X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=6b7e60900d5a6b2719c1c8c07ea58418a0b137bb;hb=245426421648387f14846f5cbe6002f605d272ec;hp=444920da02a8fa81cbb2067ee9df8a47a544272e;hpb=db75417319905ebd278d132830621906562826f0;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 444920da02..6b7e60900d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,10 +1,10 @@ # legutolso átnézett sor: -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n" "Last-Translator: Zrubecz László \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Címke...|C" @@ -271,14 +271,14 @@ msgstr "Alap #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:142 +#: src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Rész (part)" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minilap|#n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "F #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Egyéb" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Minilap|#n" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Be" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Nem tudom kinyomtatni" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 msgid "Double" msgstr "Dupla" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Alap #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Apró" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Apr #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Legkisebb" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Legkisebb" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Kisebb" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Kicsi" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Kicsi" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normál" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Norm #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Nagy" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Nagy" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Nagyobb" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Legnagyobb" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Legnagyobb" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Óriás" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Hatalmas" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Tartalomjegyz #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 #: lib/layouts/svjour.inc:397 @@ -2886,13 +2886,14 @@ msgstr " msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Verzió...|V" @@ -2902,7 +2903,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 msgid "Credits" msgstr "Érdemek" @@ -2953,13 +2954,13 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543 -#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 +#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" @@ -3049,9 +3050,9 @@ msgstr "Be #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -3781,7 +3782,7 @@ msgstr "[nincs megjelen #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 -#: src/lyxfont.C:532 +#: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -3924,7 +3925,7 @@ msgstr "Irodalomra hivatkoz #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -4045,12 +4046,12 @@ msgid "&Include Type:" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:268 +#: src/insets/insetinclude.C:265 msgid "Input" msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:271 +#: src/insets/insetinclude.C:268 msgid "Include" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" @@ -4195,11 +4196,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Szétválasztás" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4341,7 +4342,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Függõleges térköz" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 msgid "Single" msgstr "Szimpla" @@ -4516,7 +4517,7 @@ msgstr "Grafika" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -5066,7 +5067,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Ment" @@ -5725,7 +5726,7 @@ msgstr "URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5894,7 +5895,7 @@ msgstr "Dokumentum form #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 #: src/mathed/ref_inset.C:155 msgid "Standard" msgstr "Normál" @@ -5903,7 +5904,7 @@ msgstr "Norm msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 @@ -5912,7 +5913,7 @@ msgid "Proof" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 @@ -5922,7 +5923,7 @@ msgid "Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 @@ -5931,7 +5932,7 @@ msgid "Lemma" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 @@ -5940,7 +5941,7 @@ msgid "Corollary" msgstr "Következmény" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 @@ -5949,7 +5950,7 @@ msgid "Proposition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 #: lib/layouts/svjour.inc:369 @@ -5957,7 +5958,7 @@ msgid "Conjecture" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190 msgid "Criterion" @@ -5976,7 +5977,7 @@ msgid "Axiom" msgstr "Axióma" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 @@ -5991,7 +5992,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Feltétel" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 #: lib/layouts/svjour.inc:429 @@ -6006,7 +6007,7 @@ msgid "Exercise" msgstr "Feladat" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 #: lib/layouts/svjour.inc:464 @@ -6014,7 +6015,7 @@ msgid "Remark" msgstr "Megjegyzés" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 @@ -6023,7 +6024,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 @@ -6037,7 +6038,7 @@ msgid "Notation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 msgid "Case" @@ -6066,7 +6067,7 @@ msgstr "Al-alr #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 @@ -6077,7 +6078,7 @@ msgstr "Al-alr #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.C:154 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" @@ -6109,7 +6110,7 @@ msgstr "Irodalomjegyz #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 msgid "Appendix" msgstr "Tárgymutató" @@ -6139,7 +6140,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6148,7 +6149,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6178,8 +6179,8 @@ msgstr "Le #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 @@ -6259,7 +6260,7 @@ msgstr "D #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" @@ -6289,13 +6290,13 @@ msgid "And" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Köszönetnyilvánítások" #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 msgid "References" msgstr "Hivatkozások" @@ -6328,14 +6329,14 @@ msgid "FigCaption" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 msgid "Algorithm" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" @@ -6390,28 +6391,28 @@ msgstr "" msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/apa.layout:227 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:237 +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:245 +#: lib/layouts/apa.layout:265 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/apa.layout:271 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:309 +#: lib/layouts/apa.layout:329 msgid "Seriate" msgstr "" @@ -6652,20 +6653,20 @@ msgstr "" msgid "LyX-Code" msgstr "Programkód" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 +#: lib/layouts/elsart.layout:132 #, fuzzy msgid "Author_Address" msgstr "Szerzõ" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 msgid "Author_Email" msgstr "Szerzõ_Email" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 msgid "Author_URL" msgstr "Szerzõ_URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Thanks" msgstr "Köszönet" @@ -7649,11 +7650,25 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Táblázat" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" + #: lib/layouts/stdfloats.inc:21 #, fuzzy msgid "Figure" msgstr "Aláírás" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "" + #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 msgid "Chapter*" msgstr "Fejezet*" @@ -7805,72 +7820,91 @@ msgid "Kazakh" msgstr "" #: lib/languages:40 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Szélesség" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Elhelyezkedés" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:44 msgid "Norsk" msgstr "Norvég" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:45 +#, fuzzy +msgid "Nynorsk" +msgstr "Norvég" + +#: lib/languages:46 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugál" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:48 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:49 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:50 msgid "Scottish" msgstr "Skót" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:51 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Amerikai" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:52 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:53 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:54 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:55 msgid "Slovene" msgstr "Szlovén" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:56 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:57 msgid "Thai" msgstr "" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:58 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:59 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:62 msgid "Welsh" msgstr "" @@ -8027,7 +8061,7 @@ msgstr "T msgid "Math|M" msgstr "Beolvaszt|B" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" @@ -8036,7 +8070,7 @@ msgstr "Helyes msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 msgid "Check TeX|h" msgstr "" @@ -8050,12 +8084,12 @@ msgstr "Z msgid "Change Tracking|g" msgstr "Nyelv váltása" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfigurálás|K" @@ -8341,7 +8375,7 @@ msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|M" @@ -8623,20 +8657,20 @@ msgstr "Ascii soronk msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii bekezdésenként|b" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Csomag|#g" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" @@ -8692,7 +8726,7 @@ msgstr "LaTeX el msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 msgid "Build Program|B" msgstr "" @@ -8709,25 +8743,25 @@ msgstr "LaTeX Log f msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Hiv" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" @@ -8747,35 +8781,35 @@ msgstr "" msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó Szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|s" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 msgid "FAQ|F" msgstr "GyIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|j" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX beállítások|b" @@ -8783,7 +8817,16 @@ msgstr "LaTeX be msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Beállítások" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -8813,17 +8856,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Újra|r" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 msgid "Cut" msgstr "Kivág" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888 +#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 msgid "Copy" msgstr "Másol" #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 msgid "Paste" msgstr "Beilleszt" @@ -8946,26 +8989,26 @@ msgstr "List msgid "Float|a" msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 -#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144 -#: src/insets/insetbox.C:146 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy -msgid "Character Style" +msgid "Character Style|y" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/insets/insetbox.C:147 +msgid "Box" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.ui:240 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" @@ -9039,86 +9082,61 @@ msgstr "Megjegyz msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "Frameless|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Boxed|B" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Oval Box|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:351 -msgid "Oval Box, Thick|T" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 -msgid "Shadow Box|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy -msgid "Double Box|D" -msgstr "Dupla" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Nyelv váltása" -#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/stdmenus.ui:362 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "LaTeX Log fájl|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:364 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/stdmenus.ui:365 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdmenus.ui:367 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Rész" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:393 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/stdmenus.ui:394 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:395 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:406 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9146,11 +9164,11 @@ msgstr "Menti a dokumentumot?" msgid "Print document" msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 msgid "Undo" msgstr "Visszavon" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 msgid "Redo" msgstr "Újra" @@ -9440,12 +9458,12 @@ msgstr "T msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:289 +#: src/BufferView.C:261 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:229 +#: src/BufferView_pimpl.C:245 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9453,22 +9471,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701 +#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Visszatér a mentetthez" -#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Regisztrál|R" -#: src/BufferView_pimpl.C:233 +#: src/BufferView_pimpl.C:249 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra" -#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#: src/BufferView_pimpl.C:271 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9476,102 +9494,103 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 +#: src/BufferView_pimpl.C:274 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 +#: src/BufferView_pimpl.C:275 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "rendezve" -#: src/BufferView_pimpl.C:268 +#: src/BufferView_pimpl.C:284 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Beilleszt" -#: src/BufferView_pimpl.C:391 +#: src/BufferView_pimpl.C:411 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/BufferView_pimpl.C:642 +#: src/BufferView_pimpl.C:667 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$s" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:675 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$s" -msgstr "" +msgstr "Le|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:763 +#: src/BufferView_pimpl.C:770 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129 -#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 +#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentum|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627 +#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519 -#: src/lyxfunc.C:1556 +#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 +#: src/lyxfunc.C:1594 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645 -#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675 +#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 msgid "Canceled." msgstr "Megszakítva." -#: src/BufferView_pimpl.C:792 +#: src/BufferView_pimpl.C:799 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: src/BufferView_pimpl.C:794 +#: src/BufferView_pimpl.C:810 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/BufferView_pimpl.C:797 +#: src/BufferView_pimpl.C:811 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" -#: src/BufferView_pimpl.C:992 +#: src/BufferView_pimpl.C:1008 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'" -#: src/BufferView_pimpl.C:1003 +#: src/BufferView_pimpl.C:1019 msgid "No further redo information" msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni" -#: src/BufferView_pimpl.C:1089 +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView_pimpl.C:1096 +#: src/BufferView_pimpl.C:1113 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView_pimpl.C:1103 +#: src/BufferView_pimpl.C:1120 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1123 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" @@ -9743,16 +9762,19 @@ msgid "collapsable inset text" msgstr "" #: src/LColor.C:122 +#, fuzzy msgid "collapsable inset frame" -msgstr "" +msgstr "képlet keret" #: src/LColor.C:123 +#, fuzzy msgid "inset background" -msgstr "" +msgstr "megjegyzés háttér" #: src/LColor.C:124 +#, fuzzy msgid "inset frame" -msgstr "" +msgstr "képlet keret" #: src/LColor.C:125 #, fuzzy @@ -9802,8 +9824,9 @@ msgid "table on/off line" msgstr "Kijelölés a sor végéig" #: src/LColor.C:137 +#, fuzzy msgid "bottom area" -msgstr "" +msgstr "Le|#L" #: src/LColor.C:138 msgid "page break" @@ -9826,8 +9849,9 @@ msgid "right of button" msgstr "" #: src/LColor.C:143 +#, fuzzy msgid "button background" -msgstr "" +msgstr "megjegyzés háttér" #: src/LColor.C:144 msgid "inherit" @@ -9850,117 +9874,119 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511 -#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638 +#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 +#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#: src/MenuBackend.C:492 +#: src/MenuBackend.C:513 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Ascii szöveg soronként" -#: src/MenuBackend.C:494 +#: src/MenuBackend.C:515 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként" -#: src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:694 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" -#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212 +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210 +#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/buffer.C:384 +#: src/buffer.C:385 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "a választott dokumentum osztályba" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:386 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:416 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/buffer.C:420 +#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX Hiba" -#: src/buffer.C:438 +#: src/buffer.C:434 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:449 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:457 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt " -#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568 +#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569 +#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani" -#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum" -#: src/buffer.C:578 -#, c-format +#: src/buffer.C:597 +#, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:596 -#, c-format -msgid "" -"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." -msgstr "" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/buffer.C:603 +#: src/buffer.C:616 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítási hiba!" -#: src/buffer.C:604 +#: src/buffer.C:617 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 +#: src/buffer.C:626 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/buffer.C:614 +#: src/buffer.C:627 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:630 +#: src/buffer.C:643 +#, fuzzy msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +msgstr "Átalakítási hiba!" -#: src/buffer.C:631 +#: src/buffer.C:644 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9972,26 +9998,26 @@ msgstr "" msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1136 +#: src/buffer.C:1145 msgid "Running chktex..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/buffer.C:1149 +#: src/buffer.C:1158 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1150 +#: src/buffer.C:1159 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex lefutott hibátlanul." #: src/buffer_funcs.C:56 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" #: src/buffer_funcs.C:58 #, fuzzy @@ -10047,8 +10073,9 @@ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" #: src/buffer_funcs.C:141 +#, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "" +msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" #: src/buffer_funcs.C:142 #, fuzzy @@ -10056,12 +10083,12 @@ msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszaállít" #: src/buffer_funcs.C:174 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" #: src/buffer_funcs.C:175 #, fuzzy @@ -10076,7 +10103,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541 +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Menti a dokumentumot?" @@ -10102,21 +10129,43 @@ msgstr " A ment msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!" -#: src/bufferparams.C:232 +#: src/bufferparams.C:255 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/bufferparams.C:234 +#: src/bufferparams.C:257 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/bufferparams.C:235 +#: src/bufferparams.C:258 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni" +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" + +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +msgid "General information" +msgstr "Általános információk" + +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +#, fuzzy +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "Összes hibakeresõ információ" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Összes hibakeresõ információ" + +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Hibakeresés `" + #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 #, fuzzy msgid "Executing command: " @@ -10142,9 +10191,9 @@ msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Hiba beolvasás közben " #: src/converter.C:429 src/converter.C:467 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" #: src/converter.C:533 msgid "Running LaTeX..." @@ -10171,14 +10220,6 @@ msgstr "Kimenetek" msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:41 -msgid "No debugging message" -msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" - -#: src/debug.C:42 -msgid "General information" -msgstr "Általános információk" - #: src/debug.C:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Program telepítés" @@ -10221,8 +10262,9 @@ msgid "Textclass files reading" msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás" #: src/debug.C:53 +#, fuzzy msgid "Version control" -msgstr "" +msgstr "Verzió...|V" #: src/debug.C:54 msgid "External control interface" @@ -10276,15 +10318,6 @@ msgstr "Nyelv v msgid "External template/inset messages" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/debug.C:66 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Összes hibakeresõ információ" - -#: src/debug.C:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Hibakeresés `" - #: src/exporter.C:68 #, c-format msgid "" @@ -10298,7 +10331,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Típus" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672 +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Típus" @@ -10323,31 +10356,31 @@ msgstr "Nem lehet megtekinteni a f msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:154 +#: src/exporter.C:152 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" -#: src/exporter.C:155 +#: src/exporter.C:153 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl " -#: src/exporter.C:185 +#: src/exporter.C:183 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Fájlnév:|#j" -#: src/exporter.C:186 +#: src/exporter.C:184 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:211 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/exporter.C:217 +#: src/exporter.C:216 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "A dokumentum exportálva a" @@ -10438,6 +10471,26 @@ msgstr "A felhaszn msgid "User directory: " msgstr "A felhasználó könyvtára: " +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX stílus (be/ki)" + #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" @@ -10483,8 +10536,9 @@ msgstr "K #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -10494,8 +10548,9 @@ msgstr "Le|#L" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy msgid "Baseline left" -msgstr "" +msgstr "Középre ig.|K" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 @@ -10543,91 +10598,72 @@ msgstr "K msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Képek" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" +msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 #, fuzzy msgid "LyX: LaTeX Log" msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +#, fuzzy msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#, fuzzy msgid "LyX: lyx2lyx error Log" -msgstr "" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#, fuzzy msgid "Version Control Log" -msgstr "" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 -#, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "Új oldalon kezdve|#o" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Új oldalon kezdve|#o" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Kiosztások" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Billentyûzet kiosztás" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Személyes szótár használata|#h" @@ -10644,7 +10680,7 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10653,21 +10689,24 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" +"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" +"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s words checked." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." @@ -10702,35 +10741,38 @@ msgstr "Sz msgid "No change" msgstr "Változatlan" -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy msgid "Roman" -msgstr "" +msgstr "Román" -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy msgid "Sans Serif" -msgstr "" +msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy msgid "Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Típus" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Egyenes" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Dõlt" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Döntött" @@ -10739,11 +10781,11 @@ msgstr "D msgid "Small Caps" msgstr "Kiskapitális" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Növel" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Csökkent" @@ -10762,8 +10804,9 @@ msgid "Noun" msgstr "Kapitális" #: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy msgid "No color" -msgstr "" +msgstr "Színek" #: src/frontends/controllers/character.C:223 #, fuzzy @@ -10805,23 +10848,34 @@ msgstr "cikl msgid "Yellow" msgstr "sárga" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Új oldalon kezdve|#o" + #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +#, fuzzy msgid "Build log" -msgstr "" +msgstr "Félkövér" #: src/frontends/gnome/GLog.C:54 #, fuzzy @@ -10843,56 +10897,61 @@ msgstr "Nem tudom import msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Címke:|#C" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy msgid "Binary Ops" -msgstr "" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy msgid "Big Operators" -msgstr "" +msgstr "Eszperantó" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy msgid "AMS Operators" -msgstr "" +msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 #, fuzzy msgid "Math Delimiters" msgstr "Zárójel" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 #, fuzzy msgid "Math Panel" msgstr "Képletszerkesztõ" @@ -10960,7 +11019,7 @@ msgstr "T msgid "LyX: Label" msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "A felhasználó könyvtára: " @@ -10970,25 +11029,6 @@ msgstr "A felhaszn msgid "LyX: Bibliography Item Settings" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX stílus (be/ki)" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Adatbázis:" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Adatbázis:" - #: src/frontends/qt2/QBox.C:51 #, fuzzy msgid "LyX: Box Settings" @@ -11005,10 +11045,11 @@ msgid "LyX: Merge Changes" msgstr "Beállítások" #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#, fuzzy msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "" +msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 #, fuzzy msgid "LyX: Citation Reference" msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I" @@ -11083,8 +11124,9 @@ msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#, fuzzy msgid "US executive" -msgstr "" +msgstr "Feladat" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "B3" @@ -11112,12 +11154,14 @@ msgid "12" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +#, fuzzy msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Balra" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#, fuzzy msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "Sablonok" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 #, fuzzy @@ -11133,7 +11177,7 @@ msgstr "Grafikus fel msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Másfeles" @@ -11176,8 +11220,9 @@ msgstr "Lebeg #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "" +msgstr "Francia" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 @@ -11197,8 +11242,9 @@ msgid "Very small margins" msgstr "Margók" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#, fuzzy msgid "Very wide margins" -msgstr "" +msgstr "Margók" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 @@ -11242,15 +11288,6 @@ msgstr "Grafika" msgid "LyX: Child Document" msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 -#, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" - #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" @@ -11308,8 +11345,9 @@ msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#, fuzzy msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +msgstr "Betûméret beállítása" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -11328,8 +11366,9 @@ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +#, fuzzy msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" +msgstr "Betûméret beállítása" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -11345,8 +11384,9 @@ msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Vastagság:|#V" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +#, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +msgstr "Dõlt" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy @@ -11362,8 +11402,9 @@ msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +msgstr "Család:|#C" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Normal text mode\t\\textrm" @@ -11380,7 +11421,7 @@ msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:632 +#: src/paragraph.C:635 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" @@ -11390,12 +11431,14 @@ msgid "LyX: Preferences" msgstr "Beállítások" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#, fuzzy msgid "ispell" -msgstr "" +msgstr "Cella" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#, fuzzy msgid "aspell" -msgstr "" +msgstr "Cella" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 #, fuzzy @@ -11469,8 +11512,9 @@ msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#, fuzzy msgid "New" -msgstr "" +msgstr "szöveg" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 #, fuzzy @@ -11483,8 +11527,9 @@ msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#, fuzzy msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 #, fuzzy @@ -11556,8 +11601,9 @@ msgid "LyX: LaTeX Information" msgstr "LaTeX beállítások|b" #: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +#, fuzzy msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Táblázat|T" #: src/frontends/qt2/QToc.C:41 #, fuzzy @@ -11565,8 +11611,9 @@ msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#, fuzzy msgid "LyX: URL" -msgstr "" +msgstr "LaTeX napló" #: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 #, fuzzy @@ -11574,8 +11621,9 @@ msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "minilap vonal" #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "" +msgstr "minilap vonal" #: src/frontends/qt2/QtView.C:155 msgid "LyX" @@ -11624,8 +11672,9 @@ msgid "&Span columns" msgstr "Speciális oszlop" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#, fuzzy msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" +msgstr "Elforgatás 90°|#9" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 #, fuzzy @@ -11665,7 +11714,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Vonal" @@ -11680,8 +11729,9 @@ msgid "Key used within LyX document." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy msgid "Label used for final output." -msgstr "" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 #, fuzzy @@ -11730,25 +11780,6 @@ msgstr "" msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 -#, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Adatbázis:" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134 -#, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Adatbázis:" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149 -#, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "TeX stílus (be/ki)" - #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 msgid "" "Frameless: No border\n" @@ -11943,20 +11974,24 @@ msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "" +msgstr "Beállítások mentése" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr "" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr "" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr "" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 #, fuzzy @@ -12030,8 +12065,9 @@ msgstr "V #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#, fuzzy msgid "Browse the directories." -msgstr "" +msgstr "Másolatok" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 @@ -12040,8 +12076,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#, fuzzy msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +msgstr "[nincs megjelenítve]" #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 @@ -12154,8 +12191,9 @@ msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 msgid "" @@ -12207,8 +12245,9 @@ msgid "File name to include." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#, fuzzy msgid "Browse directories for file name." -msgstr "" +msgstr "TeX stílus (be/ki)" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 #, fuzzy @@ -12221,8 +12260,9 @@ msgid "Use LaTeX \\include." msgstr "Új oldalon kezdve|#o" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#, fuzzy msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "" +msgstr "Folytatólagosan|#t" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 msgid "Underline spaces in generated output." @@ -12254,8 +12294,9 @@ msgid "Math Spacing" msgstr "Kihagyás" #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +#, fuzzy msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "" +msgstr "Félkövér|F" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 #, fuzzy @@ -12445,8 +12486,9 @@ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#, fuzzy msgid "Off|No math|On" -msgstr "" +msgstr "képlet" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 #, fuzzy @@ -12476,8 +12518,9 @@ msgid "Backup path" msgstr "Biztonsági mentés" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#, fuzzy msgid "LyX server pipes" -msgstr "" +msgstr "Vastagság:|#V" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 msgid "Fonts must be positive!" @@ -12528,8 +12571,9 @@ msgid "Select for printing all pages." msgstr "Függõleges térköz" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +msgstr "Függõleges térköz" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy @@ -12576,8 +12620,9 @@ msgid "Select a document for references." msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#, fuzzy msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "" +msgstr "Beállítások módosítása" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 #, fuzzy @@ -12590,8 +12635,9 @@ msgid "Update the list of references." msgstr "Beállítások módosítása" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#, fuzzy msgid "Select format style of the reference." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 msgid "*** No labels found in document ***" @@ -12616,8 +12662,9 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Keres és Cserél" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 msgid "Enter the replacement string." @@ -12715,8 +12762,9 @@ msgid "Cell" msgstr "Cella" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +#, fuzzy msgid "LongTable" -msgstr "" +msgstr "Címke:|#C" #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 #, fuzzy @@ -12798,8 +12846,9 @@ msgid "Text Wrap Settings" msgstr "minilap vonal" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#, fuzzy msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +msgstr "Tárgymutató beillesztése" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" @@ -12830,8 +12879,9 @@ msgid "[Beginning of history]" msgstr "" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#, fuzzy msgid "[no match]" -msgstr "" +msgstr "képlet" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 msgid "[only completion]" @@ -12868,8 +12918,9 @@ msgstr "A k #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#, fuzzy msgid "No file input." -msgstr "" +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 @@ -12911,7 +12962,7 @@ msgstr "Nem tudom hogyan kell import msgid "imported." msgstr "' importálása megtörtént." -#: src/insets/insetbase.C:215 +#: src/insets/insetbase.C:218 msgid "Opened inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -12919,34 +12970,36 @@ msgstr "Nyitott beilleszt msgid "BibTeX Generated References" msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás" -#: src/insets/insetbox.C:55 +#: src/insets/insetbox.C:56 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Félkövér" -#: src/insets/insetbox.C:56 +#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy msgid "ovalbox" -msgstr "" +msgstr "Dupla" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "" +msgstr "Rész (part)" -#: src/insets/insetbox.C:59 +#: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:60 +#: src/insets/insetbox.C:61 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dupla" -#: src/insets/insetbox.C:114 +#: src/insets/insetbox.C:115 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -12966,7 +13019,7 @@ msgstr "Nyitott beilleszt msgid "Float" msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: src/insets/insetcharstyle.C:76 +#: src/insets/insetcharstyle.C:77 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -12977,31 +13030,34 @@ msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Nyitott beillesztés" #: src/insets/insetert.C:112 +#, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "" +msgstr "Nyitott beillesztés" #: src/insets/insetert.C:250 -msgid "ERT" +msgid "P-ERT" msgstr "" #: src/insets/insetexternal.C:564 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402 -#: src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 +#: src/insets/insetfloat.C:413 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: src/insets/insetfloat.C:281 +#: src/insets/insetfloat.C:282 +#, fuzzy msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetfloat.C:414 +#: src/insets/insetfloat.C:415 +#, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr "Elforgatás 90°|#9" #: src/insets/insetfloatlist.C:56 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" @@ -13017,10 +13073,11 @@ msgid "foot" msgstr "láb" #: src/insets/insetfoot.C:56 +#, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "" +msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382 +#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13028,38 +13085,38 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:" -#: src/insets/insetgraphics.C:520 +#: src/insets/insetgraphics.C:554 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:551 +#: src/insets/insetgraphics.C:588 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:591 #, fuzzy msgid "Could not convert image" msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" -#: src/insets/insetgraphics.C:659 +#: src/insets/insetgraphics.C:676 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kép fájl|#f" -#: src/insets/insetinclude.C:269 +#: src/insets/insetinclude.C:266 msgid "Verbatim Input" msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" -#: src/insets/insetinclude.C:270 +#: src/insets/insetinclude.C:267 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" -#: src/insets/insetinclude.C:351 +#: src/insets/insetinclude.C:348 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13067,21 +13124,24 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:357 +#: src/insets/insetinclude.C:354 msgid "Different textclasses" msgstr "" #: src/insets/insetindex.C:38 +#, fuzzy msgid "Idx" -msgstr "" +msgstr "Tárgymutató" #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#, fuzzy msgid "margin" -msgstr "" +msgstr "Margók" #: src/insets/insetmarginal.C:51 +#, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "" +msgstr "Nyitott beillesztés" #: src/insets/insetnote.C:56 #, fuzzy @@ -13093,91 +13153,98 @@ msgstr "Nyitott beilleszt msgid "Opened Note Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/insets/insetoptarg.C:54 +#: src/insets/insetoptarg.C:56 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Idézet*" -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +msgstr "Hiv:" #: src/insets/insettabular.C:370 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Súgó fájl megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1320 +#: src/insets/insettabular.C:1329 +#, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +msgstr "Összevont oszlop|v" -#: src/insets/insettabular.C:1321 +#: src/insets/insettabular.C:1330 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" #: src/insets/insettext.C:272 +#, fuzzy msgid "Opened Text Inset" -msgstr "" +msgstr "Nyitott beillesztés" #: src/insets/insettheorem.C:39 +#, fuzzy msgid "theorem" -msgstr "" +msgstr "Szerzõ" #: src/insets/insettheorem.C:87 +#, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "" +msgstr "Nyitott beillesztés" #: src/insets/insettoc.C:43 #, fuzzy @@ -13254,8 +13321,9 @@ msgid "No image" msgstr "Változatlan" #: src/insets/render_preview.C:89 +#, fuzzy msgid "Preview loading" -msgstr "" +msgstr "fordított sorrend" #: src/insets/render_preview.C:92 #, fuzzy @@ -13302,8 +13370,9 @@ msgid "sp" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "Felsõ:|#e" #: src/lengthcommon.C:47 msgid "bp" @@ -13350,8 +13419,9 @@ msgid "text%" msgstr "szöveg" #: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy msgid "col%" -msgstr "" +msgstr "Kisebb" #: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy @@ -13373,34 +13443,34 @@ msgstr "Magass msgid "pheight%" msgstr "Magasság" -#: src/lyx_cb.C:108 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:109 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyx_cb.C:110 +#: src/lyx_cb.C:111 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:112 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Név" -#: src/lyx_cb.C:127 +#: src/lyx_cb.C:128 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" -#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514 +#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablon|#S" -#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13408,73 +13478,74 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: src/lyx_cb.C:244 +#: src/lyx_cb.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentés" -#: src/lyx_cb.C:283 +#: src/lyx_cb.C:284 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#: src/lyx_cb.C:309 +#: src/lyx_cb.C:310 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..." -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:382 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyx_cb.C:402 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyx_cb.C:404 +#: src/lyx_cb.C:405 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#: src/lyx_cb.C:412 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:413 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/lyx_cb.C:443 +#: src/lyx_cb.C:444 +#, fuzzy msgid "Running configure..." -msgstr "" +msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/lyx_cb.C:451 +#: src/lyx_cb.C:452 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/lyx_cb.C:454 +#: src/lyx_cb.C:455 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any \n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" @@ -13497,8 +13568,9 @@ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori opció" #: src/lyx_main.C:325 +#, fuzzy msgid "LyX: " -msgstr "" +msgstr "Betûkészlet: " #: src/lyx_main.C:407 #, fuzzy @@ -13608,108 +13680,109 @@ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " #: src/lyx_main.C:808 +#, fuzzy msgid "Missing filename for --import" -msgstr "" +msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Keres" # -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "A végeredmény egy üres fájl" -#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 msgid "String not found!" msgstr "Nem találom a sztringet!" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.C:327 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 sztring lett kicserélve." -#: src/lyxfind.C:329 +#: src/lyxfind.C:330 msgid " strings have been replaced." msgstr " szting lett kicserélve." -#: src/lyxfont.C:51 +#: src/lyxfont.C:52 msgid "Symbol" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Inherit" msgstr "Örököl" -#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Ignore" msgstr "Kihagy" -#: src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Kiskapitális" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Toggle" msgstr "Vált" -#: src/lyxfont.C:526 +#: src/lyxfont.C:527 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Kiemel" -#: src/lyxfont.C:528 +#: src/lyxfont.C:529 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Aláhúz" -#: src/lyxfont.C:530 +#: src/lyxfont.C:531 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitális" -#: src/lyxfont.C:534 +#: src/lyxfont.C:535 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Nyelv: " -#: src/lyxfont.C:536 +#: src/lyxfont.C:537 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Szám " -#: src/lyxfunc.C:252 +#: src/lyxfunc.C:253 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:278 +#: src/lyxfunc.C:279 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:296 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:301 +#: src/lyxfunc.C:302 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "parancs" -#: src/lyxfunc.C:306 +#: src/lyxfunc.C:309 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül" -#: src/lyxfunc.C:520 +#: src/lyxfunc.C:523 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:538 +#: src/lyxfunc.C:541 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13717,125 +13790,132 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:554 +#: src/lyxfunc.C:557 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:560 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Hová:" -#: src/lyxfunc.C:576 +#: src/lyxfunc.C:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:582 +#, fuzzy msgid "Could not change class" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:687 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:691 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ugrás lefelé" -#: src/lyxfunc.C:699 +#: src/lyxfunc.C:702 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:721 +#: src/lyxfunc.C:724 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Félkövér" -#: src/lyxfunc.C:726 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ellenõrzés" -#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334 +#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó kapcsoló" -#: src/lyxfunc.C:907 +#: src/lyxfunc.C:910 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgó megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1155 +#: src/lyxfunc.C:1158 msgid "Opening child document " msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: src/lyxfunc.C:1232 +#: src/lyxfunc.C:1235 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1243 +#: src/lyxfunc.C:1246 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1367 +#: src/lyxfunc.C:1339 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" + +#: src/lyxfunc.C:1342 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a" + +#: src/lyxfunc.C:1396 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..." -#: src/lyxfunc.C:1374 +#: src/lyxfunc.C:1403 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1510 +#: src/lyxfunc.C:1548 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1547 +#: src/lyxfunc.C:1585 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1589 +#: src/lyxfunc.C:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1593 +#: src/lyxfunc.C:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1774 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!" -#: src/lyxrc.C:277 -msgid "email address unknown" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:1934 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -13843,7 +13923,7 @@ msgstr "" "A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem " "angol nyelvekhez." -#: src/lyxrc.C:1942 +#: src/lyxrc.C:1938 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -13851,66 +13931,66 @@ msgstr "" "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER " "környezetiváltozóból veszi ezt." -#: src/lyxrc.C:1946 +#: src/lyxrc.C:1942 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:1950 +#: src/lyxrc.C:1946 msgid "The option to print only even pages." msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához." -#: src/lyxrc.C:1954 +#: src/lyxrc.C:1950 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához." -#: src/lyxrc.C:1958 +#: src/lyxrc.C:1954 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához." -#: src/lyxrc.C:1962 +#: src/lyxrc.C:1958 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához." -#: src/lyxrc.C:1966 +#: src/lyxrc.C:1962 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez." -#: src/lyxrc.C:1970 +#: src/lyxrc.C:1966 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." -#: src/lyxrc.C:1974 +#: src/lyxrc.C:1970 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához." -#: src/lyxrc.C:1978 +#: src/lyxrc.C:1974 msgid "The option to specify paper type." msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához." -#: src/lyxrc.C:1982 +#: src/lyxrc.C:1978 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:1982 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához." -#: src/lyxrc.C:1990 +#: src/lyxrc.C:1986 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának." -#: src/lyxrc.C:1994 +#: src/lyxrc.C:1990 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:1994 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" "A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:1998 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -13918,7 +13998,7 @@ msgstr "" "Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve " "elõtt kell megadni." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2002 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -13927,13 +14007,13 @@ msgstr "" "Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd " "meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2006 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2014 +#: src/lyxrc.C:2010 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -13941,7 +14021,7 @@ msgstr "" "A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan " "beállítja. Ezt felülbírálhatja itt." -#: src/lyxrc.C:2019 +#: src/lyxrc.C:2015 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -13950,52 +14030,52 @@ msgstr "" "A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül " "ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron." -#: src/lyxrc.C:2023 +#: src/lyxrc.C:2019 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek." -#: src/lyxrc.C:2029 +#: src/lyxrc.C:2025 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben." -#: src/lyxrc.C:2033 +#: src/lyxrc.C:2029 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 +#: src/lyxrc.C:2033 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 +#: src/lyxrc.C:2037 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása." -#: src/lyxrc.C:2045 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2048 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy " "nincs automatikus mentés." -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2052 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2056 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2060 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -14003,11 +14083,11 @@ msgstr "" "A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja " "kilépéskor." -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2064 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -14015,7 +14095,7 @@ msgstr "" "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2072 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " @@ -14024,13 +14104,13 @@ msgstr "" "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2080 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -14038,7 +14118,7 @@ msgstr "" "Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, " "vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:2088 +#: src/lyxrc.C:2084 #, fuzzy msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " @@ -14047,7 +14127,7 @@ msgstr "" "Az UI fájl. lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi " "a lokális és globális ui/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2090 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -14055,14 +14135,14 @@ msgstr "" "Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van " "szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 +#: src/lyxrc.C:2098 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." @@ -14070,66 +14150,66 @@ msgstr "" "Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " "egyszerû szöveg)." -#: src/lyxrc.C:2106 +#: src/lyxrc.C:2102 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" "Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg " "a fájl menüben." -#: src/lyxrc.C:2110 +#: src/lyxrc.C:2106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok " "léteznek -e." -#: src/lyxrc.C:2114 +#: src/lyxrc.C:2110 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2114 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." -#: src/lyxrc.C:2122 +#: src/lyxrc.C:2118 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2122 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?" -#: src/lyxrc.C:2130 +#: src/lyxrc.C:2126 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2135 +#: src/lyxrc.C:2131 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:2140 +#: src/lyxrc.C:2136 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2141 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2145 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2149 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -14137,13 +14217,13 @@ msgstr "" "Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2157 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -14152,22 +14232,22 @@ msgstr "" "mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a " "gördítõsávot." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" "Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -14176,14 +14256,14 @@ msgstr "" "könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum " "található." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2177 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: " "Héber, Arab)." -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -14191,53 +14271,56 @@ msgstr "" "Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a " "dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2189 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2193 +#, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -msgstr "" +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#: src/lyxrc.C:2201 +#: src/lyxrc.C:2197 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2201 +#, fuzzy msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2205 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2209 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:2217 +#: src/lyxrc.C:2213 +#, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2218 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -14246,34 +14329,34 @@ msgstr "" "Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny " "oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2222 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/lyxrc.C:2226 #, fuzzy msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)." -#: src/lyxrc.C:2243 +#: src/lyxrc.C:2239 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva." -#: src/lyxrc.C:2247 +#: src/lyxrc.C:2243 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 +#: src/lyxrc.C:2247 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 +#: src/lyxrc.C:2251 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/lyxrc.C:2255 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" @@ -14291,16 +14374,18 @@ msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" #: src/lyxvc.C:124 +#, fuzzy msgid "(no initial description)" -msgstr "" +msgstr "Program telepítés" #: src/lyxvc.C:139 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" #: src/lyxvc.C:142 +#, fuzzy msgid "(no log message)" -msgstr "" +msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" #: src/lyxvc.C:164 #, c-format @@ -14316,38 +14401,39 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig" -#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makró: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/math_hullinset.C:950 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "A beszúrandó címke:" -#: src/mathed/math_hullinset.C:951 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#, fuzzy msgid "Enter label:" -msgstr "" +msgstr "Címke beillesztése" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 msgid "Math editor mode" msgstr "Képlet szerkesztõ mód" -#: src/mathed/math_nestinset.C:696 +#: src/mathed/math_nestinset.C:695 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:699 +#: src/mathed/math_nestinset.C:698 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14358,77 +14444,89 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Kivonat" -#: src/output_plaintext.C:172 +#: src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy msgid "References: " msgstr " Hivatkozás:" -#: src/support/globbing.C:117 +#: src/support/globbing.C:119 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr " következõ néven `" -#: src/support/path_defines.C.in:134 +#: src/support/path_defines.C.in:139 msgid "Warning: could not determine path of binary." msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát." -#: src/support/path_defines.C.in:136 +#: src/support/path_defines.C.in:141 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "" "Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -et." -#: src/support/path_defines.C.in:255 +#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó." -#: src/support/path_defines.C.in:257 +#: src/support/path_defines.C.in:262 msgid "System directory set to: " msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:" -#: src/support/path_defines.C.in:265 +#: src/support/path_defines.C.in:270 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat." -#: src/support/path_defines.C.in:266 +#: src/support/path_defines.C.in:271 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy " -#: src/support/path_defines.C.in:267 +#: src/support/path_defines.C.in:272 #, fuzzy msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " msgstr "" "állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, " -#: src/support/path_defines.C.in:269 +#: src/support/path_defines.C.in:274 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt." -#: src/support/path_defines.C.in:277 +#: src/support/path_defines.C.in:282 #, fuzzy, c-format msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." msgstr "A beépített alapértékeket használom" -#: src/support/path_defines.C.in:280 +#: src/support/path_defines.C.in:285 msgid "Expect problems." msgstr "Problémák várhatóak." -#: src/text.C:228 +#: src/text.C:190 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/text.C:191 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:218 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:342 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/text.C:1217 +#: src/text.C:1192 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14436,115 +14534,152 @@ msgid "" msgstr "" "Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1228 +#: src/text.C:1203 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:2058 +#: src/text.C:2002 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/text.C:2062 +#: src/text.C:2006 #, fuzzy msgid " at " msgstr " " -#: src/text.C:2073 +#: src/text.C:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: " -#: src/text.C:2080 +#: src/text.C:2024 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$s" msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2086 +#: src/text.C:2030 msgid ", Spacing: " msgstr ", Sortávolság" -#: src/text.C:2098 +#: src/text.C:2042 msgid "Other (" msgstr "Adott (" -#: src/text.C:2106 +#: src/text.C:2051 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2107 +#: src/text.C:2052 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Bekezdés" -#: src/text.C:2108 +#: src/text.C:2053 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2109 +#: src/text.C:2054 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opciók: " -#: src/text.C:2111 +#: src/text.C:2056 #, c-format msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" msgstr "" -#: src/text2.C:479 +#: src/text2.C:519 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:518 +#: src/text2.C:558 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/text2.C:520 +#: src/text2.C:560 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!" -#: src/text2.C:809 +#: src/text2.C:861 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:813 +#: src/text2.C:865 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:275 src/text3.C:278 +#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Nincs több megjegyzés" -#: src/text3.C:769 +#: src/text3.C:746 +#, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "" +msgstr "a választott dokumentum osztályba" -#: src/text3.C:932 +#: src/text3.C:911 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:950 +#: src/text3.C:929 msgid "Layout " msgstr "Formátum:" -#: src/text3.C:951 +#: src/text3.C:930 msgid " not known" msgstr " nem ismert" -#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443 +#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: src/text3.C:1575 +#: src/text3.C:1537 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Double Box|D" +#~ msgstr "Dupla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sys UI|#S#s" +#~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o" + +#, fuzzy +#~ msgid "User UI|#U#u" +#~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key maps|#K#k" +#~ msgstr "Kiosztások" + +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#~ msgstr "Adatbázis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" +#~ msgstr "Adatbázis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a file to print to" +#~ msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Database" +#~ msgstr "Adatbázis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select BibTeX-Style" +#~ msgstr "TeX stílus (be/ki)"