X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=55d0f1b52f925addc3c5d41b4cb069c583474638;hb=c410c393adad4d0ea06abe15e3c9d407acbb1f13;hp=8dc7425f7dfc60068f1269ea16995c23fb8b45c7;hpb=46ee486bdaf2a39538d9cabd2e7af722a4ede97d;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8dc7425f7d..55d0f1b52f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-16 19:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-17 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n" "Last-Translator: Zrubecz László \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Címke...|C" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "C #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 #: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 #: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Width Unit" msgstr "Szélesség" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -245,8 +245,8 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -264,21 +264,23 @@ msgstr "Magass #: src/frontends/controllers/character.C:171 #: src/frontends/controllers/character.C:201 #: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 msgid "Reset" msgstr "Alapállapot" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Rész (part)" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minilap|#n" @@ -798,7 +800,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 msgid "Status" msgstr "" @@ -921,36 +923,36 @@ msgstr "Form msgid "Option:|#p" msgstr "Megnyit|n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44 #, fuzzy msgid "Directory:|#D" msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 msgid "Pattern:|#P" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98 #, fuzzy msgid "Filename:|#F" msgstr "Fájlnév:|#j" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 #, fuzzy msgid "Rescan|#R" msgstr "Frissít|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 #, fuzzy msgid "Home|#H" msgstr "Súgó|S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 msgid "User1|#1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User2|#2" msgstr "" @@ -1174,15 +1176,15 @@ msgstr "F #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 msgid "Misc" msgstr "Egyéb" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -1450,14 +1452,18 @@ msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 msgid "Modify|#M" msgstr "Módosít|#M" @@ -1621,6 +1627,7 @@ msgid "All formats:|#l" msgstr "Formátumok" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy msgid "Format:|#F" @@ -1653,15 +1660,19 @@ msgstr "Szerkeszt #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 msgid "Add|#A" msgstr "Hozzáad|#a" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Sor törlése|r" @@ -1677,10 +1688,8 @@ msgid "From:|#F" msgstr "Forrás|#F" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Felsõ:|#e" +msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy @@ -1694,193 +1703,221 @@ msgstr "Kil #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy +msgid "All copiers:|#l" +msgstr "Átalakítók" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#, fuzzy +msgid "Copier:|#C" +msgstr "Színek" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#, fuzzy msgid "Default path:|#p" msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 msgid "Browse..." msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 #, fuzzy msgid "Template path:|#T" msgstr "Sablonok könyvtára" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 #, fuzzy msgid "Temp dir:|#d" msgstr "Temp könyvtár" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 #, fuzzy msgid "Check last files:|#C" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 #, fuzzy msgid "Last file count:|#L" msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 #, fuzzy msgid "Backup path:|#B" msgstr "Biztonsági mentés" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 #, fuzzy msgid "LyXServer pipe:|#S" msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 +#, fuzzy +msgid "PATH prefix:|#T" +msgstr "Típus:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy msgid "Date format:|#f" msgstr "dátum formátum|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 msgid "Adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Felhasználói parancsok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "parancs" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 #, fuzzy msgid "Page range:" msgstr "hatáskör" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 #, fuzzy msgid "Reverse:" msgstr "fordított sorrend" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 #, fuzzy msgid "To printer:" msgstr "nyomtató" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 #, fuzzy msgid "File extension:" msgstr "kiterjesztés" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 #, fuzzy msgid "Spool command:" msgstr "spool parancs" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 #, fuzzy msgid "Paper type:" msgstr "papír típus" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 #, fuzzy msgid "Even pages:" msgstr "páros oldalak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 #, fuzzy msgid "Odd pages:" msgstr "páratlan oldalak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 #, fuzzy msgid "Collated:" msgstr "rendezve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 #, fuzzy msgid "Landscape:" msgstr "Fekvõ|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 #, fuzzy msgid "To file:" msgstr "fájlba" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 #, fuzzy msgid "Extra options:" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 #, fuzzy msgid "Spool printer prefix:" msgstr "nyomtató" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "papírméret" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 -msgid "ASCII line length:|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 +msgid "Plain text line length:|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 #, fuzzy msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "TeX kódolás|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 #, fuzzy msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Alap papírméret|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 -msgid "ASCII roff:|#r" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 +#, fuzzy +msgid "Plain text roff:|#r" +msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 #, fuzzy msgid "Checktex:|#c" msgstr "Középre" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 #, fuzzy msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 #, fuzzy -msgid "Bibtex:|#B" +msgid "BibTeX:|#B" msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#, fuzzy +msgid "Index:|#I" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 +msgid "Use Cygwin Paths|#s" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 msgid "Pages" @@ -1901,6 +1938,10 @@ msgstr "M msgid "Sorted|#S" msgstr "Rész (part)" +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -1953,8 +1994,8 @@ msgstr "N #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 #, fuzzy -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Hivatkozás" +msgid "Label:|#e" +msgstr "Címke...|C" #: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 #, fuzzy @@ -2229,7 +2270,7 @@ msgstr "Nem tudom kinyomtatni" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2198 msgid "Double" msgstr "Dupla" @@ -2270,7 +2311,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Keret" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Átalakítók" @@ -2283,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2348,31 +2389,10 @@ msgstr "Adott (" msgid "Default|#D" msgstr "Alapérték" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "Formátumok" - #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Cite Style" -msgstr "Idézõjel stílus" +msgid "Citation Style" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 msgid "&Jurabib" @@ -2414,13 +2434,6 @@ msgstr "Irodalomjegyz msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "Formátumok" - #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" @@ -2429,7 +2442,7 @@ msgstr "Be #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 #: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2469,8 +2482,9 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "&Visszaállít" @@ -2488,6 +2502,8 @@ msgstr "sz #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Hozzáad" @@ -2513,7 +2529,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Alapérték" @@ -2711,8 +2727,8 @@ msgstr "Tartalomjegyz #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 #: lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example" @@ -2727,106 +2743,7 @@ msgstr "Sz msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 -#: lib/layouts/stdsections.inc:10 -msgid "Part" -msgstr "Rész (part)" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 -msgid "Chapter" -msgstr "Fejezet" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 -msgid "Section" -msgstr "Rész" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 -#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 -msgid "Subsection" -msgstr "Alrész" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Al-alrész" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "Bekezdés" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Albekezdés" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200 #, fuzzy msgid "Example numbering and table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése" @@ -2886,14 +2803,8 @@ msgstr " msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.ui:445 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 -msgid "About LyX" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Verzió...|V" @@ -2903,12 +2814,12 @@ msgid "Version goes here" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 msgid "Credits" msgstr "Érdemek" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -2952,34 +2863,28 @@ msgid "&Dummy" msgstr "Összegzés" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 -#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:93 +#: src/buffer_funcs.C:119 src/buffer_funcs.C:160 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 +#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Tárgymutató" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Key" +msgid "&Key:" msgstr "Kulcs" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 #, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Irodalomra hivatkozás" +msgid "The bibliography key" +msgstr "Irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 #, fuzzy -msgid "&Label" +msgid "&Label:" msgstr "Címke:|#C" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 @@ -3023,26 +2928,26 @@ msgid "&Browse..." msgstr "Tallóz..." #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Adatbázis:" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 msgid "New Item" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Beállítások mentése" +msgid "Available BibTeX databases" +msgstr "Adatbázis:" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 @@ -3050,16 +2955,12 @@ msgstr "Be #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3151,11 +3052,6 @@ msgstr "Irodalomjegyz msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Box settings" -msgstr "Beállítások" - #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 msgid "Supported box types" @@ -3214,7 +3110,7 @@ msgstr "&Alkalmaz" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -3224,7 +3120,7 @@ msgstr "Balra" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy msgid "Center" @@ -3233,7 +3129,7 @@ msgstr "K #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -3304,8 +3200,9 @@ msgid "&Box vertical:" msgstr "Függõleges térköz" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60 msgid "None" msgstr "" @@ -3324,11 +3221,6 @@ msgstr "Besz msgid "T&ype:" msgstr "Típus:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Irodalomjegyzék" - #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3339,11 +3231,6 @@ msgstr "Be msgid "Select your branch" msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" - #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "Change :" @@ -3380,11 +3267,6 @@ msgstr "V msgid "Go to next change" msgstr "Ugrás a következõ hibára" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Betûkészlet|#e" - #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3415,9 +3297,9 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -3485,16 +3367,11 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Irodalomra hivatkozás" - #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Irodalomra hivatkozás" +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 msgid "Move the selected citation down" @@ -3553,10 +3430,13 @@ msgid "&Text after:" msgstr "Oldalak (tól-ig):" #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 msgid "Text to place after citation" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 #, fuzzy msgid "Text &before:" @@ -3576,10 +3456,20 @@ msgstr "" msgid "LyX: Add Citation" msgstr "Irodalomra hivatkozás" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Available bibliography keys" +msgstr "Irodalomjegyzék" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 msgid "&Previous" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Browse the available bibliography entries" +msgstr "Beállítások mentése" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 #, fuzzy @@ -3657,11 +3547,6 @@ msgstr "Form msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[nincs megjelenítve]" - #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3694,15 +3579,9 @@ msgstr "Megnyit" msgid "Show ERT contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Egyéb dolgok...|d" - #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Fájl" @@ -3731,6 +3610,7 @@ msgstr "F #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "&Fájl" @@ -3778,11 +3658,12 @@ msgstr "[nincs megjelen #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 -#: src/lyxfont.C:533 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:660 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -3925,7 +3806,7 @@ msgstr "Irodalomra hivatkoz #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -4025,11 +3906,6 @@ msgstr "Irodalomra hivatkoz msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "File name to include" @@ -4046,12 +3922,12 @@ msgid "&Include Type:" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:265 +#: src/insets/insetinclude.C:284 msgid "Input" msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:268 +#: src/insets/insetinclude.C:287 msgid "Include" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" @@ -4088,22 +3964,6 @@ msgstr "&F msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 -#, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Kulcsszó" - -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" - -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4114,12 +3974,7 @@ msgstr "&Friss msgid "Update the display" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Képletszerkesztõ" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Idézet beillesztése" @@ -4138,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "Set math font" msgstr "Betûméret beállítása" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy msgid "Insert fraction" msgstr "Kihagyás" @@ -4147,18 +4002,17 @@ msgstr "Kihagy msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Függelék beillesztése" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Alsó index|A" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Felsõ index|F" @@ -4196,11 +4050,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Szétválasztás" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4306,11 +4160,6 @@ msgstr "V msgid "&Horizontal:" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Beállítások" - #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4342,7 +4191,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Függõleges térköz" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2192 msgid "Single" msgstr "Szimpla" @@ -4352,8 +4201,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Ügyfél" @@ -4393,14 +4243,9 @@ msgstr "" msgid "Lo&ngest label" msgstr "Címke beillesztése" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" - #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" +msgid "The LaTeX preamble" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 @@ -4408,11 +4253,7 @@ msgid "&Edit..." msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" +msgid "Edit the preamble in an external editor" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 @@ -4422,7 +4263,7 @@ msgstr "Felhaszn #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 #, fuzzy -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" msgstr "" "Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " "egyszerû szöveg)." @@ -4432,15 +4273,9 @@ msgid "Output &line length:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&Colors" @@ -4451,52 +4286,71 @@ msgstr "Sz msgid "&Alter..." msgstr "egyéb..." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Átalakítási hiba!" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Átalakítók" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "szöveg" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Felsõ:|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "Forrás|#F" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Hozzáad" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Módosít|#M" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "dátum formátum|#f" +msgid "&Converters" +msgstr "Átalakítók" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Másolatok" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Másolatok" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Formátumok" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 +msgid "&Use Cygwin-style paths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 +msgid "" +"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " +"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " +"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " +"all your converters." +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy @@ -4507,11 +4361,6 @@ msgstr "d msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Grafika" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" @@ -4535,52 +4384,40 @@ msgstr "Ne jelen msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Formátumok" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Formátumok" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "GUI név|#G" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Nézet" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Szerkesztés|e" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Gyorsbillentyû|#b" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Kiterjesztés|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Behúzás" +msgid "&File formats" +msgstr "Formátumok" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 #, fuzzy @@ -4594,6 +4431,7 @@ msgstr "Csal #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Név:" @@ -4602,12 +4440,6 @@ msgstr "N msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Kulcsszó" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy @@ -4635,12 +4467,6 @@ msgstr "Tall msgid "Use &keyboard map" msgstr "Billentyûzet kiosztás" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "minilap vonal" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4688,98 +4514,108 @@ msgstr "" msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Idegen jelölése|#j" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX napló" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX napló" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" +msgid "Index command:" +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 #, fuzzy msgid "US Letter" msgstr "Levél" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 msgid "Legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 #, fuzzy msgid "Executive" msgstr "Feladat" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX kódolás|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Alap papírméret|#p" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " -"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Egyéb beállítások" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "egyéb opciók" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Parancs végrehajtása" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX napló" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Parancs végrehajtása" +msgid "&Document templates:" +msgstr "A dokumentum exportálva a" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy @@ -4788,27 +4624,21 @@ msgstr "A felhaszn #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "A dokumentum exportálva a" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "A felhasználó könyvtára: " - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "minilap vonal" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy @@ -4916,11 +4746,6 @@ msgstr "hat msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Képernyõ" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" @@ -4956,11 +4781,6 @@ msgstr "Bet msgid "Hugest:" msgstr "Óriás" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 -msgid "Spell checker" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy msgid "Spell chec&ker:" @@ -5003,10 +4823,6 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Folytatólagosan|#t" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -5061,30 +4877,20 @@ msgstr "G msgid "Cursor follo&ws scrollbar" msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Ment" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtat" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Nem tudom kinyomtatni" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr "-" +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy @@ -5152,7 +4958,7 @@ msgstr "Oldalt #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 #, fuzzy -msgid "P&rinter" +msgid "P&rinter:" msgstr "Nyomtató" #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 @@ -5163,33 +4969,24 @@ msgstr "" msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 msgid "Send output to a file" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 -msgid "Reference" -msgstr "Hivatkozás" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" +msgid "Update the label list" msgstr "Beállítások módosítása" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 #, fuzzy -msgid "&Go to Reference" -msgstr "Hivatkozásra ugrás" +msgid "&Go to Label" +msgstr "Címke:|#C" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 #, fuzzy -msgid "Jump to the reference" +msgid "Jump to the label" msgstr "Hivatkozásra ugrás" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 @@ -5198,8 +4995,9 @@ msgid "&Sort" msgstr "Rendezés" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Beállítások módosítása" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 #, fuzzy @@ -5231,33 +5029,18 @@ msgstr "Be #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 #, fuzzy -msgid "Reference as it appears in output" +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Hivatkozás" - -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Formátumok" - #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy -msgid "Available references" +msgid "Available labels" msgstr "Beállítások mentése" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "R&eferences in:" -msgstr " Hivatkozás:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Keres és Cserél" +msgid "L&abels in:" +msgstr "Címke széless.:|#s" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 #, fuzzy @@ -5288,11 +5071,6 @@ msgstr "Mindet|#M" msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Ügyfél" - #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -5312,16 +5090,6 @@ msgstr "" msgid "Available export converters" msgstr "Beállítások mentése" -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "A(z) `" - -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Suggestions:" @@ -5332,11 +5100,6 @@ msgstr "K msgid "Replace word with current choice" msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Hozzáad" - #: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" @@ -5387,18 +5150,6 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "Replace with selected word" msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Táblázat beillesztése" - -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "minilap vonal" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "&Table Settings" @@ -5410,7 +5161,7 @@ msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "fekete" @@ -5487,138 +5238,169 @@ msgstr "Keret" msgid "Set Borders" msgstr "Keret be|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Keret" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Alapérték" - #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Keret be|#e" +msgid "&Set" +msgstr "Rendezés" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Töröl|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Keret ki|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Címke:|#C" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Rész" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Lábléc" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Fejléc" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Utolsó lábléc|#U" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Keret" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Keret" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Város" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949 +#, fuzzy +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983 +#, fuzzy +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dupla" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101 msgid "is empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Nem tudom kinyomtatni" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX napló" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "TeX|X" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "TeX|X" @@ -5648,7 +5430,7 @@ msgstr "Friss # #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 #, fuzzy -msgid "Built new file list" +msgid "Rebuild the file lists" msgstr "A végeredmény egy üres fájl" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 @@ -5665,17 +5447,17 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Kulcsszó" +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + #: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Entry" @@ -5700,42 +5482,27 @@ msgstr "" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" - #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Type" +msgid "&Type:" msgstr "Típus" #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 msgid "Contents list" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Címke beillesztése" - #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "&URL" +msgid "&URL:" msgstr "URL" #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Név" - #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 msgid "Name associated with the URL" @@ -5779,19 +5546,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Kihagyás:|h" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kicsi" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Közepes" #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -5804,11 +5571,6 @@ msgstr "Kit msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Egyéb beállítások" - #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 #, fuzzy msgid "Default (outer)" @@ -5879,9 +5641,9 @@ msgid "Format text into two columns" msgstr "Dokumentum formázása..." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 #: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177 #: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 #: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 #: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 @@ -5890,13 +5652,13 @@ msgstr "Dokumentum form #: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 #: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 #: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 +#: src/mathed/ref_inset.C:160 msgid "Standard" msgstr "Normál" @@ -5904,243 +5666,407 @@ msgstr "Norm msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:144 +msgid "Proof:" +msgstr "" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 #: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Theorem #:" +msgstr "Szerzõ" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 #: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +msgid "Lemma #:" +msgstr "" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 -#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 #: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "Következmény" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Corollary #:" +msgstr "Következmény" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 #: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " opciók: " + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 #: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190 msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Kritérium" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 msgid "Fact" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +msgid "Fact #:" +msgstr "" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" msgstr "Axióma" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axióma" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 -#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 #: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Meghatározás" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Meghatározás" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Példa" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 msgid "Condition" msgstr "Feltétel" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Feltétel" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 #: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" msgstr "Probléma" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Probléma" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 #: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "Feladat" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Exercise #:" +msgstr "Feladat" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 #: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" msgstr "Megjegyzés" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Megjegyzés" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Claim #:" +msgstr "" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Megjegyzés" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 msgid "Notation" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Notation #:" +msgstr "Elforgatás" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 msgid "Case" msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Nyelv váltása" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 +#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Rész" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 +#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Alrész" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Al-alrész" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 msgid "Section*" msgstr "Rész*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 #: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 msgid "Subsection*" msgstr "Alrész*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 msgid "Subsubsection*" msgstr "Al-alrész*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 -#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/egs.layout:490 lib/layouts/elsart.layout:206 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:99 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:185 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: lib/layouts/revtex4.layout:189 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:252 #: src/output_plaintext.C:154 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Abstract---" +msgstr "Kivonat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 -#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:101 +#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561 +#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226 +#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:443 msgid "Appendix" msgstr "Tárgymutató" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 msgid "Appendices" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Biography" msgstr "Életrajz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 -#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593 +#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 msgid "Caption" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445 msgid "Footernote" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457 msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6149,7 +6075,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6157,66 +6083,66 @@ msgid "Enumerate" msgstr "Számozott lista" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 #: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 -#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 msgid "List" msgstr "Leírás*" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 -#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 #: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Cím" #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43 #: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Alcím" #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176 #: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Szerzõ" @@ -6226,7 +6152,7 @@ msgstr "Szerz #: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 msgid "Address" @@ -6244,15 +6170,15 @@ msgstr "Lev #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 #: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49 #: lib/layouts/svjour.inc:230 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6260,105 +6186,458 @@ msgstr "D #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" msgstr "Köszönetnyilvánítás" +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Köszönetnyilvánítások" + #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 msgid "LaTeX" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Bekezdés" + +#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:115 +#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344 +#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:166 msgid "References" msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510 msgid "TableComments" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Adatbázis:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" + +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" + +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Döntött" + +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +msgid "Place Table here:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "Tárgymutató" + +#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Nincs mit tenni" + +#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr " Hivatkozás:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/aastex.layout:548 msgid "FigCaption" msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Adatbázis:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Corollary." +msgstr "Következmény" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:138 +msgid "Lemma." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " opciók: " + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:182 +msgid "Conjecture." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Kritérium" + #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 msgid "Algorithm" msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62 +msgid "Algorithm." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Család:|#C" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Axiom." +msgstr "Axióma" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Meghatározás" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Példa" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Feltétel" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Probléma" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Feladat" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:409 lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Elforgatás" + #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Összegzés" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Köszönetnyilvánítás" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Beilleszt" + #: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 #: lib/layouts/amsmaths.inc:505 msgid "Conclusion" msgstr "Következtetés" -#: lib/layouts/amsbook.layout:110 -msgid "Chapter_Exercises" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Következtetés" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216 +msgid "Exercise \\arabic{execise}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/numarticle.inc:15 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Alrész" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Chapter Exercises" msgstr "Fejezet_Exercises" #: lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Fejléc" + +#: lib/layouts/apa.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Abstract:" +msgstr "Kivonat" + #: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Alcím" + #: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "" @@ -6371,6 +6650,11 @@ msgstr "" msgid "FourAuthors" msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Meghatározás" + #: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" @@ -6391,7 +6675,12 @@ msgstr "" msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/apa.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" + +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:199 #: lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "Köszönetnyilvánítások" @@ -6412,13 +6701,32 @@ msgstr "" msgid "FitBitmap" msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189 +#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24 +msgid "*" +msgstr "" + #: lib/layouts/apa.layout:329 msgid "Seriate" msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +msgid "Part" +msgstr "Rész (part)" + #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 msgid "Part*" msgstr "Rész* (part*)" @@ -6434,177 +6742,322 @@ msgstr "" msgid "ACT" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "SCENE" +#: lib/layouts/broadway.layout:68 +msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE*" +#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" +#: lib/layouts/broadway.layout:85 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: lib/layouts/broadway.layout:89 +msgid "SCENE*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:146 msgid "Speaker" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy msgid "Parenthetical" msgstr "Mátrix" -#: lib/layouts/broadway.layout:157 +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:174 +msgid "(" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220 #: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 -msgid "Right_Address" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Right Address" +msgstr "Lakcím" #: lib/layouts/chess.layout:32 #, fuzzy msgid "Mainline" msgstr "Levél" +#: lib/layouts/chess.layout:38 +#, fuzzy +msgid "Mainline: " +msgstr "Levél" + #: lib/layouts/chess.layout:56 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Szétválasztás" +#: lib/layouts/chess.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Variation: " +msgstr "Szétválasztás" + #: lib/layouts/chess.layout:66 #, fuzzy msgid "SubVariation" msgstr "Szétválasztás" +#: lib/layouts/chess.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Subvariation: " +msgstr "Szétválasztás" + #: lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy msgid "SubVariation2" msgstr "Szétválasztás" +#: lib/layouts/chess.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2): " +msgstr "Szétválasztás" + #: lib/layouts/chess.layout:84 #, fuzzy msgid "SubVariation3" msgstr "Szétválasztás" +#: lib/layouts/chess.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3): " +msgstr "Szétválasztás" + #: lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy msgid "SubVariation4" msgstr "Szétválasztás" +#: lib/layouts/chess.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4): " +msgstr "Szétválasztás" + #: lib/layouts/chess.layout:102 #, fuzzy msgid "SubVariation5" msgstr "Szétválasztás" +#: lib/layouts/chess.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5): " +msgstr "Szétválasztás" + #: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:115 +msgid "HideMoves: " +msgstr "" + #: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Kulcsszó" + #: lib/layouts/chess.layout:133 #, fuzzy msgid "BoardCentered" msgstr "Középre" +#: lib/layouts/chess.layout:138 +msgid "[centered board]" +msgstr "" + #: lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy msgid "HighLight" msgstr "Magasság" +#: lib/layouts/chess.layout:153 +#, fuzzy +msgid "Highlights: " +msgstr "Magasság" + #: lib/layouts/chess.layout:168 #, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "hiba" +#: lib/layouts/chess.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Arrow: " +msgstr "hiba" + #: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/chess.layout:184 +msgid "KnightMove: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 #: lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Abstract " +msgstr "Kivonat" + #: lib/layouts/cv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "" +#: lib/layouts/cv.layout:71 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + #: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "Left_Header" +msgid "Left Header" msgstr "Fejléc" #: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 #: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "Right_Header" +msgid "Right Header" msgstr "Fejléc" #: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 #: lib/layouts/stdletter.inc:23 -msgid "My_Address" +#, fuzzy +msgid "My Address" msgstr "Feladó" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:16 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send_To_Address" +#, fuzzy +msgid "Send To Address" msgstr "Címzett" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Megszólítás" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "piros" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Befejezés" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234 +msgid "Gruss:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "encl" msgstr "mellékletek" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Szög:|#S" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 msgid "ps" msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 +msgid "PS:" +msgstr "" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 #: src/lengthcommon.C:48 msgid "cc" msgstr "kapják még" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "Függõleges térköz" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 msgid "Betreff" msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199 +msgid "Betreff:" +msgstr "" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:157 msgid "Stadt" msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 +msgid "Stadt:" +msgstr "" + #: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Dátum" + +#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Albekezdés" + +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 msgid "Quotation" msgstr "Idézet*" @@ -6614,63 +7067,209 @@ msgstr "Id msgid "Quote" msgstr "Idézet" +#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61 +msgid "MM" +msgstr "" + #: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 msgid "Verse" msgstr "Költemény" -#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:267 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "TeX|X" + +#: lib/layouts/egs.layout:302 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Szerzõ" #: lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:325 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/egs.layout:348 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Normál" + #: lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:372 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Szám" + #: lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "Eredeti szerzõ" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 msgid "Received" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Alapállapot" + +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" +msgstr "" + #: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:465 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155 +#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Abstract." +msgstr "Kivonat" + +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 msgid "LyX-Code" msgstr "Programkód" #: lib/layouts/elsart.layout:132 #, fuzzy -msgid "Author_Address" +msgid "Author Address" msgstr "Szerzõ" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 -msgid "Author_Email" +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Lakcím" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Author Email" msgstr "Szerzõ_Email" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 -msgid "Author_URL" +#: lib/layouts/elsart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Author URL" msgstr "Szerzõ_URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:160 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "Thanks" msgstr "Köszönet" +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "Köszönetnyilvánítás" + #: lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -6679,6 +7278,11 @@ msgstr "" msgid "Keyword" msgstr "Kulcsszó" +#: lib/layouts/entcs.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Kulcsszavak" + #: lib/layouts/foils.layout:41 msgid "Foilhead" msgstr "" @@ -6699,12 +7303,24 @@ msgstr "" msgid "TickList" msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:96 +msgid "_/" +msgstr "" + #: lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:117 +msgid "><" +msgstr "" + #: lib/layouts/foils.layout:163 -msgid "My_Logo" +msgid "My Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:172 +msgid "My Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:181 @@ -6712,11 +7328,64 @@ msgstr "" msgid "Restriction" msgstr "Leírás" +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Leírás" + +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Fejléc" + +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Fejléc" + #: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy -msgid "Right_Footer" +msgid "Right Footer" +msgstr "Fejléc" + +#: lib/layouts/foils.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" msgstr "Fejléc" +#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/siamltex.layout:219 +msgid "Lemma #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/siamltex.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Corollary #." +msgstr "Következmény" + +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/siamltex.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " opciók: " + +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Meghatározás" + +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/siamltex.layout:254 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:42 +msgid "Proof." +msgstr "" + #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 #: lib/layouts/amsmaths.inc:90 msgid "Theorem*" @@ -6746,6 +7415,11 @@ msgstr "Meghat msgid "Brieftext" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "szöveg" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" msgstr "" @@ -6754,71 +7428,150 @@ msgstr "" msgid "Strasse" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62 +msgid "Strasse:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 msgid "Ort" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76 +msgid "Ort:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Fekvõ|#F" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "Szerzõ" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 msgid "MeinZeichen" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97 +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104 +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 msgid "Telex" msgstr "Telex" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Telex" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" msgstr "EMail" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "EMail" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146 +#, fuzzy +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" msgstr "Bank" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Bank" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160 +msgid "BLZ:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Betûkészlet: " + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Átalakítók" + #: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" msgstr "" @@ -6844,247 +7597,550 @@ msgstr "" msgid "Letter" msgstr "Levél" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Levél" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Aláírás" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Francia" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 msgid "Addition" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Feltétel" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 msgid "Town" msgstr "Város" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Város" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 msgid "State" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Kisebb" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "ReturnAddress" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 msgid "MyRef" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Hiv:" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 msgid "YourRef" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Hiv:" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 msgid "YourMail" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Normál" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 msgid "Phone" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Bank" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "Bankszámla" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167 +#, fuzzy +msgid "BankAccount:" +msgstr "Bankszámla" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Megjegyzés" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Dátum" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840 +msgid "Reference" +msgstr "Hivatkozás" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Hivatkozás" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Megszólítás" + #: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 msgid "Encl." msgstr "Mellékletek" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Mellékletek" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 +#, fuzzy +msgid "cc:" +msgstr "kapják még" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Befejezés" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:75 #, fuzzy msgid "NameRowA" msgstr "Név" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:86 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Név" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:95 #, fuzzy msgid "NameRowB" msgstr "Név" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:105 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Név" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:114 #, fuzzy msgid "NameRowC" msgstr "Név" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Név" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:133 #, fuzzy msgid "NameRowD" msgstr "Név" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:143 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Név" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:152 #, fuzzy msgid "NameRowE" msgstr "Név" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:162 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Név" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:171 #, fuzzy msgid "NameRowF" msgstr "Név" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:181 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Név" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:190 #, fuzzy msgid "NameRowG" msgstr "Név" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:200 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Név" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:230 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "Lakcím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:241 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:250 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "Lakcím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:269 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "Lakcím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:279 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:288 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "Lakcím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:298 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "Lakcím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:326 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "Lakcím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:336 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:345 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:356 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:365 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:375 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:384 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:394 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:403 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:413 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:422 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:441 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:451 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:460 msgid "InternetRowA" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:471 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:480 msgid "InternetRowB" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:490 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:499 msgid "InternetRowC" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:518 msgid "InternetRowD" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:537 msgid "InternetRowE" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:547 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:556 msgid "InternetRowF" msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:566 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:575 #, fuzzy msgid "BankRowA" msgstr "Bank" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:586 +#, fuzzy +msgid "BankRowA:" +msgstr "Bank" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:595 #, fuzzy msgid "BankRowB" msgstr "Bank" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:605 +#, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Bank" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:614 #, fuzzy msgid "BankRowC" msgstr "Bank" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:624 +#, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Bank" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:633 #, fuzzy msgid "BankRowD" msgstr "Bank" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:643 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Bank" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:652 #, fuzzy msgid "BankRowE" msgstr "Bank" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:662 +#, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Bank" + #: lib/layouts/g-brief2.layout:671 #, fuzzy msgid "BankRowF" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:681 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Bank" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 +msgid "Claim #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:84 msgid "Remarks" msgstr "Megjegyzések" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Megjegyzések" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 msgid "More" msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + #: lib/layouts/hollywood.layout:80 -msgid "FADE_IN:" +msgid "FADE IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN: " msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT. " +msgstr "" + #: lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT. " +msgstr "" + #: lib/layouts/hollywood.layout:189 #, fuzzy msgid "Continuing" msgstr "Feltétel" +#: lib/layouts/hollywood.layout:201 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Feltétel" + #: lib/layouts/hollywood.layout:228 msgid "Transition" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:241 -msgid "TITLE_OVER:" +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:252 +msgid "TITLE OVER: " msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:267 +msgid "INTERCUT WITH: " +msgstr "" + #: lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 +msgid "FADE OUT " msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:287 @@ -7096,78 +8152,223 @@ msgstr " msgid "Scene" msgstr "Szlovén" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Theorem:" +msgstr "Szerzõ" + #: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "" + #: lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "BibTeX futtatása." +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "BibTeX futtatása." + #: lib/layouts/kluwer.layout:236 #, fuzzy msgid "RunningAuthor" msgstr "Szerzõ" +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Kulcsszavak" + +#: lib/layouts/latex8.layout:69 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Email" + #: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 msgid "Code" msgstr "" #: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 msgid "SGML" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 -msgid "Running_LaTeX_Title" +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "Fejezet" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "BibTeX futtatása." + +#: lib/layouts/llncs.layout:159 lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title: " +msgstr "BibTeX futtatása." + +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Cím" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title: " +msgstr "fájlba" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Author Running" +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running: " +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author: " +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email: " +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +msgid "Case #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Claim. " msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:173 -msgid "TOC_Title" +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #. " msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author_Running" +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/svjour.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Corollary #. " +msgstr "Következmény" + +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #. " +msgstr "Meghatározás" + +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #. " +msgstr "Példa" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Exercise #. " +msgstr "Feladat" + +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #. " msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 -msgid "TOC_Author" +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #. " +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #. " +msgstr "Probléma" + +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof. " msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +msgid "Property #. " +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#, fuzzy +msgid "Proposition #. " +msgstr " opciók: " + +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #. " +msgstr "Kérdés" + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #. " +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Megoldás" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #. " +msgstr "Megoldás" + +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #. " +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/memoir.layout:74 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" msgstr "Fejezet_Exercises" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Életrajz" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:107 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Alcím" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" msgstr "" @@ -7179,12 +8380,64 @@ msgstr "AlC msgid "Institution" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:92 +#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Date: " +msgstr "Dátum" + +#: lib/layouts/revtex.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Address: " +msgstr "Lakcím" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:93 msgid "Preprint" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Affiliation: " +msgstr "Meghatározás" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Thanks: " +msgstr "Köszönet" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 +msgid "Electronic Address: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:185 +#, fuzzy +msgid "URL: " +msgstr "URL" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:207 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:217 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +#, fuzzy +msgid "PACS number: " +msgstr "Szám" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:231 lib/layouts/spie.layout:45 +#, fuzzy +msgid "Keywords: " +msgstr "Kulcsszavak" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 @@ -7192,6 +8445,15 @@ msgstr "" msgid "Labeling" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:58 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Be" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "PS" msgstr "" @@ -7204,84 +8466,200 @@ msgstr "Kapj msgid "Encl" msgstr "Mellékletek" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "mellékletek" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Beilleszt" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Lakcím" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Speciális karakter|S" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:125 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" msgstr "Elhelyezkedés" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Elhelyezkedés" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Cím" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:167 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Yourref" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Családi név" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Yourmail" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Myref" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer" msgstr "Ügyfél" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Ügyfél" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice" msgstr "Számla" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Számla" + #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 #, fuzzy msgid "NextAddress" msgstr "Lakcím" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Lakcím" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Nyomtató" + #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 #, fuzzy msgid "SenderAddress" msgstr "Címzett" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "Címzett" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 msgid "Fax" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 #, fuzzy msgid "E-Mail" msgstr "EMail" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "EMail" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Címke beillesztése" + #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo" msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +msgid "Logo:" +msgstr "" + #: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Fekvõ|#F" + #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Álló|#l" + #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 msgid "Slide" msgstr "" @@ -7302,165 +8680,373 @@ msgstr "" msgid "ListOfSlides" msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Táblázatok jegyzéke" + #: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Tartalomjegyzék" + #: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Átalakítók" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:51 +#, fuzzy +msgid "\tEnd." +msgstr "Mellékletek" + #: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Paragraph*" msgstr "Bekezdés*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Kulcsszavak" + #: lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:124 +#: lib/layouts/siamltex.layout:178 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:103 +msgid "New Slide:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:125 msgid "Overlay" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:141 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:182 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Megjegyzés|M" + +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:229 +#: lib/layouts/slides.layout:215 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:232 msgid "VisibleText" msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + #: lib/layouts/spie.layout:52 #, fuzzy msgid "Authorinfo" msgstr "Szerzõ" -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:63 #, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Kivonat" +msgid "Authorinfo: " +msgstr "Szerzõ" + +#: lib/layouts/spie.layout:76 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:55 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:117 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" msgstr "Albekezdés" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Fejléc" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 #, fuzzy msgid "Special-section" msgstr "kijelölés" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "kijelölés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46 msgid "AGU-journal" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Normál" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55 #, fuzzy msgid "Citation-number" msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64 msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72 msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Egyenes" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88 #, fuzzy msgid "Index-terms" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101 #, fuzzy msgid "Index-term" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110 #, fuzzy msgid "Cross-term" msgstr "Kereszthivatkozás...|K" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Kereszthivatkozás...|K" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135 #, fuzzy msgid "Supplementary" msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Supplementary..." +msgstr "Összegzés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148 #, fuzzy msgid "Supp-note" msgstr "megjegyzés" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "megjegyzés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157 #, fuzzy msgid "Cite-other" msgstr "Középre" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Középre" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy msgid "Revised" msgstr "Alapállapot" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Alapállapot" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221 #, fuzzy msgid "Ident-line" msgstr "Beszúrás|B" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229 #, fuzzy msgid "Runhead" msgstr "Újra" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Újra" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270 msgid "Posting-order" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Átalakítók" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278 msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "páratlan oldalak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286 #, fuzzy msgid "Words" msgstr "Keret" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Keret" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294 #, fuzzy msgid "Figures" msgstr "Aláírás" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Aláírás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302 #, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Táblázat" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Táblázat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310 #, fuzzy msgid "Datasets" msgstr "Adatbázis:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Adatbázis:" + #: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy msgid "CCC" msgstr "Kapják még" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC code:" +msgstr "" + #: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy msgid "PaperId" msgstr "Papír" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papír" + #: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy msgid "AuthorAddr" msgstr "Szerzõ" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Szerzõ" + #: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy msgid "SlugComment" msgstr "Megjegyzés" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Megjegyzés" + #: lib/layouts/aguplus.inc:180 #, fuzzy msgid "Plate" @@ -7472,81 +9058,221 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy -msgid "Table_Caption" +msgid "Table Caption" msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Current_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Lakcím" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Középre" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:179 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "Lakcím" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Kulcsszavak" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Köszönet" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:205 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Oldaltípus" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 msgid "Translator" msgstr "Fordító" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Fordító" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 -msgid "Conjecture*" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 -msgid "Fact*" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 +msgid "Algorithm #." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 -msgid "Example*" -msgstr "Példa*" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:78 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Feltétel" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:105 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:127 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:149 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:171 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:193 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:204 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:215 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:237 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:248 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:278 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 +msgid "Example*" +msgstr "Példa*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:300 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Feltétel" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:322 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Probléma" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:344 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + #: lib/layouts/amsmaths.inc:353 #, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Feladat" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:367 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + #: lib/layouts/amsmaths.inc:383 msgid "Remark*" msgstr "Megjegyzés*" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:398 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + #: lib/layouts/amsmaths.inc:406 msgid "Claim*" msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:420 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + #: lib/layouts/amsmaths.inc:428 msgid "Note*" msgstr "Megjegyzés*" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:442 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + #: lib/layouts/amsmaths.inc:450 #, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Elforgatás" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:464 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:475 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + #: lib/layouts/amsmaths.inc:483 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Köszönetnyilvánítás*" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:497 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:508 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + #: lib/layouts/amsmaths.inc:516 msgid "Conclusion*" msgstr "Következtetés*" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 msgid "Literal" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "Fejezet*" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Albekezdés*" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 #, fuzzy msgid "Authorgroup" @@ -7556,6 +9282,11 @@ msgstr "Szerz msgid "RevisionHistory" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Kérdés" + #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 #, fuzzy msgid "Revision" @@ -7578,70 +9309,139 @@ msgstr "Csal msgid "Scrap" msgstr "" -#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 -msgid "Comment" -msgstr "Megjegyzés" +#: lib/layouts/numarticle.inc:7 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "kijelölés" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Albekezdés" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:21 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:8 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid " Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:17 +msgid " \\Alph{subsection}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid " \\arabic{subsection}." +msgstr "Al-alrész" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:26 +#, fuzzy +msgid " \\arabic{subsubsection}." +msgstr "Al-alrész" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid " \\alph{subsubsection}." +msgstr "Al-alrész" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36 +msgid " \\alph{paragraph}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:97 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Hozzáad" -#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:115 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:121 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:127 msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:173 msgid "Publishers" msgstr "Kiadók" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:196 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:202 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrclass.inc:208 msgid "Extratitle" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 #, fuzzy msgid "Captionabove" msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:236 #, fuzzy msgid "Captionbelow" msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:242 msgid "Dictum" msgstr "" @@ -7669,27 +9469,52 @@ msgstr "T msgid "List of Algorithms" msgstr "" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "Fejezet*" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Senseless!" +msgstr "Címzett" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Albekezdés*" +#: lib/layouts/stdlists.inc:102 +msgid "#*" +msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" msgstr "" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional): " +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author: " +msgstr "Szerzõ" + #: lib/layouts/svjour.inc:244 msgid "Offprints" msgstr "" +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints: " +msgstr "Beállítások" + #: lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy msgid " Keywords" msgstr "Kulcsszavak" +#: lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words: " +msgstr "Kulcsszavak" + +#: lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition_#. " +msgstr " opciók: " + #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" @@ -7783,14 +9608,10 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:26 msgid "French" msgstr "Francia" -#: lib/languages:26 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - #: lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" @@ -7908,1728 +9729,1811 @@ msgstr "Ukr msgid "Welsh" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19 msgid "File|F" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20 msgid "Edit|E" msgstr "Szerkesztés|e" -#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22 msgid "Insert|I" msgstr "Beszúrás|B" -#: lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" msgstr "Formátum|m" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21 msgid "View|V" msgstr "Nézet|N" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23 msgid "Navigate|N" msgstr "Felépítés|p" -#: lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" msgstr "Dokumentum|D" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26 msgid "Help|H" msgstr "Súgó|S" -#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "Új...|j" -#: lib/ui/classic.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" msgstr "Új, sablon alapján...|a" -#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36 msgid "Open...|O" msgstr "Megnyit|n" -#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 msgid "Close|C" msgstr "Bezár|B" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 msgid "Save|S" msgstr "Ment|M" -#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Ment új néven|t" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Regisztrál|R" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 msgid "Version Control|V" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 msgid "Import|I" msgstr "Importál|I" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportál|E" -#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 msgid "Print...|P" msgstr "Nyomtat...|y" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 msgid "Exit|x" msgstr "Kilép|K" -#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 #, fuzzy msgid "Register...|R" msgstr "Regisztrál|R" -#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 msgid "Show History|H" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Ügyfél" -#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 msgid "Undo|U" msgstr "Visszavon|V" -#: lib/ui/classic.ui:88 +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Redo|d" msgstr "Újra|r" -#: lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Cut|C" msgstr "Kivág|g" -#: lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" msgstr "Másol|M" -#: lib/ui/classic.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" msgstr "Beilleszt|B" -#: lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Beilleszt a vágólapról|p" -#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Keres és Cserél|C" -#: lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Beolvaszt|B" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Középre" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Check TeX|h" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "Zárt lebegõ objektum" - -#: lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/classic.ui:108 #, fuzzy msgid "Change Tracking|g" msgstr "Nyelv váltása" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfigurálás|K" -#: lib/ui/classic.ui:111 -msgid "as Lines|L" +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" msgstr "Soroknak|S" -#: lib/ui/classic.ui:112 -msgid "as Paragraphs|P" +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Bekezdéseknek|B" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Összevont oszlop|v" -#: lib/ui/classic.ui:118 +#: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" msgstr "vonal Fent|F" -#: lib/ui/classic.ui:119 +#: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" msgstr "vonal Lent|L" -#: lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" msgstr "vonal Bal|B" -#: lib/ui/classic.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" msgstr "vonal Jobb|J" -#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy msgid "Alignment|i" msgstr "Igazítás" -#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/classic.ui:129 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" msgstr "Sor törlése|r" -#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Másol|M" -#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok" -#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 +#: lib/ui/classic.ui:134 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" msgstr "Oszlop törlése|o" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Balra" -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Középre" -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Jobbra" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Felsõ:|#e" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Közép|#z" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Alsó:|#s" -#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Aláhúzás (be/ki)" -#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Aláhúzás (be/ki)" -#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/classic.ui:168 #, fuzzy msgid "Alignment|A" msgstr "Igazítás" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:170 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:171 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:176 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|o" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Alapérték" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Ne jelenítse meg|#t" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrás|B" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Mátrix" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Képlet nézet|n" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Képlet nézet|n" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: lib/ui/classic.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:202 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:208 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Beolvaszt|B" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238 msgid "Special Character|S" msgstr "Speciális karakter|S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 -msgid "Cross Reference...|R" +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kereszthivatkozás...|K" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251 msgid "Label...|L" msgstr "Címke...|C" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|L" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|z" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Alcím" -#: lib/ui/classic.ui:219 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Key" -msgstr "Irodalomjegyzék" - -#: lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" +msgid "Index Entry|I" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:226 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Listák|i" -#: lib/ui/classic.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:228 #, fuzzy -msgid "TeX|T" +msgid "TeX Code|T" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minilap|#n" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:231 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Táblázat...|a" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Floats|a" msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:234 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "External Material...|x" msgstr "Egyéb dolgok...|d" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273 msgid "Superscript|S" msgstr "Felsõ index|F" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|A" -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "HFill|H" -msgstr "Kitöltés|K" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Elválasztási hely|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Sortörés|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Védett szóköz|V" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 -msgid "Linebreak|L" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Függõleges térköz" + +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" msgstr "Sortörés|S" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Pontok (...)|P" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:252 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|n" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Új oldal" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet nézet|n" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" +msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" +msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása" -#: lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Betûméret:|#r" -#: lib/ui/classic.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Képletszerkesztõ|s" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Félkövér|F" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Képletszerkesztõ" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Család:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Szövegosztály hiba" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Szövegosztály hiba" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kiskapitális" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutató|m" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "BibTeX hivatkozás...|B" +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Irodalomjegyzék" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy -msgid "ASCII as Lines...|L" +msgid "Plain Text as Lines...|L" msgstr "Ascii soronként|s" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" msgstr "Ascii bekezdésenként|b" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Csomag|#g" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:334 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Bekezdés" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:336 #, fuzzy msgid "Document...|D" msgstr "Dokumentum|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:337 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Dõlt|D" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitális|p" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Bold Style|B" msgstr "Félkövér|F" # ez vajon mi lehet?? -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:344 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:345 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Környezet mélységének növelése" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:346 #, fuzzy -msgid "Preamble...|r" -msgstr "LaTeX elõtag...|L" +msgid "LaTeX Preamble...|r" +msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220 msgid "Update|U" msgstr "Frissít|F" -#: lib/ui/classic.ui:353 -msgid "LaTeX Logfile|L" +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Log fájl|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:361 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Hiv" +msgid "Next Note|N" +msgstr "Megjegyzés|M" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Címke:|#C" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Le|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Le|#L" -#: lib/ui/classic.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:405 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó Szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|s" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446 msgid "FAQ|F" msgstr "GyIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|j" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460 msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/stdmenus.ui:24 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Dokumentum|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Felsõ:|#e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Új, sablon alapján...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy msgid "Open recent|t" msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Újra|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:820 msgid "Cut" msgstr "Kivág" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:825 msgid "Copy" msgstr "Másol" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:804 msgid "Paste" msgstr "Beilleszt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paste External Selection" +msgstr "Beilleszt a vágólapról|p" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:92 #, fuzzy msgid "Text Style...|S" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.ui:93 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Bekezdés" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Táblázat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +msgid "Rows & Cols|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:100 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Környezet mélységének növelése" # ez vajon mi lehet?? -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "egyéb opciók" -#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/stdmenus.ui:109 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Beállítások" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:110 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Beállítások" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Beállítások" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "minilap vonal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.ui:133 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Felsõ:|#e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.ui:134 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alsó:|#s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:135 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/stdmenus.ui:136 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Jobbra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/stdmenus.ui:149 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "Igazítás|#I" +msgid "Add Row" +msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.ui:150 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Igazítás|#I" +msgid "Delete Row" +msgstr "Sor törlése|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Igazítás|#I" +msgid "Add Column" +msgstr "Oszlop hozzáadása|z" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Oszlop törlése|o" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above" +msgstr "Keret" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below" +msgstr "Keret" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +msgid "Delete Line Above" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below" +msgstr "Sor törlése|r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "vonal Bal|B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "vonal Jobb|J" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdmenus.ui:218 #, fuzzy msgid "Display Tooltips|i" msgstr "Képlet nézet|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 #, fuzzy msgid "Special Formatting|o" msgstr "Speciális oszlop" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Listák|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 -#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 -#: src/insets/insetbox.C:147 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:244 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy -msgid "Character Style" +msgid "Character Style|y" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146 +#: src/insets/insetbox.C:148 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:252 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy -msgid "TeX|X" +msgid "TeX Code|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Szimpla" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Vízszintes igazítás|#V" +msgid "Aligned Environment" +msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Függõleges térköz" +msgid "AlignedAt Environment" +msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Sortörés|S" +msgid "Gathered Environment" +msgstr "Igazítás|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Képletszerkesztõ|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Táblázat beillesztése" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "External Material..." +msgid "External Material...|M" msgstr "Egyéb dolgok...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokumentum|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdmenus.ui:359 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "Frameless|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Boxed|B" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Oval Box|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:351 -msgid "Oval Box, Thick|T" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 -msgid "Shadow Box|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy -msgid "Double Box|D" -msgstr "Dupla" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/stdmenus.ui:376 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Nyelv váltása" -#: lib/ui/stdmenus.ui:371 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "LaTeX Log fájl|L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy -msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Tartalomjegyzék|T" +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Tartalomjegyzék|j" -#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/stdmenus.ui:381 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Rész" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Le|#L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:403 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Le|#L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Le|#L" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy -msgid "TeX Information...|I" +msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:437 -msgid "About LyX...|X" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "Normál" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 msgid "New document" msgstr "Új dokumentum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1050 msgid "Undo" msgstr "Visszavon" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1061 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Keres és Cserél" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis style" +msgid "Toggle emphasis" msgstr "Dõlt stílus (be/ki)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "Toggle noun style" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy -msgid "Toggle user style" -msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" +msgid "Apply last" +msgstr "&Alkalmaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Függelék beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Grafika beillesztése" #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 #, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#, fuzzy msgid "extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Szám " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Növel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Csökkent" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Tárgymutató beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Táblázat beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Címke beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 msgid "Insert citation" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Lábjegyzet beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Idézet beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Címke beillesztése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy -msgid "Insert TeX" +msgid "Insert TeX Code" msgstr "BibTeX beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "minilap vonal" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "TeX ellenõrzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 #, fuzzy msgid "table" msgstr "Táblázat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Oszlop hozzáadása|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Sor törlése|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "felsõ/alsó vonal" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Keret be|#e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Keret ki|#i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Balra ig.|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Középre ig.|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Jobbra ig.|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "függ. Fel|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Igazítás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "függ. Középre|p" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Elforgatás 90°|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Idézõjel stílus" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Összevont oszlop|v" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119 msgid "math" msgstr "képlet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Képletszerkesztõ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[nincs megjelenítve]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Idézet beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Idézet beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Táblázat beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Idézet beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Beszúrás|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Beszúrás|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Beszúrás|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 #, fuzzy msgid "Insert cases" msgstr "Táblázat beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:243 #, c-format -msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Visszatér a mentetthez" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Regisztrál|R" -#: src/BufferView_pimpl.C:249 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra" -#: src/BufferView_pimpl.C:271 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:274 +#: src/BufferView_pimpl.C:284 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?" -#: src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/BufferView_pimpl.C:285 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "rendezve" -#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#: src/BufferView_pimpl.C:294 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Beilleszt" -#: src/BufferView_pimpl.C:411 +#: src/BufferView_pimpl.C:388 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/BufferView_pimpl.C:667 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved bookmark %1$d" +msgstr "Le|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#: src/BufferView_pimpl.C:736 #, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Le|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:770 +#: src/BufferView_pimpl.C:795 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:130 -#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 +#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentum|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 +#: src/BufferView_pimpl.C:799 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák" -#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 -#: src/lyxfunc.C:1594 +#: src/BufferView_pimpl.C:804 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 +#: src/lyxfunc.C:1673 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 -#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +#: src/BufferView_pimpl.C:814 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 +#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 msgid "Canceled." msgstr "Megszakítva." -#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#: src/BufferView_pimpl.C:824 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#: src/BufferView_pimpl.C:835 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#: src/BufferView_pimpl.C:836 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" -#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#: src/BufferView_pimpl.C:1053 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'" -#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +#: src/BufferView_pimpl.C:1064 msgid "No further redo information" msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1193 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +#: src/BufferView_pimpl.C:1200 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +#: src/BufferView_pimpl.C:1207 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +#: src/BufferView_pimpl.C:1210 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/Chktex.C:68 +#: src/BufferView_pimpl.C:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Egy hibát észleltem" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1255 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1260 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Egy hibát észleltem" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1262 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Középre" + +#: src/Chktex.C:67 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #" -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:402 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9638,257 +11542,275 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/LColor.C:87 +#: src/CutAndPaste.C:406 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Bekezdés formátuma" + +#: src/CutAndPaste.C:425 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:431 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Betûkészlet|#e" + +#: src/LColor.C:92 msgid "none" msgstr "nincs" -#: src/LColor.C:88 +#: src/LColor.C:93 msgid "black" msgstr "fekete" -#: src/LColor.C:89 +#: src/LColor.C:94 msgid "white" msgstr "fehér" -#: src/LColor.C:90 +#: src/LColor.C:95 msgid "red" msgstr "piros" -#: src/LColor.C:91 +#: src/LColor.C:96 msgid "green" msgstr "zöld" -#: src/LColor.C:92 +#: src/LColor.C:97 msgid "blue" msgstr "kék" -#: src/LColor.C:93 +#: src/LColor.C:98 msgid "cyan" msgstr "türkiz" -#: src/LColor.C:94 +#: src/LColor.C:99 msgid "magenta" msgstr "ciklámen" -#: src/LColor.C:95 +#: src/LColor.C:100 msgid "yellow" msgstr "sárga" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:101 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:102 msgid "background" msgstr "háttér" -#: src/LColor.C:98 +#: src/LColor.C:103 msgid "text" msgstr "szöveg" -#: src/LColor.C:99 +#: src/LColor.C:104 msgid "selection" msgstr "kijelölés" -#: src/LColor.C:100 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "TeX|X" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:106 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 +#: src/LColor.C:107 msgid "note" msgstr "megjegyzés" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:108 msgid "note background" msgstr "megjegyzés háttér" -#: src/LColor.C:104 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/LColor.C:105 +#: src/LColor.C:110 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:106 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/LColor.C:107 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:113 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: src/LColor.C:114 msgid "language" msgstr "nyelv" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "parancs" -#: src/LColor.C:111 +#: src/LColor.C:116 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:112 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:113 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Speciális karakter|S" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:120 msgid "math background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:116 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:117 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "képlet háttér" -#: src/LColor.C:118 +#: src/LColor.C:123 msgid "math frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:119 +#: src/LColor.C:124 msgid "math line" msgstr "képlet vonal" -#: src/LColor.C:120 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:122 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "megjegyzés háttér" -#: src/LColor.C:124 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "képlet keret" -#: src/LColor.C:125 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX Hiba" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:131 msgid "end-of-line marker" msgstr "sortörés jel" -#: src/LColor.C:127 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "tárgymutató bejegyzés" -#: src/LColor.C:128 +#: src/LColor.C:133 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Változatlan" -#: src/LColor.C:129 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "latex" -#: src/LColor.C:130 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "latex" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:136 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:137 msgid "top/bottom line" msgstr "felsõ/alsó vonal" -#: src/LColor.C:133 +#: src/LColor.C:138 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" -#: src/LColor.C:135 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Kijelölés a sor végéig" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:142 #, fuzzy msgid "bottom area" msgstr "Le|#L" -#: src/LColor.C:138 +#: src/LColor.C:143 msgid "page break" msgstr "oldaltörés" -#: src/LColor.C:139 +#: src/LColor.C:144 msgid "top of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:140 +#: src/LColor.C:145 msgid "bottom of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/LColor.C:146 msgid "left of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:142 +#: src/LColor.C:147 msgid "right of button" msgstr "" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:148 #, fuzzy msgid "button background" msgstr "megjegyzés háttér" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:149 msgid "inherit" msgstr "örököl" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:150 msgid "ignore" msgstr "figyelmen kívül hagy" -#: src/LaTeX.C:86 +#: src/LaTeX.C:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX futtatás száma " #: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 @@ -9899,144 +11821,148 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 -#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#: src/MenuBackend.C:513 +#: src/MenuBackend.C:516 #, fuzzy -msgid "ASCII text as lines" +msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Ascii szöveg soronként" -#: src/MenuBackend.C:515 +#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy -msgid "ASCII text as paragraphs" +msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként" -#: src/MenuBackend.C:694 +#: src/MenuBackend.C:706 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#: src/SpellBase.C:48 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 +#: src/buffer.C:233 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:390 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "a választott dokumentum osztályba" -#: src/buffer.C:386 +#: src/buffer.C:391 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#: src/buffer.C:443 src/text.C:339 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 +#: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "LaTeX Hiba" -#: src/buffer.C:434 +#: src/buffer.C:453 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:449 +#: src/buffer.C:468 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:457 +#: src/buffer.C:476 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt " -#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 +#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani" -#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum" -#: src/buffer.C:597 +#: src/buffer.C:617 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/buffer.C:616 +#: src/buffer.C:636 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítási hiba!" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:637 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:626 +#: src/buffer.C:646 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/buffer.C:627 +#: src/buffer.C:647 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:643 +#: src/buffer.C:667 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Átalakítási hiba!" -#: src/buffer.C:644 +#: src/buffer.C:668 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:683 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1145 +#: src/buffer.C:1140 msgid "Running chktex..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1153 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1159 +#: src/buffer.C:1154 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex lefutott hibátlanul." -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10044,12 +11970,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer_funcs.C:58 +#: src/buffer_funcs.C:76 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/buffer_funcs.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10057,20 +11983,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:91 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:92 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Visszaállít" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:92 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10078,36 +12004,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:117 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Visszaugrás" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:118 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Visszaugrás" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:118 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:139 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/buffer_funcs.C:141 +#: src/buffer_funcs.C:159 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/buffer_funcs.C:142 +#: src/buffer_funcs.C:160 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszaállít" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10115,60 +12041,70 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer_funcs.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:193 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:473 #, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:259 +#: src/bufferlist.C:304 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..." -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentés sikeresnek tûnik. :-)" -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " A mentés sikertelen! Újra próbálom..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:344 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!" -#: src/bufferparams.C:255 +#: src/bufferparams.C:456 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/bufferparams.C:257 +#: src/bufferparams.C:458 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/bufferparams.C:258 +#: src/bufferparams.C:459 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni" +#: src/bufferview_funcs.C:297 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Nincs több megjegyzés" + #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 msgid "No debugging message" msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" @@ -10191,57 +12127,71 @@ msgstr " msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Hibakeresés `" -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 +#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462 +#: src/converter.C:501 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" + +#: src/converter.C:316 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Parancs végrehajtása:" -#: src/converter.C:399 +#: src/converter.C:433 +#, fuzzy msgid "Build errors" -msgstr "" +msgstr "Félkövér" -#: src/converter.C:400 +#: src/converter.C:434 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során." -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" - -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Hiba beolvasás közben " -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:463 src/converter.C:504 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/converter.C:572 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:590 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:551 +#: src/converter.C:593 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Log fájl|L" -#: src/converter.C:553 +#: src/converter.C:595 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Kimenetek" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:596 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10343,7 +12293,7 @@ msgstr "Nyelv v msgid "External template/inset messages" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:72 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10351,115 +12301,115 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:71 +#: src/exporter.C:75 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Típus" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Típus" -#: src/exporter.C:73 +#: src/exporter.C:77 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Típus" -#: src/exporter.C:74 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Mégsem" -#: src/exporter.C:121 +#: src/exporter.C:127 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:128 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:152 +#: src/exporter.C:158 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" -#: src/exporter.C:153 +#: src/exporter.C:159 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl " -#: src/exporter.C:183 +#: src/exporter.C:190 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Fájlnév:|#j" -#: src/exporter.C:184 +#: src/exporter.C:191 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:221 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/exporter.C:216 +#: src/exporter.C:227 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 +#: src/format.C:229 src/format.C:263 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:230 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 +#: src/format.C:285 src/format.C:308 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Nem sikerült a fájlba írni" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:286 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni" -#: src/frontends/LyXView.C:177 +#: src/frontends/LyXView.C:185 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Változott)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:189 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -10467,7 +12417,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -10478,21 +12428,21 @@ msgid "" "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verziószám: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 #, fuzzy msgid " of " msgstr " " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "A felhasználó könyvtára: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 msgid "User directory: " msgstr "A felhasználó könyvtára: " @@ -10541,15 +12491,15 @@ msgstr "" msgid "Double box" msgstr "Dupla" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Mélység: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Egyenes" @@ -10613,7 +12563,7 @@ msgstr "Als msgid "Baseline right" msgstr "vonal Jobb|J" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Következõ sor kiválasztása" @@ -10623,29 +12573,29 @@ msgstr "K msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Képek" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LyX Dokumentum...|X" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" +msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX napló" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 #, fuzzy -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 #, fuzzy -msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 @@ -10653,7 +12603,7 @@ msgstr "Nem tal msgid "Version Control Log" msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" @@ -10673,39 +12623,63 @@ msgstr "Nem tal msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Adatbázis:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr " következõ néven `" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Billentyûzet kiosztás" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Billentyûzet kiosztás" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Személyes szótár használata|#h" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "Cella" + #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Hová:" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10714,24 +12688,24 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 #, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." +msgid "%1$d words checked." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." @@ -10751,7 +12725,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "Nem szám" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:797 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Szövegosztály hiba" @@ -10762,7 +12736,7 @@ msgstr "Sz #: src/frontends/controllers/character.C:119 #: src/frontends/controllers/character.C:185 #: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 msgid "No change" msgstr "Változatlan" @@ -10873,707 +12847,826 @@ msgstr "cikl msgid "Yellow" msgstr "sárga" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 -#, fuzzy -msgid "" -"Filename can't contain any of these characters:\n" -"space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Új oldalon kezdve|#o" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Új oldalon kezdve|#o" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 -#, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Félkövér" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 -#, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "LaTeX napló" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy -msgid "No build log file found." -msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" - -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Nem tudom importálni a fájlt" - -#: src/frontends/gnome/support.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" +msgid "Index Entry" +msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Címke:|#C" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 #, fuzzy msgid "Binary Ops" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Eszperantó" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 #, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Zárójel" +msgid "Box Settings" +msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36 +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Képletszerkesztõ" +msgid "Merge Changes" +msgstr "hatáskör" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -msgid "Insert Table" -msgstr "Táblázat beillesztése" +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102 +msgid "Accept highlighted change?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Betûkészlet: " +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106 +#, fuzzy +msgid "unknown author" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Normál" +msgid "unknown date" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Útvonalak" +msgid "Done merging changes" +msgstr "hatáskör" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentumok" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Beállítások mentése" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145 +#, fuzzy +msgid "Small Skip" +msgstr "Kicsi" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#, fuzzy +msgid "Medium Skip" +msgstr "Közepes" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +msgid "Big Skip" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Levél" + +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Ügyfél" +msgid "US executive" +msgstr "Feladat" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 -msgid "Bullets" -msgstr "Jelek" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B3" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 -msgid "Enter a custom bullet" +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:670 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 #, fuzzy -msgid "LyX: Index Entry" -msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" +msgid "Small margins" +msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:671 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 #, fuzzy -msgid "LyX: Label" -msgstr "LaTeX napló" +msgid "Very small margins" +msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:672 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "A felhasználó könyvtára: " +msgid "Very wide margins" +msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy -msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -msgstr "Irodalomjegyzék" +msgid "TeX Settings" +msgstr "minilap vonal" -#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 #, fuzzy -msgid "LyX: Box Settings" -msgstr "Beállítások" +msgid "Errors" +msgstr "Tallóz..." -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 +#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 #, fuzzy -msgid "LyX: Branch Settings" -msgstr "Irodalomjegyzék" +msgid "*** No Errors ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 +#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 #, fuzzy -msgid "LyX: Merge Changes" +msgid "Float Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "TeX|X" +#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 +#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41 #, fuzzy -msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I" +msgid "Child Document" +msgstr "Dokumentum" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 #, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Felhasználói parancsok" +msgid "Log Viewer" +msgstr "Nézet" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Parancs végrehajtása" +#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 +msgid "Error reading file!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 #, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" +msgid "Math Delimiters" msgstr "Zárójel" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 #, fuzzy -msgid "LyX: Document Settings" -msgstr "Dokumentumok" +msgid "Math Panel" +msgstr "Képletszerkesztõ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 #, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Szerzõ" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Mátrix" + +#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" + +#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Keres és Cserél" + +#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "Send document to command" +msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" + +#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "&Fájl" + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 +#, fuzzy +msgid "Spell-check document" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." + +#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +msgid "Insert Table" +msgstr "Táblázat beillesztése" + +#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#, fuzzy +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" + +#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#, fuzzy +msgid "*** No Items ***" +msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" + +#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Betûkészlet: " + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Normál" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Útvonalak" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 +msgid "Dings &4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Ügyfél" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +msgid "Bullets" +msgstr "Jelek" + +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341 +msgid "Enter a custom bullet" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "A felhasználó könyvtára: " + +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" + +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Felhasználói parancsok" + +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Parancs végrehajtása" + +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Zárójel" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 #, fuzzy +msgid "Author-year" +msgstr "Szerzõ" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Amerikai" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "szöveg" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "szöveg" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "szöveg" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "szöveg" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "szöveg" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "szöveg" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Levél" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "US legal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -#, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Feladat" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Beállítások mentése" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Balra" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Sablonok" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Kihagyás" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2195 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Másfeles" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formátum:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Bekezdés formátuma" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margók" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Szám" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 #, fuzzy -msgid "Math options" +msgid "Math Options" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francia" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Margók" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Margók" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Margók" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Kapitális" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 #, fuzzy -msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgid "TeX Code Settings" msgstr "egyéb opciók" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 #, fuzzy -msgid "LyX: External Material" +msgid "External Material" msgstr "Egyéb dolgok...|d" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Kisebb" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Float Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 -#, fuzzy -msgid "LyX: Graphics" -msgstr "Grafika" - -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: Child Document" -msgstr "LyX Dokumentum...|X" - -#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX beillesztések" - #: src/frontends/qt2/QMath.C:55 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgid "Math Delimiter" msgstr "Zárójel" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "LyX beillesztések" +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Kihagyás" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "LyX beillesztések" +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Betûméret beállítása" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 #, fuzzy -msgid "LyX: Set math style" +msgid "LyX: Math Styles" msgstr "Betûméret beállítása" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 #, fuzzy -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "Betûméret beállítása" +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Képletszerkesztõ" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Dõlt" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Típus" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148 #, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Család:|#C" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Note Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Settings" -msgstr "Irodalomjegyzék" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:635 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX beillesztések" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 -#, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Cella" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Cella" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Cella" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Megjelenés" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "UI fájl|#U" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Képernyõ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Kulcsszó" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "minilap vonal" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy msgid "Spell-checker" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -msgid "ASCII" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Beilleszt" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "dátum formátum|#f" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +msgid "Paths" +msgstr "Útvonalak" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 -msgid "Paths" -msgstr "Útvonalak" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Behúzás" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "szöveg" +msgid "Copiers" +msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 #, fuzzy -msgid "LyX: Print Document" -msgstr "LyX Dokumentum...|X" +msgid "Print Document" +msgstr "Dokumentum" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 #, fuzzy -msgid "LyX: Cross-reference" -msgstr "Beállítások" +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kereszthivatkozás...|K" #: src/frontends/qt2/QRef.C:135 #, fuzzy @@ -11587,72 +13680,39 @@ msgstr "Visszaugr #: src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy -msgid "Jump to reference" +msgid "Jump to label" msgstr "Hivatkozásra ugrás" -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Keres és Cserél" - -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 #, fuzzy -msgid "LyX: Send Document to Command" +msgid "Send Document to Command" msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Show File" -msgstr "&Fájl" - #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 #, fuzzy -msgid "LyX: Spell-check Document" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." +msgid "Spellchecker" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 #, fuzzy -msgid "LyX: Table Settings" +msgid "Table Settings" msgstr "minilap vonal" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Táblázat beillesztése" - -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Information" -msgstr "LaTeX beállítások|b" - -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "Táblázat|T" - -#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" - -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: URL" -msgstr "LaTeX napló" - -#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 #, fuzzy -msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgid "Vertical Space Settings" msgstr "minilap vonal" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 #, fuzzy -msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgid "Text Wrap Settings" msgstr "minilap vonal" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 +#, fuzzy msgid "LyX" -msgstr "" +msgstr "Betûkészlet: " #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 #, fuzzy @@ -11701,6 +13761,25 @@ msgstr "Speci msgid "&Rotate sideways" msgstr "Elforgatás 90°|#9" +#: src/frontends/qt2/validators.C:112 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Cserél" + +#: src/frontends/qt2/validators.C:141 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" + +#: src/frontends/qt2/validators.C:142 +#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" + #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 #, fuzzy msgid "OK|^M" @@ -11739,68 +13818,59 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Vonal" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Irodalomjegyzék" - #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +#, fuzzy msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy msgid "Label used for final output." msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Adatbázis:" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 msgid " all cited references | all uncited references | all references " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 msgid "" "The database you want to cite from. Insert it without the default extension " "\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" msgstr "TeX stílus (be/ki)" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 msgid "" "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " "extension \".bst\" and without path." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 #, fuzzy msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 #, fuzzy msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." msgstr "Válassza ki a sablont" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 msgid "" "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " "in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 #, fuzzy msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése" @@ -11826,36 +13896,23 @@ msgstr "" msgid "Invalid length!" msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Francia" - -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "hatáskör" - -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "TeX|X" - #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgid "Add citation of the selected bibliography entry." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgid "Delete citation of the selected bibliography entry." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#, fuzzy msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 msgid "" @@ -11865,13 +13922,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTeX " +"Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into " +"the left browser window." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 -msgid "Information about the selected entry" +msgid "Information about the selected bibliography entry" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 @@ -11882,8 +13939,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three " +"authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 @@ -11894,13 +13951,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 @@ -11935,11 +13990,6 @@ msgstr "" msgid "WARNING! %1$s" msgstr "FIGYELEM!" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentumok" - #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 #, fuzzy msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " @@ -12044,7 +14094,7 @@ msgid "Paper" msgstr "Papír" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Extra" @@ -12057,64 +14107,48 @@ msgstr "" "Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n" "Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1388 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni." -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "minilap vonal" - -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" - #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 #, fuzzy, c-format msgid "Scale%%%%|%1$s" msgstr "Kisebb" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 #, fuzzy msgid "The file you want to insert." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 #, fuzzy msgid "Browse the directories." msgstr "Másolatok" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155 msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 #, fuzzy msgid "Select display mode for this image." msgstr "[nincs megjelenítve]" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Beállítások" - #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy msgid "Use the document's default settings." @@ -12158,156 +14192,149 @@ msgstr "" msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 msgid "Set the image width to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163 +#, fuzzy, no-c-format msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 #, fuzzy msgid "Select unit for height." msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169 msgid "" "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " "aspect ratio." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173 msgid "" "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " "holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178 msgid "Show image only as a rectangle of the original size." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 +#, fuzzy msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 +#, fuzzy msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215 msgid "" "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219 msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 #, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224 msgid "" "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " "PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229 +#, fuzzy msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 msgid "" "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " "negative value clockwise." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267 msgid "Enables use of subfigure with its own caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269 msgid "Insert the optional subfigure caption." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271 msgid "" "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " "and not mentioned in the gui's tabfolders." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokumentum" - -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 #, fuzzy msgid "File name to include." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 #, fuzzy msgid "Browse directories for file name." msgstr "TeX stílus (be/ki)" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 #, fuzzy msgid "Use LaTeX \\input." msgstr "Folytatólagosan|#t" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 #, fuzzy msgid "Use LaTeX \\include." msgstr "Új oldalon kezdve|#o" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 #, fuzzy msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." msgstr "Folytatólagosan|#t" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82 msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview." msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86 #, fuzzy msgid "Load the file." msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Mátrix" - #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy msgid "Top | Middle | Bottom" @@ -12323,11 +14350,6 @@ msgstr "Kihagy msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Félkövér|F" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Irodalomjegyzék" - #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" @@ -12358,67 +14380,75 @@ msgstr " msgid "Inputs" msgstr "Bemenetek" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Képernyõ" + #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 msgid "Formats" msgstr "Formátumok" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +msgid "Spell checker" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 msgid "" "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." msgstr "" "Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" msgstr "GUI háttér" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 msgid "GUI text" msgstr "GUI szöveg" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 msgid "GUI selection" msgstr "GUI kijelölés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 msgid "GUI pointer" msgstr "GUI mutató" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 #, fuzzy msgid "All explicitly defined converters for LyX" msgstr "A LyX által definiált összes átalakító" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "A forrás fájl formátuma" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "A kívánt formátum" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 #, fuzzy msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +"used as the path to LyX's support directory." msgstr "" "Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a " "fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 msgid "" "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " "result, and various other things." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 msgid "" "Remove the current converter from the list of available converters. Note: " "you must then \"Apply\" the change." @@ -12426,12 +14456,13 @@ msgstr "" "Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." @@ -12439,7 +14470,7 @@ msgstr "" "Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 msgid "" "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " "the change." @@ -12447,36 +14478,83 @@ msgstr "" "Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +#, fuzzy +msgid "All explicitly defined copiers for LyX" +msgstr "A LyX által definiált összes átalakító" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +#, fuzzy +msgid "Copier for this format" +msgstr "A forrás fájl formátuma" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " +"the \"to\" file name.\n" +"$$s can be used as the path to LyX's support directory." +msgstr "" +"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a " +"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" +"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" +"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " +"módosításokat." + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "A LyX által definiált összes formátum." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 msgid "The format identifier." msgstr "A formátum azonosítója." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "A nézegetõt elindító parancs." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 #, fuzzy msgid "The command used to launch the editor application." msgstr "A nézegetõt elindító parancs." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 msgid "" "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " "then \"Apply\" the change." @@ -12484,7 +14562,7 @@ msgstr "" "Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 msgid "" "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " "\"Apply\" the change." @@ -12492,7 +14570,7 @@ msgstr "" "Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 msgid "" "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " "change." @@ -12500,58 +14578,58 @@ msgstr "" "Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a " "módosításokat." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. " "Elõször törölje az átalakítót." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 #, fuzzy msgid "Off|No math|On" msgstr "képlet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 #, fuzzy msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 msgid "Default path" msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 msgid "Template path" msgstr "Sablonok könyvtára" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy msgid "Temporary dir" msgstr "Temp könyvtár" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 #, fuzzy msgid "Last files" msgstr "Utoljára megnyitott" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 msgid "Backup path" msgstr "Biztonsági mentés" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy msgid "LyX server pipes" msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " @@ -12560,108 +14638,98 @@ msgstr "" "A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > " "lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 #, fuzzy msgid " ispell | aspell " msgstr "nincs | ispell | aspell " -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Dokumentum" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 #, fuzzy msgid "Select for printer output." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy msgid "Enter printer command." msgstr "Parancs végrehajtása" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 #, fuzzy msgid "Select for file output." msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 #, fuzzy msgid "Enter file name as print destination." msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 #, fuzzy msgid "Select for printing all pages." msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 #, fuzzy msgid "First page." msgstr "Keresztnév" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy msgid "Last page." msgstr "Nyelv" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy msgid "Print the odd numbered pages." msgstr "páratlan oldalak" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 #, fuzzy msgid "Print the even numbered pages." msgstr "páros oldalak" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 msgid "Number of copies to be printed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy msgid "Sort the copies." msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 #, fuzzy msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kereszthivatkozás...|K" - #: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 #, fuzzy -msgid "Select a document for references." +msgid "Select a document for labels." msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 #, fuzzy -msgid "Sort the references alphabetically." +msgid "Sort the labels alphabetically." msgstr "Beállítások módosítása" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." +msgid "Go to selected label." msgstr "Hivatkozásra ugrás" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 #, fuzzy -msgid "Update the list of references." +msgid "Update the list of labels." msgstr "Beállítások módosítása" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 #, fuzzy -msgid "Select format style of the reference." +msgid "Select format style of the cross-reference." msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 @@ -12681,19 +14749,15 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr " " -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Keres és Cserél" - #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#, fuzzy msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 msgid "Continue to next search result." @@ -12720,11 +14784,6 @@ msgstr "" msgid "Search backwards." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" - #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 msgid "" "Export the buffer to this format before running the command below on it." @@ -12736,16 +14795,6 @@ msgid "" "be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "&Fájl" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." - #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." msgstr "" @@ -12812,11 +14861,6 @@ msgstr "% az oszlopnak" msgid "Number of rows in the tabular." msgstr " Szám " -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "LaTeX beállítások|b" - #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" @@ -12832,7 +14876,7 @@ msgid "Show full path or only file name." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 @@ -12846,15 +14890,6 @@ msgid "" "dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" - -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "minilap vonal" - #: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 #, fuzzy msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" @@ -12865,11 +14900,6 @@ msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgid "Additional vertical space." msgstr "Függõleges térköz" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "minilap vonal" - #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 #, fuzzy msgid "Enter width for the float." @@ -12895,76 +14925,80 @@ msgstr "" msgid "Forces float to the right in the paragraph." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 #, fuzzy msgid "[no match]" msgstr "képlet" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 #, fuzzy msgid "Failed to open file." msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 msgid "The absolute path is required." msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni." #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 msgid "Directory does not exist." msgstr "Nem létezõ könyvtár" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 msgid "Cannot write to this directory." msgstr "A könyvtárba nem lehet írni." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 msgid "Cannot read this directory." msgstr "A könyvtár nem olvasható." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 #, fuzzy msgid "No file input." msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exists." +msgstr "Nem létezõ könyvtár" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 msgid "A file is required, not a directory." msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 msgid "Cannot write to this file." msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 msgid "Cannot read from this directory." msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 msgid "File does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 msgid "Cannot read from this file." msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni." @@ -12987,99 +15021,120 @@ msgstr "Nem tudom hogyan kell import msgid "imported." msgstr "' importálása megtörtént." -#: src/insets/insetbase.C:218 +#: src/insets/insetbase.C:258 msgid "Opened inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetbibtex.C:92 -msgid "BibTeX Generated References" +#: src/insets/insetbibtex.C:104 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás" -#: src/insets/insetbox.C:56 +#: src/insets/insetbibtex.C:189 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:190 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Félkövér" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/insets/insetbox.C:58 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Betûkészlet|#e" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: src/insets/insetbox.C:59 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Dupla" -#: src/insets/insetbox.C:59 +#: src/insets/insetbox.C:60 #, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "Rész (part)" +msgstr "Dupla" -#: src/insets/insetbox.C:60 +#: src/insets/insetbox.C:61 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:61 +#: src/insets/insetbox.C:62 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dupla" -#: src/insets/insetbox.C:115 +#: src/insets/insetbox.C:116 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetbranch.C:71 +#: src/insets/insetbranch.C:72 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetcaption.C:76 +#: src/insets/insetbranch.C:97 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "Francia" + +#: src/insets/insetcaption.C:77 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 +#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#: src/insets/insetcharstyle.C:115 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" +#: src/insets/insetcharstyle.C:184 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Hiv:" + #: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetert.C:112 +#: src/insets/insetert.C:120 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "P-ERT" +#: src/insets/insetert.C:368 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:580 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 -#: src/insets/insetfloat.C:413 +#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:422 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Lebegõ objektumok|o" -#: src/insets/insetfloat.C:282 +#: src/insets/insetfloat.C:291 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetfloat.C:415 +#: src/insets/insetfloat.C:424 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Elforgatás 90°|#9" @@ -13102,7 +15157,7 @@ msgstr "l msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13110,38 +15165,26 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:693 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:588 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:591 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" - -#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#: src/insets/insetgraphics.C:791 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kép fájl|#f" -#: src/insets/insetinclude.C:266 +#: src/insets/insetinclude.C:285 msgid "Verbatim Input" msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" -#: src/insets/insetinclude.C:267 +#: src/insets/insetinclude.C:286 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül" -#: src/insets/insetinclude.C:348 +#: src/insets/insetinclude.C:366 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13149,15 +15192,19 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:354 +#: src/insets/insetinclude.C:372 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:39 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Tárgymutató" +#: src/insets/insetindex.C:71 +msgid "Index" +msgstr "Tárgymutató" + #: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 #, fuzzy msgid "margin" @@ -13169,11 +15216,15 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" #: src/insets/insetnote.C:56 +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" + +#: src/insets/insetnote.C:57 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetnote.C:134 +#: src/insets/insetnote.C:135 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -13188,75 +15239,76 @@ msgstr "Fels msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" -#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Idézet*" -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Olldalszám beillesztése%m" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165 +#, fuzzy msgid "PrettyRef" -msgstr "" +msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insettabular.C:370 +#: src/insets/insettabular.C:402 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Súgó fájl megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1329 +#: src/insets/insettabular.C:1529 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Összevont oszlop|v" -#: src/insets/insettabular.C:1330 +#: src/insets/insettabular.C:1530 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:272 +#: src/insets/insettext.C:222 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -13284,11 +15336,16 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetwrap.C:62 +#: src/insets/insetvspace.C:130 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Függõleges térköz" + +#: src/insets/insetwrap.C:60 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:180 +#: src/insets/insetwrap.C:189 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -13360,29 +15417,29 @@ msgstr "ford msgid "Preview failed" msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 +#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Indítás|#I" -#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 +#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Indítás|#I" -#: src/ispell.C:244 +#: src/ispell.C:246 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:266 +#: src/ispell.C:268 msgid "" "The spell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:375 +#: src/ispell.C:377 msgid "Could not communicate with the spell-checker program." msgstr "" @@ -13468,7 +15525,7 @@ msgstr "Magass msgid "pheight%" msgstr "Magasság" -#: src/lyx_cb.C:109 +#: src/lyx_cb.C:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13476,58 +15533,68 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:114 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/lyx_cb.C:115 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Név" -#: src/lyx_cb.C:128 +#: src/lyx_cb.C:131 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" -#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablon|#S" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Menti a dokumentumot?" -#: src/lyx_cb.C:245 +#: src/lyx_cb.C:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/lyx_cb.C:216 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" + +#: src/lyx_cb.C:248 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentés" -#: src/lyx_cb.C:284 +#: src/lyx_cb.C:287 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!" -#: src/lyx_cb.C:310 +#: src/lyx_cb.C:313 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..." -#: src/lyx_cb.C:382 +#: src/lyx_cb.C:385 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyx_cb.C:403 +#: src/lyx_cb.C:404 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13535,12 +15602,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyx_cb.C:405 +#: src/lyx_cb.C:406 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13548,38 +15615,38 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt" -#: src/lyx_cb.C:444 +#: src/lyx_cb.C:445 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/lyx_cb.C:452 +#: src/lyx_cb.C:455 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:460 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént." -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/lyx_cb.C:461 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:104 +#: src/lyx_main.C:110 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:111 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13587,22 +15654,31 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " + +#: src/lyx_main.C:127 +msgid "Done!" +msgstr "Kész!" + +#: src/lyx_main.C:219 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori opció" -#: src/lyx_main.C:325 +#: src/lyx_main.C:392 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Betûkészlet: " -#: src/lyx_main.C:407 +#: src/lyx_main.C:501 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:502 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13610,35 +15686,49 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:537 +#: src/lyx_main.C:644 +msgid "Missing LyX support directory" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:645 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:650 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása " +msgid "&Create directory." +msgstr "A könyvtár nem olvasható." -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Kész!" +#: src/lyx_main.C:651 +msgid "&Exit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:652 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:548 +#: src/lyx_main.C:656 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " és a konfigurációs program futtatása..." -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Nem sikerült. Helyette a " +#: src/lyx_main.C:663 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:813 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:" -#: src/lyx_main.C:711 +#: src/lyx_main.C:817 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hibakeresési [debug] szint " -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:828 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -13679,57 +15769,57 @@ msgstr "" " és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n" "Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:864 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:874 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:884 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:894 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:906 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " -#: src/lyx_main.C:808 +#: src/lyx_main.C:911 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...] a " -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Keres" # -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "A végeredmény egy üres fájl" -#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 msgid "String not found!" msgstr "Nem találom a sztringet!" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.C:327 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 sztring lett kicserélve." -#: src/lyxfind.C:329 +#: src/lyxfind.C:330 msgid " strings have been replaced." msgstr " szting lett kicserélve." @@ -13755,923 +15845,1490 @@ msgstr "Kiskapit msgid "Toggle" msgstr "Vált" -#: src/lyxfont.C:527 +#: src/lyxfont.C:510 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Kiemel" -#: src/lyxfont.C:529 +#: src/lyxfont.C:512 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Aláhúz" -#: src/lyxfont.C:531 +#: src/lyxfont.C:514 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitális" -#: src/lyxfont.C:535 +#: src/lyxfont.C:518 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Nyelv: " -#: src/lyxfont.C:537 +#: src/lyxfont.C:520 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Szám " -#: src/lyxfunc.C:253 +#: src/lyxfunc.C:290 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:279 +#: src/lyxfunc.C:326 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/lyxfunc.C:344 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:302 +#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "parancs" -#: src/lyxfunc.C:309 +#: src/lyxfunc.C:357 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül" -#: src/lyxfunc.C:523 +#: src/lyxfunc.C:592 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:541 -#, c-format +#: src/lyxfunc.C:613 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:629 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:560 +#: src/lyxfunc.C:632 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Hová:" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:651 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyxfunc.C:582 +#: src/lyxfunc.C:654 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" -#: src/lyxfunc.C:687 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/lyxfunc.C:691 +#: src/lyxfunc.C:766 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ugrás lefelé" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:777 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:799 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Félkövér" -#: src/lyxfunc.C:729 +#: src/lyxfunc.C:804 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ellenõrzés" -#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1248 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó kapcsoló" -#: src/lyxfunc.C:910 +#: src/lyxfunc.C:985 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgó megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1158 +#: src/lyxfunc.C:1215 msgid "Opening child document " msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: src/lyxfunc.C:1235 +#: src/lyxfunc.C:1294 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1246 +#: src/lyxfunc.C:1305 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1339 +#: src/lyxfunc.C:1414 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/lyxfunc.C:1342 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a" -#: src/lyxfunc.C:1396 +#: src/lyxfunc.C:1472 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..." -#: src/lyxfunc.C:1403 +#: src/lyxfunc.C:1481 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1627 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1585 +#: src/lyxfunc.C:1664 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1705 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#: src/lyxfunc.C:1633 +#: src/lyxfunc.C:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:1658 +#: src/lyxfunc.C:1736 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1774 +#: src/lyxfunc.C:1846 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!" -#: src/lyxrc.C:1934 +#: src/lyxrc.C:2066 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem " -"angol nyelvekhez." -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2071 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER " -"környezetiváltozóból veszi ezt." - -#: src/lyxrc.C:1942 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához." - -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához." - -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez." - -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." - -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához." - -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához." +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2075 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának." - -#: src/lyxrc.C:1990 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához." - -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none" +"\" is specified, an internal routine is used." msgstr "" -"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:2079 +#, fuzzy msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve " -"elõtt kell megadni." +"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " +"egyszerû szöveg)." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2083 msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd " -"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel." +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2087 +#, fuzzy msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" +"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " +"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2091 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan " -"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt." +"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy " +"nincs automatikus mentés." -#: src/lyxrc.C:2015 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2098 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül " -"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron." - -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek." - -#: src/lyxrc.C:2025 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben." +"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a " +"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum " +"található." -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2102 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2106 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" +"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, " +"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása." - -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása." +#: src/lyxrc.C:2110 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" +"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok " +"léteznek -e." -#: src/lyxrc.C:2048 +#: src/lyxrc.C:2114 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " +"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára." + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot " +"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a " +"gördítõsávot." + +#: src/lyxrc.C:2138 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" +"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny " +"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"." + +#: src/lyxrc.C:2142 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva." + +#: src/lyxrc.C:2146 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." + +#: src/lyxrc.C:2150 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2154 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy " -"nincs automatikus mentés." -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2158 #, fuzzy msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." -#: src/lyxrc.C:2056 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." +#: src/lyxrc.C:2163 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2167 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja " -"kilépéskor." +"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem " +"angol nyelvekhez." -#: src/lyxrc.C:2064 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX." +#: src/lyxrc.C:2174 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2183 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van " +"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten." + +#: src/lyxrc.C:2187 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " -"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2191 #, fuzzy msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés " -"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel." +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2195 +#, fuzzy msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2199 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, " -"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2203 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." + +#: src/lyxrc.C:2207 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." + +#: src/lyxrc.C:2211 #, fuzzy msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"Az UI fájl. lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi " -"a lokális és globális ui/ könyvtárakban." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2215 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van " -"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2219 +#, fuzzy msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." + +#: src/lyxrc.C:2223 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX." + +#: src/lyxrc.C:2227 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" +"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2231 msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy " -"egyszerû szöveg)." +"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a " +"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +#: src/lyxrc.C:2235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg " "a fájl menüben." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/lyxrc.C:2239 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok " -"léteznek -e." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lyxrc.C:2246 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"." + +#: src/lyxrc.C:2250 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet." +#: src/lyxrc.C:2254 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása." -#: src/lyxrc.C:2118 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/lyxrc.C:2258 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?" +#: src/lyxrc.C:2262 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: src/lyxrc.C:2266 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2131 +#: src/lyxrc.C:2270 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2274 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez." + +#: src/lyxrc.C:2278 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2282 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER " +"környezetiváltozóból veszi ezt." + +#: src/lyxrc.C:2286 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához." -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2290 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve " +"elõtt kell megadni." -#: src/lyxrc.C:2141 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban." +#: src/lyxrc.C:2294 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" +"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2298 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához." + +#: src/lyxrc.C:2302 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához." + +#: src/lyxrc.C:2306 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2310 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2314 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2318 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz." + +#: src/lyxrc.C:2322 msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" +"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd " +"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel." -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2326 msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " -"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára." -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2334 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához." + +#: src/lyxrc.C:2338 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának." + +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#: src/lyxrc.C:2346 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: " +"Héber, Arab)." -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2350 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot " -"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a " -"gördítõsávot." +"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan " +"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt." + +#: src/lyxrc.C:2354 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása." + +#: src/lyxrc.C:2360 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben." + +#: src/lyxrc.C:2369 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2373 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek." + +#: src/lyxrc.C:2378 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül " +"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron." + +#: src/lyxrc.C:2382 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2389 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." + +#: src/lyxrc.C:2393 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?" + +#: src/lyxrc.C:2397 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja " +"kilépéskor." + +#: src/lyxrc.C:2401 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor." + +#: src/lyxrc.C:2408 +#, fuzzy +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"Az UI fájl. lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi " +"a lokális és globális ui/ könyvtárakban." + +#: src/lyxrc.C:2421 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2428 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2435 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)." + +#: src/lyxvc.C:93 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" + +#: src/lyxvc.C:94 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:123 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "Program telepítés" + +#: src/lyxvc.C:124 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "Program telepítés" + +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:142 +#, fuzzy +msgid "(no log message)" +msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" + +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig" + +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Makró: " + +#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1153 +#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_casesinset.C:93 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +msgid "Only one row" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Oszlop törlése|o" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nincs mit tenni" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Szám" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1050 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "A beszúrandó címke:" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1051 +#, fuzzy +msgid "Enter label:" +msgstr "Címke beillesztése" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1126 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1136 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1146 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_hullinset.C:1249 src/text3.C:167 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Képlet szerkesztõ mód" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" + +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: src/output_linuxdoc.C:79 +msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" +msgstr "" + +#: src/output_plaintext.C:157 +#, fuzzy +msgid "Abstract: " +msgstr "Kivonat" + +#: src/output_plaintext.C:169 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr " Hivatkozás:" + +#: src/support/filefilterlist.C:106 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr " következõ néven `" + +#: src/support/package.C.in:464 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:585 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:669 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:695 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:718 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/text.C:182 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/text.C:183 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:214 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/text.C:338 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Ismeretlen tevékenység" + +#: src/text.C:1172 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet." + +#: src/text.C:1183 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet." + +#: src/text.C:2161 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Oldalak (tól-ig):" + +#: src/text.C:2165 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " " + +#: src/text.C:2176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Betûkészlet: " + +#: src/text.C:2183 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Mélység: " + +#: src/text.C:2189 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Sortávolság" + +#: src/text.C:2201 +msgid "Other (" +msgstr "Adott (" + +#: src/text.C:2210 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Mélység: " + +#: src/text.C:2211 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Bekezdés" + +#: src/text.C:2212 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr ", Mélység: " + +#: src/text.C:2213 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opciók: " + +#: src/text.C:2214 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/text2.C:530 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" + +#: src/text2.C:572 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nincs mit tenni" + +#: src/text2.C:574 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!" + +#: src/text3.C:719 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "a választott dokumentum osztályba" + +#: src/text3.C:869 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" + +#: src/text3.C:887 +msgid "Layout " +msgstr "Formátum:" + +#: src/text3.C:888 +msgid " not known" +msgstr " nem ismert" + +#: src/text3.C:1353 src/text3.C:1365 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Betûkészlet|#e" + +#: src/text3.C:1498 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" + +#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 +msgid "TOC" +msgstr "" + +#: src/vspace.C:487 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Alapértelmezett könyvtár" + +#: src/vspace.C:490 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Kicsi" + +#: src/vspace.C:493 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Közepes" + +#: src/vspace.C:496 +msgid "Big skip" +msgstr "" + +#: src/vspace.C:499 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "Függõleges térköz" + +#: src/vspace.C:506 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Gyorsbillentyû|#b" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keywords---" +#~ msgstr "Kulcsszavak" + +#, fuzzy +#~ msgid " Abstract " +#~ msgstr "Kivonat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Név:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Revised: " +#~ msgstr "Alapállapot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dedication: " +#~ msgstr "Oldaltípus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available citation keys" +#~ msgstr "Beállítások mentése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Citation entry" +#~ msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Keyword" +#~ msgstr "Kulcsszó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recieved:" +#~ msgstr "&Visszaállít" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open/Close Float|l" +#~ msgstr "Zárt lebegõ objektum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry...|I" +#~ msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" + +#~ msgid "HFill|H" +#~ msgstr "Kitöltés|K" + +#~ msgid "Linebreak|L" +#~ msgstr "Sortörés|S" + +#, fuzzy +#~ msgid "AMS gather Environment" +#~ msgstr "Igazítás|#I" + +#, fuzzy +#~ msgid "AMS multline Environment" +#~ msgstr "Igazítás|#I" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preamble...|r" +#~ msgstr "LaTeX elõtag...|L" + +#, fuzzy +#~ msgid "Label|L" +#~ msgstr "Címke...|C" + +#, fuzzy +#~ msgid "AMS align Environment|A" +#~ msgstr "Igazítás|#I" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split Environment" +#~ msgstr "Igazítás|#I" + +#, fuzzy +#~ msgid "External Material..." +#~ msgstr "Egyéb dolgok...|d" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Log File...|L" +#~ msgstr "LaTeX Log fájl|L" + +#, fuzzy +#~ msgid "Table of Contents...|T" +#~ msgstr "Tartalomjegyzék|T" + +#, fuzzy +#~ msgid "Goto Label|G" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Information...|I" +#~ msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: LaTeX Log" +#~ msgstr "LaTeX napló" + +#, fuzzy +#~ msgid "Build log" +#~ msgstr "Félkövér" + +#, fuzzy +#~ msgid "No build log file found." +#~ msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#~ msgstr "Nem tudom importálni a fájlt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +#~ msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Information" +#~ msgstr "LaTeX beállítások|b" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "Címke:|#C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reference:|#e" +#~ msgstr "Hivatkozás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Formátumok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cite Style" +#~ msgstr "Idézõjel stílus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Formátumok" + +#, fuzzy +#~ msgid "The citation key" +#~ msgstr "Irodalomra hivatkozás" + +#~ msgid "BibTeX" +#~ msgstr "BibTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Box settings" +#~ msgstr "Beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Character" +#~ msgstr "Betûkészlet|#e" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERT inset display" +#~ msgstr "[nincs megjelenítve]" -#: src/lyxrc.C:2161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Include File" +#~ msgstr "Fájl beillesztése új oldalra" -#: src/lyxrc.C:2165 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX pre-amble" +#~ msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" -"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen." +#, fuzzy +#~ msgid "File Conversion" +#~ msgstr "Átalakítási hiba!" -#: src/lyxrc.C:2173 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a " -"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum " -"található." +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "szöveg" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: " -"Héber, Arab)." +#, fuzzy +#~ msgid "Date Format" +#~ msgstr "dátum formátum|#f" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a " -"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)" +#, fuzzy +#~ msgid "Display insets" +#~ msgstr "Grafika" -#: src/lyxrc.C:2185 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File Formats" +#~ msgstr "Formátumok" -#: src/lyxrc.C:2189 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." +#~ msgid "LaTeX settings" +#~ msgstr "egyéb opciók" -#: src/lyxrc.C:2193 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." +#~ msgid "Printer settings" +#~ msgstr "minilap vonal" -#: src/lyxrc.C:2197 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Nyomtat" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fájl" -#: src/lyxrc.C:2201 #, fuzzy -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +#~ msgid "&Go to Reference" +#~ msgstr "Hivatkozásra ugrás" -#: src/lyxrc.C:2205 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Available references" +#~ msgstr "Beállítások mentése" -#: src/lyxrc.C:2209 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +#~ msgid "R&eferences in:" +#~ msgstr " Hivatkozás:" -#: src/lyxrc.C:2213 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom." +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Keres és Cserél" -#: src/lyxrc.C:2218 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny " -"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"." +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Export" +#~ msgstr "Ügyfél" -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót." +#, fuzzy +#~ msgid "File:" +#~ msgstr "A(z) `" -#: src/lyxrc.C:2226 #, fuzzy -msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)." +#~ msgid "Table Of Contents" +#~ msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/lyxrc.C:2239 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva." +#, fuzzy +#~ msgid "&Name" +#~ msgstr "Név" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Wrap Options" +#~ msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#~ msgid "Citation Reference...|C" +#~ msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I" -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#~ msgid "Cross Reference...|R" +#~ msgstr "Kereszthivatkozás...|K" -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#~ msgid "BibTeX Reference...|B" +#~ msgstr "BibTeX hivatkozás...|B" -#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" +#~ msgid "Refs|R" +#~ msgstr "Hiv" -#: src/lyxvc.C:94 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" - -#: src/lyxvc.C:123 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle user style" +#~ msgstr "Kapitális stílus(be/ki)" -#: src/lyxvc.C:124 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "Program telepítés" +#~ msgid "" +#~ "Filename can't contain any of these characters:\n" +#~ "space, '#', '~', '$' or '%'." +#~ msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:" -#: src/lyxvc.C:139 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Index Entry" +#~ msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: src/lyxvc.C:142 #, fuzzy -msgid "(no log message)" -msgstr "Nincs hibakeresési üzenet" +#~ msgid "LyX: Label" +#~ msgstr "LaTeX napló" -#: src/lyxvc.C:164 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +#~ msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/lyxvc.C:167 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig" +#~ msgid "LyX: Box Settings" +#~ msgstr "Beállítások" -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makró: " +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Branch Settings" +#~ msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Szám" +#~ msgid "LyX: Merge Changes" +#~ msgstr "Beállítások" -#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Szám" +#~ msgid "LyX: Change Text Style" +#~ msgstr "TeX|X" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "A beszúrandó címke:" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Citation Reference" +#~ msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Címke beillesztése" +#~ msgid "LyX: Document Settings" +#~ msgstr "Dokumentumok" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Képlet szerkesztõ mód" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: TeX Code Settings" +#~ msgstr "egyéb opciók" -#: src/mathed/math_nestinset.C:695 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: External Material" +#~ msgstr "Egyéb dolgok...|d" -#: src/mathed/math_nestinset.C:698 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Float Settings" +#~ msgstr "Beállítások" -#: src/output.C:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Graphics" +#~ msgstr "Grafika" -#: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Kivonat" +#~ msgid "LyX: Child Document" +#~ msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr " Hivatkozás:" +#~ msgid "LyX: Insert Delimiter" +#~ msgstr "Zárójel" -#: src/support/globbing.C:119 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr " következõ néven `" +#~ msgid "LyX: Insert space" +#~ msgstr "LyX beillesztések" -#: src/support/path_defines.C.in:139 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát." +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Insert root" +#~ msgstr "LyX beillesztések" -#: src/support/path_defines.C.in:141 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "" -"Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -et." +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Note Settings" +#~ msgstr "Beállítások" -#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó." +#~ msgid "LyX: Paragraph Settings" +#~ msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/support/path_defines.C.in:262 -msgid "System directory set to: " -msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Preferences" +#~ msgstr "Beállítások" -#: src/support/path_defines.C.in:270 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat." +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "szöveg" -#: src/support/path_defines.C.in:271 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy " +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Print Document" +#~ msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: src/support/path_defines.C.in:272 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "" -"állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, " +#~ msgid "LyX: Cross-reference" +#~ msgstr "Beállítások" -#: src/support/path_defines.C.in:274 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt." +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Find and Replace" +#~ msgstr "Keres és Cserél" -#: src/support/path_defines.C.in:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "A beépített alapértékeket használom" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Send Document to Command" +#~ msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra" -#: src/support/path_defines.C.in:285 -msgid "Expect problems." -msgstr "Problémák várhatóak." +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Show File" +#~ msgstr "&Fájl" -#: src/text.C:190 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Ismeretlen tevékenység" +#~ msgid "LyX: Spell-check Document" +#~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." -#: src/text.C:191 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Table Settings" +#~ msgstr "minilap vonal" -#: src/text.C:218 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Ismeretlen tevékenység" +#~ msgid "LyX: Insert Table" +#~ msgstr "Táblázat beillesztése" -#: src/text.C:342 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Ismeretlen tevékenység" +#~ msgid "LyX: LaTeX Information" +#~ msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: src/text.C:1192 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet." +#~ msgid "LyX: Thesaurus" +#~ msgstr "Táblázat|T" -#: src/text.C:1203 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet." +#~ msgid "LyX: Table of Contents" +#~ msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/text.C:2002 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Oldalak (tól-ig):" +#~ msgid "LyX: URL" +#~ msgstr "LaTeX napló" -#: src/text.C:2006 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " " +#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings" +#~ msgstr "minilap vonal" -#: src/text.C:2017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Betûkészlet: " +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX Database" +#~ msgstr "Adatbázis:" -#: src/text.C:2024 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" -msgstr ", Mélység: " +#, fuzzy +#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +#~ msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/text.C:2030 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Sortávolság" +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T" +#~ msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/text.C:2042 -msgid "Other (" -msgstr "Adott (" +#, fuzzy +#~ msgid "&To:" +#~ msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/text.C:2051 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Mélység: " +#~ msgid "&to" +#~ msgstr "-" -#: src/text.C:2052 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Bekezdés" +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Alapérték" -#: src/text.C:2053 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", Mélység: " +#~ msgid "Set all borders" +#~ msgstr "Keret be|#e" -#: src/text.C:2054 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " opciók: " +#~ msgid "Unset all borders" +#~ msgstr "Keret ki|#i" -#: src/text.C:2056 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Oval Box|O" +#~ msgstr "Rész (part)" -#: src/text2.C:519 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Double Box|D" +#~ msgstr "Dupla" -#: src/text2.C:558 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nincs mit tenni" +#~ msgid "Could not convert image" +#~ msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" -#: src/text2.C:560 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!" +#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." +#~ msgstr "Nem sikerült. Helyette a " -#: src/text2.C:861 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát." -#: src/text2.C:865 -msgid "Senseless: " -msgstr "" +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "" +#~ "Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -" +#~ "et." -#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Nincs több megjegyzés" +#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +#~ msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó." -#: src/text3.C:746 -#, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "a választott dokumentum osztályba" +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:" -#: src/text3.C:911 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat." -#: src/text3.C:929 -msgid "Layout " -msgstr "Formátum:" +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy " -#: src/text3.C:930 -msgid " not known" -msgstr " nem ismert" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " +#~ msgstr "" +#~ "állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, " + +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt." -#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Betûkészlet|#e" +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "A beépített alapértékeket használom" -#: src/text3.C:1537 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Problémák várhatóak." #, fuzzy #~ msgid "Sys UI|#S#s" @@ -14689,10 +17346,6 @@ msgstr "Bekezd #~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" #~ msgstr "Adatbázis:" -#, fuzzy -#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" -#~ msgstr "Adatbázis:" - #, fuzzy #~ msgid "Select a file to print to" #~ msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"