X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=c67e0520ac43f975bb50bc564a02ea9838a42a57;hb=1368806376cb6b1dfc3ead49523ab18fbc1528d9;hp=b63f393b6afdcaeffa00e744b4792da6ec2bd28d;hpb=817c9751c110669ebc4f3fac417ece3b7895f358;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b63f393b6a..c67e0520ac 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,9173 +1,16815 @@ # legutolso átnézett sor: -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 22:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n" -"Last-Translator: Zrubecz László \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n" +"Last-Translator: Zrubecz László \n" "Language-Team: Magyar \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/buffer.C:373 -msgid "Couldn't set the layout for " +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 +msgid "Close|^[" +msgstr "Bezár|^[" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +msgid "Tabbed folder" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +msgid "Key:|#K" msgstr "" -#: src/buffer.C:375 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb" +msgid "Label:|#L" +msgstr "Címke...|C" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 +msgid "Cancel|^[" +msgstr "Mégsem|^[" -#: src/buffer.C:378 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 #, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Bekezdés" +msgid "Update|#U" +msgstr "Frissít|F" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:380 src/buffer.C:660 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Hiba a szövegosztály betöltésénél!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Database:|#D" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/buffer.C:381 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Hiba beolvasás közben " +msgid "Style:|#S" +msgstr "Stílus: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#B" +msgstr "Tallóz..." -#: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:526 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "A következõ formátumot meg kellett változtatni a\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to TOC|#T" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:527 -#: src/converter.C:559 src/graphics/GraphicsCacheItem.C:115 -msgid " to " -msgstr " " +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Styles:|#y" +msgstr "Stílus: " -#: src/buffer.C:648 -msgid "Textclass error" -msgstr "Szövegosztály hiba" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#r" +msgstr "Tallóz..." -#: src/buffer.C:649 -msgid "The document uses an unknown textclass \"" -msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Apply|#A" +msgstr "&Alkalmaz" -#: src/buffer.C:651 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." -msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni" +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#, fuzzy +msgid "Restore|#R" +msgstr "&Visszaállít" -#: src/buffer.C:661 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt " +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Content:|#o" +msgstr "Átalakítók" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "LaTeX|#T" -#: src/buffer.C:663 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- helyettesítem az alapértelmezettel" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" -#. future format -#: src/buffer.C:1517 src/buffer.C:1537 -msgid "Warning!" -msgstr "Figyelem!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Függõleges igazítás|#F" -#: src/buffer.C:1518 -msgid "LyX file format is newer that what" -msgstr "A fájl újabb formátumú" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Width Unit" +msgstr "Szélesség" -#: src/buffer.C:1519 -msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." -msgstr "a támogatottnál. Problémákra számíthat." +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1524 src/buffer.C:1542 src/buffer.C:1545 -msgid "ERROR!" -msgstr "HIBA!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "Speciális karakter|S" -#: src/buffer.C:1525 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +msgid "Inner Alignment (Vert.)" msgstr "" -"A fájl régi LyX-formátumú. Olvasásához használja a LyX 0.10.x-es verzióját" -#: src/buffer.C:1538 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "A dokumentum beolvasása nem teljes" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: src/buffer.C:1539 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Magasság" -#: src/buffer.C:1542 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Nem LyX fájl!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Height Unit" +msgstr "Magasság" -#: src/buffer.C:1545 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +msgid "Reset" +msgstr "Alapállapot" -#: src/buffer.C:1638 src/buffer.C:1641 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Hiba! A dokumentum csak olvasható: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Rész (part)" -#: src/buffer.C:1651 src/buffer.C:1654 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minilap|#n" -#: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665 -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "Hiba: Nem lehet megnyitni a következõ fájlt: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Branch:|#B" +msgstr "Biztonsági mentés" -#: src/buffer.C:1920 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Close|^[^M" +msgstr "Bezár|^[" -#: src/buffer.C:1954 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Hiba: Nem lehet megnyitni a következõ fájlt:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Update|#Uu" +msgstr "Frissít|F" -#: src/buffer.C:2540 src/buffer.C:3006 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_HIBA:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Frissít|#F" -#: src/buffer.C:2540 src/buffer.C:3006 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Nem sikerült a fájlba írni" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Next change|#N" +msgstr "Változatlan" -#: src/buffer.C:2627 src/buffer.C:3120 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +msgid "Accept change|#A" msgstr "" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3422 -msgid "Running chktex..." -msgstr "LaTeX futtatása..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3435 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "Chktex nem mükõdik!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Szerzõ" -#: src/buffer.C:3436 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Frissít" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:185 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119 -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Változások a dokumentumban:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#, fuzzy +msgid "on:" +msgstr "Város" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:187 -msgid "Save document?" -msgstr "Menti a dokumentumot?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Family:|#F" +msgstr "Család:|#C" -#: src/bufferlist.C:143 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Néhány dokumentum nincs elmentve:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Series:|#S" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/bufferlist.C:144 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Mégis kilép?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Alak:|#A" -#: src/bufferlist.C:294 -#, c-format -msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." -msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Color:|#C" +msgstr "Színek" -#: src/bufferlist.C:307 src/bufferlist.C:320 src/bufferlist.C:334 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " A mentés sikeresnek tûnik. :-)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#, fuzzy +msgid "Language:|#L" +msgstr "Nyelv" -#: src/bufferlist.C:310 src/bufferlist.C:324 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " A mentés sikertelen! Újra próbálom..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Az összeset váltsa|#t" -#: src/bufferlist.C:337 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#, fuzzy +msgid "These are never toggled" +msgstr "Ezeket sosem váltsa" -#: src/bufferlist.C:361 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "Méret:|#M" -#: src/bufferlist.C:363 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Próbáljam meg betölteni azt inkább?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#, fuzzy +msgid "These are always toggled" +msgstr "Ezeket mindíg váltsa" -#: src/bufferlist.C:385 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb." +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Egyéb" -#: src/bufferlist.C:387 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Inkább azt nyissam meg?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Inset keys:|#I" +msgstr "Beszúrás|B" -#: src/BufferView2.C:64 src/BufferView2.C:74 src/bufferlist.C:457 -#: src/lyx_cb.C:271 -msgid "Error!" -msgstr "Hiba!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Bibliography keys:|#k" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/bufferlist.C:457 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +msgid "Info:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:484 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1962 -msgid "Document is already open:" -msgstr "A dokumentum már nyitva van:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 +msgid "@4->" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:486 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "@9+" +msgstr "" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:515 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +msgid "@8->" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:523 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +msgid "@2->" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:525 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 +msgid "Search" +msgstr "Keres" -#: src/BufferView2.C:65 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "A megadott fájl nem olvasható: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +msgid "Regular Expression|#x" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:75 -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Nem lehet megnyitni a következõ fájlt: " +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Case sensitive|#C" +msgstr "kisb./NAGYB.|#i" -#: src/BufferView2.C:227 src/LyXAction.C:396 -msgid "Undo" -msgstr "Visszavon" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +msgid "Previous|#P" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:232 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 #, fuzzy -msgid "No forther undo information" -msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'" - -#: src/BufferView2.C:243 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "Az 'újra' még nem támogatott az egyenletszekesztõben" +msgid "Next|#N" +msgstr "Új...|j" -#: src/BufferView2.C:248 src/LyXAction.C:343 -msgid "Redo" -msgstr "Újra" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#, fuzzy +msgid "Full author list|#F" +msgstr "Úszókép|#k" -#: src/BufferView2.C:253 -msgid "No further redo information" -msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +msgid "Force upper case|#u" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:269 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Bekezdés stílusa lemásolva" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#, fuzzy +msgid "Text before:|#b" +msgstr "Szövegosztály hiba" -#: src/BufferView2.C:278 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#, fuzzy +msgid "Text after:|#T" +msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/BufferView2.C:292 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:499 -msgid "Copy" -msgstr "Másol" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:304 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:498 -msgid "Cut" -msgstr "Kivág" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" +msgstr "" -#: src/BufferView2.C:313 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:500 -msgid "Paste" -msgstr "Beilleszt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:70 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "Hiba! ismeretlen nyelv" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:101 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "A környezet mélysége megváltoztatva (nem biztos hogy helyes értékre)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 #, fuzzy -msgid "Font:" -msgstr "Betûkészlet: " - -#: src/bufferview_funcs.C:176 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Mélység: " +msgid "S|#S" +msgstr "-" -#: src/bufferview_funcs.C:183 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Sortávolság" +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:187 src/frontends/qt2/FormDocument.C:111 -msgid "Single" -msgstr "Szimpla" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults|#v" +msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a" -#: src/bufferview_funcs.C:191 -msgid "Onehalf" -msgstr "Másfeles" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Use Class Defaults|#C" +msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U" -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/FormDocument.C:113 -msgid "Double" -msgstr "Dupla" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +msgid "Dimensions" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "Adott (" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Size:|#S" +msgstr "Méret:|#M" -#: src/BufferView_pimpl.C:304 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Dokumentum formázása..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Width:|#W" +msgstr "Szélesség" -#: src/BufferView_pimpl.C:1140 -msgid "Saved bookmark" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Height:|#H" +msgstr "Magasság" -#: src/BufferView_pimpl.C:1172 -msgid "Moved to bookmark" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 +msgid "Orientation" +msgstr "Oldaltípus" -#: src/BufferView_pimpl.C:1395 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" +msgid "Portrait|#r" +msgstr "Álló|#l" -#: src/BufferView_pimpl.C:1397 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 -#: src/insets/figinset.C:1981 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1733 -#: src/lyxfunc.C:1817 src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1929 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumentumok" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#, fuzzy +msgid "Landscape|#L" +msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1931 -msgid "Examples" -msgstr "Példák" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 +msgid "Margins" +msgstr "Margók" -#: src/BufferView_pimpl.C:1404 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#, fuzzy +msgid "Custom sizes|#M" +msgstr "Ügyfél" -#. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1413 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1771 -#: src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1948 src/lyxfunc.C:1976 -msgid "Canceled." -msgstr "Megszakítva." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +#, fuzzy +msgid "Top:|#T" +msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:1425 -msgid "Inserting document" -msgstr "Dokumentum beillesztése" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 +#, fuzzy +msgid "Bottom:|#B" +msgstr "Alsó:|#s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1431 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:239 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1896 -msgid "Document" -msgstr "Dokumentum" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 +#, fuzzy +msgid "Inner:|#I" +msgstr "Beszúrás|B" -#: src/BufferView_pimpl.C:1432 -msgid "inserted." -msgstr "beillesztve." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 +#, fuzzy +msgid "Outer:|#u" +msgstr "Egyéb...|#y" -#: src/BufferView_pimpl.C:1436 -msgid "Could not insert document" -msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 +#, fuzzy +msgid "Headheight:|#H" +msgstr "Fejléc mag.:|#c" -#: src/BufferView_pimpl.C:1626 src/insets/insettext.C:1176 -msgid "Layout " -msgstr "Formátum:" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1627 src/insets/insettext.C:1176 -msgid " not known" -msgstr " nem ismert" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 +#, fuzzy +msgid "Headsep:|#d" +msgstr "Elkülönítés:|#k" -#: src/BufferView_pimpl.C:1810 src/insets/inseterror.C:54 -#: src/insets/inseterror.C:76 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 +#, fuzzy +msgid "Footskip:|#F" +msgstr "Lábléc mag.|#v" -#: src/BufferView_pimpl.C:1811 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Nem találom ezt a címkét" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 +#, fuzzy +msgid "Sides" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/BufferView_pimpl.C:1812 -msgid "in current document." -msgstr "a megadott dokumentumban." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +msgid "Separation" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/BufferView_pimpl.C:2316 -msgid "Mark removed" -msgstr "Jel eltávolítva" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Oszlopok" -#: src/BufferView_pimpl.C:2323 -msgid "Mark set" -msgstr "Jel beállítva" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#, fuzzy +msgid "Fonts:|#F" +msgstr "Betûkészlet: " -#: src/BufferView_pimpl.C:2453 -msgid "Mark off" -msgstr "Jel ki" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#, fuzzy +msgid "Font Size:|#O" +msgstr "Betûméret:|#r" -#: src/BufferView_pimpl.C:2466 -msgid "Mark on" -msgstr "Jel be" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "rendezve" -#: src/BufferView_pimpl.C:2638 src/insets/insettext.C:1228 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#, fuzzy +msgid "Page style:|#P" +msgstr "Oldal stílusa:|#d" -#: src/BufferView_pimpl.C:3156 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Ismeretlen tevékenység" +msgid "Spacing:|#g" +msgstr "Sortávolság:|#z" -#: src/BufferView_pimpl.C:3413 src/BufferView_pimpl.C:3416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Nincs több megjegyzés" +msgid "Extra Options:|#X" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/Chktex.C:83 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 +#, fuzzy +msgid "Default Skip:|#u" +msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: src/ColorHandler.C:83 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "LyX: Ismeretlen X11 szín" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 +msgid "One|#n" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:84 -msgid " for " -msgstr " " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +msgid "Two|#T" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:85 -msgid " Using black instead, sorry!." -msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 +msgid "One|#e" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:92 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "LyX: X11 szín" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +msgid "Two|#w" +msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99 -msgid " allocated for " -msgstr " beállítva a " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 +#, fuzzy +msgid "Indent|#I" +msgstr "Behúzás" -#: src/ColorHandler.C:98 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#, fuzzy +msgid "Skip|#K" +msgstr "Kihagyás|#y" -#: src/ColorHandler.C:139 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "LyX: Nem tudom beállítani '" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 +#, fuzzy +msgid "Encoding:|#E" +msgstr "Kódolás" -#: src/ColorHandler.C:140 -msgid "' for " -msgstr "' a" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#, fuzzy +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Idézõjel stílus" -#: src/ColorHandler.C:141 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr " (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 +#, fuzzy +msgid "Float Placement:|#L" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: src/ColorHandler.C:144 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr " Használom a legközelebbi kiosztott színt (r,g,b)=(" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#, fuzzy +msgid "Section number depth:" +msgstr "Részek számozása" -#: src/ColorHandler.C:148 -msgid ") instead.\n" -msgstr ") helyette. \n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 +#, fuzzy +msgid "Table of contents depth:" +msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/ColorHandler.C:149 -msgid "Pixel [" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 +#, fuzzy +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/ColorHandler.C:149 -msgid "] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#, fuzzy +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "AMS Math használata|#M" -#: src/converter.C:170 src/converter.C:200 -msgid "Can not view file" -msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#, fuzzy +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/converter.C:171 -msgid "No information for viewing " -msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#, fuzzy +msgid "Citation Style:|#C" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/converter.C:193 src/converter.C:624 -msgid "Executing command:" -msgstr "Parancs végrehajtása:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 +#, fuzzy +msgid "Bullet depth" +msgstr "Jelek" -#: src/converter.C:201 -msgid "Error while executing" -msgstr "Hiba a végrehajtás közben" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#, fuzzy +msgid "LaTeX:|#L" +msgstr "LaTeX...|L" -#: src/converter.C:557 src/converter.C:651 -msgid "Can not convert file" -msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 +msgid "1|#1" +msgstr "" -#: src/converter.C:558 -msgid "No information for converting from " -msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 +msgid "2|#2" +msgstr "" -#: src/converter.C:648 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +msgid "3|#3" +msgstr "" -#: src/converter.C:649 src/converter.C:795 src/converter.C:865 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Meg kellene próbálni kijavítani õket." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +msgid "4|#4" +msgstr "" -#: src/converter.C:674 -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Hiba történt a könyvtár áthelyezése közben:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 +#, fuzzy +msgid "Standard|#S" +msgstr "Normál" -#: src/converter.C:710 -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Hiba történt a fájl áthelyezése közben:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 +#, fuzzy +msgid "Maths|#M" +msgstr "Beolvaszt|B" -#: src/converter.C:711 -msgid "to " -msgstr " " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +msgid "Ding 1|#D" +msgstr "" -#: src/converter.C:790 src/converter.C:860 -msgid "One error detected" -msgstr "Egy hibát észleltem" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +msgid "Ding 2|#i" +msgstr "" -#: src/converter.C:791 src/converter.C:861 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Meg kellene próbálni kijavitani." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +msgid "Ding 3|#n" +msgstr "" -#: src/converter.C:794 src/converter.C:864 -msgid " errors detected." -msgstr " hibát észleltem." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +msgid "Ding 4|#g" +msgstr "" -#: src/converter.C:799 -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Hiba történt a program futtatásakor " +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 +msgid "New Branch:|#N" +msgstr "" -# -#: src/converter.C:803 src/converter.C:870 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "A mûvelet egy üres fájlt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Add|#d" +msgstr "Hozzáad|#a" -# -#: src/converter.C:804 src/converter.C:871 -msgid "an empty file." -msgstr "eredményezett." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#, fuzzy +msgid "Remove|#e" +msgstr "&Visszaállít" -# -#: src/converter.C:805 src/converter.C:872 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "A végeredmény egy üres fájl" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/converter.C:823 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX futtatása..." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +msgid "Activated Branches:" +msgstr "" -#: src/converter.C:853 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX nem mükõdik!" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +msgid "@5->" +msgstr "" -#: src/converter.C:854 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Hiányzó log fájl:" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#, fuzzy +msgid "Display Background:" +msgstr "képlet háttér" -#: src/converter.C:867 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Hibák voltak a LaTeX futtatása közben." +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Módosít|#M" -#: src/CutAndPaste.C:346 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 +msgid "Status" msgstr "" -"\n" -"következõ szövegosztály átalakítása miatt\n" -#: src/debug.C:35 -msgid "No debugging message" -msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#, fuzzy +msgid "Open|#O" +msgstr "Megnyit|n" -#: src/debug.C:36 -msgid "General information" -msgstr "Általános információk" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#, fuzzy +msgid "Collapsed|#C" +msgstr "rendezve" -#: src/debug.C:37 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Program telepítés" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#, fuzzy +msgid "Inlined View|#I" +msgstr "Beszúrás|B" -#: src/debug.C:38 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Billentyûzet kezelés" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#, fuzzy +msgid "File:|#F" +msgstr "Fájl|F" -#: src/debug.C:39 -msgid "GUI handling" -msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "fájlba" -#: src/debug.C:40 -msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "Lyxlex nyelvtani ellenõrzõ" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +#, fuzzy +msgid "Template:|#T" +msgstr "Sablon|#S" -#: src/debug.C:41 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Konfigurációs fájl olvasás" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Draft|#D" +msgstr "Alapérték" -#: src/debug.C:42 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Egyéni billentyûzet kiosztás" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +msgid "Show in LyX|#S" +msgstr "" -#: src/debug.C:43 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX végrehajtás/létrehozás" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#, fuzzy +msgid "Display:|#D" +msgstr "Ne jelenítse meg|#t" -#: src/debug.C:44 -msgid "Math editor" -msgstr "Képletszerkesztõ" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Scale:|#l" +msgstr "Kisebb" -#: src/debug.C:45 -msgid "Font handling" -msgstr "Betûkészlet kezelés" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +msgid "%" +msgstr "" -#: src/debug.C:46 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#, fuzzy +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Szög:|#S" -#: src/debug.C:47 -msgid "Version control" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" msgstr "" -#: src/debug.C:48 -msgid "External control interface" -msgstr "Külsõ kezelõfelület" - -#: src/debug.C:49 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "" -#: src/debug.C:50 -msgid "User commands" -msgstr "Felhasználói parancsok" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "szöveg" -# -#: src/debug.C:51 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "A LyX lexxer" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" +msgstr "" -#: src/debug.C:52 -msgid "Dependency information" -msgstr "Függõségi információk" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX beillesztések" - -#: src/debug.C:54 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "LyX által használt fájlok" +msgid "Get from File|#G" +msgstr "fájlba" -#: src/debug.C:55 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Összes hibakeresõ információ" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 +#, fuzzy +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Jobbra" -#: src/debug.C:105 -msgid "Debugging `" -msgstr "Hibakeresés `" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#, fuzzy +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Balra" -#: src/exporter.C:48 -msgid "Can not export file" -msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#, fuzzy +msgid "Format:|#t" +msgstr "Formátumok" -#: src/exporter.C:49 -msgid "No information for exporting to " -msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni " +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#, fuzzy +msgid "Option:|#p" +msgstr "Megnyit|n" -#: src/exporter.C:75 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Nem sikerült a fájlba írni" +msgid "Directory:|#D" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/exporter.C:76 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +msgid "Pattern:|#P" msgstr "" -#: src/exporter.C:90 -msgid "Document exported as " -msgstr "A dokumentum exportálva a" - -#: src/exporter.C:92 -msgid " to file `" -msgstr " következõ néven `" - -#: src/MenuBackend.C:510 src/MenuBackend.C:517 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:4 -msgid "File|F" -msgstr "Fájl|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Filename:|#F" +msgstr "Fájlnév:|#j" -#: src/MenuBackend.C:511 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -msgid "Edit|E" -msgstr "Szerkesztés|e" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Rescan|#R" +msgstr "Frissít|#F" -#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -msgid "Help|H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Home|#H" msgstr "Súgó|S" -#: src/ext_l10n.h:6 -msgid "Insert|I" -msgstr "Beszúrás|B" - -#: src/ext_l10n.h:7 -msgid "Layout|L" -msgstr "Formátum|m" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +msgid "User1|#1" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:8 -msgid "View|V" -msgstr "Nézet|N" +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +msgid "User2|#2" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:9 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Felépítés|p" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: src/MenuBackend.C:513 src/ext_l10n.h:10 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumentum|D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Page of floats|#P" +msgstr "Hasábok" -#: src/MenuBackend.C:480 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -msgid "New...|N" -msgstr "Új...|j" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Bottom of the page|#B" +msgstr "% az oldalnak" -#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Új, sablon alapján...|a" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Top of the page|#T" +msgstr "% az oldalnak" -#: src/MenuBackend.C:481 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -msgid "Open...|O" -msgstr "Megnyit|n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +msgid "Here, if possible|#r" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:482 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -msgid "Import|I" -msgstr "Importál|I" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Span columns|#S" +msgstr "Speciális oszlop" -#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -msgid "Exit|x" -msgstr "Kilép|K" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:20 -msgid "Close|C" -msgstr "Bezár|B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#, fuzzy +msgid "Alternatives|#l" +msgstr "Más nyelv használata|#a" -#: src/ext_l10n.h:21 -msgid "Save|S" -msgstr "Ment|M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +msgid "Here, definitely!|#H" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:22 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Ment új néven|t" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Document default|#D" +msgstr "Dokumentum formátum" -#: src/ext_l10n.h:23 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Vissza a mentetthez|V" +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "Elforgatás 90°|#9" -#: src/ext_l10n.h:24 -msgid "Version Control|V" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Kimenetek" -#: src/ext_l10n.h:26 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportál|E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Edit|#E" +msgstr "Szerkesztés|e" -#: src/ext_l10n.h:27 -msgid "Print...|P" -msgstr "Nyomtat...|y" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 +#, fuzzy +msgid "LyX View" +msgstr "Nézet" -#: src/ext_l10n.h:28 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax...|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#, fuzzy +msgid "Draft mode|#o" +msgstr "Képletszerkesztõ" -#: src/ext_l10n.h:30 -msgid "Register|R" -msgstr "Regisztrál|R" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#, fuzzy +msgid "Do not unzip|#u" +msgstr "Ne jelenítse meg|#t" -#: src/ext_l10n.h:31 -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 +#, fuzzy +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Kisebb" -#: src/ext_l10n.h:32 -msgid "Check Out for Edit|O" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +#, fuzzy +msgid "Right top:|#R" +msgstr "Jobbra" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +msgid "X" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:33 -msgid "Revert to Last Version|L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +msgid "Y" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Undo Last Check In|U" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +msgid "Units|#U" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:35 -msgid "Show History|H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#C" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:36 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Ügyfél" - -#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Beállítások|B" - -#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Konfigurálás|K" - -#: src/ext_l10n.h:39 -msgid "Undo|U" -msgstr "Visszavon|V" +msgid "Get from file|#G" +msgstr "fájlba" -#: src/ext_l10n.h:40 -msgid "Redo|d" -msgstr "Újra|r" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 +msgid "Rotation" +msgstr "Elforgatás" -#: src/ext_l10n.h:41 -msgid "Cut|C" -msgstr "Kivág|g" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#, fuzzy +msgid "LaTeX options:|#L" +msgstr "egyéb opciók" -#: src/ext_l10n.h:42 -msgid "Copy|o" -msgstr "Másol|M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 +msgid "deg" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:43 -msgid "Paste|a" -msgstr "Beilleszt|B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#, fuzzy +msgid "Subfigure:|#S" +msgstr "Részábra|#R" -#: src/ext_l10n.h:44 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Beilleszt a vágólapról|p" +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 +#, fuzzy +msgid "Angle:|#A" +msgstr "Szög:|#S" -#: src/ext_l10n.h:45 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Keres és Cserél|C" +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Load|#L" +msgstr "Betöltés|#e" -#: src/ext_l10n.h:46 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Táblázat|T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +#, fuzzy +msgid "File name:|#F" +msgstr "Fájlnév:|#j" -#: src/ext_l10n.h:47 -msgid "Floats & Insets|I" -msgstr "Lebegõ és beágyazott objektumok|L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Visible space|#s" +msgstr "Szóközök látszódjanak|#s" -#: src/ext_l10n.h:48 -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Képletszerkesztõ|s" +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|#V" +msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" -#: src/ext_l10n.h:49 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Beolvaszt|B" +msgid "Use input|#U" +msgstr "Folytatólagosan|#t" -#: src/ext_l10n.h:50 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr " (csak olvasható)" +msgid "Use include|#i" +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" -#: src/ext_l10n.h:51 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ|H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#, fuzzy +msgid "Preview|#P" +msgstr "Nyomtató" -#: src/ext_l10n.h:52 -msgid "Check TeX|h" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +msgid "" +"()\n" +"Both|#B" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:53 -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Az összes hibajelzés törlése|e" - -#: src/ext_l10n.h:56 -msgid "as Lines|L" -msgstr "Soroknak|S" - -#: src/ext_l10n.h:57 -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Bekezdéseknek|B" - -#: src/ext_l10n.h:58 -msgid "Open/Close|O" -msgstr "Megnyit/Bezár|M" - -#: src/ext_l10n.h:59 -msgid "Melt|M" -msgstr "Beolvaszt|B" - -#: src/ext_l10n.h:60 -msgid "Open All Figures/Tables|F" -msgstr "Összes ábra/táblázat megnyitása|m" - -#: src/ext_l10n.h:61 -msgid "Close All Figures/Tables|T" -msgstr "Összes ábra/táblázat bezárása|z" - -#: src/ext_l10n.h:62 -msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" -msgstr "Összes láb/széljegyzet megnyitása|l" - -#: src/ext_l10n.h:63 -msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" -msgstr "Összes láb/széljegyzet bezárása|s" - -#: src/ext_l10n.h:64 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Összevont oszlop|v" - -#: src/ext_l10n.h:65 -msgid "Line Top|T" -msgstr "vonal Fent|F" - -#: src/ext_l10n.h:66 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "vonal Lent|L" - -#: src/ext_l10n.h:67 -msgid "Line Left|L" -msgstr "vonal Bal|B" - -#: src/ext_l10n.h:68 -msgid "Line Right|R" -msgstr "vonal Jobb|J" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#, fuzzy +msgid "" +")\n" +"Right|#R" +msgstr "Jobbra" -#: src/ext_l10n.h:69 -msgid "Align Left|e" -msgstr "Balra ig.|a" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#, fuzzy +msgid "" +"(\n" +"Left|#L" +msgstr "Balra" -#: src/ext_l10n.h:70 src/ext_l10n.h:94 -msgid "Align Center|C" -msgstr "Középre ig.|K" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +#, fuzzy +msgid "Rows:" +msgstr "Sorok" -#: src/ext_l10n.h:71 -msgid "Align Right|i" -msgstr "Jobbra ig.|i" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "Oszlopok" -#: src/ext_l10n.h:72 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "függ. Fel|e" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:|#V" +msgstr "Függõleges igazítás|#F" -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "függ. Le|g" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:|#H" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: src/ext_l10n.h:74 -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "függ. Középre|p" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Functions:" +msgstr "Függvények" -#: src/ext_l10n.h:75 -msgid "Append Row|A" -msgstr "Sor hozzáadása|S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 +msgid "Misc" +msgstr "Egyéb" -#: src/ext_l10n.h:76 -msgid "Append Column|u" -msgstr "Oszlop hozzáadása|z" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Dokumentumok" -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Sor törlése|r" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Negative|#N" +msgstr "Felépítés|p" -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Oszlop törlése|o" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Neg Medium|#E" +msgstr "Közepes" -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Make eqnarray|e" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +msgid "Neg Thick|#T" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Make multline|m" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +msgid "Thick|#H" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:81 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#, fuzzy +msgid "2Quadratin|#2" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/ext_l10n.h:82 -msgid "Make align 2 columns|2" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Make align 3 columns|3" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +msgid "Thin|#I" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:84 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Medium|#M" +msgstr "Közepes" -#: src/ext_l10n.h:85 -msgid "Make alignat 3 columns|3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#, fuzzy +msgid "textrm" +msgstr "szöveg" -#: src/ext_l10n.h:86 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering|n" -msgstr "Aláhúzás (be/ki)" +msgid "Type" +msgstr "Típus" -#: src/ext_l10n.h:87 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering of line|u" -msgstr "Aláhúzás (be/ki)" +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "Megjegyzés|M" -#: src/ext_l10n.h:88 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Félkövér (be/ki)" +msgid "Comment|#o" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/ext_l10n.h:89 -msgid "Inline formula|I" +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +msgid "Greyed out|#G" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:90 -#, fuzzy -msgid "Displayed formula|D" -msgstr "Képlet nézet|n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Igazítás" -#: src/ext_l10n.h:91 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 #, fuzzy -msgid "Eqnarray environment|q" -msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" +msgid "Text" +msgstr "szöveg" -#: src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 #, fuzzy -msgid "Align environment|A" -msgstr "Igazítás|#I" +msgid "Line spacing:|#s" +msgstr "Kihagyás" -#: src/ext_l10n.h:93 -#, fuzzy -msgid "Align Left|f" -msgstr "Balra ig.|a" +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Maximum label width:|#M" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:95 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 #, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "Jobbra ig.|i" +msgid "No Indent|#d" +msgstr "Oldaltípus" -#: src/ext_l10n.h:96 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 #, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "függ. Fel|e" +msgid "Right|#R" +msgstr "Jobbra" -#: src/ext_l10n.h:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "függ. Le|g" +msgid "Left|#L" +msgstr "Balra" -#: src/ext_l10n.h:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "függ. Középre|p" +msgid "Block|#B" +msgstr "fekete" -#: src/ext_l10n.h:99 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Sor hozzáadása|S" +msgid "Center|#C" +msgstr "Középre" -#: src/ext_l10n.h:100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 +msgid "Save" +msgstr "Ment" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "Sor törlése|r" +msgid "Scale & Resolution" +msgstr "Megoldás" -#: src/ext_l10n.h:101 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Oszlop hozzáadása|z" +msgid "Fonts used" +msgstr "Betûméret:|#r" -#: src/ext_l10n.h:102 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "Oszlop törlése|o" +msgid "Roman:|#R" +msgstr "Román" -#: src/ext_l10n.h:103 -msgid "Math Formula|h" -msgstr "Egyenlet|E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif:|#S" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/ext_l10n.h:104 src/ext_l10n.h:105 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Képlet nézet|n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#, fuzzy +msgid "Typewriter:|#T" +msgstr "Típus" -#: src/ext_l10n.h:106 -msgid "Change to Inline Math Formula|q" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:107 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy -msgid "Change to Displayed Math Formula|q" -msgstr "Képlet nézet|n" +msgid "Zoom %:|#Z" +msgstr "Méret %" -#: src/ext_l10n.h:108 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy -msgid "Change to Eqnarray Environment|q" -msgstr "A bekezdés stílusának kiválasztása" +msgid "Screen DPI:|#D" +msgstr "Képernyõ DPI|#D" -# ez vajon mi lehet?? -#: src/ext_l10n.h:109 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "Change to Align Environment|g" -msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s" +msgid "Tiny:" +msgstr "Apró" -#: src/ext_l10n.h:110 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciális karakter|S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr "Legkisebb" -#: src/ext_l10n.h:111 -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Smaller:" +msgstr "Kisebb" -#: src/ext_l10n.h:112 -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Kereszthivatkozás...|K" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr "Kicsi" -#: src/ext_l10n.h:113 -msgid "Label...|L" -msgstr "Címke...|C" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Normál" -#: src/ext_l10n.h:114 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Lábjegyzet|L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr "Nagy" -#: src/ext_l10n.h:115 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Széljegyzet|z" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr "Nagyobb" -#: src/ext_l10n.h:116 -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr "Legnagyobb" -# ezt nem tudom igazán mit is csinál ... -#: src/ext_l10n.h:117 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "Index Entry of Preceding Word|W" -msgstr "Tárgymutató bejegyzés az elõzõ szóra|r" +msgid "Huge:" +msgstr "Óriás" -#: src/ext_l10n.h:118 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#, fuzzy +msgid "Huger:" +msgstr "Óriás" -#: src/ext_l10n.h:119 -msgid "Note...|N" -msgstr "Megjegyzés...|M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Méret:|#M" -#: src/ext_l10n.h:120 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Listák|i" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +msgid "Popup Fonts & Encoding" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:121 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#T" +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Félkövér|F" -#: src/ext_l10n.h:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minilap|#n" +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Félkövér|F" -#: src/ext_l10n.h:123 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafika" +msgid "Popup Encoding:|#P" +msgstr "Kódolás" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +msgid "Layout & Bindings" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:124 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Táblázat...|a" +msgid "User Interface file:|#U" +msgstr "UI fájl|#U" -#: src/ext_l10n.h:125 -msgid "Floats|a" -msgstr "Lebegõ objektumok|o" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#, fuzzy +msgid "Bind file:|#f" +msgstr "Bind fájl" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#w" +msgstr "Tallóz..." -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Include File|e" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:127 -msgid "Insert File|t" -msgstr "Fájl|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 +msgid "Modify|#M" +msgstr "Módosít|#M" -#: src/ext_l10n.h:128 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Egyéb dolgok...|d" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 +msgid "Auto region delete|#A" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:129 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Felsõ index|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k" -#: src/ext_l10n.h:130 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Alsó index|A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 +msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:131 -msgid "HFill|H" -msgstr "Kitöltés|K" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +#, fuzzy +msgid "Wheel mouse jump:" +msgstr "Görgös egér lapozása" -#: src/ext_l10n.h:132 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Elválasztási hely|E" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +#, fuzzy +msgid "Autosave interval:" +msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#: src/ext_l10n.h:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 #, fuzzy -msgid "Ligature break|k" -msgstr "Sortörés|S" +msgid "Graphics display:|#G" +msgstr "Grafika" -#: src/ext_l10n.h:134 -msgid "Protected Blank|B" -msgstr "Védett szóköz|V" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Nyomtató" -#: src/ext_l10n.h:135 -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Sortörés|S" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 +#, fuzzy +msgid "Real name:|#R" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: src/ext_l10n.h:136 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Pontok (...)|P" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +#, fuzzy +msgid "Email address:|#E" +msgstr "Lakcím" -#: src/ext_l10n.h:137 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +#, fuzzy +msgid "Spell command:|#S" +msgstr "spool parancs" -#: src/ext_l10n.h:138 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Hagyományos idézõjel|H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#, fuzzy +msgid "Alternative language:|#a" +msgstr "Más nyelv használata|#a" -#: src/ext_l10n.h:139 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menü elválasztó|n" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +#, fuzzy +msgid "Escape characters:|#e" +msgstr "Escape karakterek használata|#e" -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Tartalomjegyzék|T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +#, fuzzy +msgid "Personal dictionary:|#d" +msgstr "Saját szótár" -#: src/ext_l10n.h:141 -msgid "Index List|I" -msgstr "Tárgymutató|m" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 +msgid "Accept compound words|#w" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:142 -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX hivatkozás...|B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 +#, fuzzy +msgid "Use input encoding|#i" +msgstr "Folytatólagosan|#t" -#: src/ext_l10n.h:143 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX Dokumentum...|X" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Betûtípus" -#: src/ext_l10n.h:144 -msgid "Ascii as Lines...|L" -msgstr "Ascii soronként|s" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 +msgid "Interface" +msgstr "Kezelõfelület" -#: src/ext_l10n.h:145 -msgid "Ascii as Paragraphs...|P" -msgstr "Ascii bekezdésenként|b" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#, fuzzy +msgid "Language Options" +msgstr "minilap vonal" -#: src/ext_l10n.h:146 -msgid "Character...|C" -msgstr "Betûkészlet...|k" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#, fuzzy +msgid "Package:|#P" +msgstr "Csomag|#g" -#: src/ext_l10n.h:147 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Bekezdés|B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 +#, fuzzy +msgid "Default language:|#l" +msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l" -#: src/ext_l10n.h:148 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokumentum...|m" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +#, fuzzy +msgid "" +"Keyboard\n" +"map|#K" +msgstr "Kulcsszó" -#: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Táblázat...|T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +msgid "1st:|#1" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:150 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Dõlt|D" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#, fuzzy +msgid "2nd:|#2" +msgstr "Fájl|F" -#: src/ext_l10n.h:151 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Kapitális|p" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 +#, fuzzy +msgid "Browse...|#o" +msgstr "Tallóz..." -#: src/ext_l10n.h:152 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Félkövér|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 +msgid "RtL support|#R" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:153 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "TeX|X" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 +msgid "Auto begin|#b" +msgstr "" -# ez vajon mi lehet?? -#: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Change Environment Depth|v" -msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 +#, fuzzy +msgid "Use babel|#U" +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" -#: src/ext_l10n.h:155 -msgid "LaTeX Preamble...|L" -msgstr "LaTeX elõtag...|L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 +#, fuzzy +msgid "Mark foreign|#M" +msgstr "Jel be" -#: src/ext_l10n.h:156 -msgid "Toggle Appendix|A" -msgstr "Tárgymutató (be/ki)|g" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 +msgid "Auto finish|#f" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:157 -msgid "Save Layout as Default|S" -msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +#, fuzzy +msgid "Global|#G" +msgstr "G|#G" -#: src/ext_l10n.h:158 -msgid "Build Program|B" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 +#, fuzzy +msgid "Command start:|#s" +msgstr "parancs" -#: src/ext_l10n.h:159 -msgid "Update|U" -msgstr "Frissít|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 +#, fuzzy +msgid "Command end:|#e" +msgstr "parancs" -#: src/ext_l10n.h:160 -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX Log fájl|L" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#, fuzzy +msgid "All formats:|#l" +msgstr "Formátumok" -#: src/ext_l10n.h:161 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Tartalomjegyzék|T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#, fuzzy +msgid "Format:|#F" +msgstr "Formátumok" -#: src/ext_l10n.h:162 -msgid "Error|E" -msgstr "Hiba|H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 +#, fuzzy +msgid "GUI name:|#G" +msgstr "GUI név|#G" -#: src/ext_l10n.h:163 -msgid "Note|N" -msgstr "Megjegyzés|M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#, fuzzy +msgid "Shortcut:|#S" +msgstr "Gyorsbillentyû|#b" -#: src/ext_l10n.h:164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Hiv" +msgid "Extension:|#E" +msgstr "Kiterjesztés|#e" -#: src/ext_l10n.h:165 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Le|#L" +msgid "Viewer:|#V" +msgstr "Nézet|N" -#: src/ext_l10n.h:166 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 +#, fuzzy +msgid "Editor:|#i" +msgstr "Szerkesztés|e" -#: src/ext_l10n.h:167 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 +msgid "Add|#A" +msgstr "Hozzáad|#a" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#, fuzzy +msgid "Delete|#D" +msgstr "Sor törlése|r" -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 +#, fuzzy +msgid "All converters:|#l" +msgstr "Átalakítók" -#: src/ext_l10n.h:170 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#, fuzzy +msgid "From:|#F" +msgstr "Forrás|#F" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Bevezetés|B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 +#, fuzzy +msgid "Converter:|#C" +msgstr "Átalakítók" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tankönyv|T" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 +#, fuzzy +msgid "Extra flags:|#E" +msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Átalakítók" -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Haladó Szolgáltatások|H" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Színek" -#: src/ext_l10n.h:176 -msgid "Customization|C" -msgstr "Testreszabás|s" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy +msgid "Default path:|#p" +msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: src/ext_l10n.h:177 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "Referencia Kézikönyv|R" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 +msgid "Browse..." +msgstr "Tallóz..." -#: src/ext_l10n.h:178 -msgid "FAQ|F" -msgstr "GyIK|G" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 +#, fuzzy +msgid "Template path:|#T" +msgstr "Sablonok könyvtára" -#: src/ext_l10n.h:179 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Tartalomjegyzék|j" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 +#, fuzzy +msgid "Temp dir:|#d" +msgstr "Temp könyvtár" -#: src/ext_l10n.h:180 -msgid "Known Bugs|K" -msgstr "Ismert hibák|I" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#, fuzzy +msgid "Check last files:|#C" +msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/ext_l10n.h:181 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX beállítások|b" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 +#, fuzzy +msgid "Last file count:|#L" +msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/ext_l10n.h:182 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 +#, fuzzy +msgid "Backup path:|#B" +msgstr "Biztonsági mentés" -#: src/ext_l10n.h:183 -msgid "Abstract" -msgstr "Kivonat" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 +#, fuzzy +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/ext_l10n.h:184 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:185 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Köszönetnyilvánítás" - -#: src/ext_l10n.h:186 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Köszönetnyilvánítás*" - -#: src/ext_l10n.h:187 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Köszönetnyilvánítások" - -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Köszönetnyilvánítások" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Típus:" -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#, fuzzy +msgid "Date format:|#f" +msgstr "dátum formátum|#f" -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Név:" -#: src/ext_l10n.h:191 -msgid "Addchap*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 +msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "Addition" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 +#, fuzzy +msgid "Printer Command and Flags" +msgstr "Felhasználói parancsok" -#: src/ext_l10n.h:193 -msgid "Address" -msgstr "Lakcím" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "parancs" -#: src/ext_l10n.h:194 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 +#, fuzzy +msgid "Page range:" +msgstr "hatáskör" -#: src/ext_l10n.h:195 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 +#, fuzzy +msgid "Copies:" +msgstr "Másolatok" -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 +#, fuzzy +msgid "Reverse:" +msgstr "fordított sorrend" -#: src/ext_l10n.h:197 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 +#, fuzzy +msgid "To printer:" +msgstr "nyomtató" -#: src/ext_l10n.h:198 -msgid "Affiliation" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "kiterjesztés" -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "Algorithm" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 +#, fuzzy +msgid "Spool command:" +msgstr "spool parancs" -#: src/ext_l10n.h:200 -msgid "AMS" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 +#, fuzzy +msgid "Paper type:" +msgstr "papír típus" -#: src/ext_l10n.h:201 -msgid "And" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 +#, fuzzy +msgid "Even pages:" +msgstr "páros oldalak" -#: src/ext_l10n.h:202 -msgid "Anlagen" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 +#, fuzzy +msgid "Odd pages:" +msgstr "páratlan oldalak" -#: src/ext_l10n.h:203 -msgid "Anrede" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 +#, fuzzy +msgid "Collated:" +msgstr "rendezve" -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Appendices" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 +#, fuzzy +msgid "Landscape:" +msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/ext_l10n.h:205 -msgid "Appendix" -msgstr "Tárgymutató" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#, fuzzy +msgid "To file:" +msgstr "fájlba" -#: src/ext_l10n.h:206 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 +#, fuzzy +msgid "Extra options:" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/ext_l10n.h:207 -msgid "Author" -msgstr "Szerzõ" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 +#, fuzzy +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "nyomtató" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "Author_Email" -msgstr "Szerzõ_Email" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 +#, fuzzy +msgid "Paper size:" +msgstr "papírméret" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Author_Running" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 +msgid "Plain text line length:|#A" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Author_URL" -msgstr "Szerzõ_URL" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 +#, fuzzy +msgid "TeX encoding:|#T" +msgstr "TeX kódolás|#T" -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Axiom" -msgstr "Axióma" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 +#, fuzzy +msgid "Default paper size:|#p" +msgstr "Alap papírméret|#p" -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "Backaddress" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 +msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 +#, fuzzy +msgid "Plain text roff:|#r" +msgstr "Nyomtató" -#: src/ext_l10n.h:214 -msgid "BankAccount" -msgstr "Bankszámla" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 +#, fuzzy +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "Középre" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 +#, fuzzy +msgid "DVI paper option:|#D" +msgstr "egyéb opciók" -#: src/ext_l10n.h:216 -msgid "Betreff" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 +msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "Bibliography" -msgstr "Irodalomjegyzék" - -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "Biography" -msgstr "Életrajz" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 +#, fuzzy +msgid "BibTeX:|#B" +msgstr "BibTeX" -#: src/ext_l10n.h:219 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Beszúrás|B" -#: src/ext_l10n.h:220 -msgid "Brieftext" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "Caption" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +msgid "Pages" +msgstr "Oldalak" -#: src/ext_l10n.h:222 -msgid "Case" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Destination" +msgstr "Oldaltípus" -#: src/ext_l10n.h:223 -msgid "cc" -msgstr "kapják még" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 +msgid "Copies" +msgstr "Másolatok" -#: src/ext_l10n.h:224 -msgid "CC" -msgstr "Kapják még" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Sorted|#S" +msgstr "Rész (part)" -#: src/ext_l10n.h:225 -msgid "CenteredCaption" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "Chapter" -msgstr "Fejezet" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Reverse order|#R" +msgstr "Fordított sorrend|#O" -#: src/ext_l10n.h:227 -msgid "Chapter*" -msgstr "Fejezet*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Number:|#N" +msgstr "Szám" -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "Fejezet_Exercises" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#, fuzzy +msgid "Odd numbered pages|#O" +msgstr "páratlan oldalak" -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Citta" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#, fuzzy +msgid "Even numbered pages|#E" +msgstr "páros oldalak" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#, fuzzy +msgid "Printer:|#P" +msgstr "Nyomtató" -#: src/ext_l10n.h:231 -msgid "Claim*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +msgid "All|#l" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Closing" -msgstr "Befejezés" - -#: src/ext_l10n.h:233 -msgid "Code" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#, fuzzy +msgid "From:|#m" +msgstr "Forrás|#F" -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "Comment" -msgstr "Megjegyzés" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Sort|#S" +msgstr "Rész (part)" -#: src/ext_l10n.h:235 src/ext_l10n.h:237 -msgid "Conclusion" -msgstr "Következtetés" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Document:|#D" +msgstr "Dokumentum|D" -#: src/ext_l10n.h:236 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Következtetés*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Name:|#N" +msgstr "Név:" -#: src/ext_l10n.h:238 -msgid "Condition" -msgstr "Feltétel" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#, fuzzy +msgid "Label:|#e" +msgstr "Címke...|C" -#: src/ext_l10n.h:239 src/ext_l10n.h:241 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#, fuzzy +msgid "Go to|#G" +msgstr " " -#: src/ext_l10n.h:240 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Find:|#F" +msgstr "Fájl|F" -#: src/ext_l10n.h:242 -msgid "CopNum" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Replace with:|#w" +msgstr "Új szöveg:|#j" -#: src/ext_l10n.h:243 -msgid "Copyright" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +msgid "Find next" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:244 -msgid "Corollary" -msgstr "Következmény" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#, fuzzy +msgid "Replace|#R" +msgstr "Cserél" -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "Corollary*" -msgstr "Következmény*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Match word|#M" +msgstr "Képletszerkesztõ" -#: src/ext_l10n.h:246 -msgid "Criterion" -msgstr "Kritérium" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Replace all|#a" +msgstr "Mindet|#M" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "CrossList" +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +msgid "Search backwards|#S" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "Current_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#, fuzzy +msgid "Export format:|#E" +msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" -#: src/ext_l10n.h:249 -msgid "CURTAIN" +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#, fuzzy +msgid "Command:|#C" +msgstr "parancs" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "Customer" -msgstr "Ügyfél" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Unknown:" +msgstr "ismeretlen" -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "Data" -msgstr "Adat" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: src/ext_l10n.h:252 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:|#g" +msgstr "Kérdés" -#: src/ext_l10n.h:253 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Ignore|#I" +msgstr "Kihagy" -#: src/ext_l10n.h:254 -msgid "Dedication" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Kihagy" -#: src/ext_l10n.h:255 -msgid "Dedicatory" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +msgid "0 %" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:256 src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262 -msgid "Definition" -msgstr "Meghatározás" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#, fuzzy +msgid "Append Column|#A" +msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: src/ext_l10n.h:257 src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261 -msgid "Definition*" -msgstr "Meghatározás*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|#O" +msgstr "Oszlop törlése|o" -#: src/ext_l10n.h:263 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#, fuzzy +msgid "Append Row|#p" +msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: src/ext_l10n.h:264 -msgid "Dialogue" -msgstr "Párbeszéd" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|#w" +msgstr "Sor törlése|r" -#: src/ext_l10n.h:265 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#, fuzzy +msgid "Set Borders|#S" +msgstr "Keret be|#e" -#: src/ext_l10n.h:266 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#, fuzzy +msgid "Unset Borders|#U" +msgstr "Keret be|#e" -#: src/ext_l10n.h:267 -msgid "encl" -msgstr "mellékletek" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#, fuzzy +msgid "Longtable|#L" +msgstr "Címke:|#C" -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "Encl." -msgstr "Mellékletek" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#, fuzzy +msgid "Rotate 90 deg|#9" +msgstr "Elforgatás 90°|#9" -#: src/ext_l10n.h:269 -msgid "Encl" -msgstr "Mellékletek" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#, fuzzy +msgid "Spec. Table" +msgstr "Spec. táblázat" -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "End_All_Slides" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:271 -msgid "Enumerate" -msgstr "Számozott lista" - -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "Example" -msgstr "Példa" - -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "Example*" -msgstr "Példa*" - -#: src/ext_l10n.h:274 -msgid "Exercise" -msgstr "Feladat" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#, fuzzy +msgid "Borders" +msgstr "Keret" -#: src/ext_l10n.h:275 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#, fuzzy +msgid "H. Alignment" +msgstr "Igazítás" -#: src/ext_l10n.h:276 -msgid "Extratitle" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#, fuzzy +msgid "Special column" +msgstr "Speciális oszlop" -#: src/ext_l10n.h:277 -msgid "Fact" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +msgid " |#W" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:278 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#, fuzzy +msgid "Top|#t" +msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/ext_l10n.h:279 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#B" +msgstr "Alsó:|#s" -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#, fuzzy +msgid "Right|#r" +msgstr "Jobbra" -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FigCaption" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#, fuzzy +msgid "Left|#e" +msgstr "Balra" -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Eredeti szerzõ" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Right|#i" +msgstr "Jobbra" -#: src/ext_l10n.h:283 -msgid "FirstName" -msgstr "Keresztnév" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#, fuzzy +msgid "Top|#p" +msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/ext_l10n.h:284 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#, fuzzy +msgid "Middle|#M" +msgstr "Közép|#z" -#: src/ext_l10n.h:285 -msgid "FitFigure" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#, fuzzy +msgid "Bottom|#o" +msgstr "Alsó:|#s" -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "Foilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Argument:|#A" +msgstr "Igazítás|#I" -#: src/ext_l10n.h:287 -msgid "Footernote" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +msgid " |#L" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:288 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#, fuzzy +msgid "V. Alignment" +msgstr "Igazítás" -#: src/ext_l10n.h:289 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#, fuzzy +msgid "Block|#k" +msgstr "fekete" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#, fuzzy +msgid "Special Cell" +msgstr "Speciális karakter|S" -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#, fuzzy +msgid "Special Multicolumn" +msgstr "Összevont oszlop|v" -#: src/ext_l10n.h:292 -msgid "Headnote" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#, fuzzy +msgid "Middle|#d" +msgstr "Közép|#z" -#: src/ext_l10n.h:293 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|#M" +msgstr "Összevont oszlop|v" -#: src/ext_l10n.h:294 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#, fuzzy +msgid "Use Minipage|#s" +msgstr "Minilap|#n" -#: src/ext_l10n.h:295 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "Be" -#: src/ext_l10n.h:296 -msgid "Institute" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#, fuzzy +msgid "Page break on the current row|#B" +msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: src/ext_l10n.h:297 -msgid "Institution" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 +msgid "Double" +msgstr "Dupla" -#: src/ext_l10n.h:298 -msgid "INT." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Fejléc" -#: src/ext_l10n.h:299 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#, fuzzy +msgid "First Header" +msgstr "Fejléc" -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "Invoice" -msgstr "Számla" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#, fuzzy +msgid "Footer" +msgstr "Lábléc" -#: src/ext_l10n.h:301 -msgid "Itemize" -msgstr "Lista" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#, fuzzy +msgid "Last Footer" +msgstr "Utolsó lábléc|#U" -#: src/ext_l10n.h:302 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534 -msgid "Journal" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +msgid "Is Empty" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:303 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86 -msgid "Keyword" -msgstr "Kulcsszó" - -#: src/ext_l10n.h:304 -msgid "Keywords" -msgstr "Kulcsszavak" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#, fuzzy +msgid "Border Above" +msgstr "Keret" -#: src/ext_l10n.h:305 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#, fuzzy +msgid "Border Below" +msgstr "Keret" -#: src/ext_l10n.h:306 -msgid "Labeling" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Átalakítók" -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Land" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +msgid "Show Path|#P" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:308 -msgid "LandscapeSlide" +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:309 -msgid "LaTeX" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Kulcsszó" -#: src/ext_l10n.h:310 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Replace|^R" +msgstr "Cserél" -#: src/ext_l10n.h:311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Fejléc" +msgid "Keyword:" +msgstr "Kulcsszó" -#: src/ext_l10n.h:312 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Selection:|#S" +msgstr "kijelölés" -#: src/ext_l10n.h:313 -msgid "Lemma*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +msgid "Thesaurus entries:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "Letter" -msgstr "Levél" +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Type:|#T" +msgstr "Típus:" -#: src/ext_l10n.h:315 -msgid "List" -msgstr "Leírás*" +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#, fuzzy +msgid "URL:|#U" +msgstr "URL...|U" -#: src/ext_l10n.h:316 -msgid "ListOfSlides" +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +msgid "HTML type|#H" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:317 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Sortávolság:|#z" -#: src/ext_l10n.h:318 -msgid "Location" -msgstr "Elhelyezkedés" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Value:|#V" +msgstr "Érték" -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Nyomtató" -#: src/ext_l10n.h:320 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Programkód" +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Outer|#O" +msgstr "Adott (" -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "Mail" -msgstr "Levél" +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Default|#D" +msgstr "Alapérték" -#: src/ext_l10n.h:322 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Citation Style" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/ext_l10n.h:323 -msgid "MathLetters" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:324 -msgid "MeinZeichen" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:325 -msgid "Minisec" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +msgid "&Natbib" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:326 -msgid "msnumber" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:327 -msgid "My_Address" -msgstr "Feladó" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: src/ext_l10n.h:328 -msgid "Myref" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "MyRef" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:330 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Beállítások mentése" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/ext_l10n.h:331 -msgid "Narrative" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:332 -msgid "Notation" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:333 src/insets/insetinfo.C:86 src/insets/insetinfo.C:106 -#: src/insets/insetinfo.C:236 -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Színek" -#: src/ext_l10n.h:334 -msgid "Note*" -msgstr "Megjegyzés*" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "The available branches" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/ext_l10n.h:335 -msgid "NoteToEditor" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:336 -msgid "Offprint" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Hivatkozásra ugrás" -#: src/ext_l10n.h:337 -msgid "Offprints" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "egyéb..." -#: src/ext_l10n.h:338 -msgid "Offsets" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:339 -msgid "Oggetto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "&Visszaállít" -#: src/ext_l10n.h:340 -msgid "Opening" -msgstr "Megszólítás" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/ext_l10n.h:341 -msgid "Ort" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "szöveg" -#: src/ext_l10n.h:342 -msgid "Overlay" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Hozzáad" -#: src/ext_l10n.h:343 -msgid "PACS" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:344 -msgid "Paragraph" -msgstr "Bekezdés" - -#: src/ext_l10n.h:345 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Bekezdés*" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&First level" +msgstr "Fejléc" -#: src/ext_l10n.h:346 -msgid "Part" -msgstr "Rész (part)" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Méret:|#M" -#: src/ext_l10n.h:347 -msgid "Part*" -msgstr "Rész* (part*)" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Alapérték" -#: src/ext_l10n.h:348 -msgid "Petit" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Apró" -#: src/ext_l10n.h:349 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Legkisebb" -#: src/ext_l10n.h:350 -msgid "Place" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Kisebb" -#: src/ext_l10n.h:351 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" -#: src/ext_l10n.h:352 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Normál" -#: src/ext_l10n.h:353 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Nagy" -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "PostalCommend" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Nagyobb" -#: src/ext_l10n.h:355 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Legnagyobb" -#: src/ext_l10n.h:356 -msgid "Preprint" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Óriás" -#: src/ext_l10n.h:357 -msgid "Problem" -msgstr "Probléma" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Hatalmas" -#: src/ext_l10n.h:358 -msgid "ProgressContents" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:359 -msgid "Proof" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:360 -msgid "Property" +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:361 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "Beállítások" -#: src/ext_l10n.h:363 -msgid "ps" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Beállítások" -#: src/ext_l10n.h:364 -msgid "PS" +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:365 -msgid "Publishers" -msgstr "Kiadók" +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Nyelv" -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "Question" -msgstr "Kérdés" +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Folytatólagosan|#t" -#: src/ext_l10n.h:367 -msgid "Quotation" -msgstr "Idézet*" +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Kódolás" -#: src/ext_l10n.h:368 -msgid "Quote" -msgstr "Idézet" +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Idézõjel stílus" -#: src/ext_l10n.h:369 -msgid "Received" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:370 src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -msgid "Reference" -msgstr "Hivatkozás" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l" -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "References" -msgstr "Hivatkozások" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?" -#: src/ext_l10n.h:372 -msgid "Remark" -msgstr "Megjegyzés" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/ext_l10n.h:373 -msgid "Remark*" -msgstr "Megjegyzés*" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Alsó:|#s" -#: src/ext_l10n.h:374 -msgid "Remarks" -msgstr "Megjegyzések" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 +#, fuzzy +msgid "&Inner:" +msgstr "Beszúrás|B" -#: src/ext_l10n.h:375 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Egyéb...|#y" -#: src/ext_l10n.h:376 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Elkülönítés:|#k" -#: src/ext_l10n.h:377 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Fejléc mag.:|#c" -#: src/ext_l10n.h:378 -msgid "Right_Address" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Lábléc mag.|#v" + +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:379 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Fejléc" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS Math használata|#M" -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Szám" -#: src/ext_l10n.h:381 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/ext_l10n.h:382 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 +msgid "Example" +msgstr "Példa" -#: src/ext_l10n.h:383 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Szám" -#: src/ext_l10n.h:384 -msgid "SCENE*" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:385 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése" -#: src/ext_l10n.h:386 -msgid "Section" -msgstr "Rész" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "papírméret" -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "Section*" -msgstr "Rész*" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Magasság" -#: src/ext_l10n.h:388 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "Címzett" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Szélesség" -#: src/ext_l10n.h:389 -msgid "Seriate" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:390 -msgid "SGML" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Álló|#l" -#: src/ext_l10n.h:391 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/ext_l10n.h:392 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Oldal stílusa:|#d" -#: src/ext_l10n.h:393 -msgid "ShortTitle" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:394 -msgid "Signature" -msgstr "Aláírás" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Új dokumentum" -#: src/ext_l10n.h:395 -msgid "Slide" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:396 -msgid "Slide*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Verzió...|V" -#: src/ext_l10n.h:397 -msgid "SlideContents" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +msgid "Version goes here" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:398 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +msgid "Credits" +msgstr "Érdemek" -#: src/ext_l10n.h:399 -msgid "SlideSubHeading" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80 +msgid "Copyright" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:400 -msgid "Solution" -msgstr "Megoldás" +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +msgid "&Close" +msgstr "&Bezár" -#: src/ext_l10n.h:401 -msgid "Speaker" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +msgid "LyX: Enter text" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:402 -msgid "Specialmail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Dummy" +msgstr "Összegzés" -#: src/ext_l10n.h:403 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Mégsem" -#: src/ext_l10n.h:404 src/insets/insetref.C:110 -msgid "Standard" -msgstr "Normál" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Kulcs" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "State" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/ext_l10n.h:406 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Címke:|#C" -#: src/ext_l10n.h:407 -msgid "Street" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "Subject" -msgstr "Tárgy" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Tallóz..." -#: src/ext_l10n.h:410 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Albekezdés" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/ext_l10n.h:411 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Albekezdés*" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:412 src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418 -#: src/ext_l10n.h:420 -msgid "Subsection" -msgstr "Alrész" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/ext_l10n.h:413 src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alrész*" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:421 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Alrész" +msgid "St&yle" +msgstr "Stílus: " -#: src/ext_l10n.h:422 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Al-alrész" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX stílus (be/ki)" -#: src/ext_l10n.h:423 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Al-alrész*" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/ext_l10n.h:424 -msgid "Subtitle" -msgstr "Alcím" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/ext_l10n.h:425 -msgid "SubTitle" -msgstr "AlCím" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "Summary" -msgstr "Összegzés" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Hozzáad" -#: src/ext_l10n.h:427 -msgid "Surname" -msgstr "Családi név" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/ext_l10n.h:428 -msgid "TableComments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Töröl|#T" -#: src/ext_l10n.h:429 -msgid "TableRefs" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:430 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: src/ext_l10n.h:431 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/ext_l10n.h:432 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 +#, fuzzy +msgid "all cited references" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/ext_l10n.h:433 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/ext_l10n.h:434 -msgid "Thanks" -msgstr "Köszönet" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/ext_l10n.h:435 -msgid "Theorem" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Átalakítók" -#: src/ext_l10n.h:437 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/ext_l10n.h:438 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" -#: src/ext_l10n.h:439 -msgid "ThickLine" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:440 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Szélesség" -#: src/ext_l10n.h:441 -msgid "ThreeAuthors" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:442 -msgid "TickList" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:443 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532 -msgid "Title" -msgstr "Cím" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Szélesség" -#: src/ext_l10n.h:444 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +msgid "&Restore" +msgstr "&Visszaállít" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +msgid "&Apply" +msgstr "&Alkalmaz" -#: src/ext_l10n.h:445 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 +msgid "Left" +msgstr "Balra" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Középre" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Francia" -#: src/ext_l10n.h:446 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: src/ext_l10n.h:447 -msgid "Topic" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/ext_l10n.h:448 -msgid "Town" -msgstr "Város" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Közép|#z" -#: src/ext_l10n.h:449 -msgid "Transition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Alsó:|#s" -#: src/ext_l10n.h:450 -msgid "Trans_Keywords" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:451 -msgid "TranslatedAbstract" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "Translated_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 +#, fuzzy +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása" -#: src/ext_l10n.h:453 -msgid "Translator" -msgstr "Fordító" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Content &vertical:" +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/ext_l10n.h:454 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 +#, fuzzy +msgid "&Box vertical:" +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/ext_l10n.h:455 -msgid "TwoAuthors" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60 +msgid "None" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:456 -msgid "Unterschrift" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:457 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +#, fuzzy +msgid "&Inner Box:" +msgstr "Beszúrás|B" -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 +#, fuzzy +msgid "T&ype:" +msgstr "Típus:" -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Verbatim" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:460 -msgid "Verse" -msgstr "Költemény" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/ext_l10n.h:461 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása" -#: src/ext_l10n.h:462 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Change:" +msgstr "Nyelv váltása" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "Yourmail" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:464 -msgid "YourMail" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +msgid "&Accept" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:465 -msgid "Yourref" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:466 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Alapállapot" -#: src/ext_l10n.h:467 -msgid "Zusatz" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:468 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikai" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr "Változatlan" -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "American" -msgstr "Amerikai" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Ugrás a következõ hibára" -#: src/ext_l10n.h:470 -msgid "Arabic" -msgstr "Arab" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Betûkészlet|#e" -#: src/ext_l10n.h:471 -msgid "Austrian" -msgstr "Osztrák" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Család:|#C" -#: src/ext_l10n.h:472 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Család:|#C" -#: src/ext_l10n.h:473 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Brazil" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Font shape" +msgstr "Betûméret:|#r" -#: src/ext_l10n.h:474 -msgid "Breton" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Alak:|#A" -#: src/ext_l10n.h:475 -msgid "British" -msgstr "Angol" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Betûméret:|#r" -#: src/ext_l10n.h:476 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadai" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "French Canadian" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:478 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalán" - -#: src/ext_l10n.h:479 -msgid "Croatian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Czech" -msgstr "Cseh" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Színek" -#: src/ext_l10n.h:481 -msgid "Danish" -msgstr "Dán" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Ezeket sosem váltsa" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Méret:|#M" -#: src/ext_l10n.h:483 src/language.C:35 -msgid "English" -msgstr "Angol" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Betûméret:|#r" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "Esperanto" -msgstr "Eszperantó" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Ezeket mindíg váltsa" -#: src/ext_l10n.h:485 -msgid "Estonian" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:486 -msgid "Finnish" -msgstr "Finn" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#, fuzzy +msgid "&Misc:" +msgstr "Egyéb" -#: src/ext_l10n.h:487 -msgid "French" -msgstr "Francia" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "Félkövér (be/ki)" -#: src/ext_l10n.h:488 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "Francia (GUTemberg)" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Az összeset váltsa|#t" -#: src/ext_l10n.h:489 -msgid "Galician" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "German" -msgstr "Német" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:491 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Német (new spelling)" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" -#: src/ext_l10n.h:492 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 -msgid "Greek" -msgstr "Greek" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "Hebrew" -msgstr "Héber" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:494 -msgid "Irish" -msgstr "Ír" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Citations currently selected" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Töröl|#T" -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "Lsorbian" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +msgid "Move the selected citation up" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:497 -msgid "Magyar" -msgstr "Magyar" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "&Citations:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/ext_l10n.h:498 -msgid "Norsk" -msgstr "Norvég" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "&Alkalmaz" -#: src/ext_l10n.h:499 -msgid "Polish" -msgstr "Lengyel" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stílus: " -#: src/ext_l10n.h:500 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 #, fuzzy -msgid "Portugese" -msgstr "Portugál" +msgid "Citation &style:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/ext_l10n.h:501 -msgid "Romanian" -msgstr "Román" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/ext_l10n.h:502 -msgid "Russian" -msgstr "Orosz" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 +msgid "Force &upper case" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:503 -msgid "Scottish" -msgstr "Skót" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Amerikai" +msgid "&Text after:" +msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "Serbo-Croatian" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:506 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: src/ext_l10n.h:507 -msgid "Slovak" -msgstr "Szlovák" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "Slovene" -msgstr "Szlovén" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Szövegosztály hiba" -#: src/ext_l10n.h:509 -msgid "Swedish" -msgstr "Svéd" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "Úszókép|#k" -#: src/ext_l10n.h:510 -msgid "Thai" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Turkish" -msgstr "Török" - -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrán" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/ext_l10n.h:513 -msgid "Usorbian" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Available bibliography keys" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/ext_l10n.h:514 -msgid "Welsh" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" msgstr "" -#: src/figure_form.C:27 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "EPS fájl|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Browse the available bibliography entries" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/figure_form.C:30 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Nyomtatási kép|#y" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "kisb./NAGYB.|#i" -#: src/figure_form.C:33 src/frontends/xforms/form_external.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Tallóz...|#z" - -#: src/figure_form.C:42 src/figure_form.C:169 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:83 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:144 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:48 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/print_form.C:31 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Alkalmaz|#A" - -#: src/figure_form.C:45 src/figure_form.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:144 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 -#: src/frontends/xforms/form_external.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:78 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/print_form.C:28 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:48 src/figure_form.C:172 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:155 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:150 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:199 -#: src/lyx_gui_misc.C:203 src/lyx_gui_misc.C:219 src/print_form.C:34 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Mégsem|^[" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#, fuzzy +msgid "&Next" +msgstr "szöveg" -#: src/figure_form.C:51 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Keret megjelenítése|#j" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Keresendõ:|#K" -# ez vajon mi?? -#: src/figure_form.C:54 -msgid "Do Translations|#r" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +msgid "&Regular Expression" msgstr "" -#: src/figure_form.C:57 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: src/figure_form.C:61 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "Szög:|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:67 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% az oldalnak|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Left delimiter" +msgstr "Zárójel" -#: src/figure_form.C:70 -msgid "Default|#t" -msgstr "Alapérték|#l" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Right delimiter" +msgstr "Zárójel" -#: src/figure_form.C:73 -msgid "cm|#m" -msgstr "cm|#m" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:76 -msgid "inches|#h" -msgstr "inch|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Zárójel" -#: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:54 -msgid "Display" -msgstr "Nézet" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Beszúrás|B" -#: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -msgid "Height" -msgstr "Magasság" +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Utolsó tárgymutató bejegyzés beszúrása" -#: src/figure_form.C:89 src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -msgid "Width" -msgstr "Szélesség" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U" -#: src/figure_form.C:93 -msgid "Rotation" -msgstr "Elforgatás" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?" -#: src/figure_form.C:99 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Színes megjelenítés|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a" -#: src/figure_form.C:102 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "Ne jelenítse meg az ábrát|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:105 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Szürkeárnyalatos kép|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Párbeszéd" -#: src/figure_form.C:108 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Fekete-fehér kép|#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Grafika" -#: src/figure_form.C:115 -msgid "Default|#U" -msgstr "Alapérték|#p" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:118 -msgid "cm|#c" -msgstr "cm|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:121 -msgid "inches|#n" -msgstr "inch|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Collapsed" +msgstr "rendezve" -#: src/figure_form.C:125 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% az oldalnak|#d" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" -#: src/figure_form.C:129 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "% az oszlopnak|#k" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "O&pen" +msgstr "Megnyit" -#: src/figure_form.C:135 -msgid "Caption|#k" -msgstr "Szöveg|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" -#: src/figure_form.C:138 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Részábra|#R" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "&Fájl" -#: src/figure_form.C:160 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "Elkülönítve (*.eps, *.ps)|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Sablonok" -#: src/figure_form.C:162 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "A szövegbe ágyazva (*.eps, *.ps)|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Available templates" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/figure_form.C:175 -msgid "Type" -msgstr "Típus" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Képletszerkesztõ" -#: src/figureForm.C:38 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Ábra beillesztése" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév:|#j" -#: src/figureForm.C:54 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Ábra beillesztése..." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +#, fuzzy +msgid "&File:" +msgstr "&Fájl" -#: src/figureForm.C:58 src/figureForm.C:99 -msgid "Figure inserted" -msgstr "Ábra beillesztve" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/FontLoader.C:253 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Betûkészlet betöltése az X-Szerverbe..." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "fájlba" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:181 -msgid " and " +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 +msgid "Edit the file externally" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:183 -msgid " et al." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr "Kisebb" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:188 -msgid "Caesar et al." +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:490 -#: src/frontends/controllers/biblio.C:546 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "No database" -msgstr "Adatbázis:" +msgid "&Display:" +msgstr "Grafika" -#. / -#: src/LyXAction.C:148 src/frontends/controllers/ButtonController.h:120 -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:83 src/frontends/qt2/FormUrl.C:93 -#: src/lyxfunc.C:995 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Screen display" +msgstr "[nincs megjelenítve]" -#: src/LyXAction.C:121 src/frontends/controllers/ButtonController.h:121 -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:78 src/frontends/qt2/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/lyxfont.C:516 +msgid "Default" +msgstr "Alapérték" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:251 -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:257 -#: src/frontends/controllers/character.C:34 -#: src/frontends/controllers/character.C:54 -#: src/frontends/controllers/character.C:72 -#: src/frontends/controllers/character.C:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:132 -#: src/frontends/controllers/character.C:154 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211 -msgid "No change" -msgstr "Változatlan" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Monochrome" +msgstr "Fekete-fehér|#h" -#: src/frontends/controllers/character.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44 -msgid "Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "Szürkeárnyalatos|#z" -#: src/frontends/controllers/character.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110 -msgid "Sans Serif" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "&Fájl" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44 -msgid "Typewriter" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:260 -#: src/frontends/controllers/character.C:42 -#: src/frontends/controllers/character.C:60 -#: src/frontends/controllers/character.C:82 -#: src/frontends/controllers/character.C:120 -#: src/frontends/controllers/character.C:142 -#: src/frontends/controllers/character.C:174 -#: src/frontends/controllers/character.C:186 -msgid "Reset" -msgstr "Alapállapot" - -#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:48 -msgid "Medium" -msgstr "Közepes" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:48 -msgid "Bold" -msgstr "Félkövér" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Elforgatás" -#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:51 -msgid "Upright" -msgstr "Egyenes" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:51 -msgid "Italic" -msgstr "Dõlt" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +msgid "&Origin:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:51 -msgid "Slanted" -msgstr "Döntött" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kiskapitális" - -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:55 -msgid "Tiny" -msgstr "Apró" - -#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:55 -msgid "Smallest" -msgstr "Legkisebb" +msgid "A&ngle:" +msgstr "Szög:|#S" -#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:55 -msgid "Smaller" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 +#, fuzzy +msgid "Scale" msgstr "Kisebb" -#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:55 -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +msgid "Width of image in output" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:55 -msgid "Normal" -msgstr "Normál" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +msgid "Height of image in output" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:106 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:201 src/lyxfont.C:55 -msgid "Large" -msgstr "Nagy" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:56 -msgid "Larger" -msgstr "Nagyobb" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:56 -msgid "Largest" -msgstr "Legnagyobb" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Másol" -#: src/frontends/controllers/character.C:112 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:204 src/lyxfont.C:56 -msgid "Huge" -msgstr "Óriás" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Jobbra" -#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:56 -msgid "Huger" -msgstr "Hatalmas" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Balra" -#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:56 -msgid "Increase" -msgstr "Növel" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:56 -msgid "Decrease" -msgstr "Csökkent" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:134 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Kiemel" +msgid "&Get from File" +msgstr "fájlba" -#: src/frontends/controllers/character.C:136 -msgid "Underbar" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:138 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Kapitális" +msgid "Forma&t:" +msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/controllers/character.C:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 #, fuzzy -msgid "LaTeX mode" -msgstr "TeX mód" +msgid "O&ption:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/frontends/controllers/character.C:156 -msgid "No color" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "fekete" +msgid "&Graphics" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/controllers/character.C:160 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "fehér" +msgid "Or&igin:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Újra" +msgid "LyX Display" +msgstr "Ne jelenítse meg|#t" -#: src/frontends/controllers/character.C:164 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Greek" +msgid "Display:" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "kék" +msgid "Scale:" +msgstr "Kisebb" -#: src/frontends/controllers/character.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "türkiz" +msgid "&Edit" +msgstr "Szerkesztés|e" -#: src/frontends/controllers/character.C:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "ciklámen" +msgid "File name of image" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/controllers/character.C:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "sárga" +msgid "Select an image file" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt" +msgid "&Clipping" +msgstr "Befejezés" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt" +msgid "E&xtra options" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért." +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#, fuzzy +msgid "Su&bfigure" +msgstr "Részábra|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 +msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 +#, fuzzy +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX verziószám: " +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93 -msgid "User directory: " -msgstr "A felhasználó könyvtára: " +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75 -#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Betûkészlet|#e" +msgid "&Draft mode" +msgstr "Képletszerkesztõ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:161 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Következõ sor kiválasztása" +msgid "Draft mode" +msgstr "Képletszerkesztõ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:195 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2000 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:198 -#, no-c-format -msgid "'#', '~', '$' or '%'." +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 +msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:80 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:90 -msgid "Clipart" -msgstr "Képek" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:51 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Select document to include" +msgid "File name to include" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy -msgid "*| All files " -msgstr " következõ néven `" - -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:43 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok beállítva" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:157 -msgid "Error:" -msgstr "Hiba:" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158 -msgid "Unable to print" -msgstr "Nem tudom kinyomtatni" +msgid "&Include Type:" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Ellenõrizze a beállítások helyességét" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:284 +msgid "Input" +msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Hová:" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:287 +msgid "Include" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:53 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:65 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:68 src/frontends/qt2/FormSearch.C:80 -msgid "String not found!" -msgstr "Nem találom a sztringet!" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:68 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 sztring lett kicserélve." - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:71 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:86 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " szting lett kicserélve." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:209 -msgid " words checked." -msgstr " szó ellenõrizve." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:212 -msgid " word checked." -msgstr " szó ellenõrizve." +msgid "&Load" +msgstr "Betöltés|#e" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy -msgid "Spellchecking completed! " -msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." +msgid "Load the file" +msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219 -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" -"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2003 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'." -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:374 -msgid "_Add new citation" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 +msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375 -msgid "_Edit/remove citation(s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#, fuzzy +msgid "&Show preview" +msgstr "&Fájl" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:400 -msgid " Citation: Select action " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:454 -msgid "Use Regular Expression" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:456 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70 -msgid "Search" -msgstr "Keres" +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +msgid "&Update" +msgstr "&Frissít" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:474 -msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression " +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +msgid "Update the display" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530 -msgid "Key" -msgstr "Kulcs" - -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531 -msgid "Author(s)" -msgstr "Szerzõ(k)" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Idézet beillesztése" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:533 -msgid "Year" -msgstr "Év" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Kihagyás" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:552 -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:642 -msgid "Text after" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 +msgid "Set limits style" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:563 -msgid " Insert Citation: Select citation " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Set math font" +msgstr "Betûméret beállítása" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:610 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eltávolítás" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Kihagyás" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611 -msgid "_Up" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612 -msgid "_Down" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Függelék beillesztése" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:660 -msgid " Citation: Edit " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "Alsó index|A" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:759 -msgid "--- No such key in the database ---" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "Felsõ index|F" -#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:116 -msgid " Index " +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#. goto button labels -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:47 src/frontends/xforms/FormRef.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:160 src/frontends/xforms/FormRef.C:177 -msgid "Goto reference" -msgstr "Hivatkozásra ugrás" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Függvények" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:156 -msgid "Go back" -msgstr "Visszaugrás" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Select a function or operator to insert" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:93 src/frontends/xforms/FormRef.C:107 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Nem találok egy címkéket sem a dokumentumban ***" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +msgid "Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:118 -msgid " Reference " -msgstr " Hivatkozás" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Eszperantó" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:187 -msgid " Reference: Select reference " +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 +msgid "Big operators" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:256 -msgid "Ref" -msgstr "Hiv" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:261 -msgid "Page" -msgstr "Oldal" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:266 -msgid "TextRef" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:271 -msgid "TextPage" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 +msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:276 src/insets/insetref.C:114 -msgid "PrettyRef" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:302 -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:303 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:313 -msgid " Reference: " -msgstr " Hivatkozás:" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#, fuzzy +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:99 src/frontends/gnome/FormToc.C:166 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:170 src/frontends/qt2/FormToc.C:171 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:34 src/insets/insettoc.C:22 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:103 src/frontends/gnome/FormToc.C:172 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:175 src/frontends/qt2/FormToc.C:176 -msgid "List of Figures" -msgstr "Ábrák jegyzéke" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Egyéb" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:107 src/frontends/gnome/FormToc.C:184 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:180 src/frontends/qt2/FormToc.C:181 -msgid "List of Tables" -msgstr "Táblázatok jegyzéke" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "TeX stílus (be/ki)" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:111 src/frontends/gnome/FormToc.C:178 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:185 src/frontends/qt2/FormToc.C:186 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmusok jegyzéke" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:147 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:122 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissít" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Rows:" +msgstr "Sorok" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:152 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr " Szám " -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43 -msgid "*|All files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Oszlopok" -#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 #, fuzzy -msgid "Character Options" -msgstr "Betûtípus" +msgid "Number of columns" +msgstr "% az oszlopnak" -#: src/frontends/qt2/FormCitation.C:47 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Irodalomra hivatkozás" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormCredits.C:33 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 -msgid "Credits" -msgstr "Érdemek" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Függõleges igazítás|#F" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:47 -msgid "Document Layout" -msgstr "Dokumentum formátum" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:584 -msgid "Default" -msgstr "Alapérték" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:73 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Ügyfél" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "USletter" -msgstr "Levél" +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Párbeszéd" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:75 -msgid "USlegal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:76 -msgid "USexecutive" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:77 -msgid "A3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:78 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:79 -msgid "A5" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:80 -msgid "B3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:81 -msgid "B4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:82 -msgid "B5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 +msgid "Single" +msgstr "Szimpla" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:84 -msgid "None" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 +msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:85 -msgid "A4 small Margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Ügyfél" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:86 -msgid "A4 very small Margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Kihagyás" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:87 -msgid "A4 very wide margins (only portrait)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "Testreszabás|s" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Másfeles" +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Igazítás" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 #, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Adott (" +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb" -#. the document language page -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:116 src/frontends/qt2/FormDocument.C:124 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:152 src/frontends/qt2/FormDocument.C:194 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:569 src/frontends/qt2/FormDocument.C:573 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Alapérték" +msgid "Label Width" +msgstr "Címke széless.:|#s" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:117 -msgid "10" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:118 -msgid "11" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Címke beillesztése" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Felhasználói parancsok" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "" +"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " +"egyszerû szöveg)." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:119 -msgid "12" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:125 -msgid "empty" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Kihagyás" +msgid "&Colors" +msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:127 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" +msgid "&Alter..." +msgstr "egyéb..." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:128 -msgid "fancy" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "Smallskip" -msgstr "Kicsi" +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "Közepes" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:132 -msgid "Bigskip" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:133 -msgid "Length" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "&From:" +msgstr "Forrás|#F" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:153 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "-" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:154 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "latin1" -msgstr "apró" +msgid "A&dd" +msgstr "Hozzáad" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216 #, fuzzy -msgid "latin2" -msgstr "apró" +msgid "&Modify" +msgstr "Módosít|#M" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273 #, fuzzy -msgid "latin5" -msgstr "apró" +msgid "&Converters" +msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "latin9" -msgstr "apró" +msgid "C&opiers" +msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:158 -msgid "koi8-r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:159 -msgid "koi8-u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:160 -msgid "cp866" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:161 -msgid "cp1251" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:162 -msgid "iso88595" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "dátum formátum|#f" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:169 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "szöveg" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Grafika" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Ki" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "szöveg" +msgid "No math" +msgstr "képlet" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "szöveg" +msgid "Do not display" +msgstr "Ne jelenítse meg|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:172 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "szöveg" +msgid "&GUI name:" +msgstr "GUI név|#G" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:173 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92 #, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "szöveg" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:174 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "szöveg" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Nézet" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:195 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167 -msgid "tiny" -msgstr "apró" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Szerkesztés|e" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Gyorsbillentyû|#b" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137 -msgid "script" -msgstr "kézirás" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Kiterjesztés|#e" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:140 -msgid "footnote" -msgstr "lábjegyzet" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:198 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 -msgid "small" -msgstr "kicsi" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Email" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:199 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152 -msgid "normal" -msgstr "normál" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Családi név" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:200 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143 -msgid "large" -msgstr "nagy" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Név:" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:202 -msgid "LARGE" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:203 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 -msgid "huge" -msgstr "óriás" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:274 -msgid "Document layout set" -msgstr "Dokumentum formátuma beállítva" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "Rész" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:348 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:388 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "Keresztnév" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:355 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Egy bekezdést nem tudok átalakítani" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:358 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Billentyûzet kiosztás" -#. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:360 src/frontends/qt2/FormDocument.C:367 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:999 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1054 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Átalakítási hiba!" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:361 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 -msgid "into chosen document class" -msgstr "a választott dokumentum osztályba" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "parancs" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:368 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:408 -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Hiba történt az új dokumentumosztály betöltésénél." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:369 src/frontends/qt2/FormDocument.C:1001 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "parancs" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:722 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:778 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Nyelv:" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:991 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1046 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Beállítsak néhány paramétert a" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:992 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1047 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:1000 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1055 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "G|#G" -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:106 -msgid "LyX: Index" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:174 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" - -#: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:182 -msgid "LyX: Paragraph Options" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" msgstr "" -#. FIXME: should have a utility class for this -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:92 -msgid "" -"An error occured while printing.\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Idegen jelölése|#j" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:93 -msgid "Check the parameters are correct.\n" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:94 -msgid "LyX: Print Error" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:104 -msgid "LyX: Print" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:111 -msgid "&Go back" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:116 src/frontends/qt2/FormRef.C:127 -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:187 -msgid "&Goto reference" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:204 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49 -msgid "&Close" -msgstr "&Bezár" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:206 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Mégsem" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:252 -msgid "LyX: Cross Reference" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:47 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Keres és Cserél" +msgid "Index command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:48 -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:248 -msgid "LyX: Table of Contents" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormUrl.C:123 -msgid "LyX: Url" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 +#, fuzzy +msgid "US Letter" +msgstr "Levél" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 +msgid "Legal" msgstr "" -#. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56 src/paragraph.C:1028 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Executive" +msgstr "Feladat" -#: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34 -msgid "Drag with left mouse button to resize" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/combox.C:505 -msgid "Done" -msgstr "Kész" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A4" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59 -msgid "*" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:79 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29 -#: src/frontends/xforms/form_search.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 -msgid "Close|^[" -msgstr "Bezár|^[" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +msgid "B5" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:64 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "szöveg" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "TeX kódolás|#T" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Alap papírméret|#p" -#. stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "Copyright and Version" -msgstr "Szerzõi jog és Garancia" +msgid "&Document templates:" +msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "License and Warranty" -msgstr "Szerzõi jog és Garancia" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Kulcsszó:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Címke:|#C" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Irodalomjegyzék" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Adatbázis:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Stílus" +msgid "Printer &name:" +msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:25 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Adatbázis:" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Felhasználói parancsok" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:48 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Bezár|#B^[^M" - -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Frissít|#Ff" - -#: src/frontends/xforms/form_character.C:33 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Család:|#C" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." -#: src/frontends/xforms/form_character.C:43 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Vastagság:|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:53 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Alak:|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:63 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Méret:|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Command Options" +msgstr "parancs" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:73 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Egyéb:|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "fordított sorrend" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Cancel|#N" -msgstr "Mégsem" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "nyomtató" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:99 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Szín:|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "papírméret" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:109 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Az összeset váltsa|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "fájlba" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:128 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "spool parancs" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:122 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Ezeket sosem váltsa" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "páratlan oldalak" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:125 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Ezeket mindíg váltsa" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "papír típus" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Betûtípus" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 -msgid "Inset keys|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:38 -msgid "Bibliography keys|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "rendezve" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 -msgid "@4->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "páros oldalak" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47 -msgid "#&D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +#, fuzzy +msgid "File ex&tension:" +msgstr "kiterjesztés" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 -msgid "#X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 -msgid "@8->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "hatáskör" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 -msgid "#&A" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 -msgid "#&B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Típus" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106 -msgid "Info" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Román" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Képernyõ DPI|#D" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "Case sensitive" -msgstr "kisb./NAGYB.|#i" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Méret %" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:83 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Betûméret:|#r" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "Név|#N" +msgid "Hugest:" +msgstr "Óriás" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Citation style" -msgstr "Irodalomra hivatkozás" +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:97 -msgid "frame_style" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Úszókép|#k" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Más nyelv használata|#a" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:114 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Escape karakterek használata|#e" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:122 -msgid "Text before|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Saját szótár" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130 -msgid "Text after|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:82 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76 -msgid "Restore|#R" -msgstr "Visszaállít|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:399 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Az 'újra' még nem támogatott az egyenletszekesztõben" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Folytatólagosan|#t" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 -msgid "Tabbed folder" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:86 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Egyéb:|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/xforms/form_document.C:99 -msgid "Margins" -msgstr "Margók" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#, fuzzy +msgid "&User interface file:" +msgstr "UI fájl|#U" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:103 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Láb/Fej margók" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Bind fájl" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:114 -msgid "Orientation" -msgstr "Oldaltípus" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:121 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Álló|#l" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:128 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Fekvõ|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:137 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Papír:|#P" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:144 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Egyedi papírméret" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Dokumentum" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:149 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Geometry csomag használata|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:156 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Szélesség:|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +#, fuzzy +msgid " every" +msgstr "fordított sorrend" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:163 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Magasság:|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Vonal" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:170 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Felsõ:|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:177 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Alsó:|#s" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Sortávolság:|#z" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:184 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Bal:|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +#, fuzzy +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "Görgös egér lapozása" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:191 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Jobb:|#J" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:198 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Fejléc mag.:|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Ment" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:205 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Elkülönítés:|#k" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:212 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Lábléc mag.|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:245 -msgid "Separation" -msgstr "Szétválasztás" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:248 -msgid "Page cols" -msgstr "Hasábok" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Forrás|#F" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:251 -msgid "Sides" -msgstr "Oldalak" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:255 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Betûkészlet:|#k" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "&Alkalmaz" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:263 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Betûméret:|#r" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "páratlan oldalak" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:271 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Osztály:|#O" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "páros oldalak" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:279 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Oldal stílusa:|#d" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Fordított sorrend|#O" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:287 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Sortávolság:|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:295 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Extra beállítások:|#x" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +msgid "Number of copies" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:305 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Kihagyás:|h" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "rendezve" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:315 -msgid "One|#n" -msgstr "Egy|#y" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:322 -msgid "Two|#T" -msgstr "Kettõ|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Nyomtat" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:333 -msgid "One|#e" -msgstr "Egy|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Oldaltípus" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:340 -msgid "Two|#w" -msgstr "Kettõ|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:351 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Behúzás|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:358 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Kihagyás|#y" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:393 -msgid "Quote Style " -msgstr "Idézõjel stílus" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +msgid "Send output to a file" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:395 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Kódolás:|#s" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Párbeszéd" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:403 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Stílus:|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Beállítások módosítása" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:412 -msgid "Single|#S" -msgstr "Szimpla|#m" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Címke:|#C" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:419 -msgid "Double|#D" -msgstr "Dupla|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Jump to the label" +msgstr "Hivatkozásra ugrás" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:428 -msgid "Language:|#L" -msgstr "Nyelv:|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Rendezés" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:459 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Lebegõ obj.|#j" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Beállítások módosítása" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:465 -msgid "Section number depth" -msgstr "Részek számozása" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:469 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "A Tartalomjegyzékben" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:474 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 #, fuzzy -msgid "PS Driver|#S" -msgstr "PS meghajtó:|P" +msgid "" +msgstr "Minilap|#n" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:482 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "AMS Math használata|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:490 -msgid "Use Natbib|#N" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:498 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 #, fuzzy -msgid "Citation style|#C" -msgstr "Irodalomra hivatkozás" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:541 -msgid "Size|#z" -msgstr "Méret|#r" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." -#: src/frontends/xforms/form_document.C:550 -msgid "LaTeX|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Available labels" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:560 -msgid "1|#1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Címke széless.:|#s" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:568 -msgid "2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Új szöveg:|#j" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:575 -msgid "3|#3" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:582 -msgid "4|#4" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:590 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Listák" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Cserél" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:596 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Normál|#N" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Mindet|#M" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:605 -msgid "Maths|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:613 -msgid "Ding 2|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:621 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "parancs" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:629 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:637 -msgid "Ding 1|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:92 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " -msgstr "" -" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Beállítások mentése" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:95 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " -msgstr "" -" Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 " -"nagyon széles margók (csak álló) " +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Kérdés" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:146 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb " +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:154 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: " +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:198 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Kihagy" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:216 -msgid " Author-year | Numerical " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Szó kihagyása|#k" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:229 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" -msgstr "" -" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | " -"NAGY | óriási | Óriási" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Kihagy" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241 -msgid "Paper" -msgstr "Papír" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "A szó elfogadása|#A" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Indítás|#I" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 -msgid "Extra" -msgstr "Extra" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Suggestions" +msgstr "Kérdés" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247 -msgid "Bullets" -msgstr "Jelek" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Középre" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 #, fuzzy -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -msgstr "" -"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n" -"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva" +msgid "Unknown word:" +msgstr "ismeretlen" -#: src/frontends/xforms/FormError.C:30 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX Hiba" +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:29 -msgid "Template|#t" -msgstr "Sablon|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "fekete" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:44 -msgid "File|#F" -msgstr "Fájl|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:57 -msgid "Parameters|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:65 -msgid "Edit file|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:74 -msgid "View result|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:83 -msgid "Update result|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy -msgid "Apply" -msgstr "&Alkalmaz" - -#: src/frontends/xforms/form_external.C:102 -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Mégsem|#M^[" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Igazítás|#I" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 -msgid "Edit external file" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Könyvtár:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Összevont oszlop|v" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Minta:|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Fájlnév:|#j" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Oszlopok" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Frissít|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Függõleges igazítás|#F" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69 -msgid "Home|#H#h" -msgstr "Home|#H#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Szélesség" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76 -msgid "User1|#1" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83 -msgid "User2|#2" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:203 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni." +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Keret" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -msgid "Graphics File|#F" -msgstr "Kép fájl|#f" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Keret be|#e" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:142 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Tallóz|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:76 -#, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% az oldalnak" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Keret" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:64 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:80 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Rendezés" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:66 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:78 -msgid "Inch" -msgstr "Inch" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:69 -#, no-c-format -msgid "% of Column" -msgstr "% az oszlopnak" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Töröl|#T" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:90 -msgid "in Monochrome|#M" -msgstr "Fekete-fehér|#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -msgid "in Grayscale|#G" -msgstr "Szürkeárnyalatos|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 +#, fuzzy +msgid "&Longtable" +msgstr "Címke:|#C" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:101 -msgid "in Color|#C" -msgstr "Színes" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -msgid "Don't display|#D" -msgstr "Ne jelenítse meg|#t" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:112 -msgid "Rotate" -msgstr "Forgat" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:114 -msgid "Angle|#A" -msgstr "Szög|#g" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:120 -msgid "Inline Figure|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128 -msgid "Subcaption|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:32 -msgid "Update|#U" -msgstr "Frissít|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:141 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:37 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "Tördelés nélkül|#T" - -#: src/frontends/xforms/form_include.C:53 -msgid "Load|#L" -msgstr "Betöltés|#e" +msgid "Settings" +msgstr "Rész" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:60 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Fájlnév:|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:68 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Szóközök látszódjanak|#s" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Lábléc" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Szövegfájlként|#v" +msgid "First header:" +msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:83 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Folytatólagosan|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Utolsó lábléc|#U" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:90 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Új oldalon kezdve|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Keret" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" +msgid "Border below" +msgstr "Keret" -#: src/frontends/xforms/form_index.C:29 -msgid "Keyword|#K" -msgstr "Kulcsszó|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Város" -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:49 -msgid "Index" -msgstr "Tárgymutató" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:18 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX napló" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 +#, fuzzy +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:27 -msgid "Build log" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:31 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 #, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:39 -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075 #, fuzzy -msgid "Maths Bitmaps" -msgstr "Matthias" +msgid "double" +msgstr "Dupla" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:36 -msgid "Maths Decorations" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101 +msgid "is empty" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 -msgid "Right|#R" -msgstr "Jobbra|#J" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41 -msgid "Left|#L" -msgstr "Bal|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "Zárójel" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 -msgid "Rows" -msgstr "Sorok" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35 -msgid "Columns " -msgstr "Oszlopok" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Függõleges igazítás|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Vízszintes igazítás|#V" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:47 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Mátrix" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Fel | Középre | Le" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28 -msgid "Close " -msgstr "Bezár" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31 -msgid "Functions" -msgstr "Függvények" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39 -msgid "­ Û" -msgstr "­ Û" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43 -msgid "± ´" -msgstr "± ´" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47 -msgid "£ @" -msgstr "£ @" +msgid "Current cell:" +msgstr "Középre" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 -msgid "S ò" -msgstr "S ò" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Középre" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55 -msgid "Misc" -msgstr "Egyéb" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Képletszerkesztõ" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Keskeny|#K" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Közepes|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Széles|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatív|#N" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Négyszeres|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Nyolcszoros|#y" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80 -msgid "OK " -msgstr "OK " +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Installed files" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 #, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Kihagyás" +msgid "&Rescan" +msgstr "Frissít|#F" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -msgid "Alignment" -msgstr "Igazítás" +# +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "A végeredmény egy üres fájl" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230 -msgid "Top|#T" -msgstr "Fel|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Nézet" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Közép|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Le|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:31 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "minilap vonal" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Címke széless.:|#s" - -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -msgid "Indent" -msgstr "Behúzás" +msgid "&Keyword:" +msgstr "Kulcsszó" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53 -msgid "Above|#b" -msgstr "Felette|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60 -msgid "Below|#E" -msgstr "Alatta|#l" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Extra" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67 -msgid "Above|#o" -msgstr "Elõtte|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Select a related word" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74 -msgid "Below|#l" -msgstr "Utána|#U" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "kijelölés" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Nincs|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +msgid "The selected entry" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97 -msgid "Left|#f" -msgstr "Balra|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104 -msgid "Block|#c" -msgstr "Blokkba|#o" +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Típus" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336 -msgid "Center|#n" -msgstr "Középre|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +msgid "Contents list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Felette:|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "URL" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Alatta:|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Új oldal" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -msgid "Lines" -msgstr "Vonal" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Függõleges térköz" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Min.|#M" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Sortávolság:|#z" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Min.|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Érték" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -msgid "Extra Options" -msgstr "Egyéb beállítások" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Gyorsbillentyû|#b" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205 -msgid "Length|#L" -msgstr "mm|#m" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Ábra beillesztése" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213 -#, no-c-format -msgid "or %|#o" -msgstr "% |#%" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "Kitöltés a minilap bekezdések között|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "DefSkip" +msgstr "Kihagyás:|h" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Új minilap kezdése|#p" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr "Kicsi" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Bekezdés behúz.|#B" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Közepes" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Minilap|#n" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +msgid "BigSkip" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283 -msgid "Floatflt|#F" -msgstr "Úszókép|#k" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +#, fuzzy +msgid "VFill" +msgstr "Kitöltés|K" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36 -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Bekezdés formátuma" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#. now make them fit together -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Adott (" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:375 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:387 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:399 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:220 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" - -#: src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46 -msgid "Save" -msgstr "Ment" +msgid "Document Font" +msgstr "Dokumentum" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118 -#, no-c-format -msgid "Zoom %|#Z" -msgstr "Méret %" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Betûkészlet: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129 -msgid "Use scalable fonts" -msgstr "Méretezhetõ betûk" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Méret:|#M" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134 -msgid "Encoding" -msgstr "Kódolás" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Bekezdéseknek|B" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146 -msgid "largest" -msgstr "legnagyobb" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Behúzás" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156 -msgid "Screen DPI|#D" -msgstr "Képernyõ DPI|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170 -msgid "larger" -msgstr "nagyobb" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176 -msgid "huger" -msgstr "hatalmas" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Kihagyás" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204 -msgid "Ascii line length|#A" -msgstr "Sorok hossza|#a" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216 -msgid "TeX encoding|#T" -msgstr "TeX kódolás|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223 -msgid "Default paper size|#p" -msgstr "Alap papírméret|#p" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:160 +msgid "Standard" +msgstr "Normál" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231 -msgid "ascii roff|#r" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238 -msgid "checktex|#c" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244 -msgid "Outside code interaction" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:144 +msgid "Proof:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271 -msgid "Spell command|#S" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ parancs|#s" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280 -msgid "Use alternative language|#a" -msgstr "Más nyelv használata|#a" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 #, fuzzy -msgid "Use escape characters|#e" -msgstr "Escape karakterek használata|#e" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300 -msgid "Use personal dictionary|#d" -msgstr "Személyes szótár használata|#h" +msgid "Theorem #:" +msgstr "Szerzõ" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317 -msgid "Accept compound words|#w" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325 -msgid "Use input encoding|#i" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +msgid "Lemma #:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356 -msgid "date format|#f" -msgstr "dátum formátum|#f" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386 -msgid "Package|#P" -msgstr "Csomag|#g" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "Következmény" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393 -msgid "Default language|#l" -msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Corollary #:" +msgstr "Következmény" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400 -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" msgstr "" -"Billentyûzet\n" -"kiosztás|#k" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "RtL támogatás|#R" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416 -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Idegen jelölése|#j" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " opciók: " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424 -msgid "Auto begin|#b" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432 -msgid "Auto finish|#f" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440 -msgid "Command start|#s" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 +msgid "Criterion" +msgstr "Kritérium" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kritérium" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +msgid "Fact" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447 -msgid "Command end|#e" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +msgid "Fact #:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454 -msgid "1st|#1" -msgstr "1.|#1" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" +msgstr "Axióma" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461 -msgid "2nd|#2" -msgstr "2.|#2" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axióma" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469 -msgid "Browse" -msgstr "Tallóz..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "Meghatározás" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 #, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Új oldalon kezdve|#o" +msgid "Definition #:" +msgstr "Meghatározás" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 #, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "G|#G" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514 -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "LyX objektumok|#L" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1095 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1096 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1134 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1136 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1365 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1410 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522 -msgid "Modify|#M" -msgstr "Módosít|#M" +msgid "Example #:" +msgstr "Példa" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529 -msgid "S|#S" -msgstr "S|#S" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 +msgid "Condition" +msgstr "Feltétel" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538 -msgid "V|#V" -msgstr "V|#V" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Feltétel" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547 -msgid "H|#H" -msgstr "H|#H" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +msgid "Problem" +msgstr "Probléma" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554 -msgid "R|#R" -msgstr "R|#R" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Probléma" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563 -msgid "B|#B" -msgstr "B|#B" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "Feladat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572 -msgid "G|#G" -msgstr "G|#G" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Exercise #:" +msgstr "Feladat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610 -msgid "All converters|#A" -msgstr "Az összes átalakító" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705 -msgid "Delete|#D" -msgstr "Töröl|#T" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1128 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1401 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712 -msgid "Add|#A" -msgstr "Hozzáad|#a" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632 -msgid "Converter|#C" -msgstr "Átalakító|#k" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Claim #:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639 -msgid "From|#F" -msgstr "Forrás|#F" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 -msgid "To|#T" -msgstr "Cél|#C" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653 -msgid "Flags|#F" -msgstr "Kapcsolók|#p" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 +msgid "Notation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683 -msgid "All formats|#A" -msgstr "Az összes formátum" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Notation #:" +msgstr "Elforgatás" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691 -msgid "Format|#F" -msgstr "Formátum|#F" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 +msgid "Case" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698 -msgid "GUI name|#G" -msgstr "GUI név|#G" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Nyelv váltása" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719 -msgid "Extension|#E" -msgstr "Kiterjesztés|#e" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Rész" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726 -msgid "Viewer|#V" -msgstr "Nézegetõ|#N" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Alrész" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733 -msgid "Shortcut|#S" -msgstr "Gyorsbillentyû|#b" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Al-alrész" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763 -msgid "Show banner|#S" -msgstr "Logo megjelenítés|#s" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +msgid "Section*" +msgstr "Rész*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "Automatikus kijelölés törlés|#t" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alrész*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779 -msgid "Exit confirmation|#E" -msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Al-alrész*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786 -msgid "Display keyboard shortcuts" -msgstr "Gyorsbillentyûk mutatása" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135 +#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73 +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26 +#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154 +msgid "Abstract" +msgstr "Kivonat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790 -msgid "Autosave interval" -msgstr "Automatikus mentési idõ" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Abstract---" +msgstr "Kivonat" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799 -msgid "File->New asks for name|#N" -msgstr "Fájl->Új rákérdez a névre|#n" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273 +msgid "Keywords" +msgstr "Kulcsszavak" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 -msgid "Wheel mouse jump" -msgstr "Görgös egér lapozása" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561 +#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226 +#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +msgid "Bibliography" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845 -msgid "Popup Font" -msgstr "Felbukkanó ablakok" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:415 +msgid "Appendix" +msgstr "Tárgymutató" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848 -msgid "Menu Font" -msgstr "Menük" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +msgid "Appendices" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 -msgid "Popup Encoding" -msgstr "Kódolás" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +msgid "Biography" +msgstr "Életrajz" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855 -msgid "Bind file|#B" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593 +#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +msgid "Caption" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056 -msgid "Browse..." -msgstr "Tallóz..." - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865 -msgid "User Interface file|#U" -msgstr "UI fájl|#U" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445 +msgid "Footernote" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875 -msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 -msgid "command" -msgstr "parancs" +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgid "Itemize" +msgstr "Lista" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -msgid "page range" -msgstr "hatáskör" +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +msgid "Enumerate" +msgstr "Számozott lista" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 -msgid "copies" -msgstr "példányszám" +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -msgid "reverse" -msgstr "fordított sorrend" +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +msgid "List" +msgstr "Leírás*" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917 -msgid "to printer" -msgstr "nyomtató" +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Cím" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -msgid "file extension" -msgstr "kiterjesztés" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Alcím" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -msgid "spool command" -msgstr "spool parancs" +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "Szerzõ" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -msgid "paper type" -msgstr "papír típus" +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +msgid "Address" +msgstr "Lakcím" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 -msgid "even pages" -msgstr "páros oldalak" +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 +msgid "Offprint" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -msgid "odd pages" -msgstr "páratlan oldalak" +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +msgid "Mail" +msgstr "Levél" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935 -msgid "collated" -msgstr "rendezve" +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Köszönetnyilvánítás" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938 -msgid "landscape" +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73 +msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941 -msgid "to file" -msgstr "fájlba" +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944 -msgid "extra options" -msgstr "egyéb opciók" +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947 -msgid "spool printer prefix" +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 +msgid "LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950 -msgid "paper size" -msgstr "papírméret" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953 -msgid "name" -msgstr "nyomtató" +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956 -msgid "adapt output" +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959 -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Nyomtató parancs és kapcsolói" +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Bekezdés" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985 -msgid "Default path|#p" -msgstr "Alapértelmezett könyvtár|#p" +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -msgid "Last file count|#L" -msgstr "Utoljára megnyitott|#l" +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "And" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -msgid "Template path|#T" -msgstr "Sablonok könyvtára|#n" +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017 -msgid "Check last files|#C" -msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U" +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:166 +msgid "References" +msgstr "Hivatkozások" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035 -msgid "Backup path|#B" -msgstr "Biztonsági mentés|#B" +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050 -msgid "LyXServer pipe|#S" +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063 -msgid "Temp dir|#d" -msgstr "Temp könyvtár|#r" +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "TableComments" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:71 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "TableRefs" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Megjelenés" +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431 +msgid "MathLetters" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215 -msgid "Lang Opts" -msgstr "Nyelvi beállítások" +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -msgid "Converters" -msgstr "Átalakítók" +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Család:|#C" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 -msgid "Inputs" -msgstr "Bemenetek" +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Objectname" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224 -msgid "Outputs" -msgstr "Kimenetek" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Képernyõ" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 -msgid "Interface" -msgstr "Kezelõfelület" +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Döntött" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -msgid "Formats" -msgstr "Formátumok" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 -msgid "Paths" -msgstr "Útvonalak" +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +msgid "Place Table here:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -msgid "Printer" -msgstr "Nyomtató" +#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "Tárgymutató" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -msgid "Spell checker" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" +#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:528 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni." +#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr " Hivatkozás:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:531 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " -"módosításokat." +#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:539 -msgid "Find a new color." -msgstr "Új szín keresése." +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "FigCaption" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:542 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "Váltás RGB és HSV színpaletta között." +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:724 -msgid "GUI background" -msgstr "GUI háttér" +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Család:|#C" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:730 -msgid "GUI text" -msgstr "GUI szöveg" +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:739 -msgid "GUI selection" -msgstr "GUI kijelölés" +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Adatbázis:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 -msgid "GUI pointer" -msgstr "GUI mutató" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Szerzõ" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Corollary." +msgstr "Következmény" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:138 +msgid "Lemma." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:988 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "A LyX által definiált összes átalakító" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " opciók: " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "A forrás fájl formátuma" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:182 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:992 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "A kívánt formátum" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Kritérium" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:994 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 +msgid "Algorithm" msgstr "" -"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a " -"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:996 -msgid "Flags that control the converter behavior" -msgstr "Kapcsolók, amik befolyásolják az átalakító viselkedését" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62 +msgid "Algorithm." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:998 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " -"módosításokat." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Család:|#C" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1000 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1265 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Axiom." +msgstr "Axióma" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " -"módosításokat." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Meghatározás" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1003 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Példa" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Feltétel" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Probléma" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Feladat" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." msgstr "" -"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " -"módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "A LyX által definiált összes formátum." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 -msgid "The format identifier." -msgstr "A formátum azonosítója." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Elforgatás" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" +msgstr "Összegzés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1257 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Összegzés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Köszönetnyilvánítás" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "A nézegetõt elindító parancs." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Beilleszt" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1263 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 +msgid "Conclusion" +msgstr "Következtetés" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Következtetés" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." msgstr "" -"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " -"módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." msgstr "" -"Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " -"módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1268 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." msgstr "" -"Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " -"módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1380 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" -"Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. " -"Elõször törölje az átalakítót." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1550 -msgid "Sys Bind" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554 -msgid "User Bind" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1558 -msgid "Bind file" -msgstr "Bind fájl" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1562 -msgid "Sys UI" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180 +msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1566 -msgid "User UI" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1570 -msgid "UI file" -msgstr "UI fájl" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1758 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1766 -msgid "Key maps" -msgstr "Kiosztások" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1762 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1770 -msgid "Keyboard map" -msgstr "Billentyûzet kiosztás" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1956 -msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2191 -msgid "Default path" -msgstr "Alapértelmezett könyvtár" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216 +msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2196 -msgid "Template path" -msgstr "Sablonok könyvtára" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2201 -msgid "Temp dir" -msgstr "Temp könyvtár" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205 -msgid "User" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234 +msgid "Note \\arabic{note}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2208 -msgid "Lastfiles" -msgstr "Utoljára megnyitott" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2212 -msgid "Backup path" -msgstr "Biztonsági mentés" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2217 -msgid "LyX Server pipes" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2671 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2694 -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -"A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > " -"lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2816 -msgid " none | ispell | aspell " -msgstr "nincs | ispell | aspell " +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/numarticle.inc:15 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Alrész" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2907 -msgid "Personal dictionary" -msgstr "Saját szótár" +#: lib/layouts/amsbook.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Fejezet_Exercises" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2963 -msgid "WARNING!" -msgstr "FIGYELEM!" +#: lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:37 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Nyomtató|#y" +#: lib/layouts/apa.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:72 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Minden oldalt|#M" +#: lib/layouts/apa.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Abstract:" +msgstr "Kivonat" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:79 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "A páratlan oldalak|#T" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:86 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "A páros oldalak|#R" +#: lib/layouts/apa.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Alcím" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:97 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Normál sorrend|#N" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:104 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Fordított sorrend|#O" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:112 -msgid "Pages:" -msgstr "Oldalak (tól-ig):" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:116 -msgid "Count:" -msgstr "Példányszám:" +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Meghatározás" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:121 -msgid "Collated|#C" +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:127 -msgid "to" -msgstr "-" - -#: src/LyXAction.C:129 src/LyXAction.C:136 src/frontends/xforms/FormPrint.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:129 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtat" +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:132 -msgid "Order" -msgstr "Sorrend" +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:135 -msgid "Copies" -msgstr "Másolatok" +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 +msgid "Journal" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:138 -msgid "Print to" -msgstr "Hová:" +#: lib/layouts/apa.layout:205 +msgid "CopNum" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:40 -msgid "Sort|#S" -msgstr "Rendezve|#R" +#: lib/layouts/apa.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48 -msgid "Name:|#N" -msgstr "Név:|#N" +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 -msgid "Ref:" -msgstr "Hiv:" +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56 -msgid "Reference type|#R" -msgstr "Hivatkozás típusa|#H" +#: lib/layouts/apa.layout:257 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:65 -msgid "Goto reference|#G" -msgstr "Hivatkozásra ugrás|#u" +#: lib/layouts/apa.layout:265 +msgid "FitFigure" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:31 -msgid "Find|#n" -msgstr "Keresendõ:|#K" +#: lib/layouts/apa.layout:271 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:40 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Új szöveg:|#j" +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189 +#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24 +msgid "*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:49 -msgid " >|#F^s" +#: lib/layouts/apa.layout:329 +msgid "Seriate" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:57 -msgid " <|#B^r" +#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346 +msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:65 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Cserél|#C#c" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgid "Part" +msgstr "Rész (part)" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:81 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "kisb./NAGYB.|#i" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +msgid "Part*" +msgstr "Rész* (part*)" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:88 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Egész szó|#g" +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 +msgid "Dialogue" +msgstr "Párbeszéd" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:95 -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Mindet|#M " +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216 +msgid "Narrative" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23 -#, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Keres és Cserél" +#: lib/layouts/broadway.layout:55 +msgid "ACT" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34 -msgid "Replace" -msgstr "Cserél" +#: lib/layouts/broadway.layout:68 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Kérdés" +#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Beállítások|#B" +#: lib/layouts/broadway.layout:85 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Indítás|#I" +#: lib/layouts/broadway.layout:89 +msgid "SCENE*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Szó kihagyása|#k" +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149 +msgid "Speaker" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "A szó elfogadása|#A" +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Mátrix" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Leállítás|#L" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177 +msgid "(" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Bezárás|#z" +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "0 %" +#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" +#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Right Address" +msgstr "Lakcím" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "A szó javítása|#j" +#: lib/layouts/chess.layout:32 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Levél" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24 +#: lib/layouts/chess.layout:39 #, fuzzy -msgid "LyX: Spellchecker" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" +msgid "Mainline:" +msgstr "Levél" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Oszlop beszúrása|#z" +#: lib/layouts/chess.layout:57 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Oszlop törlése|#p" +#: lib/layouts/chess.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Sor beszúrása|#S" +#: lib/layouts/chess.layout:67 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Sor törlése|#l" +#: lib/layouts/chess.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Keret be|#e" +#: lib/layouts/chess.layout:76 +#, fuzzy +msgid "SubVariation2" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Keret ki|#i" +#: lib/layouts/chess.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -msgid "Longtable|#L" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:85 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Elforgatás 90°|#9" +#: lib/layouts/chess.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Spec. táblázat" +#: lib/layouts/chess.layout:94 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276 -msgid "Top|#t" -msgstr "Fent|F#" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284 -msgid "Bottom|#b" -msgstr "Lent|#L" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292 -msgid "Left|#l" -msgstr "Bal|#B" +#: lib/layouts/chess.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300 -msgid "Right|#r" -msgstr "Jobb|#J" +#: lib/layouts/chess.layout:103 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308 -msgid "Left|#e" -msgstr "Bal|#a" +#: lib/layouts/chess.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315 -msgid "Right|#i" -msgstr "Jobb|#o" +#: lib/layouts/chess.layout:113 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322 -msgid "Center|#c" -msgstr "Középre|#p" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329 -msgid "Top|#p" -msgstr "Fel|#e" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "ChessBoard" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343 -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Le|#e" +#: lib/layouts/chess.layout:127 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Kulcsszó" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -msgid "Borders" -msgstr "Keret" +#: lib/layouts/chess.layout:136 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Középre" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352 -msgid "H. Alignment" -msgstr "V. Igazítás" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355 -msgid "V. Alignment" -msgstr "F. Igazítás" +#: lib/layouts/chess.layout:151 +#, fuzzy +msgid "HighLight" +msgstr "Magasság" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359 -msgid "Width|#W" -msgstr "Szélesség|#g" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Magasság" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -msgid "Alignment|#A" -msgstr "Igazítás|#I" +#: lib/layouts/chess.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "hiba" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -msgid "Special column" -msgstr "Speciális oszlop" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "hiba" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Összev. oszlop|#v" +#: lib/layouts/chess.layout:182 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377 -msgid "Use Minipage|#s" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388 -msgid "Special Cell" -msgstr "Speciális cella" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391 -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Speciális Összev. oszlop" +#: lib/layouts/cv.layout:57 +msgid "Topic" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418 -msgid "1st Head|#1" -msgstr "1. fejléc|#1" +#: lib/layouts/cv.layout:71 +msgid "MMMMM" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424 -msgid "Head|#H" +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430 -msgid "Foot|#F" -msgstr "Lábléc|#L" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436 -msgid "Last Foot|#L" -msgstr "Utolsó lábléc|#U" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442 -msgid "New Page|#N" -msgstr "Új oldal|#d" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447 -msgid "Header" +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450 -msgid "Footer" -msgstr "Lábléc" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Feladó" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -msgid "Special" -msgstr "Különleges" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:16 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:31 -msgid "Tabular Layout" -msgstr "Táblázat formátum" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Send To Address" +msgstr "Címzett" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117 -msgid "Tabular" -msgstr "Táblázat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Lakcím" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:119 -msgid "Column/Row" -msgstr "Oszlop/Sor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Megszólítás" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:121 -msgid "Cell" -msgstr "Cella" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "piros" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:123 -msgid "LongTable" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Aláírás" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:361 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -msgid "Columns" -msgstr "Oszlopok" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Befejezés" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Táblázat beillesztése" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234 +msgid "Gruss:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -msgid "Type|#T" -msgstr "Típus" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117 +msgid "encl" +msgstr "mellékletek" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" +msgid "Anlagen:" +msgstr "Szög:|#S" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:29 -msgid "URL|#U" -msgstr "URL|#U" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 -msgid "Name|#N" -msgstr "Név|#N" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 +msgid "PS:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:47 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "HTML típus|#H" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" +msgstr "kapják még" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:28 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:20 -msgid "Version Control Log" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:102 -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "HIBA! Nem lehet nyomtatni!" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199 +msgid "Betreff:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:103 -msgid "Check 'range of pages'!" -msgstr "Ellenõrizze a 'Megadott oldalak' -mezõt!" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:271 -msgid "More" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 +msgid "Stadt:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Table of contents%i" -msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:204 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:263 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:308 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Dátum" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:210 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:234 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:273 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:318 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Nem létezõ könyvtár" +#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Albekezdés" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:215 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:278 -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "A könyvtárba nem lehet írni." +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +msgid "Quotation" +msgstr "Idézet*" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:239 -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "A könyvtár nem olvasható." +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +msgid "Quote" +msgstr "Idézet" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:257 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302 -msgid "No file input." +#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81 +msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:284 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:329 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:289 -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni." - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:323 -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni." +#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgid "MM" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:334 -msgid "File does not exist." -msgstr "A fájl nem létezik." +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +msgid "Verse" +msgstr "Költemény" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:339 -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni." +#: lib/layouts/egs.layout:267 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "TeX|X" -#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:113 +#: lib/layouts/egs.layout:302 #, fuzzy -msgid "Cannot convert image to display format" -msgstr "A kívánt formátum" +msgid "Author:" +msgstr "Szerzõ" -#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:114 -msgid "Need converter from " +#: lib/layouts/egs.layout:311 +msgid "Affil" msgstr "" -#: src/importer.C:42 -msgid "Importing" -msgstr "Importálás" +#: lib/layouts/egs.layout:325 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/importer.C:61 -msgid "Can not import file" -msgstr "Nem tudom importálni a fájlt" +#: lib/layouts/egs.layout:348 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Normál" -#: src/importer.C:62 -msgid "No information for importing from " -msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl " +#: lib/layouts/egs.layout:357 +msgid "msnumber" +msgstr "" -#. we are done -#: src/importer.C:85 -msgid "imported." -msgstr "' importálása megtörtént." +#: lib/layouts/egs.layout:372 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Szám" -#: src/insets/figinset.C:1025 -msgid "[render error]" -msgstr "[képfeldolgozási hiba]" +#: lib/layouts/egs.layout:382 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Eredeti szerzõ" -#: src/insets/figinset.C:1026 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[képfeldolgozás ... ]" +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1029 -msgid "[no file]" -msgstr "[hiányzó fájl]" +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1031 -msgid "[bad file name]" -msgstr "[hibás fájlnév]" +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Alapállapot" -#: src/insets/figinset.C:1033 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[nincs megjelenítve]" +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1035 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[nincs ghostscript]" +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1037 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[ismeretlen hiba]" +#: lib/layouts/egs.layout:451 +msgid "Offsets" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1210 -msgid "Opened figure" -msgstr "Megnyitott ábra" +#: lib/layouts/egs.layout:465 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1238 -msgid "Figure" -msgstr "Ábra" +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155 +#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Abstract." +msgstr "Kivonat" -#: src/insets/figinset.C:1341 src/insets/figinset.C:1406 -#: src/insets/insetgraphics.C:500 -msgid "empty figure path" -msgstr "az ábra elérési útja üres" +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Programkód" -#: src/insets/figinset.C:1978 +#: lib/layouts/elsart.layout:132 #, fuzzy -msgid "Select an EPS figure" -msgstr "Következõ sor kiválasztása" +msgid "Author Address" +msgstr "Szerzõ" -#: src/insets/figinset.C:1980 +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160 #, fuzzy -msgid "Clip art" -msgstr "Képek" +msgid "Address:" +msgstr "Lakcím" -#: src/insets/figinset.C:1987 +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "*ps| PostScript documents" -msgstr "Dokumentum beillesztése" - -#: src/insets/insetbib.C:133 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás" +msgid "Author Email" +msgstr "Szerzõ_Email" -#: src/insets/inset.C:97 -msgid "Opened inset" -msgstr "Nyitott beillesztés" +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Email" -#: src/insets/insetcaption.C:63 +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Nyitott beillesztés" +msgid "Author URL" +msgstr "Szerzõ_URL" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Lebegõ objektumok|o" +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +msgid "Thanks" +msgstr "Köszönet" -#: src/insets/inseterror.C:84 -msgid "Opened error" +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:81 -msgid "Opened ERT Inset" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:96 src/insets/insettabular.C:1778 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Lehetetlen mûvelet!" +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:97 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:98 src/insets/insettabular.C:1780 -#: src/insets/insettext.C:1114 -msgid "Sorry." -msgstr "Sajnálom." +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:126 src/insets/insetert.C:227 -#: src/insets/insetert.C:238 -msgid "666" +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:209 -msgid "External" +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:102 src/insets/insetfloat.C:296 -#: src/insets/insetfloat.C:301 -msgid "float:" +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:191 -msgid "Opened Float Inset" +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:358 src/insets/insetfloatlist.C:19 -#: src/insets/insetfloatlist.C:95 src/insets/insetfloatlist.C:99 -#, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Táblázatok jegyzéke" +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:22 -msgid "ERROR nonexistant float type!" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:30 -msgid "foot" -msgstr "láb" +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:37 -msgid "Opened Footnote Inset" +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:194 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Ismeretlen hiba" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:198 -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés..." +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:202 -msgid "Error reading" -msgstr "Hiba az olvasásnál" +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:206 -msgid "Error converting" -msgstr "Hiba az átalakításnál" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "Köszönetnyilvánítás" -#: src/insets/insetinclude.C:170 -msgid "Input" -msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan" +#: lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:171 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" +#: lib/layouts/entcs.layout:97 +msgid "Keyword" +msgstr "Kulcsszó" -#: src/insets/insetinclude.C:172 +#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" - -#: src/insets/insetinclude.C:173 -msgid "Include" -msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" +msgid "Key words:" +msgstr "Kulcsszavak" -#: src/insets/insetindex.C:21 -msgid "Idx" +#: lib/layouts/foils.layout:41 +msgid "Foilhead" msgstr "" -#: src/insets/insetinfo.C:202 -msgid "Opened note" -msgstr "Megnyitott megjegyzés" - -#: src/insets/insetinfo.C:221 src/insets/insetinfo.C:226 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Bezár|#z^[" +#: lib/layouts/foils.layout:60 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" -#: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:216 -msgid "Enter label:" +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:42 -msgid "list" +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:64 -msgid "Opened List Inset" +#: lib/layouts/foils.layout:81 +msgid "TickList" msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 -msgid "margin" +#: lib/layouts/foils.layout:96 +msgid "_/" msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:37 -msgid "Opened Marginal Note Inset" +#: lib/layouts/foils.layout:102 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:65 -msgid "minipage" +#: lib/layouts/foils.layout:117 +msgid "><" msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:225 -msgid "Opened Minipage Inset" +#: lib/layouts/foils.layout:163 +msgid "My Logo" msgstr "" -#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:41 -msgid "note" -msgstr "megjegyzés" +#: lib/layouts/foils.layout:172 +msgid "My Logo:" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Nyitott beillesztés" - -#: src/insets/insetparent.C:42 -msgid "Parent:" -msgstr "Szülõ:" +msgid "Restriction" +msgstr "Leírás" -#: src/insets/insetref.C:110 +#: lib/layouts/foils.layout:185 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Hiv:" +msgid "Restriction:" +msgstr "Leírás" -#: src/insets/insetref.C:111 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Olldalszám beillesztése%m" +msgid "Left Header:" +msgstr "Fejléc" -#: src/insets/insetref.C:111 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Oldalak (tól-ig):" +msgid "Right Header:" +msgstr "Fejléc" -#: src/insets/insetref.C:112 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Olldalszám beillesztése%m" +msgid "Right Footer" +msgstr "Fejléc" -#: src/insets/insetref.C:112 +#: lib/layouts/foils.layout:209 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Oldalak (tól-ig):" +msgid "Right Footer:" +msgstr "Fejléc" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Szerzõ" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Ref+Text: " +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:114 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Corollary #." +msgstr "Következmény" -#: src/insets/insettabular.C:491 -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " opciók: " -#: src/insets/insettabular.C:1779 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Összevont oszlop csak vízszintesen leht." +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Meghatározás" -#: src/insets/insettext.C:575 -msgid "Opened Text Inset" +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1112 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Lehetetlen mûvelet!" - -#: src/insets/insettext.C:1113 -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!" - -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:71 -msgid "Opened Theorem Inset" +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:23 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Ismeretlen tevékenység" +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "Következmény*" -#: src/insets/inseturl.C:39 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:41 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 +msgid "Definition*" +msgstr "Meghatározás*" -#: src/kbsequence.C:215 -msgid " options: " -msgstr " opciók: " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:179 src/LaTeX.C:261 src/LaTeX.C:317 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number" -msgstr "LaTeX futtatás száma " - -#: src/LaTeX.C:217 src/LaTeX.C:293 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex futtatása." - -#: src/LaTeX.C:230 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX futtatása." - -#: src/layout.C:1357 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "A LyX nem találta a formátum leírását!" - -#: src/layout.C:1358 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl " - -#: src/layout.C:1359 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "helyesen lett -e telepítve. Sajnálom, kilépek :-(" - -#: src/layout.C:1421 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "A Lyx nem talált egy formátum leírását sem! " - -#: src/layout.C:1422 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl " +msgid "Text:" +msgstr "szöveg" -#: src/layout.C:1423 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Sajnálom, ki kell lépnem :-(" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: src/LColor.C:51 -msgid "none" -msgstr "nincs" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +msgid "Strasse" +msgstr "" -#: src/LColor.C:52 -msgid "black" -msgstr "fekete" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62 +msgid "Strasse:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:53 -msgid "white" -msgstr "fehér" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -#: src/LColor.C:54 -msgid "red" -msgstr "piros" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:55 -msgid "green" -msgstr "zöld" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +msgid "Ort" +msgstr "" -#: src/LColor.C:56 -msgid "blue" -msgstr "kék" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76 +msgid "Ort:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:57 -msgid "cyan" -msgstr "türkiz" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +msgid "Land" +msgstr "" -#: src/LColor.C:58 -msgid "magenta" -msgstr "ciklámen" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/LColor.C:59 -msgid "yellow" -msgstr "sárga" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" -#: src/LColor.C:60 -msgid "cursor" -msgstr "kurzor" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "Szerzõ" -#: src/LColor.C:61 -msgid "background" -msgstr "háttér" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" -#: src/LColor.C:62 -msgid "text" -msgstr "szöveg" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97 +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:63 -msgid "selection" -msgstr "kijelölés" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: src/LColor.C:64 -#, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "latex" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104 +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "note background" -msgstr "megjegyzés háttér" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -msgid "depth bar" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111 +msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: src/LColor.C:68 -msgid "language" -msgstr "nyelv" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: src/LColor.C:69 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "parancs" +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon" -#: src/LColor.C:70 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "képlet háttér" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: src/LColor.C:71 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "képlet keret" +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax" -#: src/LColor.C:72 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Speciális karakter|S" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math" -msgstr "képlet" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Telex" -#: src/LColor.C:74 -msgid "math background" -msgstr "képlet háttér" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "képlet háttér" +msgid "EMail:" +msgstr "EMail" -#: src/LColor.C:76 -msgid "math frame" -msgstr "képlet keret" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "képlet kurzor" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146 +#, fuzzy +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" -#: src/LColor.C:78 -msgid "math line" -msgstr "képlet vonal" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" -#: src/LColor.C:79 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "képlet keret" - -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgid "Bank:" +msgstr "Bank" -#: src/LColor.C:81 -msgid "collapsable inset frame" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160 +msgid "BLZ:" msgstr "" -#: src/LColor.C:83 -msgid "inset frame" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +msgid "Konto" msgstr "" -#: src/LColor.C:84 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX Hiba" +msgid "Konto:" +msgstr "Betûkészlet: " -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "sortörés jel" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: src/LColor.C:86 -msgid "appendix line" -msgstr "tárgymutató bejegyzés" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Átalakítók" -#: src/LColor.C:87 -msgid "vfill line" -msgstr "kitöltés" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +msgid "Adresse" +msgstr "" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "felsõ/alsó vonal" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -msgid "tabular line" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +msgid "Anlagen" msgstr "" -#: src/LColor.C:91 -msgid "tabular on/off line" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "page break" -msgstr "oldaltörés" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 +msgid "Letter" +msgstr "Levél" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Levél" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Aláírás" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +msgid "Street" msgstr "" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Francia" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +msgid "Addition" msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "örököl" - -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "figyelmen kívül hagy" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Feltétel" -#: src/LyXAction.C:94 -msgid "Insert appendix" -msgstr "Függelék beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +msgid "Town" +msgstr "Város" -#: src/LyXAction.C:95 -msgid "Describe command" -msgstr "Parancs leírása" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Város" -#: src/LyXAction.C:98 -msgid "Select previous char" -msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +msgid "State" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:101 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "BibTeX beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Kisebb" -#: src/LyXAction.C:112 -msgid "Build program" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:113 -msgid "Autosave" -msgstr "Automatikus mentés" - -#: src/LyXAction.C:115 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Ugrás a dokumentum elejére" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:117 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Dokumentum elejének választása" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 +msgid "MyRef" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Check TeX" -msgstr "TeX ellenõrzés" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Hiv:" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Ugrás a dokumentum végére" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 +msgid "YourRef" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Hiv:" -#: src/LyXAction.C:126 -msgid "Export to" -msgstr "Exportálás" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 +msgid "YourMail" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Import document" -msgstr "Dokumentum beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Normál" -#: src/LyXAction.C:132 -msgid "Get the printer parameters" -msgstr "Get the printer parameters" - -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "New document" -msgstr "Új dokumentum" - -#: src/LyXAction.C:135 -msgid "New document from template" -msgstr "Új dokumentum sablon alapján" - -#: src/LyXAction.C:138 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Visszatér a mentetthez" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:140 -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Csak olvasható ki/be" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +msgid "BankCode" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:143 -msgid "Update" -msgstr "Frissít" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:144 -msgid "View" -msgstr "Nézet" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankszámla" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Save As" -msgstr "Ment, más néven" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "Bankszámla" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Go one char back" -msgstr "Ugrás egy karakterrel vissza" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/LyXAction.C:152 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Ugrás egy karakterrel elõre" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/LyXAction.C:155 -msgid "Insert citation" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Dátum" -#: src/LyXAction.C:158 -msgid "Execute command" -msgstr "Parancs végrehajtása" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840 +msgid "Reference" +msgstr "Hivatkozás" -#: src/LyXAction.C:168 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Környezet mélységének csökkentése" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Hivatkozás" -#: src/LyXAction.C:170 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Környezet mélységének növelése" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Megszólítás" -#: src/LyXAction.C:172 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 +msgid "Encl." +msgstr "Mellékletek" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Pontok ... beszúrása" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Mellékletek" -#: src/LyXAction.C:174 -msgid "Go down" -msgstr "Ugrás lefelé" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#, fuzzy +msgid "cc:" +msgstr "kapják még" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Select next line" -msgstr "Következõ sor kiválasztása" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Befejezés" -#: src/LyXAction.C:178 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "A bekezdés stílusának kiválasztása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:180 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Mondat vége szakasz beszúrása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:86 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Go to next error" -msgstr "Ugrás a következõ hibára" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Az összes hibajelzés törlése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:105 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:188 src/LyXAction.C:190 -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Grafika beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:192 -msgid "Insert ASCII files as lines" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:143 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:193 -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:195 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:162 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Súgó fájl megnyitása" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Keres és Cserél" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Félkövér (be/ki)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:181 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:202 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Kód stílus (be/ki)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Default font style" -msgstr "Alapértelmezett betûtípus" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:200 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Név" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Dõlt stílus (be/ki)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Saját stílus (be/ki)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:241 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:208 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Roman betûtípus (be/ki)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:211 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Sans betûtípus (be/ki)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Set font size" -msgstr "Betûméret beállítása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:279 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Show font state" -msgstr "Betûkészlet állapota" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Aláhúzás (be/ki)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:298 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Lábjegyzet beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Select next char" -msgstr "Következõ karakter kijelölése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Display copyright information" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:336 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Lakcím" -#: src/LyXAction.C:226 -msgid "Show the list of people who helped writing LyX" -msgstr "Azon emberek listája, akik segítettek a LyX megírásában" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Open a Help file" -msgstr "Súgó fájl megnyitása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:356 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:231 -msgid "Show the actual LyX version" -msgstr "Az aktuális LyX verziószám megjelenítése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Elválasztási hely beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:375 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Ábra beillesztése" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index item" -msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:394 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Insert last index item" -msgstr "Utolsó tárgymutató bejegyzés beszúrása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:241 -msgid "Insert index list" -msgstr "Tárgymutató beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:413 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Billentyûzetkiosztás kikapcsolása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Elsõdleges bilentyûzetkiosztás használata" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Másodlagos billentyûzetkiosztás használata" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Billentyûzetkiosztás átkapcsolása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefon" -#: src/LyXAction.C:251 -msgid "Insert Label" -msgstr "Címke beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "Change language" -msgstr "Nyelv váltása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:254 -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX napló megtekintése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:259 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Bekezdés stílusának másolása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:490 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:264 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Bekezdés stílusának beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Open the tabular layout" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Ugrás a sor elejére" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Kijelölés a sor elejéig" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:275 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Ugrás a sor végére" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Kijelölés a sor végéig" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:547 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:281 -msgid "Exit" -msgstr "Kilép" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:283 -msgid "Insert Marginalnote" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:566 +msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Math Greek" -msgstr "Görög betûk" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +#, fuzzy +msgid "BankRowA" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:292 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Matamatikai szimbólum beillesztése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:586 +#, fuzzy +msgid "BankRowA:" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:300 -msgid "Math mode" -msgstr "Képletszerkesztõ" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +#, fuzzy +msgid "BankRowB" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:605 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" +msgid "BankRowB:" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Ugrás egy bekezdéssel lejebb" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:323 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 +#, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:325 -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Bekezdésre ugrás" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +#, fuzzy +msgid "BankRowD" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:328 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:643 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Elõzõ bekezdés választása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +#, fuzzy +msgid "BankRowE" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:334 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Beállítások módosítása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:662 +#, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:336 -msgid "Save Preferences" -msgstr "Beállítások mentése" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +#, fuzzy +msgid "BankRowF" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:339 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Védett szóköz beszúrása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:681 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Bank" -#: src/LyXAction.C:340 -msgid "Insert quote" -msgstr "Idézet beillesztése" +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 +msgid "Claim #." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:342 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Konfiguráció frissítése" +#: lib/layouts/heb-article.layout:84 +msgid "Remarks" +msgstr "Megjegyzések" -#: src/LyXAction.C:346 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Megjegyzések" -#: src/LyXAction.C:355 -msgid "Scroll inset" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 +msgid "More" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:374 -msgid "Insert Table" -msgstr "Táblázat beillesztése" - -#: src/LyXAction.C:376 -msgid "Tabular Features" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:378 -msgid "Insert a new Tabular Inset" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:380 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "TeX stílus (be/ki)" - -#: src/LyXAction.C:383 -msgid "Insert a new Text Inset" +#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112 +msgid "INT." msgstr "" -#: src/LyXAction.C:388 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése" +#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:390 -msgid "View table of contents" -msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" +#: lib/layouts/hollywood.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Feltétel" -#: src/LyXAction.C:392 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot" +#: lib/layouts/hollywood.layout:204 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Feltétel" -#: src/LyXAction.C:405 -msgid "Register document under version control" +#: lib/layouts/hollywood.layout:231 +msgid "Transition" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:421 -msgid "Show message in minibuffer" +#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:423 -msgid "Push old message and show this one in minibuffer" +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:426 -msgid "Pop old message and show it in the minibuffer" +#: lib/layouts/hollywood.layout:272 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:432 -msgid "Display information about LyX" +#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288 +msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:656 -msgid "No description available!" -msgstr "Leírás nem elérhetõ!" - -#: src/lyx_cb.C:141 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "A mentés sikertelen. Átnevezzem és próbáljam újra?" - -#: src/lyx_cb.C:143 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Ha nem, a dokumentum nincs mentve.)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: src/lyx_cb.C:164 +#: lib/layouts/hollywood.layout:306 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" +msgid "Scene" +msgstr "Szlovén" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1735 src/lyxfunc.C:1819 -msgid "Templates" -msgstr "Sablonok" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Theorem:" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_cb.C:176 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:196 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Ilyen nevû dokumentum már létezik:" - -#: src/lyx_cb.C:198 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Mégis ezen a néven kívánja menteni?" +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Ilyen nevû dokumentum már nyitva van!" +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/lyx_cb.C:214 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Dokumentum átnevezve '" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#, fuzzy +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "', but not saved..." -msgstr "'-re, de nincs elmentve..." +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_cb.C:221 -msgid "Document already exists:" -msgstr "A dokumentum már létezik:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Kulcsszavak" -#: src/lyx_cb.C:223 -msgid "Replace file?" -msgstr "Lecseréli a fájlt?" +#: lib/layouts/latex8.layout:69 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Email" -#: src/lyx_cb.C:236 -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +msgid "Code" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:237 -msgid "Holding the old name." +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 +msgid "SGML" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:251 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "A Chktex nem mûködik az SGML dokumentumokkal." +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "Fejezet" -#: src/lyx_cb.C:260 -msgid "No warnings found." -msgstr "Nem találtam figyelmeztetést." +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/lyx_cb.C:262 -msgid "One warning found." -msgstr "Egy figyelmezetést találtam." +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Cím" -#: src/lyx_cb.C:263 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Használja a 'Szerkesztés->Ugrás hibához' hogy megtalálja." +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "fájlba" -#: src/lyx_cb.C:266 -msgid " warnings found." -msgstr " figyelmeztetést találtam." +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Author Running" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_cb.C:267 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Használja a 'Szerkesztés->Ugrás hibához' hogy megtalálja õket." +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_cb.C:269 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex lefutott hibátlanul." +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_cb.C:271 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Úgy tûnik a chktex nem mükõdik." +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_cb.C:318 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..." +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +msgid "Case #." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:358 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" +msgid "Example #." +msgstr "Példa" -#: src/lyx_cb.C:430 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Hiba! A megadott fájl nem olvasható:" +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Exercise #." +msgstr "Feladat" -#: src/lyx_cb.C:437 -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Hiba! A megadott fájlt nem lehet megnyitni:" +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Megjegyzés" -#: src/lyx_cb.C:512 src/mathed/formula.C:215 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "A beszúrandó címke:" +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Probléma" -#: src/lyx_cb.C:531 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:532 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "papírméretre, és idézõjelre vonatkozó" +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr " opciók: " -#: src/lyx_cb.C:533 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "beállítás legyen az alapértelmezett?" +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" -#: src/lyx_cb.C:542 -msgid "Running configure..." -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "Kérdés" -#: src/lyx_cb.C:549 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Beállítások újratöltése..." +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Megjegyzés" -#: src/lyx_cb.C:551 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént." +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "Megoldás" -#: src/lyx_cb.C:552 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Újra kell indítania a LyX-et, hogy életbe lépjenek" +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Megoldás" -#: src/lyx_cb.C:553 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "a frissített dokumentum osztály meghatározások.." +#: lib/layouts/memoir.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Fejezet_Exercises" -#: src/lyxfind.C:61 -msgid "Sorry!" -msgstr "Sajnálom." +#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Életrajz" -#: src/lyxfind.C:61 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "Nem lehet üres karaktert és szóközt kicserélni." +#: lib/layouts/memoir.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Alcím" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Sans serif" +#: lib/layouts/memoir.layout:125 +msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Symbol" +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Legend" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Inherit" -msgstr "Örököl" +#: lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" +msgstr "AlCím" -#: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Ignore" -msgstr "Kihagy" +#: lib/layouts/paper.layout:157 +msgid "Institution" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kiskapitális" +#: lib/layouts/revtex4.layout:93 +msgid "Preprint" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Off" -msgstr "Ki" +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Köszönet" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "On" -msgstr "Be" +#: lib/layouts/revtex4.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Lakcím" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Toggle" -msgstr "Vált" +#: lib/layouts/revtex4.layout:208 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: src/lyxfont.C:572 -msgid "Emphasis " -msgstr "Kiemel" +#: lib/layouts/revtex4.layout:218 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:575 -msgid "Underline " -msgstr "Aláhúz" +#: lib/layouts/revtex4.layout:225 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Szám" -#: src/lyxfont.C:578 -msgid "Noun " -msgstr "Kapitális" +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:581 -msgid "Latex " -msgstr "Latex" +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:586 -msgid "Language: " -msgstr "Nyelv: " +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 +msgid "Labeling" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:588 -msgid " Number " -msgstr " Szám " +#: lib/layouts/scrlettr.layout:58 +msgid "L" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:71 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Ismeretlen tevékenység" +msgid "O" +msgstr "Be" -#: src/lyxfunc.C:385 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ismeretlen tevékenység" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" +msgstr "" -#. no -#: src/lyxfunc.C:399 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Csak olvasható dokumentum" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" +msgstr "Kapják még" -#. no -#: src/lyxfunc.C:404 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +msgid "Encl" +msgstr "Mellékletek" -#: src/lyxfunc.C:1036 -msgid "Saving document" -msgstr "Dokumentum mentése" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "mellékletek" -#: src/lyxfunc.C:1199 src/mathed/formulabase.C:1028 -msgid "Missing argument" -msgstr "Hiányzó kapcsoló" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: src/lyxfunc.C:1211 -msgid "Opening help file" -msgstr "Súgó megnyitása" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" -#: src/lyxfunc.C:1439 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +msgid "Place" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1456 -msgid "Usage: toolbar-add-to " +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Beilleszt" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1473 src/mathed/formulabase.C:553 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Görög betûk be" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Lakcím" -#: src/lyxfunc.C:1484 src/mathed/formulabase.C:562 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Görög billentyûzet be" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +msgid "Specialmail" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1486 src/mathed/formulabase.C:564 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Görög billenytûzet ki" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Speciális karakter|S" -#: src/lyxfunc.C:1496 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Location" +msgstr "Elhelyezkedés" -#: src/lyxfunc.C:1530 -msgid "Opening child document " -msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Elhelyezkedés" -#: src/lyxfunc.C:1604 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Cím" -#: src/lyxfunc.C:1610 -msgid "Set-color \"" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:167 +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" -#: src/lyxfunc.C:1612 -msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1731 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 #, fuzzy -msgid "Enter filename for new document" -msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" +msgid "Your ref.:" +msgstr "Családi név" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1741 -msgid "newfile" -msgstr "newfile" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1964 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" msgstr "" -"Be akarja zárni a dokumentumot most?\n" -"(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)" -#: src/lyxfunc.C:1778 -msgid "File already exists:" -msgstr "Fájl már létezik:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1780 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Meg akarja nyitni a dokumentumot?" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Ügyfél" -#: src/lyxfunc.C:1785 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 #, fuzzy -msgid "Opening document" -msgstr "Dokumentum megnyitása" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Ügyfél" -#: src/lyxfunc.C:1793 src/lyxfunc.C:1896 -msgid "opened." -msgstr "megnyitva." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Számla" -#: src/lyxfunc.C:1815 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Következõ sor kiválasztása" +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Számla" -#: src/lyxfunc.C:1856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" +msgid "NextAddress" +msgstr "Lakcím" -#: src/lyxfunc.C:1888 -msgid "Opening document" -msgstr "Dokumentum megnyitása" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Lakcím" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 #, fuzzy -msgid "Could not open docuent" -msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" +msgid "Sender Name:" +msgstr "Nyomtató" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#, fuzzy +msgid "SenderAddress" +msgstr "Címzett" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "Címzett" -#: src/lyxfunc.C:1924 -msgid "Select " +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1925 -msgid " file to import" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Fax" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1983 -msgid "A document by the name" -msgstr "Egy dokumentum ezen a néven" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1985 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "már nyitva van. Felülírjam?" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "EMail" -#: src/lyxfunc.C:1986 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Megszakítva." +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "EMail" -#: src/lyxfunc.C:2039 src/lyxfunc.C:2075 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Címke beillesztése" -#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2073 -msgid " (Changed)" -msgstr " (Változott)" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +msgid "Logo:" +msgstr "" -#. this is a hack -#: src/lyxfunc.C:2076 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Nincs nyitva dokumentum *" +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:132 -msgid "Dismiss" -msgstr "Mégse" +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/lyx_gui_misc.C:168 src/lyx_gui_misc.C:197 src/lyx_gui_misc.C:201 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Igen|Ii#i" +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nem|Nn#n" +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Álló|#l" -#: src/lyx_gui_misc.C:221 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Töröl|#T" +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 +msgid "Slide" +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:234 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Minden változtatást figyelmen kívül hagyok" +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:235 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "A dokumentum csak olvasható:" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:105 -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "Hibás parancssori opció" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:107 -msgid "'. Exiting." -msgstr "'. Kilépek." +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +msgid "SlideContents" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:211 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát." +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/lyx_main.C:213 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -"Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -et." -#: src/lyx_main.C:303 -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó." +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Átalakítók" -#: src/lyx_main.C:305 -msgid "System directory set to: " -msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:51 +#, fuzzy +msgid "\tEnd." +msgstr "Mellékletek" -#: src/lyx_main.C:313 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat." +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Bekezdés*" -#: src/lyx_main.C:314 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy " +#: lib/layouts/siamltex.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Kulcsszavak" -#: src/lyx_main.C:315 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory " +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +msgid "AMS" msgstr "" -"állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, " -#: src/lyx_main.C:317 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt." +#: lib/layouts/siamltex.layout:178 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:325 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Az alpértékeket használom, " +#: lib/layouts/slides.layout:103 +msgid "New Slide:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:326 -msgid " but expect problems." -msgstr " de problémák várhatóak." +#: lib/layouts/slides.layout:125 +msgid "Overlay" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:329 -msgid "Expect problems." -msgstr "Problémák várhatóak." +#: lib/layouts/slides.layout:141 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:559 -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Érvénytelen könyvtárat adott meg." +#: lib/layouts/slides.layout:182 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Megjegyzés|M" -#: src/lyx_main.C:560 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá." +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:561 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?" +#: lib/layouts/slides.layout:215 +msgid "" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:562 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül." +#: lib/layouts/slides.layout:232 +msgid "VisibleText" +msgstr "" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:569 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:570 -msgid " and running configure..." -msgstr " és a konfigurációs program futtatása..." +#: lib/layouts/spie.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_main.C:576 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Nem sikerült. Helyette a " +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Szerzõ" -#: src/lyx_main.C:577 -msgid " instead." -msgstr " -t fogom használni." +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:584 -msgid "Done!" -msgstr "Kész!" +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:598 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX figyelmeztetés!" +#: lib/layouts/aapaper.inc:55 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Email" -#: src/lyx_main.C:599 -msgid "Error while reading " -msgstr "Hiba beolvasás közben " +#: lib/layouts/aapaper.inc:117 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:600 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "A beépített alapértékeket használom" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Albekezdés" -#: src/lyx_main.C:700 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Hibakeresési [debug] szint " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Fejléc" -#: src/lyx_main.C:711 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "kijelölés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "kijelölés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46 +msgid "AGU-journal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Normál" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Egyenes" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Kereszthivatkozás...|K" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Kereszthivatkozás...|K" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Supplementary" +msgstr "Összegzés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Supplementary..." +msgstr "Összegzés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "megjegyzés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "megjegyzés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Középre" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Középre" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Alapállapot" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Alapállapot" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Újra" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Újra" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Átalakítók" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "páratlan oldalak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Keret" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Keret" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Aláírás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Aláírás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Táblázat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Táblázat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Adatbázis:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Adatbázis:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "CCC" +msgstr "Kapják még" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC code:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Papír" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papír" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Beilleszt" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Lakcím" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Középre" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:179 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "Lakcím" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Kulcsszavak" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:205 +msgid "Dedicatory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Oldaltípus" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 +msgid "Translator" +msgstr "Fordító" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Fordító" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 +msgid "Algorithm #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:78 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:105 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:127 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:149 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:171 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:193 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:204 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:237 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:248 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:278 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 +msgid "Example*" +msgstr "Példa*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:300 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Feltétel" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:322 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Probléma" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:344 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Feladat" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:367 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 +msgid "Remark*" +msgstr "Megjegyzés*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:398 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:420 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 +msgid "Note*" +msgstr "Megjegyzés*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:442 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Elforgatás" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:464 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:475 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Köszönetnyilvánítás*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:497 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:508 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Következtetés*" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Fejezet*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Albekezdés*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#, fuzzy +msgid "Authorgroup" +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Kérdés" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Kérdés" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +msgid "FirstName" +msgstr "Keresztnév" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" +msgstr "Családi név" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:7 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "kijelölés" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Albekezdés" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:21 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:8 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "kijelölés" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "kijelölés" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Al-alrész" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:26 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Al-alrész" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Al-alrész" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Albekezdés" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Hozzáad" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +msgid "Addchap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +msgid "Addsec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:115 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:121 +msgid "Addsec*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:127 +msgid "Minisec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:173 +msgid "Publishers" +msgstr "Kiadók" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:196 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:202 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:208 +msgid "Extratitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:242 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Táblázat" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Figure" +msgstr "Aláírás" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Senseless!" +msgstr "Címzett" + +#: lib/layouts/stdlists.inc:102 +msgid "#*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +msgid "Headnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +msgid "Offprints" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Beállítások" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikai" + +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "Amerikai" + +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "Arab" + +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "Osztrák" + +#: lib/languages:6 +msgid "Bahasa" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" +msgstr "Magyar" + +#: lib/languages:8 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "kék" + +#: lib/languages:9 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugál" + +#: lib/languages:10 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: lib/languages:11 +msgid "British" +msgstr "Angol" + +#: lib/languages:12 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Magyar" + +#: lib/languages:13 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadai" + +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanadai" + +#: lib/languages:15 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalán" + +#: lib/languages:16 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: lib/languages:17 +msgid "Czech" +msgstr "Cseh" + +#: lib/languages:18 +msgid "Danish" +msgstr "Dán" + +#: lib/languages:19 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/languages:20 +msgid "English" +msgstr "Angol" + +#: lib/languages:21 +msgid "Esperanto" +msgstr "Eszperantó" + +#: lib/languages:23 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Finnish" +msgstr "Finn" + +#: lib/languages:26 +msgid "French" +msgstr "Francia" + +#: lib/languages:27 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:30 +msgid "German" +msgstr "Német" + +#: lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:33 +msgid "Hebrew" +msgstr "Héber" + +#: lib/languages:35 +msgid "Irish" +msgstr "Ír" + +#: lib/languages:36 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: lib/languages:37 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: lib/languages:40 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Szélesség" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Elhelyezkedés" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 +msgid "Magyar" +msgstr "Magyar" + +#: lib/languages:44 +msgid "Norsk" +msgstr "Norvég" + +#: lib/languages:45 +#, fuzzy +msgid "Nynorsk" +msgstr "Norvég" + +#: lib/languages:46 +msgid "Polish" +msgstr "Lengyel" + +#: lib/languages:47 +#, fuzzy +msgid "Portugese" +msgstr "Portugál" + +#: lib/languages:48 +msgid "Romanian" +msgstr "Román" + +#: lib/languages:49 +msgid "Russian" +msgstr "Orosz" + +#: lib/languages:50 +msgid "Scottish" +msgstr "Skót" + +#: lib/languages:51 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Amerikai" + +#: lib/languages:52 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "" + +#: lib/languages:53 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: lib/languages:54 +msgid "Slovak" +msgstr "Szlovák" + +#: lib/languages:55 +msgid "Slovene" +msgstr "Szlovén" + +#: lib/languages:56 +msgid "Swedish" +msgstr "Svéd" + +#: lib/languages:57 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Turkish" +msgstr "Török" + +#: lib/languages:59 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrán" + +#: lib/languages:62 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 +msgid "File|F" +msgstr "Fájl|F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 +msgid "Edit|E" +msgstr "Szerkesztés|e" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 +msgid "Insert|I" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "Formátum|m" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 +msgid "View|V" +msgstr "Nézet|N" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Felépítés|p" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "Dokumentum|D" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 +msgid "Help|H" +msgstr "Súgó|S" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "Új...|j" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Új, sablon alapján...|a" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 +msgid "Open...|O" +msgstr "Megnyit|n" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +msgid "Close|C" +msgstr "Bezár|B" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +msgid "Save|S" +msgstr "Ment|M" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Ment új néven|t" + +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Regisztrál|R" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +msgid "Version Control|V" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +msgid "Import|I" +msgstr "Importál|I" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportál|E" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +msgid "Print...|P" +msgstr "Nyomtat...|y" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax...|F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 +msgid "Exit|x" +msgstr "Kilép|K" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Regisztrál|R" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 +msgid "Show History|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "Ügyfél" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 +msgid "Undo|U" +msgstr "Visszavon|V" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "Újra|r" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "Kivág|g" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "Másol|M" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "Beilleszt|B" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "Beilleszt a vágólapról|p" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Keres és Cserél|C" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "Táblázat|T" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Beolvaszt|B" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Középre" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Nyelv váltása" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Beállítások" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Konfigurálás|K" + +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Soroknak|S" + +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Bekezdéseknek|B" + +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Összevont oszlop|v" + +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "vonal Fent|F" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "vonal Lent|L" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "vonal Bal|B" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "vonal Jobb|J" + +#: lib/ui/classic.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Igazítás" + +#: lib/ui/classic.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Sor hozzáadása|S" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Sor törlése|r" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Másol|M" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "Sorok" + +#: lib/ui/classic.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Oszlop hozzáadása|z" + +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Oszlop törlése|o" + +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Oszlop hozzáadása|z" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Oszlopok" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Balra" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Középre" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Jobbra" + +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Felsõ:|#e" + +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Közép|#z" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Alsó:|#s" + +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Aláhúzás (be/ki)" + +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Aláhúzás (be/ki)" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Igazítás" + +#: lib/ui/classic.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Sor hozzáadása|S" + +#: lib/ui/classic.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Sor törlése|r" + +#: lib/ui/classic.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Column|C" +msgstr "Oszlop hozzáadása|z" + +#: lib/ui/classic.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Oszlop törlése|o" + +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Alapérték" + +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "Ne jelenítse meg|#t" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Mátrix" + +#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Képlet nézet|n" + +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Képlet nézet|n" + +#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" + +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:207 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Beolvaszt|B" + +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238 +msgid "Special Character|S" +msgstr "Speciális karakter|S" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Kereszthivatkozás...|K" + +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251 +msgid "Label...|L" +msgstr "Címke...|C" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Lábjegyzet|L" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Széljegyzet|z" + +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Alcím" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257 +msgid "URL...|U" +msgstr "URL...|U" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243 +msgid "Note|N" +msgstr "Megjegyzés|M" + +#: lib/ui/classic.ui:226 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "Listák|i" + +#: lib/ui/classic.ui:228 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minilap|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafika" + +#: lib/ui/classic.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Táblázat...|a" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Floats|a" +msgstr "Lebegõ objektumok|o" + +#: lib/ui/classic.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" + +#: lib/ui/classic.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Fájl|F" + +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "External Material...|x" +msgstr "Egyéb dolgok...|d" + +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Felsõ index|F" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Alsó index|A" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Elválasztási hely|E" + +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Sortörés|S" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Védett szóköz|V" + +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Függõleges térköz" + +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Sortörés|S" + +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Pontok (...)|P" + +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M" + +#: lib/ui/classic.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Hagyományos idézõjel|H" + +#: lib/ui/classic.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "Hagyományos idézõjel|H" + +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menü elválasztó|n" + +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" + +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Új oldal" + +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Képlet nézet|n" + +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" + +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" + +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása" + +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Betûméret:|#r" + +#: lib/ui/classic.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Képletszerkesztõ|s" + +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Félkövér|F" + +#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Képletszerkesztõ" + +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Szövegosztály hiba" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Szövegosztály hiba" + +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kiskapitális" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:306 +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Tartalomjegyzék|T" + +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344 +msgid "Index List|I" +msgstr "Tárgymutató|m" + +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX Dokumentum...|X" + +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines...|L" +msgstr "Ascii soronként|s" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" +msgstr "Ascii bekezdésenként|b" + +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Csomag|#g" + +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Betûkészlet|#e" + +#: lib/ui/classic.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Bekezdés" + +#: lib/ui/classic.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Dokumentum|D" + +#: lib/ui/classic.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Táblázat|T" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Dõlt|D" + +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "Kapitális|p" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "Félkövér|F" + +# ez vajon mi lehet?? +#: lib/ui/classic.ui:344 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s" + +#: lib/ui/classic.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Környezet mélységének növelése" + +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|r" +msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" + +#: lib/ui/classic.ui:347 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220 +msgid "Update|U" +msgstr "Frissít|F" + +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Log fájl|L" + +#: lib/ui/classic.ui:361 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Megjegyzés|M" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Címke:|#C" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:405 +msgid "Tooltips|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Bevezetés|B" + +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tankönyv|T" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "Haladó Szolgáltatások|H" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445 +msgid "Customization|C" +msgstr "Testreszabás|s" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446 +msgid "FAQ|F" +msgstr "GyIK|G" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Tartalomjegyzék|j" + +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Beállítások" + +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34 +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Dokumentum|D" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Felsõ:|#e" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Új, sablon alapján...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Open recent|t" +msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Újra|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 +msgid "Cut" +msgstr "Kivág" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 +msgid "Copy" +msgstr "Másol" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 +#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 +msgid "Paste" +msgstr "Beilleszt" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Paste Recent" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paste External Selection" +msgstr "Beilleszt a vágólapról|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Text Style...|S" +msgstr "TeX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Bekezdés" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Táblázat" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +msgid "Rows & Cols|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Környezet mélységének növelése" + +# ez vajon mi lehet?? +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "egyéb opciók" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Beállítások" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:110 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Beállítások" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Beállítások" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "minilap vonal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Felsõ:|#e" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alsó:|#s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Jobbra" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +#, fuzzy +msgid "Add Row" +msgstr "Sor hozzáadása|S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Delete Row" +msgstr "Sor törlése|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Add Column" +msgstr "Oszlop hozzáadása|z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Oszlop törlése|o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Keret" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Keret" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Sor törlése|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "vonal Bal|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "vonal Jobb|J" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Képlet nézet|n" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Speciális oszlop" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Listák|i" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Lebegõ objektumok|o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:244 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:245 +#, fuzzy +msgid "Character Style|y" +msgstr "Betûkészlet|#e" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:246 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fájl|F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 +#: src/insets/insetbox.C:148 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Táblázat|T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|X" +msgstr "LaTeX|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Hagyományos idézõjel|H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Szimpla" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:302 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment" +msgstr "Igazítás|#I" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Képletszerkesztõ|s" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Egyéb dolgok...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokumentum|D" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:358 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Megjegyzés|M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:359 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Nyelv váltása" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Tartalomjegyzék|j" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:381 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Rész" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:425 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Táblázat|T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Normál" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +msgid "New document" +msgstr "Új dokumentum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Menti a dokumentumot?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Dokumentum beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 +msgid "Redo" +msgstr "Újra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Keres és Cserél" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Dõlt stílus (be/ki)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "&Alkalmaz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Függelék beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Grafika beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#, fuzzy +msgid "extra" +msgstr "Extra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr " Szám " + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Lista" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Növel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Csökkent" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Tárgymutató beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Címke beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +msgid "Insert citation" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Lábjegyzet beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Idézet beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Címke beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX Code" +msgstr "BibTeX beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "TeX|X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "TeX ellenõrzés" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Táblázat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Sor hozzáadása|S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Oszlop hozzáadása|z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Sor törlése|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Oszlop törlése|o" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "felsõ/alsó vonal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Keret be|#e" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Keret ki|#i" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Balra ig.|a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Középre ig.|K" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Jobbra ig.|i" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "függ. Fel|e" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Igazítás" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "függ. Középre|p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Elforgatás 90°|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Idézõjel stílus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Összevont oszlop|v" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119 +msgid "math" +msgstr "képlet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Képletszerkesztõ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[nincs megjelenítve]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Idézet beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Idézet beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Idézet beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Insert cases" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 +msgid "minibuffer" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:243 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" + +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Visszatér a mentetthez" + +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Regisztrál|R" + +#: src/BufferView_pimpl.C:259 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra" + +#: src/BufferView_pimpl.C:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" + +#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" + +#: src/BufferView_pimpl.C:285 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "rendezve" + +#: src/BufferView_pimpl.C:294 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Beilleszt" + +#: src/BufferView_pimpl.C:401 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Dokumentum formázása..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Le|#L" + +#: src/BufferView_pimpl.C:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$d" +msgstr "Le|#L" + +#: src/BufferView_pimpl.C:821 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumentum|D" + +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Példák" + +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX Dokumentum...|X" + +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 +msgid "Canceled." +msgstr "Megszakítva." + +#: src/BufferView_pimpl.C:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Dokumentum beillesztése" + +#: src/BufferView_pimpl.C:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "A dokumentum exportálva a" + +#: src/BufferView_pimpl.C:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 +msgid "No further redo information" +msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 +msgid "Mark off" +msgstr "Jel ki" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +msgid "Mark on" +msgstr "Jel be" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 +msgid "Mark removed" +msgstr "Jel eltávolítva" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 +msgid "Mark set" +msgstr "Jel beállítva" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Egy hibát észleltem" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Egy hibát észleltem" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Középre" + +#: src/Chktex.C:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #" + +#: src/Chktex.C:69 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #" + +#: src/CutAndPaste.C:399 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:403 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Bekezdés formátuma" + +#: src/CutAndPaste.C:422 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:428 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Betûkészlet|#e" + +#: src/LColor.C:92 +msgid "none" +msgstr "nincs" + +#: src/LColor.C:93 +msgid "black" +msgstr "fekete" + +#: src/LColor.C:94 +msgid "white" +msgstr "fehér" + +#: src/LColor.C:95 +msgid "red" +msgstr "piros" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "green" +msgstr "zöld" + +#: src/LColor.C:97 +msgid "blue" +msgstr "kék" + +#: src/LColor.C:98 +msgid "cyan" +msgstr "türkiz" + +#: src/LColor.C:99 +msgid "magenta" +msgstr "ciklámen" + +#: src/LColor.C:100 +msgid "yellow" +msgstr "sárga" + +#: src/LColor.C:101 +msgid "cursor" +msgstr "kurzor" + +#: src/LColor.C:102 +msgid "background" +msgstr "háttér" + +#: src/LColor.C:103 +msgid "text" +msgstr "szöveg" + +#: src/LColor.C:104 +msgid "selection" +msgstr "kijelölés" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "TeX|X" + +#: src/LColor.C:106 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:107 +msgid "note" +msgstr "megjegyzés" + +#: src/LColor.C:108 +msgid "note background" +msgstr "megjegyzés háttér" + +#: src/LColor.C:109 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Megjegyzés" + +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "képlet háttér" + +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" + +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "képlet háttér" + +#: src/LColor.C:113 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:114 +msgid "language" +msgstr "nyelv" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "parancs" + +#: src/LColor.C:116 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "képlet háttér" + +#: src/LColor.C:117 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "képlet keret" + +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Speciális karakter|S" + +#: src/LColor.C:120 +msgid "math background" +msgstr "képlet háttér" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "képlet háttér" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "képlet háttér" + +#: src/LColor.C:123 +msgid "math frame" +msgstr "képlet keret" + +#: src/LColor.C:124 +msgid "math line" +msgstr "képlet vonal" + +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "képlet keret" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "képlet keret" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "képlet keret" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "megjegyzés háttér" + +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "képlet keret" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX Hiba" + +#: src/LColor.C:131 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "sortörés jel" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "tárgymutató bejegyzés" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "Változatlan" + +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "latex" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "latex" + +#: src/LColor.C:136 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:137 +msgid "top/bottom line" +msgstr "felsõ/alsó vonal" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" + +#: src/LColor.C:140 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Kijelölés a sor végéig" + +#: src/LColor.C:142 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Le|#L" + +#: src/LColor.C:143 +msgid "page break" +msgstr "oldaltörés" + +#: src/LColor.C:144 +msgid "top of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:145 +msgid "bottom of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:146 +msgid "left of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:147 +msgid "right of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:148 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "megjegyzés háttér" + +#: src/LColor.C:149 +msgid "inherit" +msgstr "örököl" + +#: src/LColor.C:150 +msgid "ignore" +msgstr "figyelmen kívül hagy" + +#: src/LaTeX.C:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX futtatás száma " + +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex futtatása." + +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX futtatása." + +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" + +#: src/MenuBackend.C:516 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines" +msgstr "Ascii szöveg soronként" + +#: src/MenuBackend.C:518 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs" +msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként" + +#: src/MenuBackend.C:708 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" + +#: src/SpellBase.C:48 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:233 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/buffer.C:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/buffer.C:391 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "a választott dokumentum osztályba" + +#: src/buffer.C:392 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:444 src/text.C:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "LaTeX Hiba" + +#: src/buffer.C:454 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:469 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:477 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt " + +#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" + +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani" + +#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Dokumentum" + +#: src/buffer.C:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" + +#: src/buffer.C:633 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Átalakítási hiba!" + +#: src/buffer.C:634 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:643 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/buffer.C:644 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:664 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Átalakítási hiba!" + +#: src/buffer.C:665 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:680 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1137 +msgid "Running chktex..." +msgstr "LaTeX futtatása..." + +#: src/buffer.C:1150 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1151 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex lefutott hibátlanul." + +#: src/buffer_funcs.C:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" + +#: src/buffer_funcs.C:73 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" + +#: src/buffer_funcs.C:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!" + +#: src/buffer_funcs.C:88 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:89 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "&Visszaállít" + +#: src/buffer_funcs.C:89 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:111 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:114 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Visszaugrás" + +#: src/buffer_funcs.C:115 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Visszaugrás" + +#: src/buffer_funcs.C:115 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" + +#: src/buffer_funcs.C:156 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" + +#: src/buffer_funcs.C:157 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Visszaállít" + +#: src/buffer_funcs.C:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" + +#: src/buffer_funcs.C:190 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" + +#: src/buffer_funcs.C:468 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" + +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Menti a dokumentumot?" + +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..." + +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " A mentés sikeresnek tûnik. :-)" + +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " A mentés sikertelen! Újra próbálom..." + +#: src/bufferlist.C:344 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!" + +#: src/bufferparams.C:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" + +#: src/bufferparams.C:436 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" + +#: src/bufferparams.C:437 +#, fuzzy +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni" + +#: src/bufferview_funcs.C:297 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Nincs több megjegyzés" + +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" + +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "Általános információk" + +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +#, fuzzy +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Összes hibakeresõ információ" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Összes hibakeresõ információ" + +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Hibakeresés `" + +#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 +#: src/converter.C:501 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" + +#: src/converter.C:316 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Parancs végrehajtása:" + +#: src/converter.C:433 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Félkövér" + +#: src/converter.C:434 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során." + +#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Hiba beolvasás közben " + +#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/converter.C:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/converter.C:572 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX futtatása..." + +#: src/converter.C:590 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:593 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Log fájl|L" + +#: src/converter.C:595 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "Kimenetek" + +#: src/converter.C:596 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/debug.C:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Program telepítés" + +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Billentyûzet kezelés" + +#: src/debug.C:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" + +#: src/debug.C:46 +#, fuzzy +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex nyelvtani ellenõrzõ" + +#: src/debug.C:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Konfigurációs fájl olvasás" + +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Egyéni billentyûzet kiosztás" + +#: src/debug.C:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX végrehajtás/létrehozás" + +#: src/debug.C:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Képletszerkesztõ" + +#: src/debug.C:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Betûkészlet kezelés" + +#: src/debug.C:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás" + +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Verzió...|V" + +#: src/debug.C:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Külsõ kezelõfelület" + +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.C:56 +msgid "User commands" +msgstr "Felhasználói parancsok" + +# +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "A LyX lexxer" + +#: src/debug.C:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Függõségi információk" + +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX beillesztések" + +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "LyX által használt fájlok" + +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Nyelv váltása" + +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: src/exporter.C:72 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:75 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Típus" + +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Típus" + +#: src/exporter.C:77 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Típus" + +#: src/exporter.C:78 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Mégsem" + +#: src/exporter.C:127 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" + +#: src/exporter.C:128 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:158 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" + +#: src/exporter.C:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl " + +#: src/exporter.C:190 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Fájlnév:|#j" + +#: src/exporter.C:191 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:221 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "A dokumentum exportálva a" + +#: src/exporter.C:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "A dokumentum exportálva a" + +#: src/format.C:229 src/format.C:263 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" + +#: src/format.C:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni" + +#: src/format.C:285 src/format.C:308 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Nem sikerült a fájlba írni" + +#: src/format.C:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni" + +#: src/frontends/LyXView.C:185 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Változott)" + +#: src/frontends/LyXView.C:189 +msgid " (read only)" +msgstr " (csak olvasható)" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX verziószám: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#, fuzzy +msgid " of " +msgstr " " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "A felhasználó könyvtára: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +msgid "User directory: " +msgstr "A felhasználó könyvtára: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX stílus (be/ki)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dupla" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Mélység: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Egyenes" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Középre" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Le|#L" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Középre ig.|K" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Középre" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Középre" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Középre ig.|K" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Egyenes" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Alsó:|#s" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "vonal Jobb|J" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Képek" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LyX Dokumentum...|X" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX napló" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Válassza ki a sablont" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Válassza ki a sablont" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr " következõ néven `" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Billentyûzet kiosztás" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Billentyûzet kiosztás" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Személyes szótár használata|#h" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "Cella" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Hová:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker could not be started" +msgstr "" +"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" +"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" +"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed." +msgstr "" +"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" +"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Egy hibát észleltem" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Egy hibát észleltem" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 +#, fuzzy +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Nem szám" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:797 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Szövegosztály hiba" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +msgid "No change" +msgstr "Változatlan" + +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Roman" +msgstr "Román" + +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Vastagság:|#V" + +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Typewriter" +msgstr "Típus" + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Egyenes" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Dõlt" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Döntött" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kiskapitális" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Növel" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Csökkent" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Kiemel" + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Kapitális" + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Színek" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "fekete" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "fehér" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Újra" + +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Greek" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "kék" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "türkiz" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "ciklámen" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "sárga" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Címke:|#C" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Szétválasztás" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Szétválasztás" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Eszperantó" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Egyéb" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Tallóz..." + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Szétválasztás" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Szétválasztás" + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Szétválasztás" + +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "hatáskör" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108 +#, fuzzy +msgid "unknown date" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122 +#, fuzzy +msgid "Done merging changes" +msgstr "hatáskör" + +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "TeX|X" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentumok" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Beállítások mentése" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#, fuzzy +msgid "Small Skip" +msgstr "Kicsi" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#, fuzzy +msgid "Medium Skip" +msgstr "Közepes" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +msgid "Big Skip" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Levél" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US legal" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#, fuzzy +msgid "US executive" +msgstr "Feladat" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Tallóz..." + +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 +#, fuzzy +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" + +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentum" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 +#, fuzzy +msgid "Log Viewer" +msgstr "Nézet" + +#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" + +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Zárójel" + +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Képletszerkesztõ" + +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Mátrix" + +#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kereszthivatkozás...|K" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Keres és Cserél" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "&Fájl" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Betûkészlet: " + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Normál" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Útvonalak" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 +msgid "Dings &4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Ügyfél" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +msgid "Bullets" +msgstr "Jelek" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " + +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" + +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Felhasználói parancsok" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Zárójel" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +#, fuzzy +msgid "Author-year" +msgstr "Szerzõ" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Amerikai" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "szöveg" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "szöveg" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "szöveg" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "szöveg" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "szöveg" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "szöveg" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "11" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 +msgid "12" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Balra" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "Sablonok" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Kihagyás" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 +#, fuzzy +msgid "OneHalf" +msgstr "Másfeles" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "A dokumentum exportálva a" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Formátum:" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Bekezdés formátuma" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Margók" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Szám" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Francia" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Kapitális" + +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "egyéb opciók" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Egyéb dolgok...|d" + +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Kisebb" + +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Zárójel" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Kihagyás" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Betûméret beállítása" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Betûméret beállítása" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Képletszerkesztõ" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Vastagság:|#V" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Dõlt" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Típus" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Család:|#C" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX beillesztések" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Cella" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Cella" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Cella" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#, fuzzy +msgid "Look and feel" +msgstr "Megjelenés" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "UI fájl|#U" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Képernyõ" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Kulcsszó" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +msgid "Outputs" +msgstr "Kimenetek" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Beilleszt" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "dátum formátum|#f" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +msgid "Paths" +msgstr "Útvonalak" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Behúzás" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Formátumok" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +msgid "Converters" +msgstr "Átalakítók" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Másolatok" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Dokumentum" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Visszaugrás" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Visszaugrás" + +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Hivatkozásra ugrás" + +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" + +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Betûkészlet: " + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Betûtípus" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Lebegõ obj.|#j" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "% az oldalnak" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% az oldalnak" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Hasábok" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Speciális oszlop" + +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Elforgatás 90°|#9" + +#: src/frontends/qt2/validators.C:112 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Cserél" + +#: src/frontends/qt2/validators.C:141 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" + +#: src/frontends/qt2/validators.C:142 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 +#, fuzzy +msgid "OK|^M" +msgstr "OK|#O" + +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Töröl|#T" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt " + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +#, c-format +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!" + +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Vonal" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy +msgid "Label used for final output." +msgstr "Következõ sor kiválasztása" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +#, fuzzy +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "TeX stílus (be/ki)" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 +#, fuzzy +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#, fuzzy +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Válassza ki a sablont" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 +#, fuzzy +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 +#, fuzzy +msgid "Invalid length!" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +msgid "Add citation of the selected bibliography entry." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +msgid "Delete citation of the selected bibliography entry." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-" +">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow " +"buttons into the left browser window." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +msgid "Information about the selected bibliography entry" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three " +"authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 +msgid "" +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "Döntött" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING! %1$s" +msgstr "FIGYELEM!" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +#, fuzzy +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +#, fuzzy +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " +"B4 | B5 " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 +#, fuzzy +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 +msgid "" +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 +msgid " Never | Automatically | Yes " +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | " +"NAGY | óriási | Óriási" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 +#, fuzzy +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Beállítások mentése" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#, fuzzy +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#, fuzzy +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#, fuzzy +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Beállítások mentése" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +msgid "Modify background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +msgid "Background color of branch inset" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 +msgid "Document" +msgstr "Dokumentum" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 +msgid "Paper" +msgstr "Papír" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +msgstr "" +"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n" +"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva" + +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni." + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Kisebb" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 +#, fuzzy +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#, fuzzy +msgid "Browse the directories." +msgstr "Másolatok" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 +#, fuzzy +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "[nincs megjelenítve]" + +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni." + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#, fuzzy +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "Dokumentum formátuma beállítva" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#, fuzzy +msgid "Try top of page." +msgstr "% az oldalnak" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +#, fuzzy +msgid "Try bottom of page." +msgstr "% az oldalnak" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 +#, fuzzy +msgid "Select unit for height." +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +#, fuzzy +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 +#, fuzzy +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 +#, fuzzy +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229 +#, fuzzy +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282 +msgid "Bounding Box" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#, fuzzy +msgid "File name to include." +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#, fuzzy +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "TeX stílus (be/ki)" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Folytatólagosan|#t" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "Folytatólagosan|#t" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82 +msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" -"Használat: lyx [ kapcsolók ] [ fájlnév.lyx ... ]\n" -"Kapcsolók (kisbetû/nagybetû érzékenyek):\n" -"\t-help \t\t összefoglalt LyX használat\n" -"\t-userdir dir a dir -re állítja a felhasználó könyvtárát\n" -"\t-sysdir dir a dir -re állítja a rendszerkönyvtárat\n" -"\t-geometry WxH+X+Y a fõablak méreteit állítja be\n" -"\t-dbg lehetõség[,lehetõség]...\n" -" az ellenõrzés lehetõségeit lehet megadni.\n" -" Gépelje be: `lyx -dbg' hogy megkapja a rendelkezésre álló " -"lehetõségek listáját\n" -"\t-x [--execute] parancs\n" -" ahol a parancs egy lyx parancs.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" ahol az fmt, a kívánt formátum.\n" -"\t-i [--import] fmt fájl.xxx\n" -" ahol az fmt, az importálandó formátum\n" -" és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n" -"Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért." -#: src/lyx_main.C:746 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86 +#, fuzzy +msgid "Load the file." +msgstr "Utoljára megnyitott" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +#, fuzzy +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Fel | Középre | Le" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Kihagyás" + +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +#, fuzzy +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Félkövér|F" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 +#, fuzzy +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb " + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "Alapérték" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Megjelenés" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +msgid "Lang Opts" +msgstr "Nyelvi beállítások" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 +#, fuzzy +msgid "Conversion" +msgstr "Átalakítási hiba!" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 +msgid "Inputs" +msgstr "Bemenetek" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Képernyõ" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 +msgid "Formats" +msgstr "Formátumok" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +msgid "Spell checker" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 +msgid "GUI background" +msgstr "GUI háttér" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 +msgid "GUI text" +msgstr "GUI szöveg" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 +msgid "GUI selection" +msgstr "GUI kijelölés" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 +msgid "GUI pointer" +msgstr "GUI mutató" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined converters for LyX" +msgstr "A LyX által definiált összes átalakító" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "A forrás fájl formátuma" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "A kívánt formátum" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#, fuzzy +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as the path to the user/library directory." +msgstr "" +"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a " +"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse " +"the result." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" +"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "A LyX által definiált összes átalakító" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "A forrás fájl formátuma" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to the user/library directory." +msgstr "" +"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a " +"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "A LyX által definiált összes formátum." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 +msgid "The format identifier." +msgstr "A formátum azonosítója." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "A nézegetõt elindító parancs." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 +#, fuzzy +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "A nézegetõt elindító parancs." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. " +"Elõször törölje az átalakítót." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 +#, fuzzy +msgid "Off|No math|On" +msgstr "képlet" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 +msgid "Default path" +msgstr "Alapértelmezett könyvtár" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 +msgid "Template path" +msgstr "Sablonok könyvtára" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 +#, fuzzy +msgid "Temporary dir" +msgstr "Temp könyvtár" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 +#, fuzzy +msgid "Last files" +msgstr "Utoljára megnyitott" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 +msgid "Backup path" +msgstr "Biztonsági mentés" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 +#, fuzzy +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Vastagság:|#V" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 +#, fuzzy +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +"A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > " +"lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 +#, fuzzy +msgid " ispell | aspell " +msgstr "nincs | ispell | aspell " + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 +#, fuzzy +msgid "Select for printer output." +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#, fuzzy +msgid "Enter printer command." +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#, fuzzy +msgid "Select for file output." +msgstr "Következõ sor kiválasztása" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#, fuzzy +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" -#: src/lyx_main.C:758 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 +#, fuzzy +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/lyx_main.C:769 -msgid "Missing directory for -userdir switch!" -msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#, fuzzy +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/lyx_main.C:792 -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy +msgid "First page." +msgstr "Keresztnév" -#: src/lyx_main.C:805 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " -msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#, fuzzy +msgid "Last page." +msgstr "Nyelv" -#: src/lyx_main.C:807 src/lyx_main.C:822 -msgid " switch!" -msgstr " kapcsolónál!" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#, fuzzy +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "páratlan oldalak" -#: src/lyx_main.C:820 -msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " -msgstr "Hiányzik a típus [pl.: latex, ps...] a" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#, fuzzy +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "páros oldalak" -#: src/lyxrc.C:1624 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 +msgid "Number of copies to be printed." msgstr "" -"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem " -"angol nyelvekhez." -#: src/lyxrc.C:1628 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER " -"környezetiváltozóból veszi ezt." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#, fuzzy +msgid "Sort the copies." +msgstr "Másolatok" -#: src/lyxrc.C:1632 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 +#, fuzzy +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." -#: src/lyxrc.C:1636 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 +#, fuzzy +msgid "Select a document for labels." +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxrc.C:1640 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#, fuzzy +msgid "Sort the labels alphabetically." +msgstr "Beállítások módosítása" -#: src/lyxrc.C:1644 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#, fuzzy +msgid "Go to selected label." +msgstr "Hivatkozásra ugrás" -#: src/lyxrc.C:1648 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#, fuzzy +msgid "Update the list of labels." +msgstr "Beállítások módosítása" -#: src/lyxrc.C:1652 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#, fuzzy +msgid "Select format style of the cross-reference." +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxrc.C:1656 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Nem találok egy címkéket sem a dokumentumban ***" -#: src/lyxrc.C:1660 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +msgid "Go back" +msgstr "Visszaugrás" -#: src/lyxrc.C:1664 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1668 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához." +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 +#, fuzzy +msgid "Go to" +msgstr " " -#: src/lyxrc.C:1672 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 +#, fuzzy +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyxrc.C:1676 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 +#, fuzzy +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyxrc.C:1680 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1684 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 +msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:1688 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 +msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve " -"elõtt kell megadni." -#: src/lyxrc.C:1692 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 +#, fuzzy +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "kisb./NAGYB.|#i" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 +msgid "Search only matching words." msgstr "" -"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd " -"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel." -#: src/lyxrc.C:1696 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 +msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1700 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" -"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan " -"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt." -#: src/lyxrc.C:1705 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." msgstr "" -"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül " -"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron." -#: src/lyxrc.C:1709 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1715 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1719 -msgid "The font for menus (and groups titles in popups)." -msgstr "A menükben használt betûtípus." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#, fuzzy +msgid "Replace unknown word." +msgstr "A szó javítása|#j" -#: src/lyxrc.C:1723 -msgid "The font for popups." -msgstr "A felbukkanó ablakokban használt betûtípus." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#, fuzzy +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Szó kihagyása|#k" -#: src/lyxrc.C:1727 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#, fuzzy +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "A szó elfogadása|#A" -#: src/lyxrc.C:1731 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +#, fuzzy +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B" -#: src/lyxrc.C:1738 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" -"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy " -"nincs automatikus mentés." -#: src/lyxrc.C:1742 -msgid "The default path for your documents." -msgstr "Az ön dokumentumainak alapértelmezett könyvtára." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 +msgid "Column/Row" +msgstr "Oszlop/Sor" -#: src/lyxrc.C:1746 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template." -msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 +msgid "Cell" +msgstr "Cella" -#: src/lyxrc.C:1750 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +#, fuzzy +msgid "LongTable" +msgstr "Címke:|#C" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 +#, fuzzy +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +#, fuzzy +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "% az oszlopnak" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr " Szám " + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" -"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja " -"kilépéskor." -#: src/lyxrc.C:1754 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." msgstr "" -"Jelölje meg, ha ideiglenes könyvtárszerkezetet szeretne használni az " -"ideiglenes TeX kimenetek számára." -#: src/lyxrc.C:1758 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1762 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists." msgstr "" -"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " -"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/lyxrc.C:1766 -msgid "" -"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " -"keys) that may be defined for your keyboard." +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1771 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1775 +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " + +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Függõleges térköz" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#, fuzzy +msgid "Enter width for the float." +msgstr "Tárgymutató beillesztése" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." msgstr "" -"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, " -"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:1779 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." msgstr "" -"Az UI fájl. lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi " -"a lokális és globális ui/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:1785 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van " -"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten." -#: src/lyxrc.C:1789 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1793 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 +msgid "[End of history]" msgstr "" -"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " -"egyszerû szöveg)." -#: src/lyxrc.C:1797 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 +msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -"Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg " -"a fájl menüben." -#: src/lyxrc.C:1801 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" -"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok " -"léteznek -e." +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 +#, fuzzy +msgid "[no match]" +msgstr "képlet" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 +msgid "[only completion]" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file." +msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Nem létezõ könyvtár" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "A könyvtárba nem lehet írni." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "A könyvtár nem olvasható." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 +#, fuzzy +msgid "No file input." +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Nem létezõ könyvtár" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 +msgid "File does not exist." +msgstr "A fájl nem létezik." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni." + +#: src/importer.C:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importálás" + +#: src/importer.C:62 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Nem tudom importálni a fájlt" + +#: src/importer.C:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl " + +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "' importálása megtörtént." -#: src/lyxrc.C:1808 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." +#: src/insets/insetbase.C:265 +msgid "Opened inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1815 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:104 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás" -#: src/lyxrc.C:1819 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?" +#: src/insets/insetbibtex.C:189 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1823 +#: src/insets/insetbibtex.C:190 msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1828 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +#: src/insets/insetbox.C:57 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Félkövér" -#: src/lyxrc.C:1833 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"." +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Betûkészlet|#e" -#: src/lyxrc.C:1838 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban." +#: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Dupla" -#: src/lyxrc.C:1842 -msgid "" -"Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest " -"existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you " -"have many fixed size fonts." -msgstr "" -"Engedélyezi a méretezhetõ betûk használatát a képernyõn? Ha nem, a LyX a " -"legközelebbi létezõ méretû betût fogja használni a képernyõn. Kapcsolja ki, " -"ha a méretezhetõ betûk nem szépek és önnek sok fix méretû betûtípusa van." +#: src/insets/insetbox.C:60 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Dupla" -#: src/lyxrc.C:1846 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " -"-n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/insets/insetbox.C:61 +msgid "Shadowbox" msgstr "" -"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " -"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára." -#: src/lyxrc.C:1850 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot " -"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a " -"gördítõsávot." +#: src/insets/insetbox.C:62 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dupla" -#: src/lyxrc.C:1854 -msgid "" -"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " -"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" -msgstr "" -"Kilépés elõtt a LyX mégegyszer rákérdez, ha módosított dokumentum van " -"nyitva. (A LyX mindíg rákérdez, hogy mentse -e a módósított dokumentumokat.)" +#: src/insets/insetbox.C:116 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1858 -msgid "" -"LyX continously displays names of last command executed, along with a list " -"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems " -"slow." -msgstr "" -"LyX continously displays names of last command executed, along with a list " -"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Kapcsolja ki, ha lassúnak " -"tûnik a LyX mûködése." +#: src/insets/insetbranch.C:72 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1862 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" -"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen." +#: src/insets/insetbranch.C:97 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "Francia" -#: src/lyxrc.C:1866 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a " -"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum " -"található." +#: src/insets/insetcaption.C:77 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1870 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: " -"Héber, Arab)." +#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: src/lyxrc.C:1874 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a " -"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)" +#: src/insets/insetcharstyle.C:115 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1878 -msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. " -"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: src/insets/insetcharstyle.C:184 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Hiv:" -#: src/lyxrc.C:1882 +#: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1886 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#: src/insets/insetert.C:120 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1890 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/insets/insetert.C:368 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1894 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/insets/insetexternal.C:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/lyxrc.C:1898 -msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:422 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: src/lyxrc.C:1902 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#: src/insets/insetfloat.C:291 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1906 -msgid "The latex command for local changing of the language." -msgstr "" +#: src/insets/insetfloat.C:424 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Elforgatás 90°|#9" -#: src/lyxrc.C:1911 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny " -"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:1915 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" -#: src/lyxrc.C:1919 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." -msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)." +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +msgid "foot" +msgstr "láb" -#: src/lyxrc.C:1932 -msgid "" -"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating " -"a new document or wait until you save it and be asked then." -msgstr "" -"Ezzel azt lehet beállítani, hogy új dokumentum nyitásakor a LyX kérje -e a " -"fájlnevet, vagy csak akkor, ha el akarja menteni." +#: src/insets/insetfoot.C:56 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxrc.C:1936 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva." +#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:" -#: src/lyxrc.C:1940 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/insets/insetgraphics.C:693 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/LyXSendto.C:41 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" +#: src/insets/insetgraphics.C:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Kép fájl|#f" -#: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Menti a dokumentumot és folytatja?" +#: src/insets/insetinclude.C:285 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" -#: src/lyxvc.C:101 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +#: src/insets/insetinclude.C:286 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" -#: src/lyxvc.C:102 -msgid "(no initial description)" +#: src/insets/insetinclude.C:366 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:107 -msgid "This document has NOT been registered." +#: src/insets/insetinclude.C:372 +msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:133 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#: src/insets/insetindex.C:39 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Tárgymutató" -#: src/lyxvc.C:136 -msgid "(no log message)" -msgstr "" +#: src/insets/insetindex.C:71 +msgid "Index" +msgstr "Tárgymutató" -#: src/lyxvc.C:151 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Figyelmen kívül hagyjam a változásokat, és folytassam az ellenõrzést?" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Margók" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:166 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Ha visszavonja, elveszti az összes változtatást, amit csinált" +#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/lyxvc.C:167 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "to the document since the last check in." +#: src/insets/insetnote.C:56 +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/lyxvc.C:168 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Mégis ezt akarja tenni?" +#: src/insets/insetnote.C:57 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/LyXView.C:232 -msgid " (read only)" -msgstr " (csak olvasható)" +#: src/insets/insetnote.C:135 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/mathed/formulabase.C:182 src/mathed/formulabase.C:1006 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Képlet szerkesztõ mód" +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/mathed/formulabase.C:686 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!" +#: src/insets/insetoptarg.C:56 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/mathed/formulabase.C:885 -msgid "TeX mode" -msgstr "TeX mód" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Hiv:" -#: src/mathed/formula.C:183 src/mathed/formula.C:196 -msgid "No number" -msgstr "Nem szám" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Idézet*" -#: src/mathed/formula.C:183 src/mathed/formula.C:196 -msgid "Number" -msgstr "Szám" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Hiv:" -#: src/mathed/formulamacro.C:106 -msgid "Macro: " -msgstr "Makró: " +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/MenuBackend.C:280 -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/MenuBackend.C:336 -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Ascii szöveg soronként" +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/MenuBackend.C:338 -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként" +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/MenuBackend.C:383 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy -msgid "Wide " -msgstr "Szélesség" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/MenuBackend.C:483 -msgid "Quit|Q" -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Hiv:" -#: src/MenuBackend.C:491 -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX...|L" +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Hiv:" + +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Hiv:" -#: src/MenuBackend.C:493 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "LinuxDoc...|L" +#: src/insets/insettabular.C:402 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Súgó fájl megnyitása" -#: src/MenuBackend.C:501 -msgid "Emphasize" -msgstr "Kiemelés" +#: src/insets/insettabular.C:1546 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Összevont oszlop|v" -#: src/minibuffer.C:104 -msgid "[End of history]" +#: src/insets/insettabular.C:1547 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/minibuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#: src/insets/insettext.C:225 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" + +#: src/insets/insettheorem.C:39 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Szerzõ" -#. No matches -#: src/minibuffer.C:131 src/minibuffer.C:190 src/minibuffer.C:214 -msgid " [no match]" -msgstr "" +#: src/insets/insettheorem.C:87 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/minibuffer.C:137 -msgid " [sole completion]" -msgstr "" +#: src/insets/insettoc.C:43 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/print_form.C:21 -msgid "File Type" -msgstr "Fájl típusa" +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/print_form.C:25 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Parancs:|#P" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#: src/print_form.C:39 -msgid "DVI|#D" -msgstr "DVI|#D" +#: src/insets/insetvspace.C:130 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Függõleges térköz" -#: src/print_form.C:41 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "PostScript|#P" +#: src/insets/insetwrap.C:60 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/print_form.C:43 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/insets/insetwrap.C:189 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/print_form.C:46 -msgid "LyX|#L" -msgstr "LyX|#L" +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " nem ismert" -#: src/print_form.C:48 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "Ascii|#s" +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés..." -#: src/support/filetools.C:149 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "LyX belsõ hiba!" +#: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "A kívánt formátum" -#: src/support/filetools.C:150 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Nem sikerült megállapítani, hogy a könyvtár írható-e" +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:400 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárba belépni:" +#: src/insets/render_graphic.C:101 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Betöltés..." -#: src/support/filetools.C:419 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt törölni:" +#: src/insets/render_graphic.C:103 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[nincs megjelenítve]" -#: src/support/filetools.C:443 src/support/filetools.C:477 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" +#: src/insets/render_graphic.C:105 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/support/filetools.C:458 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:" +#: src/insets/render_graphic.C:107 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "A kívánt formátum" -#: src/support/filetools.C:524 -msgid "Internal error!" -msgstr "Belsõ hiba!" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" -#: src/support/filetools.C:525 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "createDirectory hívása érvénytelen névvel" +#: src/insets/render_graphic.C:111 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "A kívánt formátum" -#: src/support/filetools.C:530 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárat létrehozni:" +#: src/insets/render_graphic.C:113 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "Változatlan" -#: src/support/filetools.C:1092 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!" +#: src/insets/render_preview.C:89 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "fordított sorrend" -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "ismeretlen" +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "fordított sorrend" -#: src/tabular.C:1385 -msgid "Warning:" -msgstr "Figyelmeztetés:" +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#: src/tabular.C:1386 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "Az 5 -nél kisebb táblázatformátum nincs többé támogatva\n" +#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Indítás|#I" -#: src/tabular.C:1387 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "Szerezzen be egy régebbi LyX verziót (< 1.1.x) az átalakításhoz!" +#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Indítás|#I" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1028 +#: src/ispell.C:246 msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/text.C:1796 +#: src/ispell.C:268 msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet." - -#: src/text.C:1798 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:3171 src/text.C:3177 src/text.C:3182 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Oldaltörés (fent)" +#: src/ispell.C:377 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" -#: src/text.C:3367 src/text.C:3373 src/text.C:3377 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Oldaltörés (lent)" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " opciók: " -#, fuzzy -#~ msgid "Move reference before" -#~ msgstr "Beállítások mentése" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -#~ msgid "Move reference after" -#~ msgstr "Beállítások mentése" +msgid "pt" +msgstr "Felsõ:|#e" -#, fuzzy -#~ msgid "Reference details" -#~ msgstr "Hivatkozások" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -#~ msgid "Search through references" -#~ msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" +msgid "dd" +msgstr "Hozzáad" -#, fuzzy -#~ msgid "Available references" -#~ msgstr "Beállítások mentése" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Current chosen references" -#~ msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" +msgstr "" -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&OK" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "&Alkalmaz" +#: src/lengthcommon.C:48 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "apró" -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "&Visszaállít" +#: src/lengthcommon.C:48 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "szöveg" -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Mozgat" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" +msgstr "" -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "&Fel" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "Keres" +msgid "text%" +msgstr "szöveg" +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "Float Placement" -#~ msgstr "Lebegõ obj.|#j" +msgid "col%" +msgstr "Kisebb" +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "Section number depth :" -#~ msgstr "Részek számozása" +msgid "page%" +msgstr "Minilap|#n" +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -#~ msgid "Table of Contents depth :" -#~ msgstr "A Tartalomjegyzékben" +msgid "line%" +msgstr "Vonal" +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -#~ msgid "Use AMS Math" -#~ msgstr "AMS Math használata|#M" +msgid "theight%" +msgstr "Magasság" +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -#~ msgid "First try :" -#~ msgstr "Eredeti szerzõ" +msgid "pheight%" +msgstr "Magasság" -#, fuzzy -#~ msgid "then :" -#~ msgstr "Adott (" +#: src/lyx_cb.C:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#, fuzzy -#~ msgid "Paper size :" -#~ msgstr "papírméret" +#: src/lyx_cb.C:114 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:115 #, fuzzy -#~ msgid "Margins :" -#~ msgstr "Margók" +msgid "&Rename" +msgstr "Név" +#: src/lyx_cb.C:131 #, fuzzy -#~ msgid "Width :" -#~ msgstr "Szélesség" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy -#~ msgid "Height :" -#~ msgstr "Magasság" +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Sablon|#S" -#, fuzzy -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Felsõ:|#e" +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Alsó:|#s" +msgid "Over-write document?" +msgstr "Menti a dokumentumot?" -#, fuzzy -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Balra" +#: src/lyx_cb.C:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" +#: src/lyx_cb.C:216 #, fuzzy -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Jobbra" +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#, fuzzy -#~ msgid "Header height :" -#~ msgstr "Fejléc mag.:|#c" +#: src/lyx_cb.C:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Automatikus mentés" +#: src/lyx_cb.C:287 #, fuzzy -#~ msgid "Header separation :" -#~ msgstr "Szétválasztás" +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#, fuzzy -#~ msgid "Footer skip :" -#~ msgstr "Lábléc mag.|#v" +#: src/lyx_cb.C:313 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..." +#: src/lyx_cb.C:385 #, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Álló|#l" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#, fuzzy -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Fekvõ|#F" +#: src/lyx_cb.C:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" +#: src/lyx_cb.C:406 #, fuzzy -#~ msgid "Language :" -#~ msgstr "Nyelv:" +msgid "Could not read file" +msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding :" -#~ msgstr "Kódolás" +#: src/lyx_cb.C:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" +#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36 #, fuzzy -#~ msgid "Quote style :" -#~ msgstr "Idézõjel stílus" +msgid "Could not open file" +msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" +#: src/lyx_cb.C:445 #, fuzzy -#~ msgid "Paragraph spacing" -#~ msgstr "Bekezdés" +msgid "Running configure..." +msgstr "LaTeX futtatása..." -#, fuzzy -#~ msgid "Font size :" -#~ msgstr "Betûméret:|#r" +#: src/lyx_cb.C:455 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Beállítások újratöltése..." +#: src/lyx_cb.C:460 #, fuzzy -#~ msgid "Font family :" -#~ msgstr "Család:|#C" +msgid "System reconfigured" +msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént." -#, fuzzy -#~ msgid "Page style :" -#~ msgstr "Oldal stílusa:|#d" +#: src/lyx_cb.C:461 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy -#~ msgid "Document class :" -#~ msgstr "Dokumentumok" +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#, fuzzy -#~ msgid "Extra options :" -#~ msgstr "Egyéb beállítások" +#: src/lyx_main.C:111 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:124 #, fuzzy -#~ msgid "Size :" -#~ msgstr "Méret:|#M" +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " -#, fuzzy -#~ msgid "Add space" -#~ msgstr "páratlan oldalak" +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Kész!" -#~ msgid "Keyword:" -#~ msgstr "Kulcsszó:" +#: src/lyx_main.C:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Hibás parancssori opció" +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy -#~ msgid "Points" -#~ msgstr "Nyomtat" +msgid "LyX: " +msgstr "Betûkészlet: " +#: src/lyx_main.C:501 #, fuzzy -#~ msgid "Scaled points" -#~ msgstr "Képernyõ" +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "&Frissít" +#: src/lyx_main.C:502 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" -#~ msgid "Page break" -#~ msgstr "Új oldal" +#: src/lyx_main.C:644 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " -#~ msgid "Extra Space" -#~ msgstr "Extra Szóköz" +#: src/lyx_main.C:645 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:650 #, fuzzy -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Méret|#r" +msgid "&Create directory." +msgstr "A könyvtár nem olvasható." -#, fuzzy -#~ msgid "Stretch" -#~ msgstr "Francia" +#: src/lyx_main.C:651 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Shrink" -#~ msgstr "Amerikai" +#: src/lyx_main.C:652 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Justification" -#~ msgstr "Testreszabás|s" +#: src/lyx_main.C:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " és a konfigurációs program futtatása..." -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Oldalak" +#: src/lyx_main.C:663 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fájl" +#: src/lyx_main.C:813 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:" -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Darab" +#: src/lyx_main.C:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Hibakeresési [debug] szint " +#: src/lyx_main.C:828 #, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "Rész" +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Használat: lyx [ kapcsolók ] [ fájlnév.lyx ... ]\n" +"Kapcsolók (kisbetû/nagybetû érzékenyek):\n" +"\t-help \t\t összefoglalt LyX használat\n" +"\t-userdir dir a dir -re állítja a felhasználó könyvtárát\n" +"\t-sysdir dir a dir -re állítja a rendszerkönyvtárat\n" +"\t-geometry WxH+X+Y a fõablak méreteit állítja be\n" +"\t-dbg lehetõség[,lehetõség]...\n" +" az ellenõrzés lehetõségeit lehet megadni.\n" +" Gépelje be: `lyx -dbg' hogy megkapja a rendelkezésre álló " +"lehetõségek listáját\n" +"\t-x [--execute] parancs\n" +" ahol a parancs egy lyx parancs.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" ahol az fmt, a kívánt formátum.\n" +"\t-i [--import] fmt fájl.xxx\n" +" ahol az fmt, az importálandó formátum\n" +" és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n" +"Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért." +#: src/lyx_main.C:864 #, fuzzy -#~ msgid "&Language" -#~ msgstr "Nyelv" +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!" +#: src/lyx_main.C:874 #, fuzzy -#~ msgid "&Bullets" -#~ msgstr "Jelek" +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!" +#: src/lyx_main.C:884 #, fuzzy -#~ msgid "10 point" -#~ msgstr "GUI mutató" +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!" +#: src/lyx_main.C:894 #, fuzzy -#~ msgid "11 point" -#~ msgstr "GUI mutató" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " +#: src/lyx_main.C:906 #, fuzzy -#~ msgid "12 point" -#~ msgstr "GUI mutató" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " +#: src/lyx_main.C:911 #, fuzzy -#~ msgid "single" -#~ msgstr "Szimpla" +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " +#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy -#~ msgid "1 1/2 spacing" -#~ msgstr "Kihagyás" +msgid "Search error" +msgstr "Keres" +# +#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy -#~ msgid "double" -#~ msgstr "Dupla" +msgid "Search string is empty" +msgstr "A végeredmény egy üres fájl" -#, fuzzy -#~ msgid "custom" -#~ msgstr "Ügyfél" +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 +msgid "String not found!" +msgstr "Nem találom a sztringet!" +#: src/lyxfind.C:327 #, fuzzy -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "Közepes" +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 sztring lett kicserélve." -#, fuzzy -#~ msgid "Here" -#~ msgstr "Héber" +#: src/lyxfind.C:330 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " szting lett kicserélve." -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom of page" -#~ msgstr "% az oldalnak" +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Top of page" -#~ msgstr "% az oldalnak" +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "Örököl" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Ignore" +msgstr "Kihagy" + +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kiskapitális" + +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Toggle" +msgstr "Vált" + +#: src/lyxfont.C:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Kiemel" + +#: src/lyxfont.C:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Aláhúz" + +#: src/lyxfont.C:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Kapitális" + +#: src/lyxfont.C:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Nyelv: " + +#: src/lyxfont.C:520 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Szám " +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy -#~ msgid "Separate page" -#~ msgstr "Sablonok könyvtára" +msgid "Unknown function." +msgstr "Ismeretlen tevékenység" +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy -#~ msgid "Not set" -#~ msgstr "Megjegyzés" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nincs mit tenni" -#, fuzzy -#~ msgid "US letter" -#~ msgstr "Levél" +#: src/lyxfunc.C:345 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy -#~ msgid "`text'" -#~ msgstr "szöveg" +msgid "Command disabled" +msgstr "parancs" -#, fuzzy -#~ msgid "'text'" -#~ msgstr "szöveg" +#: src/lyxfunc.C:358 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül" -#, fuzzy -#~ msgid ",text`" -#~ msgstr "szöveg" +#: src/lyxfunc.C:593 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#, fuzzy -#~ msgid ",text'" -#~ msgstr "szöveg" +#: src/lyxfunc.C:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "szöveg" +#: src/lyxfunc.C:630 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy -#~ msgid ">text<" -#~ msgstr "szöveg" +msgid "Print document failed" +msgstr "Hová:" -#, fuzzy -#~ msgid "How detailed the Table of Contents is" -#~ msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" +#: src/lyxfunc.C:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy -#~ msgid "Key not found." -#~ msgstr "A betûkészlet nem található!" +msgid "Could not change class" +msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Document Options" -#~ msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" +#: src/lyxfunc.C:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Dokumentum mentése" +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX log" -#~ msgstr "LaTeX napló" +msgid " done." +msgstr "Ugrás lefelé" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "LaTeX napló" +#: src/lyxfunc.C:778 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy -#~ msgid "Jump to selected reference" -#~ msgstr "Hivatkozásra ugrás" +msgid "Build" +msgstr "Félkövér" +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy -#~ msgid "No version control log file found" -#~ msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" +msgid "ChkTeX" +msgstr "TeX ellenõrzés" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Version Control Log" -#~ msgstr "LyX verziószám: " +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 +msgid "Missing argument" +msgstr "Hiányzó kapcsoló" -#, fuzzy -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "Középre" +#: src/lyxfunc.C:986 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Súgó megnyitása" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Balra" +#: src/lyxfunc.C:1218 +msgid "Opening child document " +msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Jobbra" +#: src/lyxfunc.C:1297 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Alignment of current paragraph" -#~ msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása" +#: src/lyxfunc.C:1308 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy -#~ msgid "No indent on first line of paragraph" -#~ msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!" +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy -#~ msgid "New page above this paragraph" -#~ msgstr "Elõzõ bekezdés választása" +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a" -#, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space above paragraph" -#~ msgstr "Elõzõ bekezdés választása" +#: src/lyxfunc.C:1475 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..." -#, fuzzy -#~ msgid "New page below this paragraph" -#~ msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása" +#: src/lyxfunc.C:1484 +msgid "Class switch" +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy -#~ msgid "Size of extra space below paragraph" -#~ msgstr "Elõzõ bekezdés választása" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Rendezés" +msgid "Select template file" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy -#~ msgid "Jump to reference in document" -#~ msgstr "Ugrás a dokumentum végére" +msgid "Select document to open" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#~ msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "Figyelem: szükséges lyx-formátum %.2f, de %.2f -et találtam" +#: src/lyxfunc.C:1708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Dokumentum megnyitása" -#~ msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" -#~ msgstr "Hiba: szükséges lyx-formátum %.2f, de %.2f -et találtam" +#: src/lyxfunc.C:1712 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#~ msgid "File `" -#~ msgstr "A(z) `" +#: src/lyxfunc.C:1714 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#~ msgid "' is read-only." -#~ msgstr "' fájl csak olvasható" +#: src/lyxfunc.C:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#~ msgid "Open/Close..." -#~ msgstr "Megnyit/Bezár..." +#: src/lyxfunc.C:1849 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!" -#~ msgid "Inserting Footnote..." -#~ msgstr "Lábjegyzet beillesztése..." +#: src/lyxrc.C:2066 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#~ msgid "Inserting margin note..." -#~ msgstr "Széljegyzet beillesztése..." +#: src/lyxrc.C:2071 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#~ msgid "Melt" -#~ msgstr "Beolvaszt" +#: src/lyxrc.C:2075 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none" +"\" is specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#~ msgid "No more errors" -#~ msgstr "Nincs több hiba" +#: src/lyxrc.C:2079 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" +"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " +"egyszerû szöveg)." -#~ msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -#~ msgstr "Ezek a személyek járultak hozzá a LyX projekthez. Köszönjük," +#: src/lyxrc.C:2083 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#~ msgid "Can't paste float into float!" -#~ msgstr "Lebegõ objektumokat nem lehet egymásba ágyazni!" +#: src/lyxrc.C:2087 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#~ msgid "Figure...|g" -#~ msgstr "Ábra...|b" +#: src/lyxrc.C:2091 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy " +"nincs automatikus mentés." -#~ msgid "Figure Float|F" -#~ msgstr "Ábra|b" +#: src/lyxrc.C:2098 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a " +"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum " +"található." -#~ msgid "Table Float|T" -#~ msgstr "Táblázat|T" +#: src/lyxrc.C:2102 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#~ msgid "Wide Figure Float|W" -#~ msgstr "Széles ábra|S" +#: src/lyxrc.C:2106 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, " +"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban." -#~ msgid "Wide Table Float|d" -#~ msgstr "Széles táblázat|z" +#: src/lyxrc.C:2110 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" +"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok " +"léteznek -e." -#~ msgid "Algorithm Float|A" -#~ msgstr "Algoritmus|A" +#: src/lyxrc.C:2114 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " +"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára." -#~ msgid "List of Figures|F" -#~ msgstr "Ábrajegyzék|b" +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot " +"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a " +"gördítõsávot." -#~ msgid "List of Tables|T" -#~ msgstr "Táblázatok jegyzéke|z" +#: src/lyxrc.C:2138 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny " +"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#~ msgid "List of Algorithms|A" -#~ msgstr "Algoritmusok jegyzéke|A" +#: src/lyxrc.C:2142 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva." -#~ msgid "Copyright and Warranty...|o" -#~ msgstr "Szerzõi jogok és Garancia...|z" +#: src/lyxrc.C:2146 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." -#~ msgid "Credits...|d" -#~ msgstr "Érdemek...|d" +#: src/lyxrc.C:2150 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#~ msgid "Version...|V" -#~ msgstr "Verzió...|V" +#: src/lyxrc.C:2154 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2158 #, fuzzy -#~ msgid "\t\t\tAbstract" -#~ msgstr "Kivonat" - -#~ msgid "Set Charset|#C" -#~ msgstr "Betûkészlet kiv.|#B" - -#~ msgid "" -#~ "Error:\n" -#~ "\n" -#~ "Keymap\n" -#~ "not found" -#~ msgstr "" -#~ "Hiba:\n" -#~ "\n" -#~ "A kiosztás\n" -#~ "nem található" - -#~ msgid "Other...|#O" -#~ msgstr "Egyéb...|#g" - -#~ msgid "Other...|#T" -#~ msgstr "Egyéb...|#y" - -#~ msgid "Mapping" -#~ msgstr "Kiosztás" - -#~ msgid "Primary key map|#r" -#~ msgstr "Elsõdleges|#E" - -#~ msgid "No key mapping|#N" -#~ msgstr "Nincs kiosztás|#N" - -#~ msgid "Secondary key map|#e" -#~ msgstr "Másodlagos|#M" - -#~ msgid "Secondary" -#~ msgstr "Másodlagos" +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Elsõdleges" +#: src/lyxrc.C:2163 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban." -#~ msgid " Error " -#~ msgstr " Hiba " +#: src/lyxrc.C:2167 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem " +"angol nyelvekhez." -#~ msgid "HTML type" -#~ msgstr "HTML típus" +#: src/lyxrc.C:2174 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#~ msgid " URL " -#~ msgstr " URL " +#: src/lyxrc.C:2183 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van " +"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten." -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it\n" -#~ "and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -#~ "Public License as published by the Free Software\n" -#~ "Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ "(at your option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Ez egy ingyenes szoftver, terjeszthetõ és/vagy\n" -#~ "módosítható a GNU General Public License második\n" -#~ "vagy (választása szerinti) késõbbi verziójában\n" -#~ "található feltételek szerint." +#: src/lyxrc.C:2187 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Érték" +#: src/lyxrc.C:2191 +#, fuzzy +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -#~ msgstr "Figyelem: Érvénytelen százalékérték (0-100)" +#: src/lyxrc.C:2195 +#, fuzzy +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#~ msgid "Cancel|C#C^[" -#~ msgstr "Mégsem|M#^[" +#: src/lyxrc.C:2199 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#~ msgid " Ref | Page | TextRef | TextPage | PrettyRef " -#~ msgstr " Hiv | Oldal | TextRef | TextPage | PrettyRef " +#: src/lyxrc.C:2203 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#~ msgid "List of Figures%m" -#~ msgstr "Ábrák jegyzéke%m" +#: src/lyxrc.C:2207 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#~ msgid "List of Tables%m" -#~ msgstr "Táblázatok jegyzéke%m" +#: src/lyxrc.C:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#~ msgid "List of Algorithms%m" -#~ msgstr "Algoritmusok jegyzéke%m" +#: src/lyxrc.C:2215 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#~ msgid "Insert Reference%m" -#~ msgstr "Hivatkozás beillesztése%m" +#: src/lyxrc.C:2219 +#, fuzzy +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#~ msgid "Goto Reference%m" -#~ msgstr "Hivatkozásra ugrás%m" +#: src/lyxrc.C:2223 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX." -#~ msgid "EPS Figure" -#~ msgstr "EPS ábra" +#: src/lyxrc.C:2227 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" +"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen." -#~ msgid "Bibliography item" -#~ msgstr "Irodalomjegyzék" +#: src/lyxrc.C:2231 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a " +"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)" -#~ msgid "Style: " -#~ msgstr "Stílus: " +#: src/lyxrc.C:2235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" +"Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg " +"a fájl menüben." -#~ msgid "BibTeX" -#~ msgstr "BibTeX" +#: src/lyxrc.C:2239 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#~ msgid "Select Child Document" -#~ msgstr "'Gyerek' dokumentum választása" +#: src/lyxrc.C:2246 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"." -#~ msgid "other..." -#~ msgstr "egyéb..." +#: src/lyxrc.C:2250 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#~ msgid "Key Mappings" -#~ msgstr "Billentyûzet kiosztás" +#: src/lyxrc.C:2254 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása." -#~ msgid "floats" -#~ msgstr "úszó" +#: src/lyxrc.C:2258 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" -#~ msgid "note frame" -#~ msgstr "megjegyzés keret" +#: src/lyxrc.C:2262 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#~ msgid "special char" -#~ msgstr "speciális " +#: src/lyxrc.C:2266 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#~ msgid "footnote background" -#~ msgstr "lábjegyzet háttér" +#: src/lyxrc.C:2270 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#~ msgid "footnote frame" -#~ msgstr "lábjegyzet keret" +#: src/lyxrc.C:2274 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez." -#~ msgid "error" -#~ msgstr "hiba" +#: src/lyxrc.C:2278 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához." -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" +#: src/lyxrc.C:2282 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER " +"környezetiváltozóból veszi ezt." -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Megnyit" +#: src/lyxrc.C:2286 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához." -#~ msgid "Insert list of algorithms" -#~ msgstr "Algoritmusok jegyzéke beillesztése" +#: src/lyxrc.C:2290 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve " +"elõtt kell megadni." -#~ msgid "View list of algorithms" -#~ msgstr "Algoritmusok jegyzéke megtekintése" +#: src/lyxrc.C:2294 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" +"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"." -#~ msgid "Insert list of figures" -#~ msgstr "Ábrák jegyzéke beillesztése" +#: src/lyxrc.C:2298 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához." -#~ msgid "View list of figures" -#~ msgstr "Ábrák jegyzéke megtekintése" +#: src/lyxrc.C:2302 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához." -#~ msgid "Insert list of tables" -#~ msgstr "Táblázatok jegyzéke beillesztése" +#: src/lyxrc.C:2306 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához." -#~ msgid "View list of tables" -#~ msgstr "Táblázatok listája megtekintése" +#: src/lyxrc.C:2310 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához." -#~ msgid "Insert Margin note" -#~ msgstr "Széljegyzet beillesztése" +#: src/lyxrc.C:2314 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához." -#~ msgid "File to Insert" -#~ msgstr "Beszúrandó fájl" +#: src/lyxrc.C:2318 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." -#~ msgid "Found." -#~ msgstr "Találtam." +#: src/lyxrc.C:2322 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd " +"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel." -#~ msgid "Unknown sequence:" -#~ msgstr "Ismeretlen sorozat:" +#: src/lyxrc.C:2326 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "A függvénykönyvtár helye: " +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához." -#~ msgid "Unknown kind of footnote" -#~ msgstr "Ismeretlen típusú lábjegyzet" +#: src/lyxrc.C:2334 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához." -#~ msgid "No document open" -#~ msgstr "Nincs nyitott dokumentum" +#: src/lyxrc.C:2338 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának." -#~ msgid "Document is read only" -#~ msgstr "Csak olvasható dokumentum" +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"." -#~ msgid "Choose template" -#~ msgstr "Válassza ki a sablont" +#: src/lyxrc.C:2346 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: " +"Héber, Arab)." -#~ msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -#~ msgstr " Változatlan %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Alapállapot " +#: src/lyxrc.C:2350 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan " +"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt." -#~ msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -#~ msgstr "Változatlan %l | Normál | Félkövér %l| Alapállapot " +#: src/lyxrc.C:2354 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása." -#~ msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Változatlan %l| Álló | Dõlt | Döntött | Kiskapitális %l| Alapállapot " +#: src/lyxrc.C:2360 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben." -#~ msgid "" -#~ " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -#~ "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Változatlan %l| Apró| legkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb " -#~ "| Legnagyobb | Óriás | Hatalmas %l| Növel | Csökkent | Alapállapot " +#: src/lyxrc.C:2369 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#~ msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Változatlan %l| Kiemelt | Aláhúzott | Kiskapitális | LaTeX mód %l| " -#~ "Alapállapot " +#: src/lyxrc.C:2373 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek." -#~ msgid "" -#~ " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -#~ "Magenta | Yellow %l| Reset " -#~ msgstr "" -#~ " Változatlan %l| Nincs színe | Fekete | Fehér | Piros | Zöld | Kék | Türkiz " -#~ "| Lila | Sárga %l| Alapállapot " +#: src/lyxrc.C:2378 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül " +"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron." -#~ msgid " English %l| German | French " -#~ msgstr " Angol %l| Német | Francia " +#: src/lyxrc.C:2382 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#~ msgid "LyX Banner" -#~ msgstr "LyX Logó" +#: src/lyxrc.C:2389 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#~ msgid "You don't have a personal LyX directory." -#~ msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára." +#: src/lyxrc.C:2393 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?" -#~ msgid "math text mode" -#~ msgstr "matematikai szöveg mód" +#: src/lyxrc.C:2397 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja " +"kilépéskor." -#~ msgid "Math macro editor mode" -#~ msgstr "Egyenlet makró szerkesztõ mód" +#: src/lyxrc.C:2401 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." -#~ msgid "Executing:" -#~ msgstr "Végrehajtás:" +#: src/lyxrc.C:2408 +#, fuzzy +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Az UI fájl. lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi " +"a lokális és globális ui/ könyvtárakban." -#~ msgid "Spellchecker Options" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ beállítások" +#: src/lyxrc.C:2421 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" -#~ msgid "Use language of document|#D" -#~ msgstr "A dok. nyelvének megfelelõ szótár|#d" +#: src/lyxrc.C:2428 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#~ msgid "Use alternate language:|#U" -#~ msgstr "Más nyelv használata:|#v" +#: src/lyxrc.C:2435 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)." -#~ msgid "Treat run-together words as legal|#T" -#~ msgstr "Összevontnak látszó szavak elfogadása|#t" +#: src/lyxvc.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -#~ msgstr "Karakterkódolás átadása az ispell-nek|#i" +#: src/lyxvc.C:94 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" -#~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -#~ msgstr "Saját szótár használata:|#h" +#: src/lyxvc.C:123 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "Program telepítés" -#~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -#~ msgstr "A szavakban megengedett spec. karakterek:|#s" +#: src/lyxvc.C:124 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "Program telepítés" -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "Szótár" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Near\n" -#~ "Misses" -#~ msgstr "Javaslat:" +#: src/lyxvc.C:142 +#, fuzzy +msgid "(no log message)" +msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" -#~ msgid "Opened float" -#~ msgstr "Nyitott lebegõ objektum" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#~ msgid "Closed float" -#~ msgstr "Zárt lebegõ objektum" +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig" -#~ msgid "Nothing to do" -#~ msgstr "Nincs mit tenni" +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makró: " -#~ msgid "Don't know what to do with half floats." -#~ msgstr "Nem tudom mit tegyek egy fél-beágyazott objektummal." +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173 +#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "sorry." -#~ msgstr "sajnálom." +#: src/mathed/math_casesinset.C:93 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "You can't insert a float in a float!" -#~ msgstr "Lebegõ objektumokat nem lehet egymásba ágyazni!" +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 +msgid "Only one row" +msgstr "" -#~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -#~ msgstr "Nem lehet margót beilleszteni egy minilapra!" +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Oszlop törlése|o" -#~ msgid "Float would include float!" -#~ msgstr "Lebegõ objektumokat nem lehet egymásba ágyazni!" +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nincs mit tenni" -#~ msgid "Acknowledgement-numbered" -#~ msgstr "Köszönetnyilvánítás-számozott" +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -#~ msgid "Acknowledgement(s)" -#~ msgstr "Köszönetnyilvánítás(ok)" +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "Acknowledgement-unnumbered" -#~ msgstr "Köszönetnyilvánítás-számozatlan" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Szám" -#~ msgid "Acnowledgement" -#~ msgstr "Köszönetnyilvánítás" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Szám" -#~ msgid "Algorithm-numbered" -#~ msgstr "Algorithm-számozott" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1146 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "Algorithm-plain" -#~ msgstr "Algorithm-sima" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1156 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "Axiom-numbered" -#~ msgstr "Axióma-számozott" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1166 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "Axiom-plain" -#~ msgstr "Axióma-sima" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Képlet szerkesztõ mód" -#~ msgid "Claim-numbered" -#~ msgstr "Claim-számozott" +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#~ msgid "Claim-plain" -#~ msgstr "Claim-sima" +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#~ msgid "Claim-unnumbered" -#~ msgstr "Claim-számozatlan" +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#~ msgid "Conclusion-numbered" -#~ msgstr "Következtetés-számozott" +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" -#~ msgid "Conclusion-unnumbered" -#~ msgstr "Következtetés-számozatlan" +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Condition-numbered" -#~ msgstr "Feltétel-számozott" +#: src/output_plaintext.C:157 +#, fuzzy +msgid "Abstract: " +msgstr "Kivonat" -#~ msgid "Condition-plain" -#~ msgstr "Feltétel-sima" +#: src/output_plaintext.C:169 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr " Hivatkozás:" -#~ msgid "Conjecture-numbered" -#~ msgstr "Conjecture-számozott" +#: src/support/filefilterlist.C:106 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr " következõ néven `" -#~ msgid "Conjecture-plain" -#~ msgstr "Conjecture-sima" +#: src/support/package.C.in:464 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#~ msgid "Conjecture-unnumbered" -#~ msgstr "Conjecture-számozatlan" +#: src/support/package.C.in:585 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#~ msgid "Corollary-numbered" -#~ msgstr "Következmény-számozott" +#: src/support/package.C.in:669 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#~ msgid "Corollary-plain" -#~ msgstr "Következmény-sima" +#: src/support/package.C.in:695 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#~ msgid "Corollary-unnumbered" -#~ msgstr "Következmény-számozatlan" +#: src/support/package.C.in:718 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#~ msgid "Criterion-numbered" -#~ msgstr "Kritérium-számozott" +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#~ msgid "Criterion-plain" -#~ msgstr "Kritérium-sima" +#: src/text.C:181 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#~ msgid "Definition-numbered" -#~ msgstr "Meghatározás-számozott" +#: src/text.C:182 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Definition-plain" -#~ msgstr "Meghatározás-sima" +#: src/text.C:213 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#~ msgid "Definition-unnumbered" -#~ msgstr "Meghatározás-számozatlan" +#: src/text.C:337 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#~ msgid "Example-numbered" -#~ msgstr "Példa-számozott" +#: src/text.C:1166 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#~ msgid "Example-plain" -#~ msgstr "Példa-sima" +#: src/text.C:1178 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#~ msgid "Example-unnumbered" -#~ msgstr "Példa-számozatlan" +#: src/text.C:2176 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#~ msgid "Exercise-numbered" -#~ msgstr "Feladat-számozott" +#: src/text.C:2180 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " " -#~ msgid "Exercise-plain" -#~ msgstr "Feladat-sima" +#: src/text.C:2191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Betûkészlet: " -#~ msgid "Fact-numbered" -#~ msgstr "Fact-számozott" +#: src/text.C:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Mélység: " -#~ msgid "Fact-plain" -#~ msgstr "Fact-sima" +#: src/text.C:2204 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Sortávolság" -#~ msgid "Fact-unnumbered" -#~ msgstr "Fact-számozatlan" +#: src/text.C:2216 +msgid "Other (" +msgstr "Adott (" -#~ msgid "Lyx-Code" -#~ msgstr "Programkód" +#: src/text.C:2225 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Mélység: " -#~ msgid "Notation-numbered" -#~ msgstr "Notation-számozott" +#: src/text.C:2226 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Bekezdés" -#~ msgid "Note-numbered" -#~ msgstr "Megjegyzés-számozott" +#: src/text.C:2227 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr ", Mélység: " -#~ msgid "Note-plain" -#~ msgstr "Megjegyzés-sima" +#: src/text.C:2228 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opciók: " -#~ msgid "Notetoeditor" -#~ msgstr "Megjegyzés_a_szerkesztõnek" +#: src/text.C:2229 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#~ msgid "Note-unnumbered" -#~ msgstr "Megjegyzés-számozatlan" +#: src/text2.C:528 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" -#~ msgid "Paragraph-numbered" -#~ msgstr "Bekezdés-számozott" +#: src/text2.C:570 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nincs mit tenni" -#~ msgid "Problem-numbered" -#~ msgstr "Probléma-számozott" +#: src/text2.C:572 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!" -#~ msgid "Problem-plain" -#~ msgstr "Probléma-sima" +#: src/text3.C:720 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "a választott dokumentum osztályba" -#~ msgid "Proposition-numbered" -#~ msgstr "Proposition-számozott" +#: src/text3.C:870 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" -#~ msgid "Proposition-plain" -#~ msgstr "Proposition-sima" +#: src/text3.C:888 +msgid "Layout " +msgstr "Formátum:" -#~ msgid "Proposition-unnumbered" -#~ msgstr "Proposition-számozatlan" +#: src/text3.C:889 +msgid " not known" +msgstr " nem ismert" -#~ msgid "Remark-numbered" -#~ msgstr "Megjegyzés-számozott" +#: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Betûkészlet|#e" -#~ msgid "Remark-plain" -#~ msgstr "Megjegyzés-sima" +#: src/text3.C:1499 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#~ msgid "Remark-unnumbered" -#~ msgstr "Megjegyzés-számozatlan" +#: src/vspace.C:487 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#~ msgid "Section-numbered" -#~ msgstr "Rész-számozott" +#: src/vspace.C:490 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Kicsi" -#~ msgid "Subsection-numbered" -#~ msgstr "Alrész-számozott" +#: src/vspace.C:493 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Közepes" -#~ msgid "Subsubsection-numbered" -#~ msgstr "Al-alrész-számozott" +#: src/vspace.C:496 +msgid "Big skip" +msgstr "" -#~ msgid "Suggested" -#~ msgstr "Javasolt" +#: src/vspace.C:499 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "Függõleges térköz" -#~ msgid "Summary-numbered" -#~ msgstr "Összegzés-számozott" +#: src/vspace.C:506 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Gyorsbillentyû|#b" -#~ msgid "surname" -#~ msgstr "családi név" +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#~ msgid "Theorem-numbered" -#~ msgstr "Theorem-számozott" +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Margók" -#~ msgid "Theorem-plain" -#~ msgstr "Theorem-sima" +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Megjegyzés" -#~ msgid "Theorem-unnumbered" -#~ msgstr "Theorem-számozatlan" +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Margók" -#~ msgid "Translated" -#~ msgstr "Lefordított" +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Margók" -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brazil" +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Margók" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Magyar" +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | " +#~ "A4 nagyon széles margók (csak álló) "