr "Görög betûk be" -#: src/lyx_sendfax_main.C:154 src/lyx_sendfax_main.C:201 -#: src/lyx_sendfax_main.C:240 src/lyx_sendfax_main.C:274 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2273 src/mathed/formula.C:861 +msgid "Math greek keyboard on" +msgstr "Görög billentyûzet be" -#: src/lyx_sendfax_main.C:213 src/lyx_sendfax_main.C:252 -msgid "Save (needed)" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2275 src/mathed/formula.C:863 +msgid "Math greek keyboard off" +msgstr "Görög billenytûzet ki" -#: src/lyx_sendfax_main.C:268 -msgid "Cannot open phone book: " +#: src/lyxfunc.C:2313 +msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:296 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2329 src/mathed/formula.C:468 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Egyenletszerkesztõ mód" -#: src/lyx_sendfax_main.C:303 -msgid "Message-Window" +#: src/lyxfunc.C:2336 +msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:334 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" +#: src/lyxfunc.C:2500 +msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:336 -msgid "Phonebook" +#: src/lyxfunc.C:2532 +msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Roman" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2628 +#, fuzzy +msgid "No document open" +msgstr "* Nincs megnyitott dokumentum *" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Sans serif" +#: src/lyxfunc.C:2634 +msgid "Document is read only" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Typewriter" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2728 +msgid "Enter Filename for new document" +msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Symbol" +#: src/lyxfunc.C:2729 +msgid "newfile" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70 -msgid "Inherit" -msgstr "" +#. Cancel: Do nothing +#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2825 src/lyxfunc.C:2884 +#: src/lyxfunc.C:2912 src/lyxfunc.C:2922 src/lyxfunc.C:3029 +msgid "Canceled." +msgstr "Megszakítva." -#: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:70 -msgid "Ignore" +#: src/lyxfunc.C:2748 src/lyxfunc.C:2900 +msgid "" +"Do you want to close that document now?\n" +"('No' will just switch to the open version)" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:48 -msgid "Medium" +#: src/lyxfunc.C:2771 +msgid "Do you want to open the document?" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:48 -msgid "Bold" -msgstr "" +#. loads document +#: src/lyxfunc.C:2773 src/lyxfunc.C:2836 +msgid "Opening document" +msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Upright" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2780 src/lyxfunc.C:2843 +msgid "opened." +msgstr "megnyitva." -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Italic" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2789 +msgid "Choose template" +msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Slanted" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3021 +msgid "Examples" +msgstr "Példák" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Smallcaps" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:2819 +msgid "Select Document to Open" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "Tiny" +#: src/lyxfunc.C:2845 +msgid "Could not open document" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" + +#: src/lyxfunc.C:2919 +#, fuzzy +msgid "A document by the name" +msgstr "Ilyen nevû dokumentum" + +#: src/lyxfunc.C:2921 +msgid "already exists. Overwrite?" +msgstr "már nyitva van. Felülírjam?" + +#: src/lyxfunc.C:2929 +#, fuzzy +msgid "Importing" +msgstr "|Beillesztés%m" + +#: src/lyxfunc.C:2936 +msgid "imported." +msgstr "' beillesztve." + +#: src/lyxfunc.C:2938 +#, fuzzy +msgid ": import failed." +msgstr "' beillesztve." + +#: src/lyxfunc.C:3023 +msgid "Select Document to Insert" +msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot" + +#. Inserts document +#: src/lyxfunc.C:3041 +msgid "Inserting document" +msgstr "Dokumentum beillesztése" + +#: src/lyxfunc.C:3047 +msgid "inserted." +msgstr "beillesztve." + +#: src/lyxfunc.C:3049 +msgid "Could not insert document" +msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" + +#: src/lyxfunc.C:3063 +#, fuzzy +msgid "Select LaTeX file to import" +msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt." + +#: src/lyxfunc.C:3067 src/lyxfunc.C:3071 +#, fuzzy +msgid "Select ASCII file to import" +msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt." + +#: src/lyxfunc.C:3075 +#, fuzzy +msgid "Select NoWeb file to import" +msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt." + +#: src/lyxfunc.C:3079 +#, fuzzy +msgid "Select LinuxDoc file to import" +msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt." + +#: src/lyxfunc.C:3082 +msgid "Unknown import type: " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "Smallest" +#: src/lyx_gui.C:329 src/lyx_gui.C:332 +msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "Smaller" +#: src/lyx_gui.C:353 +msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " +msgstr "Változatlan %l| Antikva | Groteszk | Írógép %l| Alapállapot " + +#: src/lyx_gui.C:355 +msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " +msgstr " Változatlan %l | Normál | Félkövér %l| Alapállapot " + +#: src/lyx_gui.C:357 +msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " +msgstr " Változatlan %l| Álló | Dõlt | Döntött | Kiskapitális %l| Alapállapot " + +#: src/lyx_gui.C:360 +msgid "" +" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " msgstr "" +" Változatlan %l| Apró | Legkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb " +"| Legnagyobb | Óriási | Óriásibb %l| Növelés | Csökkentés | Alapállapot " -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "Small" +#: src/lyx_gui.C:364 +msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " msgstr "" +" Változatlan %l| Kiemelt | Aláhúzott | Kapitális | LaTeX mód %l| Alapállapot " -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "Normal" +#: src/lyx_gui.C:366 +msgid "" +" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " +"Magenta | Yellow %l| Reset " msgstr "" +" Változatlan %l| Nincs szín | Fekete | Fehér | Piros | Zöld | Kék | Cián | " +"Lila | Sárga %l| Alapállapot " -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "Large" -msgstr "" +#: src/lyx_gui.C:383 +msgid " Single | OneHalf | Double | Other " +msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb " -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "Larger" +#: src/lyx_gui.C:427 +msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "Largest" +#: src/lyx_gui.C:439 +msgid "" +" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " +"B4 | B5 " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "Huge" +#: src/lyx_gui.C:442 +msgid "" +" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " +"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "Huger" +#: src/lyx_gui.C:488 +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "Increase" +#: src/lyx_gui.C:534 +msgid " TOC | LOF | LOT | LOA " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "Decrease" +#: src/lyx_gui.C:574 +msgid "LyX Banner" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "tiny" +#: src/lyx_gui_misc.C:395 +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "smallest" -msgstr "" +#: src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:421 src/lyx_gui_misc.C:425 +msgid "Yes|Yy#y" +msgstr "Igen|Ii#i" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "smaller" -msgstr "" +#: src/lyx_gui_misc.C:413 src/lyx_gui_misc.C:422 src/lyx_gui_misc.C:426 +msgid "No|Nn#n" +msgstr "Nem|Nn#n" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "small" +#: src/lyx_gui_misc.C:436 +msgid "Clear|#e" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "normal" +#: src/lyx_gui_misc.C:449 +msgid "Any changes will be ignored" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "large" +#: src/lyx_gui_misc.C:450 +msgid "The document is read-only:" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "larger" +#: src/lyx_main.C:85 +msgid "Wrong command line option `" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "largest" +#: src/lyx_main.C:87 +msgid "'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "huge" +#: src/lyx_main.C:209 +msgid "Warning: could not determine path of binary." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "huger" +#: src/lyx_main.C:211 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "increase" +#: src/lyx_main.C:301 +msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:61 -msgid "decrease" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:303 +msgid "System directory set to: " +msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "inherit" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:311 +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." +msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni." -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "ignore" +#: src/lyx_main.C:312 +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "Off" +#: src/lyx_main.C:313 +msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "On" +#: src/lyx_main.C:315 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "Toggle" +#: src/lyx_main.C:317 +msgid "Using built-in default " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "None" +#: src/lyx_main.C:318 +msgid " but expect problems." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "Black" +#: src/lyx_main.C:321 +msgid "Expect problems." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "White" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:528 +#, fuzzy +msgid "You have specified an invalid LyX directory." +msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára." -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "Red" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:529 +msgid "You don't have a personal LyX directory." +msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára." -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "Green" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:531 +msgid "It is needed to keep your own configuration." +msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá." -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "Blue" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:532 +msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" +msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?" -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Cyan" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:533 +msgid "Running without personal LyX directory." +msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül." -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Magenta" -msgstr "" +#. Tell the user what is going on +#: src/lyx_main.C:540 +msgid "LyX: Creating directory " +msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása" -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Yellow" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:541 +msgid " and running configure..." +msgstr " és a konfigurációs program futtatása..." -#: src/lyxfont.C:70 src/menus.C:126 src/menus.C:225 src/menus.C:226 -#: src/menus.C:227 -msgid "Math" -msgstr "Képlet" +#: src/lyx_main.C:547 +msgid "Failed. Will use " +msgstr "Nem sikerült. Helyette a '" -#: src/lyxfont.C:70 -msgid "Inset" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:548 +msgid " instead." +msgstr "'-t fogom használni." -#: src/lyxfont.C:363 -msgid "Emphasis " -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:555 +msgid "Done!" +msgstr "Kész!" -#: src/lyxfont.C:365 -msgid "Underline " -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:569 +msgid "LyX Warning!" +msgstr "LyX figyelmeztetés!" -#: src/lyxfont.C:367 -msgid "Noun " +#: src/lyx_main.C:570 +msgid "Error while reading " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:369 -msgid "Latex " +#: src/lyx_main.C:571 +msgid "Using built-in defaults." msgstr "" -#: src/lyxfont.C:371 -msgid "Default" +#: src/lyx_main.C:581 +msgid "Setting debug level to " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:297 -msgid "Unknown sequence:" +#: src/lyx_main.C:592 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-width x set the width of the main window\n" +"\t-height y set the height of the main window\n" +"\t-xpos x set the x position of the main window\n" +"\t-ypos y set the y position of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"Check the LyX man page for more options." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:620 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:632 +msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:397 src/lyxfunc.C:2406 -msgid "Unknown action" +#: src/lyx_main.C:643 +msgid "Missing directory for -userdir switch!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:400 -msgid "Command not allowed without any document open" +#: src/lyx_main.C:666 +msgid "Missing command string after -x switch!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:460 -msgid "Document is read-only" +#: src/lyx_main.C:688 +msgid "Unknown file type '" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:502 -msgid "Text mode" +#: src/lyx_main.C:689 +msgid "' after " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:739 -msgid "Unknown export type: " +#: src/lyx_main.C:690 src/lyx_main.C:694 src/lyx_main.C:709 +msgid " switch!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:763 -msgid "Unknown import type: " +#: src/lyx_main.C:692 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1099 -msgid "Layout " +#: src/lyx_main.C:707 +msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1100 -msgid " not known" +#: src/lyx_sendfax.C:21 +msgid "Fax no.:|#F" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1242 -msgid "No cross-reference to toggle" +#: src/lyx_sendfax.C:23 +msgid "Dest. Name:|#N" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1595 -msgid "Mark removed" +#: src/lyx_sendfax.C:25 +msgid "Enterprise:|#E" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1600 -msgid "Mark set" +#: src/lyx_sendfax.C:45 +msgid "Phone Book" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1703 -msgid "Mark off" +#: src/lyx_sendfax.C:49 +msgid "Select from|#S" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1713 -msgid "Mark on" +#: src/lyx_sendfax.C:53 +msgid "Add to|#t" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2013 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" +#: src/lyx_sendfax.C:57 +msgid "Delete from|#D" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2031 -msgid "Usage: toolbar-add-to " +#: src/lyx_sendfax.C:61 +msgid "Save|#V" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2103 -msgid "Missing argument" +#: src/lyx_sendfax.C:65 +msgid "Destination:" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2126 -msgid "This is only allowed in math mode!" +#: src/lyx_sendfax.C:71 +msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2281 -msgid "Opening child document " +#: src/lyx_sendfax_main.C:40 +msgid "Fax File: " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2314 -msgid "Unknown kind of footnote" +#: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197 +#: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270 +msgid "Empty Phonebook" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2366 -msgid "Document is read only" +#: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248 +msgid "Save (needed)" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2458 -msgid "Enter Filename for new document" -msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" - -#: src/lyxfunc.C:2459 -msgid "newfile" +#: src/lyx_sendfax_main.C:264 +msgid "Cannot open phone book: " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +#: src/lyx_sendfax_main.C:292 +msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2501 -msgid "Do you want to open the document?" +#: src/lyx_sendfax_main.C:299 +msgid "Message-Window" msgstr "" -#. loads document -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 -msgid "Opening document" -msgstr "Dokumentum megnyitása" - -#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573 -msgid "opened." -msgstr "megnyitva." - -#: src/lyxfunc.C:2519 -msgid "Choose template" -msgstr "Válassza ki a sablont" - -#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 -msgid "Examples" -msgstr "Példák" - -#: src/lyxfunc.C:2549 -msgid "Select Document to Open" -msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" - -#: src/lyxfunc.C:2575 -msgid "Could not open document" -msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" - -#: src/lyxfunc.C:2598 -msgid "Select ASCII file to Import" -msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt." - -#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716 -#, fuzzy -msgid "A document by the name" -msgstr "Ilyen nevû dokumentum" - -#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "már nyitva van. Felülírjam?" - -#: src/lyxfunc.C:2644 -msgid "Importing ASCII file" -msgstr "ASCII fájl beillesztése" - -#: src/lyxfunc.C:2648 -msgid "ASCII file " -msgstr "Az ASCII fájl '" - -#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741 -msgid "imported." -msgstr "' beillesztve." - -#: src/lyxfunc.C:2673 -msgid "Select Noweb file to Import" -msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt." - -#: src/lyxfunc.C:2676 -msgid "Select LaTeX file to Import" -msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt." - -#: src/lyxfunc.C:2726 -msgid "Importing LaTeX file" -msgstr "LaTeX fájl beillesztése" - -#: src/lyxfunc.C:2731 -msgid "Importing Noweb file" -msgstr "Noweb fájl beillesztése" - -#: src/lyxfunc.C:2739 -msgid "Noweb file " -msgstr "A Noweb fájl '" - -#: src/lyxfunc.C:2739 -#, fuzzy -msgid "LateX file " -msgstr "A LaTeX fájl '" - -#: src/lyxfunc.C:2744 -msgid "Could not import Noweb file" -msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni" - -#: src/lyxfunc.C:2745 -msgid "Could not import LaTeX file" -msgstr "Nem sikerült a fájlt beilleszteni" - -#: src/lyxfunc.C:2772 -msgid "Select Document to Insert" -msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot" - -#. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2790 -msgid "Inserting document" -msgstr "Dokumentum beillesztése" - -#: src/lyxfunc.C:2796 -msgid "inserted." -msgstr "beillesztve." - -#: src/lyxfunc.C:2798 -msgid "Could not insert document" -msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" - -#. / -#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;} -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxinset.h:94 -msgid "Opened inset" +#: src/lyx_sendfax_main.C:330 +msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" msgstr "" -#: src/lyxlib.h:45 -msgid "unknown" +#: src/lyx_sendfax_main.C:332 +msgid "Phonebook" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:172 src/lyxvc.C:206 +#: src/LyXSendto.C:39 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Parancs futtatása a dokumentummal" + +#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126 #, fuzzy msgid "Save document and proceed?" msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?" -#: src/lyxvc.C:183 +#: src/lyxvc.C:106 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:184 +#: src/lyxvc.C:107 msgid "(no initial description)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:187 +#: src/lyxvc.C:111 msgid "Info" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:187 +#: src/lyxvc.C:112 msgid "This document has NOT been registered." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:218 +#: src/lyxvc.C:138 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:232 +#: src/lyxvc.C:141 +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:156 msgid "Ignore changes and proceed with check out?" msgstr "" #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is #. we should warn the user that reverting will discard all #. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:249 +#: src/lyxvc.C:171 msgid "When you revert, you will loose all changes made" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:250 +#: src/lyxvc.C:172 msgid "to the document since the last check in." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:251 +#: src/lyxvc.C:173 msgid "Do you still want to do it?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:341 -msgid "No RCS History!" +#: src/lyxvc.C:276 +msgid "No VC History!" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:348 -msgid "RCS History" +#: src/lyxvc.C:283 +msgid "VC History" msgstr "" -#: src/math_forms.C:19 +#: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231 +msgid " (Changed)" +msgstr " (Változott)" + +#: src/LyXView.C:469 +msgid " (read only)" +msgstr " (csak olvasható)" + +#: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175 +msgid "TeX mode" +msgstr "TeX mód" + +#: src/mathed/formula.C:893 +msgid "No number" +msgstr "Nem szám" + +#: src/mathed/formula.C:896 +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#: src/mathed/formula.C:1060 +msgid "math text mode" +msgstr "matematikai szöveg mód" + +#: src/mathed/formula.C:1069 +msgid "Invalid action in math mode!" +msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!" + +#: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169 +msgid "Macro: " +msgstr "Makró:" + +#: src/mathed/formulamacro.C:179 +#, fuzzy +msgid "Math macro editor mode" +msgstr "Egyenletszerkesztõ mód" + +#: src/mathed/math_forms.C:19 msgid "Close " msgstr "Bezárás " -#: src/math_forms.C:22 +#: src/mathed/math_forms.C:22 msgid "Functions" msgstr "Függvények" -#: src/math_forms.C:28 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: src/math_forms.C:32 +#: src/mathed/math_forms.C:30 msgid "­ Û" msgstr "" -#: src/math_forms.C:36 +#: src/mathed/math_forms.C:34 msgid "± ´" msgstr "" -#: src/math_forms.C:40 +#: src/mathed/math_forms.C:38 msgid "£ @" msgstr "" -#: src/math_forms.C:44 +#: src/mathed/math_forms.C:42 msgid "S ò" msgstr "" -#: src/math_forms.C:48 +#: src/mathed/math_forms.C:46 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/math_forms.C:129 +#: src/mathed/math_forms.C:127 msgid "OK " msgstr "" -#: src/math_forms.C:142 +#: src/mathed/math_forms.C:140 msgid "Columns " msgstr "Oszlopok " -#: src/math_forms.C:149 +#: src/mathed/math_forms.C:147 msgid "Vertical align|#V" msgstr "" -#: src/math_forms.C:154 +#: src/mathed/math_forms.C:152 msgid "Horizontal align|#H" msgstr "" -#: src/math_forms.C:197 +#: src/mathed/math_forms.C:195 msgid "OK " msgstr "" -#: src/math_forms.C:208 +#: src/mathed/math_forms.C:206 msgid "Thin|#T" msgstr "" -#: src/math_forms.C:212 +#: src/mathed/math_forms.C:210 msgid "Medium|#M" msgstr "" -#: src/math_forms.C:216 +#: src/mathed/math_forms.C:214 msgid "Thick|#H" msgstr "" -#: src/math_forms.C:220 +#: src/mathed/math_forms.C:218 msgid "Negative|#N" msgstr "" -#: src/math_forms.C:224 +#: src/mathed/math_forms.C:222 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" -#: src/math_forms.C:228 +#: src/mathed/math_forms.C:226 msgid "2Quadratin|#2" msgstr "" -#: src/math_panel.C:103 +#: src/mathed/math_panel.C:108 msgid "Delimiter" msgstr "" -#: src/math_panel.C:107 +#: src/mathed/math_panel.C:112 msgid "Decoration" msgstr "" -#: src/math_panel.C:111 +#: src/mathed/math_panel.C:116 msgid "Spacing" msgstr "" -#: src/math_panel.C:115 +#: src/mathed/math_panel.C:120 msgid "Matrix" msgstr "Mátrix" -#: src/math_panel.C:300 +#: src/mathed/math_panel.C:324 msgid "Top | Center | Bottom" msgstr "" -#: src/math_panel.C:350 +#: src/mathed/math_panel.C:376 msgid "Math Panel" msgstr "Képlet szerkesztõ" -#: src/menus.C:122 src/menus.C:132 src/menus.C:169 src/menus.C:170 -#: src/menus.C:171 src/menus.C:300 src/menus.C:301 src/menus.C:302 +#: src/menus.C:183 src/menus.C:206 src/menus.C:247 src/menus.C:248 +#: src/menus.C:249 src/menus.C:406 src/menus.C:407 src/menus.C:408 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: src/menus.C:123 src/menus.C:183 src/menus.C:184 src/menus.C:185 +#: src/menus.C:185 src/menus.C:261 src/menus.C:262 src/menus.C:263 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/menus.C:124 src/menus.C:197 src/menus.C:198 src/menus.C:199 +#: src/menus.C:187 src/menus.C:275 src/menus.C:276 src/menus.C:277 +msgid "TOC" +msgstr "" + +#: src/menus.C:189 src/menus.C:289 src/menus.C:290 src/menus.C:291 +#, fuzzy +msgid "Refs" +msgstr "Hiv.: " + +#: src/menus.C:191 src/menus.C:303 src/menus.C:304 src/menus.C:305 msgid "Layout" msgstr "Formátum" -#: src/menus.C:125 src/menus.C:211 src/menus.C:212 src/menus.C:213 +#: src/menus.C:193 src/menus.C:317 src/menus.C:318 src/menus.C:319 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/menus.C:129 src/menus.C:134 src/menus.C:267 src/menus.C:268 -#: src/menus.C:269 src/menus.C:328 src/menus.C:329 src/menus.C:330 +#: src/menus.C:195 src/menus.C:331 src/menus.C:332 src/menus.C:333 +msgid "Math" +msgstr "Képlet" + +#: src/menus.C:201 src/menus.C:210 src/menus.C:373 src/menus.C:374 +#: src/menus.C:375 src/menus.C:434 src/menus.C:435 src/menus.C:436 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: src/menus.C:173 src/menus.C:304 +#: src/menus.C:251 src/menus.C:410 msgid "MB|#F" msgstr "MB|#F" -#: src/menus.C:187 +#: src/menus.C:265 msgid "MB|#E" msgstr "MB|#z" -#: src/menus.C:201 +#: src/menus.C:279 +#, fuzzy +msgid "MB|#T" +msgstr "MB|#F" + +#: src/menus.C:293 +#, fuzzy +msgid "MB|#R" +msgstr "MB|#F" + +#: src/menus.C:307 msgid "MB|#L" msgstr "MB|#o" -#: src/menus.C:215 +#: src/menus.C:321 msgid "MB|#I" msgstr "MB|#B" -#: src/menus.C:229 +#: src/menus.C:335 msgid "MB|#M" msgstr "MB|#K" -#: src/menus.C:243 src/menus.C:318 +#: src/menus.C:349 src/menus.C:424 msgid "MB|#O" msgstr "MB|#E" -#: src/menus.C:257 +#: src/menus.C:363 msgid "MB|#D" msgstr "MB|#D" -#: src/menus.C:271 src/menus.C:332 +#: src/menus.C:377 src/menus.C:438 msgid "MB|#H" msgstr "MB|#S" -#: src/menus.C:372 +#: src/menus.C:480 msgid "Screen Options" msgstr "Megjelenítés" -#: src/menus.C:408 +#: src/menus.C:521 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as " -"Paragraphs%x32|Noweb%x33" +"Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34" msgstr "" "Beillesztés%t|LaTeX...%x30|Ascii szöveg...%x31|Ascii Paragraphs%x32|Noweb%x33" -#: src/menus.C:413 src/menus.C:643 +#: src/menus.C:528 src/menus.C:785 #, fuzzy msgid "FIM|Ll#l#L" msgstr "FIM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:414 src/menus.C:644 +#: src/menus.C:529 src/menus.C:786 #, fuzzy msgid "FIM|Aa#a#A" msgstr "FIM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:415 src/menus.C:645 +#: src/menus.C:530 src/menus.C:787 #, fuzzy msgid "FIM|Pp#p#P" msgstr "FIM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:416 src/menus.C:646 +#: src/menus.C:531 src/menus.C:788 msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "FIM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:425 +#: src/menus.C:532 src/menus.C:789 +#, fuzzy +msgid "FIM|Dd#d#D" +msgstr "FM|Dd#d#D" + +#: src/menus.C:541 +#, fuzzy msgid "" "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43|Custom...%x44" +"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" msgstr "" "Exportálás%t|LaTeX...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii " "szöveg...%x43|Választható...%x44" -#: src/menus.C:433 +#: src/menus.C:550 +#, fuzzy msgid "" "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43" +"Text...%x43|as HTML...%x44" msgstr "" "Exportálás%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii szöveg...%x43" -#: src/menus.C:440 +#: src/menus.C:558 #, fuzzy msgid "" "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43" +"Text...%x43|as HTML...%x44" msgstr "" "Exportálás%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii szöveg...%x43" -#: src/menus.C:446 +#: src/menus.C:565 msgid "FEX|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:447 +#: src/menus.C:566 msgid "FEX|Dd#d#D" msgstr "" -#: src/menus.C:448 +#: src/menus.C:567 msgid "FEX|Pp#p#P" msgstr "" -#: src/menus.C:449 +#: src/menus.C:568 msgid "FEX|Tt#t#T" msgstr "FEX|Aa#a#A" -#: src/menus.C:450 +#: src/menus.C:569 +#, fuzzy +msgid "FEX|Hh#h#H" +msgstr "EM|Xx#x#X" + +#: src/menus.C:572 msgid "FEX|mM#m#M" msgstr "FEX|Vv#v#V" -#: src/menus.C:453 +#: src/menus.C:576 #, fuzzy msgid "" "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to " @@ -3666,105 +4239,105 @@ msgstr "" "másként...|Vissza a mentetthez%l|DVI megtekintése|Postscript " "megtekintése|DVI frissítése|Postscript frissítése%l|Nyomtatás...|Fax..." -#: src/menus.C:468 src/menus.C:662 +#: src/menus.C:591 src/menus.C:809 msgid "FM|Nn#n#N" msgstr "FM|jJ#j#J" -#: src/menus.C:469 src/menus.C:663 +#: src/menus.C:592 src/menus.C:810 msgid "FM|tT#t#T" msgstr "FM|aA#a#A" -#: src/menus.C:470 src/menus.C:664 +#: src/menus.C:593 src/menus.C:811 msgid "FM|Oo#o#O" msgstr "FM|nN#n#N" -#: src/menus.C:471 +#: src/menus.C:594 msgid "FM|Cc#c#C" msgstr "FM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:472 +#: src/menus.C:595 msgid "FM|Ss#s#S" msgstr "FM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:473 +#: src/menus.C:596 msgid "FM|Aa#a#A" msgstr "FM|tT#t#T" -#: src/menus.C:474 +#: src/menus.C:597 msgid "FM|Rr#r#R" msgstr "FM|iI#i#I" -#: src/menus.C:475 +#: src/menus.C:598 msgid "FM|dD#d#D" msgstr "FM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:476 +#: src/menus.C:599 #, fuzzy msgid "FM|wW#w#W" msgstr "FM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:477 +#: src/menus.C:600 msgid "FM|vV#v#V" msgstr "FM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:478 +#: src/menus.C:601 msgid "FM|Uu#u#U" msgstr "FM|oO#o#O" -#: src/menus.C:479 +#: src/menus.C:602 #, fuzzy msgid "FM|Bb#b#B" msgstr "LM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:480 +#: src/menus.C:603 msgid "FM|Pp#p#P" msgstr "FM|yY#y#Y" -#: src/menus.C:481 +#: src/menus.C:604 msgid "FM|Ff#f#F" msgstr "" -#: src/menus.C:521 +#: src/menus.C:655 #, no-c-format msgid "|Import%m" msgstr "|Beillesztés%m" -#: src/menus.C:523 +#: src/menus.C:657 #, no-c-format msgid "|Export%m%l" msgstr "|Exportálás%m%l" -#: src/menus.C:525 +#: src/menus.C:659 #, no-c-format msgid "|Exit%l" msgstr "|Kilépés%l" -#: src/menus.C:526 src/menus.C:665 +#: src/menus.C:660 src/menus.C:812 msgid "FM|Ii#i#I" msgstr "FM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:527 +#: src/menus.C:661 msgid "FM|Ee#e#E" msgstr "" -#: src/menus.C:528 src/menus.C:666 +#: src/menus.C:662 src/menus.C:813 msgid "FM|xX#x#X" msgstr "FM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:638 +#: src/menus.C:778 #, fuzzy msgid "" "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " -"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" +"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19" msgstr "" "Beillesztés%t|LaTeX...%x15|Ascii szöveg...%x16|Ascii " "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" -#: src/menus.C:657 +#: src/menus.C:803 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" msgstr "Új...|Új, sablon alapján...|Megnyitás...%l|Beillesztés%m%l|Kilépés%l" -#: src/menus.C:747 +#: src/menus.C:893 msgid "" "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " @@ -3776,269 +4349,271 @@ msgstr "" "megnyitása%x25|Összes ábra/táblázat bezárása%x26%l|Hibák helyének " "eltüntetése%x27" -#: src/menus.C:756 +#: src/menus.C:902 msgid "EMF|Oo#o#O" msgstr "EMF|nN#n#N" -#: src/menus.C:757 +#: src/menus.C:903 msgid "EMF|Mm#m#M" msgstr "EMF|Ee#e#E" -#: src/menus.C:758 +#: src/menus.C:904 msgid "EMF|Aa#a#A" msgstr "EMF|lL#l#L" -#: src/menus.C:759 +#: src/menus.C:905 msgid "EMF|Cc#c#C" msgstr "EMF|bB#b#B" -#: src/menus.C:760 +#: src/menus.C:906 msgid "EMF|Ff#f#F" msgstr "EMF|rR#r#R" -#: src/menus.C:761 +#: src/menus.C:907 msgid "EMF|Tt#t#T" msgstr "EMF|aA#a#A" -#: src/menus.C:762 +#: src/menus.C:908 msgid "EMF|Rr#r#R" msgstr "EMF|Hh#h#H" -#: src/menus.C:770 src/menus.C:868 +#: src/menus.C:917 src/menus.C:1015 src/menus.C:1082 msgid "Table%t" msgstr "Táblázat%t" -#: src/menus.C:778 +#: src/menus.C:924 src/menus.C:1018 msgid "|Multicolumn%B%x44%l" msgstr "" -#: src/menus.C:780 +#: src/menus.C:926 src/menus.C:1020 msgid "|Multicolumn%b%x44%l" msgstr "" -#: src/menus.C:781 +#: src/menus.C:927 src/menus.C:1021 msgid "EMT|Mm#m#M" msgstr "" -#: src/menus.C:789 +#: src/menus.C:934 src/menus.C:1024 msgid "|Line Top%B%x36" msgstr "|Felsõ szegély%B%x36" -#: src/menus.C:791 +#: src/menus.C:936 src/menus.C:1026 msgid "|Line Top%b%x36" msgstr "|Felsõ szegély%b%x36" -#: src/menus.C:792 +#: src/menus.C:937 src/menus.C:1027 msgid "EMT|Tt#t#T" msgstr "EMT|Ff#f#F" -#: src/menus.C:800 +#: src/menus.C:944 src/menus.C:1030 msgid "|Line Bottom%B%x37" msgstr "|Alsó szegély%B%x37" -#: src/menus.C:802 +#: src/menus.C:946 src/menus.C:1032 msgid "|Line Bottom%b%x37" msgstr "Alsó szegély%b%x37" -#: src/menus.C:803 +#: src/menus.C:947 src/menus.C:1033 msgid "EMT|Bb#b#B" msgstr "EMT|Aa#a#A" -#: src/menus.C:811 +#: src/menus.C:954 src/menus.C:1036 msgid "|Line Left%B%x38" msgstr "|Baloldali szegély%B%x38" -#: src/menus.C:813 +#: src/menus.C:956 src/menus.C:1038 msgid "|Line Left%b%x38" msgstr "|Baloldali szegély%b%x38" -#: src/menus.C:814 +#: src/menus.C:957 src/menus.C:1039 msgid "EMT|Ll#l#L" msgstr "EMT|Bb#b#B" -#: src/menus.C:822 +#: src/menus.C:964 src/menus.C:1042 msgid "|Line Right%B%x39%l" msgstr "|Jobboldali szegély%B%x39%l" -#: src/menus.C:824 +#: src/menus.C:966 src/menus.C:1044 msgid "|Line Right%b%x39%l" msgstr "|Jobboldali szegély%b%x39%l" -#: src/menus.C:825 +#: src/menus.C:967 src/menus.C:1045 msgid "EMT|Rr#r#R" msgstr "EMT|Jj#j#J" -#: src/menus.C:834 +#: src/menus.C:976 src/menus.C:1049 msgid "|Align Left%R%x40" msgstr "|Balra igazítás%R%x40" -#: src/menus.C:836 +#: src/menus.C:978 src/menus.C:1051 msgid "|Align Left%r%x40" msgstr "|Balra igazítás%r%x40" -#: src/menus.C:837 +#: src/menus.C:979 src/menus.C:1052 msgid "EMT|eE#e#E" msgstr "EMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:840 +#: src/menus.C:982 src/menus.C:1055 msgid "|Align Right%R%x41" msgstr "|Jobbra igazítás%R%x41" -#: src/menus.C:842 +#: src/menus.C:984 src/menus.C:1057 msgid "|Align Right%r%x41" msgstr "|Jobbra igazítás%r%x41" -#: src/menus.C:843 +#: src/menus.C:985 src/menus.C:1058 msgid "EMT|iI#i#I" msgstr "EMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:846 +#: src/menus.C:988 src/menus.C:1061 msgid "|Align Center%R%x42%l" msgstr "|Középre igazítás%R%x42%l" -#: src/menus.C:848 +#: src/menus.C:990 src/menus.C:1063 msgid "|Align Center%r%x42%l" msgstr "|Középre igazítás%r%x42%l" -#: src/menus.C:849 +#: src/menus.C:991 src/menus.C:1064 msgid "EMT|Cc#c#C" msgstr "EMT|Kk#k#K" -#: src/menus.C:852 +#: src/menus.C:994 src/menus.C:1067 #, no-c-format msgid "|Append Row%x32" msgstr "|Sor beszúrása%x32" -#: src/menus.C:853 +#: src/menus.C:995 src/menus.C:1068 msgid "EMT|oO#o#O" msgstr "EMT|Ss#s#S" -#: src/menus.C:855 +#: src/menus.C:997 src/menus.C:1070 #, no-c-format msgid "|Append Column%x33%l" msgstr "|Oszlop beszúrása%x33%l" -#: src/menus.C:856 +#: src/menus.C:998 src/menus.C:1071 msgid "EMT|uU#u#U" msgstr "EMT|Oo#o#O" -#: src/menus.C:858 +#: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073 #, no-c-format msgid "|Delete Row%x34" msgstr "|Sor törlése%x34" -#: src/menus.C:859 +#: src/menus.C:1001 src/menus.C:1074 msgid "EMT|wW#w#W" msgstr "EMT|tT#t#T" -#: src/menus.C:861 +#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076 #, no-c-format msgid "|Delete Column%x35%l" msgstr "|Oszlop törlése%x35%l" -#: src/menus.C:862 +#: src/menus.C:1004 src/menus.C:1077 msgid "EMT|nN#n#N" msgstr "EMT|pP#p#P" -#: src/menus.C:864 +#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079 #, no-c-format msgid "|Delete Table%x43" msgstr "|Táblázat törlése%x43" -#: src/menus.C:865 +#: src/menus.C:1007 src/menus.C:1080 msgid "EMT|Dd#d#D" msgstr "EMT|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:870 +#: src/menus.C:1084 #, no-c-format msgid "|Insert table%x31" msgstr "|Táblázat beszúrása%x31" -#: src/menus.C:871 +#: src/menus.C:1085 msgid "EMT|Ii#i#I" msgstr "EMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:875 +#: src/menus.C:1089 msgid "Version Control%t" msgstr "Példány felügyelet%t" -#: src/menus.C:878 +#: src/menus.C:1092 #, no-c-format msgid "|Register%d%x51" msgstr "|Regisztrálás%d%x51" #. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:882 +#: src/menus.C:1096 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%d%x52" msgstr "" -#: src/menus.C:884 +#: src/menus.C:1098 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%x53" msgstr "" #. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:888 +#: src/menus.C:1102 #, no-c-format msgid "|Check In Changes%x52" msgstr "" -#: src/menus.C:890 +#: src/menus.C:1104 #, no-c-format msgid "|Check Out for Edit%d%x53" msgstr "" -#: src/menus.C:893 +#: src/menus.C:1107 #, no-c-format msgid "|Revert to last version%x54" msgstr "" -#: src/menus.C:895 +#: src/menus.C:1109 #, no-c-format msgid "|Undo last check in%x55" msgstr "" -#: src/menus.C:897 +#: src/menus.C:1111 #, no-c-format msgid "|Show History%x56" msgstr "" -#: src/menus.C:900 +#: src/menus.C:1114 #, no-c-format msgid "|Register%x51" msgstr "Regisztrálás%x51" #. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:903 +#: src/menus.C:1117 msgid "EMV|Rr#r#R" msgstr "" -#: src/menus.C:904 +#: src/menus.C:1118 msgid "EMV|Ii#i#I" msgstr "" -#: src/menus.C:905 +#: src/menus.C:1119 msgid "EMV|Oo#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:906 +#: src/menus.C:1120 msgid "EMV|lL#l#l" msgstr "" -#: src/menus.C:907 +#: src/menus.C:1121 msgid "EMV|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:908 +#: src/menus.C:1122 msgid "EMV|Hh#h#H" msgstr "" -#: src/menus.C:911 +#: src/menus.C:1125 +#, fuzzy msgid "" "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " -"Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary " +"Contents...|List of Figures...|List of Tables...|List of " +"Algorithms...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary " "Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs" msgstr "" "Visszavonás|Ismét%l|Kivágás|Másolás|Beillesztés%l|Keresés & Csere...|Ugrás a " @@ -4048,149 +4623,204 @@ msgstr "" "megtekintése%l|Kiválasztás beillesztése soroknak|Kiválasztás beillesztése " "bekezdéseknek" -#: src/menus.C:930 +#: src/menus.C:1147 msgid "EM|Uu#u#U" msgstr "EM|Vv#v#V" -#: src/menus.C:931 +#: src/menus.C:1148 msgid "EM|Rr#r#R" msgstr "EM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:932 +#: src/menus.C:1149 msgid "EM|Cc#c#C" msgstr "EM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:933 +#: src/menus.C:1150 msgid "EM|oO#o#O" msgstr "EM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:934 +#: src/menus.C:1151 msgid "EM|Pp#p#P" msgstr "EM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:935 +#: src/menus.C:1152 msgid "EM|Ff#f#F" msgstr "EM|eE#e#E" -#: src/menus.C:936 +#: src/menus.C:1153 msgid "EM|Ee#e#E" msgstr "EM|hH#h#H" -#: src/menus.C:937 +#: src/menus.C:1154 msgid "EM|Nn#n#N" msgstr "EM|gG#g#G" -#: src/menus.C:938 +#: src/menus.C:1155 msgid "EM|Ii#i#I" msgstr "EM|oO#o#O" -#: src/menus.C:939 -msgid "EM|Tt#t#T" -msgstr "EM|Tt#t#T" - -#: src/menus.C:940 +#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T"))); +#: src/menus.C:1157 msgid "EM|Ss#s#S" msgstr "EM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:941 +#: src/menus.C:1158 msgid "EM|hH#h#H" msgstr "EM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:942 -msgid "EM|aA#a#A" -msgstr "EM|aA#a#A" +#: src/menus.C:1159 +msgid "EM|Tt#t#T" +msgstr "EM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:943 +#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F"))); +#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B"))); +#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M"))); +#: src/menus.C:1163 msgid "EM|Vv#v#V" msgstr "EM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:944 +#: src/menus.C:1164 msgid "EM|wW#w#W" msgstr "EM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:945 +#: src/menus.C:1165 msgid "EM|Ll#l#L" msgstr "EM|rR#r#R" -#: src/menus.C:946 +#: src/menus.C:1166 msgid "EM|gG#g#G" msgstr "EM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1071 +#: src/menus.C:1366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of Figures%m" +msgstr "Ábrák jegyzéke" + +#: src/menus.C:1368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of Tables%m" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" + +#: src/menus.C:1370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of Algorithms%m" +msgstr "Algoritmusok jegyzéke" + +#: src/menus.C:1503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert Reference%m" +msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" + +#: src/menus.C:1505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert Page Number%m" +msgstr "Dokumentum beillesztése" + +#: src/menus.C:1507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert vref%m" +msgstr "Beszúrás" + +#: src/menus.C:1509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert vpageref%m" +msgstr "Ábra beillesztése" + +#: src/menus.C:1511 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert Pretty Ref%m" +msgstr "Széljegyzet beillesztése" + +#: src/menus.C:1513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Goto Reference%m" +msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" + +#: src/menus.C:1527 +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: src/menus.C:1595 +#, fuzzy msgid "" "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" -" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " -"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default" +" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b%l|Change Environment " +"Depth|LaTeX Preamble...|Start of Appendix%l|Save layout as default" msgstr "" "Betûtípus...|Bekezdés...|Dokumentum...|Oldal...|Táblázat...|Idézet...%l|Dõlt " "stílus%b|Kapitális stílus%b|Félkövér stílus%b|TeX stílus%b|Change " "Environment Depth|LaTeX elõtag...%l|Jelenlegi mentése alapértelmezettnek" -#: src/menus.C:1084 +#: src/menus.C:1609 msgid "LM|Cc#c#C" msgstr "LM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1085 +#: src/menus.C:1610 msgid "LM|Pp#p#P" msgstr "LM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1086 +#: src/menus.C:1611 msgid "LM|Dd#d#D" msgstr "LM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1087 +#: src/menus.C:1612 msgid "LM|aA#a#A" msgstr "LM|Oo#o#O" -#: src/menus.C:1088 +#: src/menus.C:1613 msgid "LM|eE#e#E" msgstr "LM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1089 +#: src/menus.C:1614 msgid "LM|Qq#q#Q" msgstr "LM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1090 +#: src/menus.C:1615 msgid "LM|mM#m#M" msgstr "LM|lL#l#L" -#: src/menus.C:1091 +#: src/menus.C:1616 msgid "LM|Nn#n#N" msgstr "LM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1092 +#: src/menus.C:1617 msgid "LM|Bb#b#B" msgstr "LM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1093 +#: src/menus.C:1618 msgid "LM|Tt#t#T" msgstr "LM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1094 +#: src/menus.C:1619 msgid "LM|vV#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1095 +#: src/menus.C:1620 msgid "LM|Ll#l#L" msgstr "LM|aA#a#A" -#: src/menus.C:1096 +#: src/menus.C:1621 +#, fuzzy +msgid "LM|xX#x#X" +msgstr "FM|Kk#k#K" + +#: src/menus.C:1622 msgid "LM|Ss#s#S" msgstr "LM|mM#m#M" -#: src/menus.C:1166 +#: src/menus.C:1688 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" msgstr "ASCII fájl beszúrása%t|Soroknak%x41|Bekezdéseknek%x42" -#: src/menus.C:1169 +#: src/menus.C:1692 msgid "IMA|Ll#l#L" msgstr "DMA|rR#r#R" -#: src/menus.C:1170 +#: src/menus.C:1693 msgid "IMA|Pp#p#P" msgstr "DMA|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1173 +#: src/menus.C:1696 msgid "" "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" @@ -4199,31 +4829,31 @@ msgstr "" "jegyzéke%x22|Táblázatok jegyzéke%x23|Algoritmusok " "jegyzéke%x24|Tárgymutató%x25|BibTeX irodalomjegyzék%x26" -#: src/menus.C:1180 +#: src/menus.C:1704 msgid "IMT|Cc#c#C" msgstr "IMT|aA#a#A" -#: src/menus.C:1181 +#: src/menus.C:1705 msgid "IMT|Ff#f#F" msgstr "IMT|bB#b#B" -#: src/menus.C:1182 +#: src/menus.C:1706 msgid "IMT|Tt#t#T" msgstr "IMT|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1183 +#: src/menus.C:1707 msgid "IMT|Aa#a#A" msgstr "IMT|lL#l#L" -#: src/menus.C:1184 +#: src/menus.C:1708 msgid "IMT|Ii#i#I" msgstr "IMT|rR#r#R" -#: src/menus.C:1185 +#: src/menus.C:1709 msgid "IMT|Bb#b#B" msgstr "IMT|iI#i#I" -#: src/menus.C:1197 +#: src/menus.C:1712 msgid "" "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " "Float%l%x74|Algorithm Float%x75" @@ -4231,29 +4861,28 @@ msgstr "" "Lebegõ objektunok%t|Ábra%x71|Táblázat%x72|Széles ábra%x73|Széles " "táblázat%l%x74|Algoritmus%x75" -#. } -#: src/menus.C:1204 +#: src/menus.C:1719 #, fuzzy msgid "IMF|gG#g#G" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1205 +#: src/menus.C:1720 msgid "IMF|Tt#t#T" msgstr "" -#: src/menus.C:1206 +#: src/menus.C:1721 msgid "IMF|Ww#w#W" msgstr "IMF|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1207 +#: src/menus.C:1722 msgid "IMF|iI#i#I" msgstr "IMF|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1208 +#: src/menus.C:1723 msgid "IMF|Aa#a#A" msgstr "" -#: src/menus.C:1211 +#: src/menus.C:1726 #, fuzzy msgid "" "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " @@ -4264,40 +4893,40 @@ msgstr "" "szóköz%x33|Sortörés%x34|Szókihagyás (...)%x35|Mondat végét jelzõ " "pont%x36|Hagyományos idézõjel (\")%x37" -#: src/menus.C:1221 +#: src/menus.C:1736 msgid "IMS|Hh#h#H" msgstr "IMS|Hh#h#H" -#: src/menus.C:1222 +#: src/menus.C:1737 msgid "IMS|Pp#p#P" msgstr "IMS|Ee#e#E" -#: src/menus.C:1223 +#: src/menus.C:1738 msgid "IMS|Bb#b#B" msgstr "IMS|Vv#v#V" -#: src/menus.C:1224 +#: src/menus.C:1739 msgid "IMS|Ll#l#L" msgstr "IMS|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1225 +#: src/menus.C:1740 msgid "IMS|iI#i#I" msgstr "IMS|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1226 +#: src/menus.C:1741 msgid "IMS|Ee#e#E" msgstr "IMS|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1227 +#: src/menus.C:1742 msgid "IMS|Qq#q#Q" msgstr "IMS|aA#a#A" -#: src/menus.C:1228 +#: src/menus.C:1743 #, fuzzy msgid "IMS|Mm#m#M" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1231 +#: src/menus.C:1746 #, fuzzy msgid "" "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " @@ -4311,80 +4940,80 @@ msgstr "" "karakterek%m%l|Megjegyzés|Címke...|Kereszthivatkozás...|Idézet " "hivatkozás|Tárgymutató" -#: src/menus.C:1252 +#: src/menus.C:1767 msgid "IM|gG#g#G" msgstr "IM|bB#b#B" -#: src/menus.C:1253 +#: src/menus.C:1768 msgid "IM|bB#b#B" msgstr "IM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1254 +#: src/menus.C:1769 msgid "IM|cC#c#C" msgstr "IM|Ff#f#F" -#: src/menus.C:1255 +#: src/menus.C:1770 msgid "IM|Aa#a#A" msgstr "IM|Aa#a#A" -#: src/menus.C:1256 +#: src/menus.C:1771 msgid "IM|Xx#x#X" msgstr "IM|Xx#x#X" -#: src/menus.C:1257 +#: src/menus.C:1772 msgid "IM|Ff#f#F" msgstr "IM|Ll#l#L" -#: src/menus.C:1258 +#: src/menus.C:1773 msgid "IM|Mm#m#M" msgstr "IM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1259 +#: src/menus.C:1774 msgid "IM|oO#o#O" msgstr "IM|eE#e#E" -#: src/menus.C:1260 +#: src/menus.C:1775 msgid "IM|Tt#t#T" msgstr "IM|jJ#j#J" -#: src/menus.C:1261 +#: src/menus.C:1776 msgid "IM|Ss#s#S" msgstr "IM|pP#p#P" -#: src/menus.C:1262 +#: src/menus.C:1777 msgid "IM|Nn#n#N" msgstr "IM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1263 +#: src/menus.C:1778 msgid "IM|Ll#l#L" msgstr "IM|Cc#c#C" -#: src/menus.C:1264 +#: src/menus.C:1779 msgid "IM|rR#r#R" msgstr "IM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1265 +#: src/menus.C:1780 msgid "IM|iI#i#I" msgstr "IM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1266 +#: src/menus.C:1781 msgid "IM|dD#d#D" msgstr "IM|rR#r#R" -#: src/menus.C:1267 +#: src/menus.C:1782 #, fuzzy msgid "IM|wW#w#W" msgstr "FM|Pp#p#P" -#: src/menus.C:1273 +#: src/menus.C:1784 msgid "|URL..." msgstr "" -#: src/menus.C:1274 +#: src/menus.C:1785 msgid "IM|Uu#u#U" msgstr "" -#: src/menus.C:1388 +#: src/menus.C:1891 msgid "" "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " "Panel..." @@ -4392,173 +5021,215 @@ msgstr "" "Tört|Négyzetgyök|Kitevõ|Index|Szumma|Integrálás%l|Math mode|Display%l|Képlet " "szerkesztõ..." -#: src/menus.C:1398 +#: src/menus.C:1901 msgid "MM|Ff#f#F" msgstr "MM|Tt#t#T" -#: src/menus.C:1399 +#: src/menus.C:1902 msgid "MM|Ss#s#S" msgstr "MM|gG#g#G" -#: src/menus.C:1400 +#: src/menus.C:1903 msgid "MM|Ee#e#E" msgstr "MM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1401 +#: src/menus.C:1904 msgid "MM|xX#x#X" msgstr "MM|nN#n#N" -#: src/menus.C:1402 +#: src/menus.C:1905 msgid "MM|uU#u#U" msgstr "MM|Ss#s#S" -#: src/menus.C:1403 +#: src/menus.C:1906 msgid "MM|Ii#i#I" msgstr "MM|Ii#i#I" -#: src/menus.C:1404 +#: src/menus.C:1907 msgid "MM|Mm#m#M" msgstr "MM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1405 +#: src/menus.C:1908 msgid "MM|Dd#d#D" msgstr "MM|Dd#d#D" -#: src/menus.C:1406 +#: src/menus.C:1909 msgid "MM|Pp#p#P" msgstr "MM|zZ#z#Z" -#: src/menus.C:1472 +#: src/menus.C:1975 msgid "" "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" msgstr "" "Megjelenített betûtípus...|Nyelvi " "ellenõrzés...|Billentyûzet...|LaTeX...%l|Konfiguráció frissítése" -#: src/menus.C:1478 +#: src/menus.C:1981 msgid "OM|Ff#f#F" msgstr "OM|Mm#m#M" -#: src/menus.C:1479 +#: src/menus.C:1982 msgid "OM|Ss#s#S" msgstr "OM|Nn#n#N" -#: src/menus.C:1480 +#: src/menus.C:1983 msgid "OM|Kk#k#K" msgstr "OM|Bb#b#B" -#: src/menus.C:1481 +#: src/menus.C:1984 msgid "OM|Ll#l#L" msgstr "" -#: src/menus.C:1482 +#: src/menus.C:1985 msgid "OM|Rr#r#R" msgstr "OM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1551 +#: src/menus.C:2029 +msgid "No Documents Open!%t" +msgstr "Nincs megnyitott dokumentum!%t" + +#: src/menus.C:2064 +#, fuzzy msgid "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " -"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " +"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " "Warranty...|Credits...|Version..." msgstr "" "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " "Warranty...|Köszönet...|Verzió..." -#: src/menus.C:1563 +#: src/menus.C:2078 msgid "HM|Ii#I#i" msgstr "" -#: src/menus.C:1564 +#: src/menus.C:2079 msgid "HM|Tt#T#t" msgstr "" -#: src/menus.C:1565 +#: src/menus.C:2080 msgid "HM|Uu#U#u" msgstr "" -#: src/menus.C:1566 +#: src/menus.C:2081 #, fuzzy msgid "HM|xX#x#X" msgstr "FM|Kk#k#K" -#: src/menus.C:1567 +#: src/menus.C:2082 msgid "HM|Cc#C#c" msgstr "" -#: src/menus.C:1568 +#: src/menus.C:2083 msgid "HM|Rr#R#r" msgstr "" -#: src/menus.C:1569 +#: src/menus.C:2084 +#, fuzzy +msgid "HM|Ff#F#f" +msgstr "EM|eE#e#E" + +#: src/menus.C:2085 +#, fuzzy +msgid "HM|aA#a#A" +msgstr "EM|aA#a#A" + +#: src/menus.C:2086 msgid "HM|Kk#K#k" msgstr "" -#: src/menus.C:1570 +#: src/menus.C:2087 msgid "HM|Ll#L#l" msgstr "" -#: src/menus.C:1571 +#: src/menus.C:2088 msgid "HM|oO#o#O" msgstr "" -#: src/menus.C:1572 +#: src/menus.C:2089 msgid "HM|eE#e#E" msgstr "HM|sS#s#S" -#: src/menus.C:1573 +#: src/menus.C:2090 msgid "HM|Vv#v#V" msgstr "" -#: src/menus.C:1596 +#: src/menus.C:2113 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verziószám: " -#: src/menus.C:1597 +#: src/menus.C:2114 msgid " of " msgstr ", dátum: " -#: src/menus.C:1598 +#: src/menus.C:2115 msgid "Library directory: " msgstr "A program könyvtára: " -#: src/menus.C:1600 +#: src/menus.C:2117 msgid "User directory: " msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/menus.C:1612 +#: src/menus.C:2131 +#, fuzzy +msgid "Could not find requested Documentation file" +msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" + +#: src/menus.C:2135 msgid "Opening help file" msgstr "Súgó megnyitása" -#: src/minibuffer.C:56 +#: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Üdvözöljük a LyX-ben!" + +#: src/minibuffer.C:69 msgid "Executing:" msgstr "" #. this is a hack -#: src/minibuffer.C:195 +#: src/minibuffer.C:234 msgid "* No document open *" msgstr "* Nincs megnyitott dokumentum *" -#: src/minibuffer.h:22 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Üdvözöljük a LyX-ben!" +#: src/PaperLayout.C:158 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumát nem lehet megváltoztatni." + +#: src/PaperLayout.C:180 +msgid "Paper Layout" +msgstr "Oldalbeállítás" + +#: src/PaperLayout.C:212 +msgid "Paper layout set" +msgstr "Oldalbeállítás megtörtént" + +#: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308 +#: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:284 src/TabularLayout.C:433 +msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1676 +#: src/paragraph.C:1739 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/pathstack.C:55 src/pathstack.C:83 -msgid "Error: Could not change to directory: " -msgstr "Hiba: Nem tudok az adott könyvtárra váltani: " +#: src/ParagraphExtra.C:147 +#, fuzzy +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumát nem lehet megváltoztatni." -#: src/pathstack.C:74 -msgid "LyX Internal Error:" -msgstr "LyX belsõ hiba:" +#: src/ParagraphExtra.C:166 +msgid "ParagraphExtra Layout" +msgstr "" -#: src/pathstack.C:74 -msgid "Path Stack underflow." +#: src/ParagraphExtra.C:206 +msgid "ParagraphExtra layout set" msgstr "" +#: src/ParagraphExtra.C:313 +msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" +msgstr "Figyelem: Érvénytelen százalék-érték (0-100)" + #: src/print_form.C:21 msgid "Print to" msgstr "Nyomtatás" @@ -4643,6 +5314,43 @@ msgstr "" msgid "Ascii|#s" msgstr "" +#: src/spellchecker.C:219 +msgid "Spellchecker Options" +msgstr "" + +#: src/spellchecker.C:553 +msgid "Spellchecker" +msgstr "" + +#: src/spellchecker.C:658 +msgid "" +"\n" +"\n" +"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n" +"could be that you do not have a dictionary file\n" +"for the language of this document installed.\n" +"Check /usr/lib/ispell or set another\n" +"dictionary in the Spellchecker Options menu." +msgstr "" + +#: src/spellchecker.C:794 +msgid " words checked." +msgstr "" + +#: src/spellchecker.C:796 +msgid " word checked." +msgstr "" + +#: src/spellchecker.C:798 +msgid "Spellchecking completed!" +msgstr "" + +#: src/spellchecker.C:802 +msgid "" +"The ispell-process has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" + #: src/sp_form.C:26 msgid "Use language of document|#D" msgstr "" @@ -4723,120 +5431,142 @@ msgstr "" msgid "Replace word|#R" msgstr "" -#: src/spellchecker.C:222 -msgid "Spellchecker Options" -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:168 +msgid "LyX Internal Error!" +msgstr "LyX belsõ hiba!" -#: src/spellchecker.C:525 -msgid "Spellchecker" -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:169 +msgid "Could not test if directory is writeable" +msgstr "Nem sikerült megállapítani, hogy a könyvtár írható-e" -#: src/spellchecker.C:632 -msgid "" -"\n" -"\n" -"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n" -"could be that you do not have a dictionary file\n" -"for the language of this document installed.\n" -"Check /usr/lib/ispell or set another\n" -"dictionary in the Spellchecker Options menu." -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:370 +msgid "Error! Cannot open directory:" +msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárba belépni:" -#: src/spellchecker.C:748 -msgid " words checked." -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:383 +msgid "Error! Could not remove file:" +msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt törölni:" -#: src/spellchecker.C:750 -msgid " word checked." -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:397 +msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/spellchecker.C:752 -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:413 +msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:" -#: src/spellchecker.C:756 -msgid "" -"The ispell-process has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:466 +msgid "Internal error!" +msgstr "Belsõ hiba!" -#: src/text.C:1883 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:467 +msgid "Call to createDirectory with invalid name" +msgstr "createDirectory hívása érvénytelen névvel" -#. the user inserted a space before a space. So we -#. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this -#. * space should be set to current font. That is why -#. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected -#. * blank at the end of a row we have to force -#. * a rebreak. -#: src/text.C:2291 src/text.C:2310 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" +#: src/support/filetools.C:472 +msgid "Error! Couldn't create directory:" +msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárat létrehozni:" -#: src/text.C:2308 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/support/getUserName.C:13 +msgid "unknown" msgstr "" -#: src/text.C:3935 src/text.C:3943 src/text.C:3960 src/text.C:3975 -#: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043 -#: src/text2.C:2135 src/text2.C:2144 -msgid "Impossible operation" -msgstr "" +#: src/table.C:989 src/tabular.C:1172 +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "Figyelem!" -#: src/text.C:3936 -msgid "You can't insert a float in a float!" +#: src/table.C:990 src/tabular.C:1173 +msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" msgstr "" -#: src/text.C:3944 -msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" +#: src/table.C:991 src/tabular.C:1174 +msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgstr "" -#: src/text.C:3960 -msgid "Cannot cut table." +#: src/TableLayout.C:240 +msgid "Table Extra Form" msgstr "" -#: src/text.C:3976 -msgid "Float would include float!" -msgstr "" +#: src/TableLayout.C:259 +msgid "Table Layout" +msgstr "Táblázat-formátum" -#: src/text2.C:337 +#: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:263 +msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve" + +#: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:321 +msgid "Confirm: press Delete-Button again" +msgstr "Megerõsítés: nyomja még egyszer a Delete gombot" + +#: src/TabularLayout.C:56 +#, fuzzy +msgid "Tabular Layout" +msgstr "Táblázat-formátum" + +#: src/text2.C:356 msgid "Opened float" msgstr "" -#: src/text2.C:340 +#: src/text2.C:358 msgid "Closed float" msgstr "" -#: src/text2.C:378 +#: src/text2.C:395 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1077 +#: src/text2.C:1191 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:1817 src/text2.C:2033 +#: src/text2.C:2021 src/text2.C:2215 src/text2.C:2306 src/text2.C:2412 msgid "Don't know what to do with half floats." msgstr "" -#: src/text2.C:1817 src/text2.C:1827 src/text2.C:2033 src/text2.C:2043 +#: src/text2.C:2022 src/text2.C:2034 src/text2.C:2216 src/text2.C:2228 +#: src/text2.C:2308 src/text2.C:2320 src/text2.C:2414 src/text2.C:2426 msgid "sorry." msgstr "" -#: src/text2.C:1827 src/text2.C:2043 +#: src/text2.C:2033 src/text2.C:2227 src/text2.C:2319 src/text2.C:2425 msgid "Don't know what to do with half tables." msgstr "" -#: src/text2.C:2136 -msgid "Can't paste float into float!" +#: src/text.C:2651 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" -#: src/text2.C:2145 -msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" +#: src/text.C:2653 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" + +#: src/text.C:4027 src/text.C:4033 +#, fuzzy +msgid "Page Break (top)" +msgstr "Új oldal" + +#: src/text.C:4209 src/text.C:4215 +msgid "Page Break (bottom)" +msgstr "" + +#: src/text.C:4635 +msgid "You can't insert a float in a float!" +msgstr "" + +#: src/text.C:4643 +msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" +msgstr "" + +#: src/text.C:4659 +msgid "Cannot cut table." +msgstr "" + +#: src/text.C:4675 +msgid "Float would include float!" msgstr ""