X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=47cfd76191390ee8a541595db3a6a9f9a6def046;hb=465aa5cb64fb7fa32bc63005c28055cb7deeb857;hp=18558d01d5a5ec13478dd8cc526c04f49f433c11;hpb=30d86239245db1e7546bf4dddbda99ae66e2cdff;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 18558d01d5..47cfd76191 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-30 14:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-19 23:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-10 20:40+0100\n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LyX \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,394 +17,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Citation Style" -msgstr "Irod. jegyzék stílusa" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Jurabib stílusok használata jog és humán irányban" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "Natbib stílusok használata természettudományokhoz és mûvészetekhez" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Használja a BibTeX alapértelmezett számozott stílusait" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Alapé&rték (numerikus)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib &stílus:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Válassza ki ezt, ha szakaszokra akarja bontani az irodalomjegyzéket" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "F&elosztott irodalomjegyzék" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Új változat felvétele listára" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 -msgid "&Add" -msgstr "Hozzáa&dás" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Elérhetõ változatok:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -msgid "&New:" -msgstr "Ú&j:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 -msgid "&Remove" -msgstr "E<ávolít" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Kiválasztott változat (de)aktiválása" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" -msgstr "(De)a&ktivál" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "&Szín módosítása..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -msgid "&Font:" -msgstr "&Betûkészlet:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Méret:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Font.cpp:518 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/tex-strings.cpp:68 -#: src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89 -msgid "Default" -msgstr "Alapérték" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 -msgid "Tiny" -msgstr "Legkisebb" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 -msgid "Smallest" -msgstr "Mégkisebb" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 -msgid "Smaller" -msgstr "Kisebb" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 -msgid "Large" -msgstr "Nagy" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:65 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 -msgid "Larger" -msgstr "Nagyobb" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:65 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 -msgid "Largest" -msgstr "Mégnagyobb" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:65 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 -msgid "Huge" -msgstr "Óriás" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:65 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 -msgid "Huger" -msgstr "Legnagyobb" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "&Egyedi jel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -msgid "&Level:" -msgstr "&Szint:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -msgid "Form" -msgstr "Form" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Alapértelmezett &elhelyezés" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Speciális elhelyezési szabályok" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 -msgid "&Top of page" -msgstr "Oldal &teteje" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Mellõzd a LaTeX szabályokat" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Feltét&lenül itt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Here if possible" -msgstr "Itt, &ha lehetséges" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -msgid "&Page of floats" -msgstr "Ús&ztatások lapja" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Ol&dal alja" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -msgid "&Span columns" -msgstr "Ha&sábok áthidalása" - -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Elfor&gatás oldalra" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -msgid "FontUi" -msgstr "FontUi" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Mére&tarány (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "Írógé&p:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "&Méretarány (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Régi stílusú képeket használjon" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Ala&pértelmezett család:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -msgid "&Base Size:" -msgstr "Alap mé&ret:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -msgid "Document &class:" -msgstr "&Dokumentumosztály:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 -msgid "&Options:" -msgstr "&Kapcsolók:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "&PostScript meghajtó:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -msgid "&Language:" -msgstr "Nye&lv:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "A &nyelv alapértelmezett kódolásának használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kódolás:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Idézõjel stílusa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "A dokumentumosztály által megadott margóbeállítások használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "Ala&pértelmezett margók" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Felsõ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "A&lsó:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Belsõ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Külsõ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Fejléc k&ihagyás:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "Fejlé&c magasság:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Láb kihagyá&s:" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "A&utomatikusan használja az AMS képlet csomagot" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS &képlet csomag használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Automatikusan használja az esin&t csomagot" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Esint &csomag használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben" - -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 -msgid "&Numbering" -msgstr "&Számozás" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papírméret" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -msgid "&Height:" -msgstr "Ma&gasság:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "&Szélesség:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Elrendezés" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "Á&lló" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Fekvõ" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "Ol&dalstílus:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Kétoldalas dokumentum" - #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Verzió" @@ -427,7 +39,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 @@ -454,7 +66,8 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 @@ -467,11 +80,12 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 -#: src/LyXFunc.cpp:1066 src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -484,7 +98,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 msgid "&Label:" msgstr "&Címke:" @@ -492,14 +106,62 @@ msgstr "&C msgid "&Key:" msgstr "&Kulcs:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Citation Style" +msgstr "Irod. jegyzék stílusa" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Jurabib stílusok használata jog és humán irányban" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "Natbib stílusok használata természettudományokhoz és mûvészetekhez" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib használata" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Használja a BibTeX alapértelmezett számozott stílusait" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Alapé&rték (numerikus)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib &stílus:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Válassza ki ezt, ha szakaszokra akarja bontani az irodalomjegyzéket" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "F&elosztott irodalomjegyzék" + #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX fájl hozzáadása" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +msgid "&Add" +msgstr "Hozzáa&dás" + #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:843 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -509,7 +171,7 @@ msgstr "BibTeX adatb #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Tallózás..." @@ -582,21 +244,23 @@ msgstr "St msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 msgid "None" msgstr "Nincs" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" @@ -621,6 +285,17 @@ msgstr "Magass msgid "Width value" msgstr "Szélesség értéke" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 +msgid "&Height:" +msgstr "Ma&gasság:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 +msgid "&Width:" +msgstr "&Szélesség:" + #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" @@ -630,8 +305,9 @@ msgstr "Igaz msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -642,8 +318,9 @@ msgstr "Balra" msgid "Center" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -679,7 +356,7 @@ msgstr "Le" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" -msgstr "&Doboz:" +msgstr "Do&boz:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" @@ -689,35 +366,166 @@ msgstr "&Tartalom:" msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "A doboz tartalmának függõleges igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 -msgid "Vertical" -msgstr "Függõleges" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +msgid "Vertical" +msgstr "Függõleges" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 +msgid "&Restore" +msgstr "&Visszaállítás" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 +msgid "&Apply" +msgstr "&Alkalmaz" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Elérhetõ változatok" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +msgid "Select your branch" +msgstr "Változat kiválasztása" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Új változat felvétele listára" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Elérhetõ változatok:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +msgid "&New:" +msgstr "Ú&j:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 +msgid "&Remove" +msgstr "E<ávolít" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Kiválasztott változat (de)aktiválása" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(De)a&ktivál" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Szín módosítása..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "&Betûkészlet:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Méret:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Default" +msgstr "Alapérték" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Tiny" +msgstr "Legkisebb" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Smallest" +msgstr "Mégkisebb" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Smaller" +msgstr "Kisebb" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Normal" +msgstr "Normál" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +msgid "Large" +msgstr "Nagy" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +msgid "Larger" +msgstr "Nagyobb" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +msgid "Largest" +msgstr "Mégnagyobb" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 -msgid "&Restore" -msgstr "&Visszaállítás" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +msgid "Huge" +msgstr "Óriás" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 -msgid "&Apply" -msgstr "&Alkalmaz" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +msgid "Huger" +msgstr "Legnagyobb" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Elérhetõ változatok" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "&Egyedi jel:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 -msgid "Select your branch" -msgstr "Változat kiválasztása" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +msgid "&Level:" +msgstr "&Szint:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" @@ -771,9 +579,10 @@ msgid "Font series" msgstr "Betûtestesség" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -782,6 +591,11 @@ msgstr "Nyelv" msgid "Font color" msgstr "Betûszín" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +msgid "&Language:" +msgstr "Nye&lv:" + #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "Te&stesség:" @@ -831,8 +645,9 @@ msgstr "V #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -840,7 +655,7 @@ msgstr "Bez msgid "Move the selected citation up" msgstr "A kiválasztott idézet felfelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 msgid "&Up" msgstr "&Fel" @@ -861,9 +676,8 @@ msgid "&Selected Citations:" msgstr "Kiválasztott &hivatkozások:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "&Elérhetõ hivatkozások:" +msgstr "Elérhetõ hivatko&zások:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" @@ -874,7 +688,6 @@ msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib idézetstílus kiválasztása" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Idézet stílusa:" @@ -883,7 +696,6 @@ msgid "List all authors" msgstr "Összes szerzõ listázása" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Teljes sze&rzõ lista" @@ -892,7 +704,6 @@ msgid "Force upper case in citation" msgstr "Idézetben nagybetûk használatának kényszerítése" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "&Nagybetû kényszerítése" @@ -906,7 +717,7 @@ msgstr "Az id #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" -msgstr "&Szöveg elõtte:" +msgstr "Szöveg &elõtte:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" @@ -917,26 +728,22 @@ msgid "A&pply" msgstr "&Alkalmaz" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -#, fuzzy msgid "Search Citation" -msgstr "Idézet" +msgstr "Hivatkozás keresése" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -#, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Kis- és nagyb&etû megkülönböztetése" +msgstr "Kis- és nagy&betû megkülönböztetése" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +msgstr "Reguláris &kifejezés" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 -#, fuzzy msgid "<- C&lear" -msgstr "<- Törlés" +msgstr "<- Törlé&s" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -#, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Mit keres:" @@ -954,9 +761,8 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 -#, fuzzy msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX kód|X" +msgstr "TeX kód: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" @@ -1028,7 +834,7 @@ msgstr "F msgid "&Edit File..." msgstr "Fájl sz&erkesztése..." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" msgstr "Válassza ki a fájlt" @@ -1038,7 +844,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fájl:" @@ -1215,6 +1021,91 @@ msgstr "Op&ci msgid "Forma&t:" msgstr "Fo&rmátum:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Alapértelmezett &elhelyezés" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Speciális elhelyezési szabályok" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +msgid "&Top of page" +msgstr "Oldal &teteje" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Mellõzd a LaTeX szabályokat" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Feltét&lenül itt" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "Itt, &ha lehetséges" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Ús&ztatások lapja" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Ol&dal alja" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +msgid "&Span columns" +msgstr "Ha&sábok áthidalása" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Elfor&gatás oldalra" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +msgid "FontUi" +msgstr "FontUi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mére&tarány (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Írógé&p:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "&Méretarány (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Régi stílusú képeket használjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Ala&pértelmezett család:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "Alap mé&ret:" + #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafika" @@ -1250,11 +1141,11 @@ msgstr "Kimenet m #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" +"Grafika magasságának beállítása. Hagyja üresen az automatikus beállításhoz." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 -#, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "Fejlé&c magasság:" +msgstr "M&agasság megadása:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "&Scale Graphics (%):" @@ -1263,15 +1154,16 @@ msgstr "Grafika &m #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" +"Grafika magasságának szélessége. Hagyja üresen az automatikus beállításhoz." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#, fuzzy msgid "Set &width:" -msgstr "&Szélesség:" +msgstr "&Szélesség megadása:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" +"Kép átmeretezése a maximális méretre, a szélesség és magasság átlépése nélkül" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" @@ -1288,9 +1180,8 @@ msgid "x:" msgstr "x:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 -#, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX &opciók:" +msgstr "LaTeX és LyX &opciók" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 @@ -1334,53 +1225,273 @@ msgstr " msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Megjelen&ítés LyX-ben" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Méret a képernyõn (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Méret a képernyõn (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Lista paraméterei" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "F&elirat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "&Címke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "&További paraméterek" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Aláhúzza a szóközöket a kimenetben" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Jelöld a szóközöket a kimenetben" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Mutasd meg a LaTeX elõnézetet" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "Elõnézet &megjelenítése" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +msgid "File name to include" +msgstr "A csatolandó fájl neve" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Csatolás módja:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347 +msgid "Include" +msgstr "Include" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 +#: src/insets/InsetListings.cpp:251 +msgid "Listing" +msgstr "Lista" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +msgid "Load the file" +msgstr "Töltsd be a fájlt" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +msgid "&Load" +msgstr "Betö<és" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Dokumentumosztály:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +msgid "&Options:" +msgstr "&Kapcsolók:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "&PostScript meghajtó:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "A &nyelv alapértelmezett kódolásának használata" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kódolás:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Idézõjel stílusa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +msgid "&Main Settings" +msgstr "&Fõ beállítások" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 +msgid "Style" +msgstr "Stílus" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" +msgstr "A tartalom alap betûkészlete" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +msgid "F&ont size:" +msgstr "Be&tûméret:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" +msgstr "A tartalom alap betûstílusa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "&Betûcsalád:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Bõvített karakter-táblát használjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +msgid "&Extended character table" +msgstr "Bõvített ka&raktertábla" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "A sztringekben tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Szóköz a sztrin&gekben szimbólumként" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Szó&köz szimbólumként" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Tördelje a sorhosszúságnál hosszabb sorokat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Hosszú sorok törése" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +msgid "Placement" +msgstr "Elhelyezés" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Adja meg az elhelyezést (htbp) az úsztatott listákhoz" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Jelölje be úsztatott listához" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +msgid "&Float" +msgstr "Ú&sztatás" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Jelölje be beágyazott listákhoz" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "&Inline listing" +msgstr "Beszúrt l&ista" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 +msgid "&Placement:" +msgstr "Elhelye&zés:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +msgid "Line numbering" +msgstr "Sorszámozás" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "Melyik oldalra kell a sorszámokat nyomtatni?" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Sorszámozáshoz betûméret kiválasztása" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Betû&méret:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +msgid "S&tep:" +msgstr "Lé&pés:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Két számozott sor közötti különbség" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +msgid "&Side:" +msgstr "Ol&dal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "A programozási-nyelv dialektusának kiválasztása, ha létezik" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Dialektus:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Mutasd meg a LaTeX elõnézetet" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Nyelv:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 -msgid "&Show preview" -msgstr "Elõnézet &megjelenítése" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" +msgstr "A programozási nyelve kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Aláhúzza a szóközöket a kimenetben" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +msgid "Range" +msgstr "Tartomány" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Jelöld a szóközöket a kimenetben" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +msgid "&Last line:" +msgstr "&Utolsó sor:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 -msgid "File name to include" -msgstr "A csatolandó fájl neve" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "A kinyomtatandó utolsó sor" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 -msgid "Load the file" -msgstr "Töltsd be a fájlt" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "A kinyomtatandó elsõ sor" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 -msgid "&Load" -msgstr "Betö<és" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "&Elsõ sor:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 -msgid "Include" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "To&vábbi beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "More Parameters" +msgstr "További paraméterek" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 -msgid "Verbatim" -msgstr "Verbatim" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" +msgstr "Visszajelzés ablak" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Csatolás módja:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" @@ -1391,6 +1502,42 @@ msgstr "K msgid "&Update" msgstr "&Frissítés" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "A dokumentumosztály által megadott margóbeállítások használata" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "Ala&pértelmezett margók" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Felsõ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "A&lsó:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Belsõ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Külsõ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Fejléc k&ihagyás:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "Fejlé&c magasság:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Láb kihagyá&s:" + #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 @@ -1435,6 +1582,22 @@ msgstr "V msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vízszintes:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "A&utomatikusan használja az AMS képlet csomagot" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS &képlet csomag használata" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Automatikusan használja az esin&t csomagot" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "Use &esint package" +msgstr "Esint &csomag használata" + #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "&Rendezés:" @@ -1489,7 +1652,51 @@ msgstr "Keretben #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" -msgstr "Árnyé&kolt" +msgstr "Á&rnyékolt" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben" + +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Számozás" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papírméret" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Elrendezés" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +msgid "&Portrait" +msgstr "Á&lló" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Fekvõ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +msgid "Page &style:" +msgstr "Ol&dalstílus:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Kétoldalas dokumentum" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" @@ -1505,7 +1712,6 @@ msgid "&Longest label" msgstr "Leghosszabb cí&mke" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "&Bekezdés behúzása" @@ -1513,8 +1719,8 @@ msgstr "&Bekezd msgid "L&ine spacing:" msgstr "Sor&köz:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1737 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1522,42 +1728,37 @@ msgstr "Egyszeres" msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 -#, fuzzy msgid "&Default" -msgstr "Alapérték" +msgstr "A&lapérték" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 -#, fuzzy msgid "&Justified" -msgstr "Sorkizárt" +msgstr "&Sorkizárt" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 -#, fuzzy msgid "&Left" -msgstr "Balra" +msgstr "Bal&ra" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 -#, fuzzy msgid "&Right" -msgstr "Jobbra" +msgstr "&Jobbra" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 -#, fuzzy msgid "&Center" -msgstr "Középre" +msgstr "&Középre" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" @@ -1567,72 +1768,65 @@ msgstr "S&z msgid "&Alter..." msgstr "&Módosítása..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Fájl beszúrása|e" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "Átala&kító:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "N&agy táblázat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "E&xtra paraméter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "Formá&tumról:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definíciók" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "&Formátumra:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Hozzáadás" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Módosít" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 -#, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "Formá&tum:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 -#, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "&Dátumforma:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Átalakító Defi&níciók" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "E&xtra paraméter:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Átalakító fájl tároló" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 -msgid "C&onverter:" -msgstr "Átala&kító:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Engedélyezve" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 -msgid "C&opiers" -msgstr "Másoló&k" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "&Max. tárolási idõ (napokban)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "Formá&tum:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 msgid "&Copier:" msgstr "Más&oló:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 +msgid "C&opiers" +msgstr "Másoló&k" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " @@ -1659,7 +1853,7 @@ msgstr "D msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafika megjelenítése:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -1667,7 +1861,7 @@ msgstr "Ki" msgid "No math" msgstr "Nincs képlet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 msgid "On" msgstr "Be" @@ -1811,31 +2005,31 @@ msgstr "Alap &pap msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódolás:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1929,94 +2123,144 @@ msgstr "&Kimeneti sor hossza:" msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Táblázatok formázásához használt külsõ program ASCII kimenethez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Nyomtatási parancs kapcsolói" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Fájlba nyomtatáskor a fájl kiterjesztése." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "Használja pontosan a nyomtató nevét" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Fájlki&terjesztés:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "Kimenet illes&ztése" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 -msgid "Command Options" -msgstr "Parancs kapcsolók" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Print to &file:" +msgstr "Fájlba &nyomtatás:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 -msgid "Re&verse:" -msgstr "V&isszafelé:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 -msgid "To p&rinter:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Set p&rinter:" msgstr "Nyomtató&ra:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papír&méret:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "A nyomtatási sor kapcsolója a nyomtató kiválasztásához." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "Spool ny&omtató:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 -msgid "To &file:" -msgstr "Fájl&ba:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" +"Beállítása azt eredményezi, hogy a nyomtató parancs fájlba fog nyomtatni és " +"használja azt a nyomtatáshoz." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 msgid "Spool &command:" msgstr "Nyomtatási ¶ncs:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Utoljára nyomtatja ki az elsõ oldalt." + #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Páratlan &oldalak:" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "V&isszafelé:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papírtíp&us:" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Fekvõ:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "&Extra opciók:" +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Nyomtatandó példányszá&m:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "Nyomtatási prefi&x:" +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Kapcsoló, oldaltartomány nyomtatásához." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 msgid "Co&llated:" msgstr "&Leválogatva:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Ol&daltartomány:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "Több példány leválogatásának kapcsolója." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Páratlan &oldalak:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" msgstr "Páros oldala&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fájlki&terjesztés:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papírtíp&us:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Fekvõ:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papír&méret:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 -msgid "Co&pies:" -msgstr "Példán&yszám:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "Bármi egyéb opció, amit a nyomtatáshoz még használni szeretne." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Ol&daltartomány:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "&Extra opciók:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Kimenet testreszabása egy adott nyomtatóhoz. Haladó opció." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" +"Alapvetõen ezt csak akkor kell kijelölnie, ha a divps-t használja a " +"nyomtatáshoz, mint nyomtatási parancs és van beállítása. fájlok " +"telepítve vannak minden nyomtatójához." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Kimenet illesztése a nyomtatóhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "Adja meg a nyomtatáshoz szükséges parancskapcsolókat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 +msgid "Default &printer:" +msgstr "Ala&p nyomtató:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Nyomtató paran&csa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 -msgid "Printer &name:" -msgstr "&Nyomtató neve:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" @@ -2189,8 +2433,8 @@ msgstr "percben" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -2326,7 +2570,7 @@ msgstr "C msgid "Jump to the label" msgstr "Címkére ugrás" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 msgid "&Go to Label" msgstr "Címkére &ugrás" @@ -2509,10 +2753,6 @@ msgstr "Az aktu msgid "C&lear" msgstr "Összes tör&lése" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 -msgid "Style" -msgstr "Stílus" - #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függõleges keret)" @@ -2609,6 +2849,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/LyXFunc.cpp:1778 msgid "on" msgstr "be" @@ -2702,27 +2943,63 @@ msgstr "LaTeX oszt msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX stílusok" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX stílusok" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX stílusok" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "A fájlok elérési útjának megjelenítése/elrejtése" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "M&utasd a helyét" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Bekezdések elválasztása" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +msgid "&Vertical space" +msgstr "&Függõleges kitöltés" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Egymásutáni bekezdések behúzása" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 +msgid "&Indentation" +msgstr "Behúzá&s" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 +msgid "Spacing" +msgstr "Térköz" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Sorkö&z:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "A szöveget két oszlopba formázza" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "A fájlok elérési útjának megjelenítése/elrejtése" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Kéthasábos dokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 -msgid "Show &path" -msgstr "M&utasd a helyét" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 +msgid "Listing settings" +msgstr "Lista beállítások" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kulcsszó:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 msgid "Entry" msgstr "Bejegyzés" @@ -2739,60 +3016,46 @@ msgstr "Kijel msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bejegyzés cseréje a kijelölttel" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 -msgid "<- P&romote" -msgstr "<- F&eljebb léptet" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Navigációs ablak frissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "A kiválasztott idézet lefelé mozgatása" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +msgid "..." +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 -msgid "D&own" -msgstr "&Le" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének csökkentése" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 -msgid "De&mote ->" -msgstr "&Visszaléptet ->" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének növelése" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 -msgid "Upd&ate" -msgstr "&Frissítés" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "A kiválasztott elem lefelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "A kiválasztott idézet felfelé mozgatása" +msgstr "A kiválasztott elem felfelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" +"Váltás tartalomjegyzék, ábrák listája és táblázatok listája között " +"amennyiben elérhetõek" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 -msgid "&Type:" -msgstr "&Típus:" +msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2841,15 +3104,15 @@ msgstr "T msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 msgid "MedSkip" msgstr "Közepes kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyás" @@ -2858,9 +3121,8 @@ msgid "VFill" msgstr "Függõleges kitöltés" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Complete source" -msgstr "A teljes forrást mutassa" +msgstr "Teljes forrás" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" @@ -2874,10 +3136,6 @@ msgstr "Alap msgid "Outer" msgstr "Külsõ" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Elhelyezés:" - #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Szélesség mértékegysége" @@ -2886,56 +3144,28 @@ msgstr "Sz msgid "&Units:" msgstr "&Mértékegység:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Sorkö&z:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Bekezdések elválasztása" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Függõleges kitöltés" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Egymásutáni bekezdések behúzása" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 -msgid "&Indentation" -msgstr "Behúzá&s" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "A szöveget két oszlopba formázza" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Kéthasábos dokumentum" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" @@ -2943,7 +3173,7 @@ msgstr "Norm msgid "TheoremTemplate" msgstr "Tétel-sablon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 @@ -2952,12 +3182,12 @@ msgstr "T msgid "Proof" msgstr "Bizonyítás" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "Bizonyítás:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 @@ -2967,11 +3197,11 @@ msgstr "Bizony msgid "Theorem" msgstr "Tétel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 msgid "Theorem #:" msgstr "Tétel #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 @@ -2981,12 +3211,12 @@ msgstr "T msgid "Lemma" msgstr "Segédtétel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 msgid "Lemma #:" msgstr "Segédtétel #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 @@ -2996,11 +3226,11 @@ msgstr "Seg msgid "Corollary" msgstr "Következmény" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 msgid "Corollary #:" msgstr "Következmény #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 @@ -3010,56 +3240,57 @@ msgstr "K msgid "Proposition" msgstr "Javaslat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 msgid "Proposition #:" msgstr "Javaslat #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 #: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture" msgstr "Feltevés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 msgid "Conjecture #:" msgstr "Feltevés #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191 msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "Criterion #:" msgstr "Kritérium #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "Tény" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 msgid "Fact #:" msgstr "Tény #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" msgstr "Axióma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "Axiom #:" msgstr "Axióma #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 @@ -3069,35 +3300,35 @@ msgstr "Axi msgid "Definition" msgstr "Definíció" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 msgid "Definition #:" msgstr "Definíció #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487 msgid "Example" msgstr "Példa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 msgid "Example #:" msgstr "Példa #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 msgid "Condition" msgstr "Feltétel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 msgid "Condition #:" msgstr "Feltétel #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 @@ -3105,22 +3336,22 @@ msgstr "Felt msgid "Problem" msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Problem #:" msgstr "Probléma #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" msgstr "Feladat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 msgid "Exercise #:" msgstr "Feladat #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 @@ -3129,11 +3360,11 @@ msgstr "Feladat #:" msgid "Remark" msgstr "Észrevétel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 msgid "Remark #:" msgstr "Észrevétel #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 @@ -3142,58 +3373,59 @@ msgstr " msgid "Claim" msgstr "Követelés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 msgid "Claim #:" msgstr "Követelés #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 msgid "Note #:" msgstr "Megjegyzés #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 msgid "Notation" msgstr "Jelölés" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "Notation #:" msgstr "Jelölés #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 msgid "Case" msgstr "Eset" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 msgid "Case #:" msgstr "Eset #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 -#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 @@ -3204,16 +3436,16 @@ msgstr "Eset #:" msgid "Section" msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 -#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 @@ -3224,7 +3456,7 @@ msgstr "Szakasz" msgid "Subsection" msgstr "Alszakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 @@ -3241,7 +3473,7 @@ msgstr "Alszakasz" msgid "Subsubsection" msgstr "Alalszakasz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 @@ -3250,20 +3482,20 @@ msgstr "Alalszakasz" msgid "Section*" msgstr "Szakasz*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "Alszakasz*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 msgid "Subsubsection*" msgstr "Alalszakasz*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 @@ -3272,6 +3504,7 @@ msgstr "Alalszakasz*" #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 @@ -3279,107 +3512,108 @@ msgstr "Alalszakasz*" #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Kivonat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Abstract---" msgstr "Kivonat---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 msgid "Index Terms---" msgstr "Tárgyszavak---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:524 +#: src/rowpainter.cpp:539 msgid "Appendix" msgstr "Függelék" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 msgid "Appendices" msgstr "Függelékek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 msgid "Biography" msgstr "Életrajz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "ÉletrajzNoFénykép" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" msgstr "Lábjegyzet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" msgstr "Mindkettõ jelölése" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Felsorolás" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "Számozott felsorolás" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -3387,35 +3621,36 @@ msgstr "Le #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "Lista" #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Cím" #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 @@ -3425,17 +3660,18 @@ msgstr "Felirat" #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" @@ -3445,11 +3681,12 @@ msgstr "Szerz #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -3466,15 +3703,16 @@ msgstr "Lev #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -3501,19 +3739,19 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Köszönetnyilvánítások." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" @@ -3550,11 +3788,12 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "Köszönetnyilvánítások" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 #: src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" @@ -3652,15 +3891,15 @@ msgstr "Obj:" msgid "Dataset:" msgstr "Adatkészlet" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 msgid "Theorem." msgstr "Tétel." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 msgid "Corollary." msgstr "Következmény." @@ -3686,9 +3925,9 @@ msgid "Criterion." msgstr "Kritérium." #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" @@ -3696,8 +3935,8 @@ msgstr "Algoritmus" msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmus." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 msgid "Fact." msgstr "Tény." @@ -3705,14 +3944,14 @@ msgstr "T msgid "Axiom." msgstr "Axióma." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 msgid "Definition." msgstr "Definíció." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 msgid "Example." msgstr "Példa." @@ -3872,7 +4111,7 @@ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "\\arabic{conclusion}. következtetés" #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}." @@ -3941,7 +4180,8 @@ msgstr "CopNum" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Köszönetnyilvánítások:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Köszönetnyilvánítások" @@ -3967,9 +4207,9 @@ msgstr "FitFigure" msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96 +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 #: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -3979,16 +4219,33 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:571 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +msgid "LatinOn" +msgstr "LatinOn" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +msgid "Latin on" +msgstr "Latin on" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +msgid "LatinOff" +msgstr "LatinOff" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +msgid "Latin off" +msgstr "Latin off" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Rész" @@ -3998,247 +4255,222 @@ msgstr "R msgid "Part*" msgstr "Rész*" -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Frame kezdés" - -#: lib/layouts/beamer.layout:115 -msgid "Frame " -msgstr "Frame " - -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "Síma keret kezdés" - -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " -msgstr "Keret (nincs fej/láb/oldal szöveg)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:179 -msgid "EndFrame" -msgstr "Záró-Frame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:193 -msgid "________________________________ " -msgstr "________________________________ " - -#: lib/layouts/beamer.layout:207 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" - -#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}. szakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}." -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:347 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Frame folytatása" +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Frame kezdés" -#: lib/layouts/beamer.layout:362 -msgid "Again frame with label " -msgstr "Frame folytatása címkével" +#: lib/layouts/beamer.layout:244 +msgid "Frame" +msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Figyelem blokk" +#: lib/layouts/beamer.layout:270 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "Síma keret kezdés" -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "block with alerted text " -msgstr "Figyelmeztetõ szövegblokk" +#: lib/layouts/beamer.layout:286 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Fólia (nincs fej/láb/oldal szöveg)" -#: lib/layouts/beamer.layout:464 -msgid "Block" -msgstr "Sorkizárt" +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Frame folytatása" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -msgid "block " -msgstr "blokk" +#: lib/layouts/beamer.layout:326 +msgid "Again frame with label" +msgstr "Fólia folytatása címkével" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 -msgid "Corollary. " -msgstr "Következmény." +#: lib/layouts/beamer.layout:350 +msgid "EndFrame" +msgstr "Záró-Frame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" + +#: lib/layouts/beamer.layout:379 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Frame alcím" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "Column" msgstr "Oszlop" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -msgid "start column of width: " -msgstr "Hasábkezdés, hosszmegadással:" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 msgid "Columns" msgstr "Hasábok" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -msgid "columns " -msgstr "hasábok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Hasábok középre igazítva" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "columns (center aligned) " -msgstr "hasábok (középre igazítva)" +#: lib/layouts/beamer.layout:465 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Hasábok (középre igazítva)" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Hasábok felülre igazítva" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 -msgid "columns (top aligned) " -msgstr "hasábok (felülre igazítva)" +#: lib/layouts/beamer.layout:495 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Hasábok (felülre igazítva)" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 -msgid "Definition. " -msgstr "Definíció." +#: lib/layouts/beamer.layout:515 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 -msgid "Definitions" -msgstr "Definíciók" +#: lib/layouts/beamer.layout:531 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 -msgid "Definitions. " -msgstr "Definíciók." +#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "Overprint" +msgstr "Felülnyomás" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -msgid "Example. " -msgstr "Példa." +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/beamer.layout:675 -msgid "Examples" -msgstr "Példák" +#: lib/layouts/beamer.layout:577 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -msgid "Examples. " -msgstr "Példák." +#: lib/layouts/beamer.layout:592 +msgid "Uncover" +msgstr "Felfed" -#: lib/layouts/beamer.layout:681 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Példa-blokk" +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Felfedés fólián " -#: lib/layouts/beamer.layout:691 -msgid "block showing an example " -msgstr "Példa szövegblokk" +#: lib/layouts/beamer.layout:617 +msgid "Only" +msgstr "Csak" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 -msgid "Fact. " -msgstr "Tény." +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "Only on slides" +msgstr "Csak a fóliákon" -#: lib/layouts/beamer.layout:716 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Frame alcím" +#: lib/layouts/beamer.layout:643 +msgid "Block" +msgstr "Sorkizárt" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "Intézet" +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "Block ( ERT[{cím}] test ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-kód" +#: lib/layouts/beamer.layout:668 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Példa-blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -msgid "NoteItem" -msgstr "Megjegyzés elem" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "Block ( ERT[{cím}] példaszöveg ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:809 -msgid "note: " -msgstr "megjegyzés:" +#: lib/layouts/beamer.layout:697 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Figyelem blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:821 -msgid "Only" -msgstr "Csak" +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "Block ( ERT[{cím}] figyelmeztetõ szöveg ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "only on slides " -msgstr "Csak a köv fólián: " +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "Intézet" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 -msgid "Overprint" -msgstr "Felülnyomás" +#: lib/layouts/beamer.layout:868 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Cím grafika" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 -msgid "overprint " -msgstr "felülnyomás" +#: lib/layouts/beamer.layout:926 +msgid "Definitions" +msgstr "Definíciók" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Átfedési terület" +#: lib/layouts/beamer.layout:929 +msgid "Definitions." +msgstr "Definíciók." -#: lib/layouts/beamer.layout:881 -msgid "overlayarea " -msgstr "átfedési terület" +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +msgid "Examples" +msgstr "Példák" -#: lib/layouts/beamer.layout:911 -msgid "Part " -msgstr "Rész" +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +msgid "Examples." +msgstr "Példák." -#: lib/layouts/beamer.layout:928 -msgid "Proof. " -msgstr "Bizonyítás " +#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "Bizonyítás" -#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:980 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Cím grafika" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1006 -msgid "Theorem. " -msgstr "Tétel." +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-kód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 -msgid "Uncover" -msgstr "Felfed" +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +msgid "NoteItem" +msgstr "Megjegyzés elem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 -msgid "uncovered on slides " -msgstr "Felfedés fólián " +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 +msgid "Note:" +msgstr "Megjegyzés:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Táblázatok listája" -#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Ábra" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Ábrák listája" @@ -4288,7 +4520,7 @@ msgstr "(" #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 msgid "CURTAIN" @@ -4403,24 +4635,6 @@ msgstr "Kir msgid "KnightMove:" msgstr "Király lépése:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60 -msgid "Topic" -msgstr "Téma" - -#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" - -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75 -msgid "Left Header" -msgstr "Bal fejléc" - -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99 -msgid "Right Header" -msgstr "Jobb fejléc" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" @@ -4528,13 +4742,13 @@ msgstr "D msgid "Subparagraph" msgstr "Albekezdés" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Idézet (hosszú)" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 msgid "Quote" msgstr "Idézet" @@ -4542,7 +4756,8 @@ msgstr "Id msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Vers" @@ -4613,7 +4828,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 msgid "Abstract." msgstr "Kivonat." @@ -4624,7 +4839,7 @@ msgstr "Szerz #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Address:" msgstr "Cím:" @@ -4641,12 +4856,12 @@ msgid "Author URL" msgstr "Szerzõ URL" #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 msgid "Thanks" msgstr "Köszönet" @@ -4730,94 +4945,81 @@ msgstr "Kulcssz msgid "Key words:" msgstr "Kulcsszavak:" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 msgid "Item" -msgstr "Felsorolás" +msgstr "Elem" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 msgid "Item:" -msgstr "Felsorolás" +msgstr "Elem:" #: lib/layouts/europecv.layout:64 -#, fuzzy msgid "BulletedItem" -msgstr "Felsorolásjelek" +msgstr "Jelölt elem" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:67 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Törölt szöveg" +msgstr "Jelölt elem:" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:70 msgid "Begin" -msgstr "Frame kezdés" +msgstr "Kezdés" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "CV kezdete" -#: lib/layouts/europecv.layout:97 +#: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +msgstr "SzemélyesInformáció" -#: lib/layouts/europecv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:91 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Személyes információ" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 +#: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "Anyanyelv:" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Anyanyelv:" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:110 msgid "LangHeader" -msgstr "Fejléc" +msgstr "NyelvFejléc" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:114 msgid "Language Header:" -msgstr "Bal fejléc:" +msgstr "Nyelv fejléc:" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 msgid "Language:" -msgstr "Nye&lv:" +msgstr "Nyelv:" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:123 msgid "LastLanguage" -msgstr "Nyelv" +msgstr "UtolsóNyelv" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Last Language:" -msgstr "Nye&lv:" +msgstr "Utolsó nyelv:" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "LangFooter" -msgstr "Lábléc:" +msgstr "NyelviLábléc" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:133 msgid "Language Footer:" -msgstr "Nye&lv:" +msgstr "Nyelvi lábléc:" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:136 msgid "End" -msgstr "\tVége)" +msgstr "Vége" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:146 msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "CV vége" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -4867,10 +5069,20 @@ msgstr "Korl msgid "Restriction:" msgstr "Korlátozás:" +#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +msgid "Left Header" +msgstr "Bal fejléc" + #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 msgid "Left Header:" msgstr "Bal fejléc:" +#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +msgid "Right Header" +msgstr "Jobb fejléc" + #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 msgid "Right Header:" msgstr "Jobb fejléc:" @@ -4912,13 +5124,6 @@ msgstr "Javaslat #." msgid "Definition #." msgstr "Definíció #." -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "Bizonyítás" - #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" @@ -5127,7 +5332,7 @@ msgid "Gruss" msgstr "Köszöntés" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Levél" @@ -5240,7 +5445,7 @@ msgstr "Postai Megjegyz #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" @@ -5333,64 +5538,52 @@ msgid "NameRowG:" msgstr "NévSorG" #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "CímsorA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "CímsorA" +msgstr "CímsorA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "CímsorB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "CímsorB" +msgstr "CímsorB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "CímsorC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "CímsorC" +msgstr "CímsorC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "CímsorD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "CímsorD" +msgstr "CímsorD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "CímsorE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "CímsorE" +msgstr "CímsorE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "CímsorF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "CímsorF" +msgstr "CímsorF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" @@ -5605,9 +5798,9 @@ msgid "Scene" msgstr "Helyszín" #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -5640,10 +5833,6 @@ msgstr "K msgid "Question \\arabic{question}." msgstr "\\arabic{question}. kérdés" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -msgid "Conjecture " -msgstr "Feltevés" - #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 msgid "Appendices Section" msgstr "Függelék szakasz" @@ -5704,6 +5893,70 @@ msgstr "@Section@.\\arabic{claim}. k msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "@Section@.\\arabic{conjecture}. feltevés" +#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Review" +msgstr "Korrektúra" + +#: lib/layouts/iopart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Téma" + +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" + +#: lib/layouts/iopart.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Papír azonosító" + +#: lib/layouts/iopart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "lim" + +#: lib/layouts/iopart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Rapid" +msgstr "varpí" + +#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:215 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#, fuzzy +msgid "MSC" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:222 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "1991 Mathematikai Tárgy Osztályozás:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:229 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: lib/layouts/iopart.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Irodalomjegyzék" + #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "KIVONAT:" @@ -5860,70 +6113,57 @@ msgstr "Versc msgid "Legend" msgstr "Jelölés" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:70 msgid "Entry:" -msgstr "Bejegyzés" +msgstr "Bejegyzés:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:93 msgid "ListItem" -msgstr "Lista" +msgstr "Lista elem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 msgid "List Item:" -msgstr "Utolsó lábléc:" +msgstr "Lista elem:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "DoubleItem" -msgstr "Kétszeres" +msgstr "Dupla elem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 msgid "Double Item:" -msgstr "Kétszeres" +msgstr "Dupla elem:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 msgid "Space" -msgstr "szóköz" +msgstr "Space" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 msgid "Space:" -msgstr "szóköz" +msgstr "Space:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 msgid "Computer" -msgstr "Courier" +msgstr "Számítógép" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 msgid "Computer:" -msgstr "Más&oló:" +msgstr "Számítógép:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 msgid "EmptySection" -msgstr "Szakasz" +msgstr "ÜresSzakasz" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:132 msgid "Empty Section" -msgstr "Szakasz" +msgstr "Üres szakasz" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:139 msgid "CloseSection" -msgstr "kijelölés" +msgstr "SzakaszZárása" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 msgid "Close Section" -msgstr "kijelölés" +msgstr "Szakasz zárása" #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" @@ -5933,6 +6173,47 @@ msgstr "Alc msgid "Institution" msgstr "Intézet" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/slides.layout:88 +msgid "Slide" +msgstr "Fólia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr " " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "EndSlide" +msgstr "Utolsó fólia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +msgid "WideSlide" +msgstr "Széles fólia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "EmptySlide" +msgstr "Üres fólia" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Üres fólia:" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Felsorolás (típus1)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Számozott felsorolás (típus1)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmusok listája" + #: lib/layouts/revtex4.layout:94 msgid "Preprint" msgstr "Elõnyomat" @@ -5941,7 +6222,7 @@ msgstr "El msgid "AltAffiliation" msgstr "Másik kapcsolat" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 msgid "Thanks:" msgstr "Köszönet:" @@ -5953,10 +6234,6 @@ msgstr "Elektronikus c msgid "acknowledgments" msgstr "köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" - #: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" msgstr "PACS szám:" @@ -6167,10 +6444,6 @@ msgstr " msgid "Portrait Slide" msgstr "Állófólia" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -msgid "Slide" -msgstr "Fólia" - #: lib/layouts/seminar.layout:72 msgid "Slide*" msgstr "Fólia*" @@ -6209,7 +6482,7 @@ msgstr "F #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 @@ -6228,10 +6501,13 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "AMS tárgy osztályozás:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:56 -#, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "Alszakasz" +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +msgid "Topic" +msgstr "Téma" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/slides.layout:104 msgid "New Slide:" @@ -6525,43 +6801,43 @@ msgstr "T msgid "TableCaption" msgstr "Táblázat címe" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 msgid "Current Address" msgstr "Jelenlegi cím" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Current address:" msgstr "Jelenlegi cím:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail cím:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Kulcsszavak és frázisok:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 msgid "Dedicatory" msgstr "Ajánló" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" msgstr "Dedikálás:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 msgid "Translator" msgstr "Fordító" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 msgid "Translator:" msgstr "Fordító:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "Subjectclass" msgstr "Tárgyosztály" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "1991 Mathematikai Tárgy Osztályozás:" @@ -6869,9 +7145,15 @@ msgstr "Felirat alatta" msgid "Dictum" msgstr "Szólás" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmusok listája" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Elválasztó" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Gather környezet" #: lib/layouts/svjour.inc:97 msgid "Headnote" @@ -6906,207 +7188,230 @@ msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: lib/languages:5 +msgid "Armenian" +msgstr "Örmény" + +#: lib/languages:6 msgid "Austrian" msgstr "Osztrák" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:7 msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "Osztrák (Új írásmód)" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:8 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:9 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:10 msgid "Basque" msgstr "Baszk" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:11 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (Brazil)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:12 msgid "Breton" msgstr "Bretoni" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:13 msgid "British" msgstr "Angol (UK)" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:14 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:15 msgid "Canadian" msgstr "Kanadai" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:16 msgid "French Canadian" msgstr "Francia-kanadai" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:17 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:18 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Kínai (egyszerüsített)" + +#: lib/languages:19 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Kínai (tradícionális)" + +#: lib/languages:20 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:21 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:22 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:23 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:24 msgid "English" msgstr "Angol" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:26 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:27 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:28 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" + +#: lib/languages:29 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:31 msgid "French" msgstr "Francia" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:32 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:33 msgid "German" msgstr "Német" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:34 msgid "German (new spelling)" msgstr "Német (Új írásmód)" -#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:36 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:38 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:39 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:40 +msgid "Japanese" +msgstr "Japán" + +#: lib/languages:41 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:43 +msgid "Korean" +msgstr "Koreai" + +#: lib/languages:45 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:46 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:47 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:48 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:49 msgid "Norsk" msgstr "Norvég" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:50 msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:51 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:52 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:53 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:54 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:55 msgid "Scottish" msgstr "Skót" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:56 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:57 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Szerb-horvát" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:58 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:59 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:60 msgid "Slovene" msgstr "Szlovén" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:61 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:62 msgid "Thai" msgstr "Thaiföldi" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:63 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:64 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: lib/languages:60 -#, fuzzy +#: lib/languages:65 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Szerb" +msgstr "Felsõ-szerb" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:66 msgid "Welsh" msgstr "Walesi" @@ -7258,7 +7563,7 @@ msgstr "T msgid "Math|M" msgstr "Képlet|p" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ...|H" @@ -7266,11 +7571,11 @@ msgstr "Helyes msgid "Thesaurus..." msgstr "Szinonímák..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Count Words|W" msgstr "Szavak megszámolása|S" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ellenõrzés|n" @@ -7278,11 +7583,11 @@ msgstr "TeX ellen msgid "Change Tracking|g" msgstr "Változások követése|k" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Újrakonfigurálás|r" @@ -7455,7 +7760,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Beszúrt képlet|z" @@ -7523,9 +7828,9 @@ msgstr "R msgid "Index Entry|I" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés|y" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +msgstr "Szakkifejezés elem" #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" @@ -7571,11 +7876,11 @@ msgstr "F msgid "External Material...|x" msgstr "Külsõ anyag...|K" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Superscript|S" msgstr "Felsõ index|F" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|x" @@ -7587,7 +7892,7 @@ msgstr "V msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligatúratörés|L" @@ -7595,11 +7900,11 @@ msgstr "Ligat msgid "Protected Space|r" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Betûköz|B" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Thin Space|T" msgstr "Keskeny köz|K" @@ -7611,11 +7916,11 @@ msgstr "F msgid "Line Break|L" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Hármaspont|o" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat vége|v" @@ -7627,7 +7932,7 @@ msgstr "Aposztrof|p" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|M" @@ -7639,43 +7944,43 @@ msgstr "V msgid "Page Break" msgstr "Oldaltörés" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet megjelenítése|n" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS igazítási környezet|M" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat környezet|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign környezet|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather környezet|A" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS többsoros környezet|r" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Array Environment|y" msgstr "Tömbös környezet|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Esetek környezet|s" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Split Environment|S" msgstr "Környezet felosztása|o" @@ -7751,40 +8056,39 @@ msgstr "Sz msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt ábra" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Megjegyzés|z" +msgstr "Szakkifejezések|S" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentum...|X" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Síma szöveg...|m" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése...|b" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Track Changes|T" msgstr "Változások követése|V" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Változások elfogadása...|s" @@ -7796,7 +8100,7 @@ msgstr "Minden v msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" @@ -7840,7 +8144,7 @@ msgstr "K msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Innentõl függelék|f" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Build Program|B" msgstr "Program fordítása|r" @@ -7848,43 +8152,47 @@ msgstr "Program ford msgid "Update|U" msgstr "Frissítés|i" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX napló|X" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Outline|O" +msgstr "Vázlat|V" + #: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Next Note|N" msgstr "Következõ megjegyzés|z" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Go to Label|L" msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Könyvjelzõk|K" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "1. könyvjelzõ mentése|s" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "2. könyvjelzõ mentése" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "3. könyvjelzõ mentése" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "4. könyvjelzõ mentése" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "5. könyvjelzõ mentése" @@ -7908,43 +8216,43 @@ msgstr "Ugr msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ugrás 5. könyvjelzõre|5" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Beágyazott objektumok|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "FAQ|F" msgstr "GYIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" @@ -7988,18 +8296,18 @@ msgstr "Ablak bez msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -8089,7 +8397,7 @@ msgstr "Sima sz #: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Selection|S" -msgstr "Kijelölé|s" +msgstr "Kijelölés|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection, Join Lines|i" @@ -8279,7 +8587,7 @@ msgstr "V msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Doboz" @@ -8296,9 +8604,8 @@ msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgyszó|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Szójegyzék elem|j" +msgstr "Szakkifejezés|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" @@ -8306,163 +8613,175 @@ msgstr "T #: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Short Title|S" -msgstr "Rövid cím|v" +msgstr "Rövid cím|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX kód|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353 +msgid "Program Listing" +msgstr "Programlista" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Single Quote|S" msgstr "Aposztrof|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetikus szimbólum|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Protected Space|P" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vízszintes kitöltés|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Vízszintes vonal|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Függõleges kitöltés...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Line Break|B" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Page Break|a" msgstr "Oldaltörés|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Page|C" msgstr "Üres oldal|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Dupla üres oldal|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Számozott képlet|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Igazítás környezet|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt környezet|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered környezet|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Delimiters|r" -msgstr "Képlet határolók" +msgstr "Képlet határolók|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Matrix|x" -msgstr "Mátrix" +msgstr "Mátrix|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Képletszerkesztõ eszköztár mutatása/elrejtése" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Körbefuttatás úsztatása|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "External Material...|M" msgstr "Külsõ anyag...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aldokumentum...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX megjegyzés|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Comment|C" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Framed|F" +msgstr "Keretes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Kiszürkített|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Shaded|S" +msgstr "Árnyékolt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Változások követése|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Tartalomjegyzék|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Kezd itt a függeléket|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Compressed|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Compressed|m" msgstr "Tömörített|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Settings...|S" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Accept Change|A" msgstr "Elfogadás|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Reject Change|R" msgstr "Visszautasítás|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Next Change|C" msgstr "Következõ változás|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Következõ kereszthivatkozás|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Könyvjelzõk törlése|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Szinonímák...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" @@ -8486,11 +8805,11 @@ msgstr "Dokumentum nyomtat msgid "Check spelling" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -8518,2761 +8837,2553 @@ msgstr "K msgid "Insert graphics" msgstr "Grafika beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Táblázat beszúrása" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Vázlat mutatása/rejtése" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Képlet eszköztár mutatása/rejtése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Táblázat eszköztár mutatása/rejtése" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Numbered list" msgstr "Számozott lista" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Itemized list" msgstr "Felsorolás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Increase depth" msgstr "Környezeti mélység növelése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Decrease depth" msgstr "Környezeti mélység csökkentése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert figure float" msgstr "Úsztatott ábra beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Insert table float" msgstr "Úsztatott táblázat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Insert label" msgstr "Címke beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert citation" msgstr "Idézet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert index entry" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" +msgstr "Szakkifejezés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert footnote" msgstr "Lábjegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert margin note" msgstr "Széljegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert note" msgstr "Megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Insert URL" msgstr "URL beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kód beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Include file" msgstr "Fájl csatolása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Text style" msgstr "Szöveg stílus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Paragraph settings" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Table of contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Add row" msgstr "Sor hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Add column" msgstr "Oszlop hozzáadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Delete row" msgstr "Sor törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set top line" msgstr "Felsõ szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Set bottom line" msgstr "Alsó szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Set left line" msgstr "Bal szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Set right line" msgstr "Jobb szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Set all lines" msgstr "Minden szegély megjelenik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Unset all lines" msgstr "Minden szegély eltûnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Align left" msgstr "Balra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Align center" msgstr "Középre igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align top" msgstr "Igazítás fel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Align middle" msgstr "Igazítás középre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Align bottom" msgstr "Igazítás le" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Rotate cell" msgstr "Cella forgatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Rotate table" msgstr "Táblázat forgatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Set multi-column" msgstr "Cellák egyesítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Math" msgstr "Képlet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Set display mode" msgstr "Megjelenítés módjának váltása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Subscript" msgstr "Alsó index" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Superscript" msgstr "Felsõ index" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert square root" msgstr "Négyzetgyök-jel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert root" msgstr "Általános gyökjel beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Törtjel beszúrása" +msgstr "Normál tört beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert sum" msgstr "Szumma beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert integral" msgstr "Integrál beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert product" msgstr "Szorzat beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert ( )" msgstr "() beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert [ ]" msgstr "[] beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Insert { }" msgstr "{} beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert delimiters" msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert matrix" msgstr "Mátrix beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert cases environment" msgstr "Esetek környezet beszúrása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Command Buffer" msgstr "Parancs puffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Review" -msgstr "Korrektúra" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Track changes" msgstr "Változások követése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Show changes in output" msgstr "Változások mutatása a kimenetben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Next change" msgstr "Következõ változás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Accept change" msgstr "Elfogadás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Reject change" msgstr "Visszautasítás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Merge changes" msgstr "Változások elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Accept all changes" msgstr "Minden változás elfogadása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Reject all changes" msgstr "Minden változás elvetése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Next note" msgstr "Következõ megjegyzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "View/Update" -msgstr "Nézet/Frissítés" +msgstr "Nézet / Frissítés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "View DVI" msgstr "DVI nézete" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Update DVI" msgstr "DVI frissítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex) nézete" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex) frissítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "View PostScript" msgstr "PostScript nézete" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Update PostScript" msgstr "PostScript frissítése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Math Panels" -msgstr "Képletszerkesztõ" +msgstr "Képlet panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Math Spacing" -msgstr "LyX: Képlet közök" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Math Spacings" +msgstr "Képlet térköz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Roots" -msgstr "lábjegyzet" +msgstr "Gyökök" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Styles" -msgstr "Stílus" +msgstr "Stílusok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Törtek" +msgstr "Törtek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579 msgid "Fonts" msgstr "Betûkészletek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Functions" -msgstr "&Függvények" +msgstr "Függvények" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "arcsin" -msgstr "széljegyzet" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "arctan" -msgstr "Katalán" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "arg" -msgstr "Nagy" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "cosh" -msgstr "Skót" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "cot" -msgstr "rövid cím" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "coth" -msgstr "Skót" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "csc" -msgstr "cc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "det" -msgstr "alapérték" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "dim" -msgstr "Normál" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "exp" -msgstr "ex" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "hom" -msgstr "tétel" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "inf" -msgstr "in" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "ker" -msgstr "Beszélõ" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "lim" -msgstr "Követelés" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "log" -msgstr "Szó" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "max" -msgstr "Fax" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "min" -msgstr "in" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "sec" -msgstr "Szakasz hozzáadása" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "sin" -msgstr "in" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "sinh" -msgstr "in" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "sup" -msgstr "sp" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "tan" -msgstr "és" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "tanh" -msgstr "változat" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "Pr" -msgstr "Prop" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Mérete:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "Spacings" +msgstr "Közök" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Keskeny köz\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Normál köz\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Vastag köz\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Négyzetes köz\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Duplán négyzetes köz\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatív köz\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Négyzetgyök\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Egyéb gyök\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Képernyõ stílus\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normál szöveg stílus\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Kézírás stílus (kicsi)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Normál\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Nincs vonal\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "Ferde\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "Szöveg tört (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Szöveges tört (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "Megjelenített tört (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binominális\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Félkövér\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Félkövér szimbólum\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Dõlt\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Írógép\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Körvonalas nagybetû\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktúr\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafikus\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Dots" msgstr "Pontok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "ldots" -msgstr "Pontok" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "cdots" -msgstr "Pontok" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "vdots" -msgstr "Pontok" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "ddots" -msgstr "Pontok" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Frame Decorations" msgstr "Keret díszítõelemek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "hat" -msgstr "Fejezet" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "tilde" -msgstr "Fájl" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "grave" -msgstr "zöld" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "dot" -msgstr "rövid cím" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "acute" -msgstr "Dátum" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "breve" -msgstr "Elõnézet" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "overline" -msgstr "Szlovén" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "overleftarrow" -msgstr "Sor törlése" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "overset" -msgstr "Alapértékre állít" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "underline" -msgstr "Aláhúzás %1$s, " +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "underbrace" -msgstr "Aláhúzás" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "underset" -msgstr "Vers" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Arrows" msgstr "Nyilak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "leftarrow" -msgstr "Sor törlése" +msgstr "balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "uparrow" -msgstr "Nyíl" +msgstr "fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "fel-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Leftarrow" -msgstr "Balra" +msgstr "Balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Rightarrow" -msgstr "Jobb fejléc" +msgstr "Jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Uparrow" -msgstr "Nyíl" +msgstr "Fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Fel-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Hosszú balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Hosszú balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Hosszú jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hosszú balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hosszú balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hosszú jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "balra-le szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "jobbra-le szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "mapsto" -msgstr "Felirat" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "nwarrow" -msgstr "Nyíl" +msgstr "balra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "nearrow" -msgstr "Nyíl" +msgstr "jobbra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "balra-fel szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "jobbra-fel szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "kampós balra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "kampós jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "swarrow" -msgstr "Nyíl" +msgstr "balra-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "searrow" -msgstr "Nyíl" +msgstr "jobbra-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "jobbra-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Operators" msgstr "Mûveleti jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "plusz minusz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "cap" -msgstr "Töredék" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "diamond" -msgstr "és" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "oplus" -msgstr "Hasábok" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "mp" -msgstr "Kiemelés (dõlt)" +msgstr "minusz plusz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "ominus" -msgstr "percben" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "uplus" -msgstr "Kimenetek" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "otimes" -msgstr "Példányok" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "osztás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "sqcap" -msgstr "Töredék" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "triangleright" -msgstr "Teljes magasság" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "oslash" -msgstr "Lengyel" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "odot" -msgstr "lábjegyzet" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "csillag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "vee" -msgstr "Szlovén" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "amalg" -msgstr "E-mail" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "setminus" -msgstr "percben" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "dagger" -msgstr "Nagyobb" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "circ" -msgstr "cc" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "bullet" -msgstr "Felsorolásjelek" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "wr" -msgstr "körbefuttatás" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "ddagger" -msgstr "Nagyobb" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Relations" msgstr "Relációs jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "models" -msgstr "Kód" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "prec" -msgstr "pc" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "succ" -msgstr "cc" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "preceq" -msgstr "védett" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "ll" -msgstr "&Mind" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "parallel" -msgstr "Változó méret" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "subset" -msgstr "Alalszakasz" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "approx" -msgstr "Parbox" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "smile" -msgstr "Fájl" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "cong" -msgstr "be" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "frown" -msgstr "Város" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "doteq" -msgstr "megjegyzés" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "propto" -msgstr "rövid cím" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "notin" -msgstr "megjegyzés" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "bowtie" -msgstr "megjegyzés" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "béta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "gamma" -msgstr "Segédtétel" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "delta" -msgstr "alapérték" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "epsilon" -msgstr "Verzió" +msgstr "epszilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepszilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zéta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "eta" -msgstr "Bíbor" +msgstr "éta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "theta" -msgstr "szöveg" +msgstr "théta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "vartheta" -msgstr "Közbevetett" +msgstr "varthéta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "iota" -msgstr "Elforgatás" +msgstr "ióta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" -msgstr "mu" +msgstr "mû" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nû" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "xi" -msgstr "x" +msgstr "kszí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "ró" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#, fuzzy +msgid "varrho" +msgstr "ró" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "szigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varszigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "tau" -msgstr "Státusz" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "upsilon" -msgstr "Kérdés" +msgstr "üpszilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "fí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varfí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "Khí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "psi" -msgstr "ui" +msgstr "pszí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "omega" -msgstr "Roman" +msgstr "ómega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "Gamma" -msgstr "Segédtétel" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "Delta" -msgstr "&Törlés" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "Theta" -msgstr "Thaiföldi" +msgstr "Théta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "Lambda" -msgstr "Ország" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Kszí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Sigma" -msgstr "Kicsi" +msgstr "Szigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Üpszilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Fí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Pszí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Ómega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "nabla" -msgstr "N&agy táblázat" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "partial" -msgstr "Változó méret" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "infty" -msgstr "Legkisebb" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "ell" -msgstr "hspell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "emptyset" -msgstr "Üres" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "exists" -msgstr "Stáblista" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "forall" -msgstr "Normál" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "imath" -msgstr "képlet" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "jmath" -msgstr "képlet" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Re" -msgstr "Vörös" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Im" -msgstr "Felsorolás" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "aleph" -msgstr "Mélység" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "wp" -msgstr "körbefuttatás" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "hbar" -msgstr "mélységjelölõ" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "angle" -msgstr "Egyszeres" +msgstr "szög" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "top" -msgstr "Utopia" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "bot" -msgstr "rövid cím" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Vert" -msgstr "Vers" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "flat" -msgstr "úsztatás" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "natural" -msgstr "Aláírás" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "triangle" -msgstr "Egyszeres" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "heartsuit" -msgstr "örökölt" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "textrm \\O" -msgstr "szöveg" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "_" -msgstr "_/" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "mathrm T" -msgstr "képlet kerete" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "mathbb N" -msgstr "képlet" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "mathbb Z" -msgstr "képlet" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "mathbb Q" -msgstr "képlet" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "mathbb R" -msgstr "képlet" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "mathbb C" -msgstr "képlet" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "mathbb H" -msgstr "képlet" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "mathcal F" -msgstr "képlet" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "mathcal L" -msgstr "képlet" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "mathcal H" -msgstr "képlet" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "mathcal O" -msgstr "képlet" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "phantom" -msgstr "Eszperantó" +msgstr "phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "vphantom" -msgstr "" +msgstr "vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "hphantom" -msgstr "" +msgstr "hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "Big Operators" msgstr "Globális mûveletek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "sum" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy -msgid "int" -msgstr "in" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Igazítás fel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Igazítás fel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "iiint" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Igazítás fel" +msgid "intop" +msgstr "intop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "iiiint" -msgstr "" +msgid "int" +msgstr "int" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgid "iintop" +msgstr "iintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "dotsint" -msgstr "" +msgid "iint" +msgstr "iint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +msgid "iiint" +msgstr "iiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Számla" +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -#, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Betûkészletek" +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Számla" +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgid "ointop" +msgstr "ointop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgid "oint" +msgstr "oint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "sqint" -msgstr "" +msgid "oiint" +msgstr "oiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Igazítás fel" +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "sqiint" -msgstr "" +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "védett" +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "coprod" -msgstr "" +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgid "sqint" +msgstr "sqint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "bigodot" -msgstr "" +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgid "sum" +msgstr "sum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "bigcap" -msgstr "" +msgid "prod" +msgstr "prod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "bigcup" -msgstr "" +msgid "coprod" +msgstr "coprod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "biguplus" -msgstr "" +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "bigvee" -msgstr "" +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS egyéb jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "beth" -msgstr "Mélység" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "daleth" -msgstr "alapérték" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "llcorner" -msgstr "Minden szegély" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "vartriangle" -msgstr "Változó méret" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "square" -msgstr "Baszk" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "lozenge" -msgstr "Szlovén" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "nexists" -msgstr "Tárgymutatólista|l" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "Finv" -msgstr "in" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Game" -msgstr "Név" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "blacksquare" -msgstr "fekete" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "complement" -msgstr "megjegyzés" +msgstr "komplemens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "eth" -msgstr "Mélység" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS nyilak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "Lleftarrow" -msgstr "Sor törlése" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "Rrightarrow" -msgstr "Jobb fejléc" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "upuparrows" -msgstr "Nyilak" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "fel-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "fel-jobbra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "le-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "le-jobbra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "balra-jobbra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "nleftarrow" -msgstr "Sor törlése" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "nRightarrow" -msgstr "Jobb fejléc" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS relációs jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "triangleq" -msgstr "Egyszeres" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "gtrless" -msgstr "Nincs keret" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "gtreqless" -msgstr "Nincs keret" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "gtreqqless" -msgstr "Nincs keret" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "backsim" -msgstr "fekete" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Subset" -msgstr "Tárgy" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "Supset" -msgstr "Alszakasz" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "vartriangleright" -msgstr "Alapvonal jobb" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "bumpeq" -msgstr "kék" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Bumpeq" -msgstr "Kék" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "vDash" -msgstr "Dán" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "smallsmile" -msgstr "Kis kihagyás" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "because" -msgstr "Csökkent" +msgstr "mert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "therefore" -msgstr "tétel" +msgstr "ezért" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS invertált relációk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "nless" -msgstr "Értelmetlen!" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "ngtr" -msgstr "Bejegyzés" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "nleq" -msgstr "Egyszeres" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "ngeq" -msgstr "Egyszeres" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "gneq" -msgstr "Mellõz" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "lvertneqq" -msgstr "Szlovén" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "lnsim" -msgstr "Követelés" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "npreceq" -msgstr "védett" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "subsetneq" -msgstr "Alalszakasz" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "subsetneqq" -msgstr "Alalszakasz" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "nvDash" -msgstr "Dán" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "nVDash" -msgstr "Dán" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "ntriangleright" -msgstr "Teljes magasság" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "ncong" -msgstr "színtelen" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS mûveleti jelek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "smallsetminus" -msgstr "Kis-méretû ikonok" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "Cap" -msgstr "Felirat" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Cup" -msgstr "Kivágás" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "barwedge" -msgstr "Nagy" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "doublebarwedge" -msgstr "kétszeres" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "boxminus" -msgstr "percben" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "boxdot" -msgstr "lábjegyzet" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "divideontimes" -msgstr "Fólialista" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "rtimes" -msgstr "Angol (UK)" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "centerdot" -msgstr "Középre" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "intercal" -msgstr "Betûszerinti" +msgstr "intercal" -#: src/Buffer.cpp:229 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhetõ " -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály " "ismeretlen." -#: src/Buffer.cpp:461 src/Text.cpp:293 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/Buffer.cpp:471 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:491 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:502 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Dokumentumosztály nem tölthetõ be" -#: src/Buffer.cpp:503 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -"Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s osztály nem " -"tölthetõ be." +"Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s osztály nem " +"tölthetõ be." + +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845 +#: src/BufferView.cpp:851 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben" + +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"A változások nem lesznek kiemelve a LaTeX kimentben, mivel sem a dvipost sem " +"az xcolor/soul nincs teleptve.\n" +"Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " +"újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket." + +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" +"A változások nem lesznek kiemelve a LaTeX kimentben a pdflatex " +"használatakor, mivel az xcolor és a soul nincs teleptve.\n" +"Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " +"újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket." -#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" -#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nem olvasható." -#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/Buffer.cpp:655 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nem LyX dokumentum." -#: src/Buffer.cpp:679 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11281,11 +11392,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz " "ideiglenes fájl nem hozható létre." -#: src/Buffer.cpp:689 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:690 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11294,11 +11405,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx " "átalakító parancsfájlt." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11307,16 +11418,16 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:727 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinûleg hibás." -#: src/Buffer.cpp:763 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/Buffer.cpp:764 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11325,48 +11436,46 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenõrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/Buffer.cpp:876 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Kódolási hiba" -#: src/Buffer.cpp:877 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" -"A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható az aktuális kódkiosztásban.\n" -"A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." - -#: src/Buffer.cpp:886 -msgid "Error closing file" -msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" - -#: src/Buffer.cpp:887 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " +"Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"A kimeneti fájl nem menthetõ megfelelõen.\n" -" Valószínûleg a dokumentum néhány karaktere nem ábrázolható a jelenegi " -"kódolásban.\n" +"A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:1146 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:1160 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/Buffer.cpp:1750 +msgid "Preview source code" +msgstr "Forráskód elõnézete" + +#: src/Buffer.cpp:1761 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$s" +msgstr "Forráskód elõnézete a %1$s bekezdésre" + +#: src/Buffer.cpp:1765 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Forráskód elõnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig" + +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11377,32 +11486,32 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentés úgy tûnik sikeres. Huh." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Sikertelen mentés! Próbálkozok..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." -#: src/BufferParams.cpp:438 +#: src/BufferParams.cpp:476 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11412,146 +11521,109 @@ msgid "" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" msgstr "" +"Ezen dokumentumhoz szükséges\n" +"%1$s.layout fájl nem használható.\n" +"Valószinûleg azért mert a szükséges\n" +"LaTeX stílus vagy osztály nem elérhetõ.\n" +"További információt a Testreszabásban talál.\n" -#: src/BufferParams.cpp:444 +#: src/BufferParams.cpp:482 msgid "Document class not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el" -#: src/BufferParams.cpp:445 +#: src/BufferParams.cpp:483 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet." -#: src/BufferView.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" -"A %1$s dokumentum már be van töltve.\n" -"\n" -"Vissza akar térni egy mentett változathoz?" - -#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" - -#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175 -msgid "&Revert" -msgstr "&Visszatér" - -#: src/BufferView.cpp:238 -msgid "&Switch to document" -msgstr "&Átváltás dokumentumra" - -#: src/BufferView.cpp:260 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"A %1$s dokumentum még nem létezik.\n" -"\n" -"Létre akarja hozni az új dokumentumot?" - -#: src/BufferView.cpp:263 -msgid "Create new document?" -msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?" - -#: src/BufferView.cpp:264 -msgid "&Create" -msgstr "&Létrehozás" - -#: src/BufferView.cpp:570 +#: src/BufferView.cpp:516 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelzõ mentése" -#: src/BufferView.cpp:765 +#: src/BufferView.cpp:715 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.cpp:775 +#: src/BufferView.cpp:724 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.cpp:933 +#: src/BufferView.cpp:911 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.cpp:940 +#: src/BufferView.cpp:918 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.cpp:947 +#: src/BufferView.cpp:925 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.cpp:950 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.cpp:996 +#: src/BufferView.cpp:974 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.cpp:999 +#: src/BufferView.cpp:977 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.cpp:1004 +#: src/BufferView.cpp:982 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.cpp:1006 +#: src/BufferView.cpp:984 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.cpp:1009 +#: src/BufferView.cpp:987 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.cpp:1588 +#: src/BufferView.cpp:1567 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.cpp:1590 src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 -#: src/LyXFunc.cpp:1978 src/callback.cpp:136 +#: src/BufferView.cpp:1569 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951 +#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/BufferView.cpp:1570 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.cpp:1595 src/LyXFunc.cpp:1871 src/LyXFunc.cpp:1910 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/BufferView.cpp:1576 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000 -#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046 +#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.cpp:1618 +#: src/BufferView.cpp:1599 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1629 +#: src/BufferView.cpp:1610 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.cpp:1631 +#: src/BufferView.cpp:1612 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -11625,7 +11697,7 @@ msgstr "LaTeX sz msgid "previewed snippet" msgstr "elõnézet rész" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:310 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "megjegyzés" @@ -11698,62 +11770,66 @@ msgid "math frame" msgstr "képlet kerete" #: src/Color.cpp:301 +msgid "math corners" +msgstr "képlet inaktív sarkai" + +#: src/Color.cpp:302 msgid "math line" msgstr "képlet vonal" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 msgid "caption frame" msgstr "cím kerete" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:304 msgid "collapsable inset text" msgstr "becsukható betét szövege" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:305 msgid "collapsable inset frame" msgstr "becsukható betét kerete" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:306 msgid "inset background" msgstr "betét háttér" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:307 msgid "inset frame" msgstr "betét kerete" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:308 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hiba" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:309 msgid "end-of-line marker" msgstr "sorvégejelölõ" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "appendix marker" msgstr "függelék jelölõ" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:311 msgid "change bar" msgstr "change bar" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:312 msgid "Deleted text" msgstr "Törölt szöveg" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:313 msgid "Added text" msgstr "Hozzáadott szöveg" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 msgid "added space markers" msgstr "további helyjelölõk" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 msgid "top/bottom line" msgstr "felsõ/alsó vonal" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 msgid "table line" msgstr "táblázat vonal" @@ -11789,12 +11865,12 @@ msgstr " msgid "ignore" msgstr "mellõz" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:539 msgid "Cannot convert file" msgstr "A fájl nem alakítható át" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:332 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11803,43 +11879,43 @@ msgstr "" "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n" "Adjon meg átalakítót a beállításokban." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Parancs végrehajtása:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:466 msgid "Build errors" msgstr "Fordítási hibák" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:467 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:495 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:541 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:542 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:600 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:618 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -11848,19 +11924,19 @@ msgstr "" "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló " "fájlt: %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:621 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX sikertelen" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:623 msgid "Output is empty" msgstr "A kimenet üres" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:624 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Az eredmény fájl üres!" -#: src/CutAndPaste.cpp:435 +#: src/CutAndPaste.cpp:441 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11873,11 +11949,11 @@ msgstr "" "mert osztálykonverzió történt errõl\n" "%3$s, erre %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/CutAndPaste.cpp:446 msgid "Changed Layout" msgstr "Kinézet megváltozott" -#: src/CutAndPaste.cpp:459 +#: src/CutAndPaste.cpp:465 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -11886,32 +11962,35 @@ msgstr "" "A %1$s betûstílus ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról, %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:466 +#: src/CutAndPaste.cpp:472 msgid "Undefined character style" msgstr "Definiálatlan betûstílus" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062 -#, c-format +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" -"Do you want to over-write that file?" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" "A %1$s fájl már létezik!\n" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065 -msgid "Over-write file?" +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1066 src/LyXFunc.cpp:2027 -#: src/callback.cpp:170 -msgid "&Over-write" +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 +#: src/callback.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" msgstr "&Kicserél" #: src/Exporter.cpp:87 -msgid "Over-write &all" +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" msgstr "&Mindet kicseréli" #: src/Exporter.cpp:88 @@ -11958,92 +12037,95 @@ msgstr "A %1$s dokumentumot export msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" -#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" -#: src/Font.cpp:52 +#: src/Font.cpp:55 msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" -#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:66 -#: src/Font.cpp:69 +#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 +#: src/Font.cpp:72 msgid "Inherit" msgstr "Öröklés" -#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:66 -#: src/Font.cpp:69 +#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 +#: src/Font.cpp:72 msgid "Ignore" msgstr "Mellõz" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 msgid "Medium" msgstr "Normál" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 +#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 msgid "Upright" msgstr "Álló" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 +#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 msgid "Italic" msgstr "Dõlt" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 +#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 msgid "Slanted" msgstr "Döntött" -#: src/Font.cpp:60 +#: src/Font.cpp:63 msgid "Smallcaps" msgstr "Kiskapitális" -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 msgid "Increase" msgstr "Növel" -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 msgid "Decrease" msgstr "Csökkent" -#: src/Font.cpp:69 +#: src/Font.cpp:72 msgid "Toggle" msgstr "Váltás" -#: src/Font.cpp:509 +#: src/Font.cpp:512 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Kiemelés %1$s, " -#: src/Font.cpp:512 +#: src/Font.cpp:515 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Aláhúzás %1$s, " -#: src/Font.cpp:515 +#: src/Font.cpp:518 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitális %1$s, " -#: src/Font.cpp:520 +#: src/Font.cpp:523 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Nyelv: %1$s, " -#: src/Font.cpp:523 +#: src/Font.cpp:526 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Szám %1$s" @@ -12172,11 +12254,11 @@ msgstr "BibTeX futtat msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." -#: src/LyX.cpp:129 +#: src/LyX.cpp:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12187,37 +12269,37 @@ msgstr "" "a konfigurációs fájl olvasása közben.\n" "Ellenõrizze a programot. (Please check your installation.)" -#: src/LyX.cpp:139 +#: src/LyX.cpp:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: felhasználói könyvtár újra beállítása" -#: src/LyX.cpp:143 +#: src/LyX.cpp:144 msgid "Done!" msgstr "Kész!" -#: src/LyX.cpp:489 +#: src/LyX.cpp:490 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/LyX.cpp:491 +#: src/LyX.cpp:492 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/LyX.cpp:527 +#: src/LyX.cpp:528 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:784 +#: src/LyX.cpp:796 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:913 +#: src/LyX.cpp:925 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/LyX.cpp:914 +#: src/LyX.cpp:926 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12228,11 +12310,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/LyX.cpp:1081 +#: src/LyX.cpp:1093 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1082 +#: src/LyX.cpp:1094 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -12241,37 +12323,37 @@ msgstr "" "Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/LyX.cpp:1087 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/LyX.cpp:1088 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-bõl" -#: src/LyX.cpp:1089 +#: src/LyX.cpp:1101 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1105 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:1272 +#: src/LyX.cpp:1284 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:" -#: src/LyX.cpp:1276 +#: src/LyX.cpp:1288 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/LyX.cpp:1287 +#: src/LyX.cpp:1299 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12311,71 +12393,71 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 msgid "No system directory" msgstr "Nincs rendszer könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1324 +#: src/LyX.cpp:1336 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1334 +#: src/LyX.cpp:1346 msgid "No user directory" msgstr "Nincs felhasználói könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1335 +#: src/LyX.cpp:1347 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1345 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "Incomplete command" msgstr "Befejezetlen parancs" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1358 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1356 +#: src/LyX.cpp:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1380 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1373 +#: src/LyX.cpp:1385 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" -#: src/LyXFunc.cpp:362 +#: src/LyXFunc.cpp:364 msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/LyXFunc.cpp:401 +#: src/LyXFunc.cpp:403 msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/LyXFunc.cpp:420 +#: src/LyXFunc.cpp:422 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mûvelet" -#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709 +#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/LyXFunc.cpp:433 +#: src/LyXFunc.cpp:435 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/LyXFunc.cpp:695 +#: src/LyXFunc.cpp:706 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/LyXFunc.cpp:703 +#: src/LyXFunc.cpp:714 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/LyXFunc.cpp:722 +#: src/LyXFunc.cpp:733 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12386,7 +12468,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/LyXFunc.cpp:740 +#: src/LyXFunc.cpp:751 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12395,11 +12477,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait." -#: src/LyXFunc.cpp:743 +#: src/LyXFunc.cpp:754 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/LyXFunc.cpp:762 +#: src/LyXFunc.cpp:773 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12408,20 +12490,20 @@ msgstr "" "A dokumentumot nem lehet\n" " %1$s osztály formátumba átalakítani." -#: src/LyXFunc.cpp:765 +#: src/LyXFunc.cpp:776 msgid "Could not change class" msgstr "Osztály nem változtatható meg" -#: src/LyXFunc.cpp:877 +#: src/LyXFunc.cpp:888 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:881 +#: src/LyXFunc.cpp:892 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/LyXFunc.cpp:897 +#: src/LyXFunc.cpp:908 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12430,96 +12512,115 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/LyXFunc.cpp:1089 +#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" + +#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +msgid "&Revert" +msgstr "&Visszatér" + +#: src/LyXFunc.cpp:1102 msgid "Exiting." msgstr "Kilépés." -#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1312 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/LyXFunc.cpp:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1129 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1399 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1486 +#: src/LyXFunc.cpp:1516 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1497 +#: src/LyXFunc.cpp:1527 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/LyXFunc.cpp:1611 +#: src/LyXFunc.cpp:1641 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban." -#: src/LyXFunc.cpp:1614 +#: src/LyXFunc.cpp:1644 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/LyXFunc.cpp:1670 +#: src/LyXFunc.cpp:1700 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/LyXFunc.cpp:1864 +#: src/LyXFunc.cpp:1780 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Ki" + +#: src/LyXFunc.cpp:1782 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr " (automatikus)" + +#: src/LyXFunc.cpp:1784 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1910 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/LyXFunc.cpp:1867 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/LyXFunc.cpp:1903 +#: src/LyXFunc.cpp:1949 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/LyXFunc.cpp:1942 +#: src/LyXFunc.cpp:1988 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1946 +#: src/LyXFunc.cpp:1992 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/LyXFunc.cpp:1948 +#: src/LyXFunc.cpp:1994 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1973 +#: src/LyXFunc.cpp:2019 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:167 -#, c-format +#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" -"Do you want to over-write that document?" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" "A %1$s dokumentum már létezik!\n" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/LyXFunc.cpp:2026 src/callback.cpp:169 -msgid "Over-write document?" +#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" -#: src/LyXFunc.cpp:2097 +#: src/LyXFunc.cpp:2135 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12749,7 +12850,8 @@ msgstr "" "kurzort." #: src/LyXRC.cpp:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +#, fuzzy +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Törölje, ha nem akarja betölteni a lyx elõzõ kilépéskori nyitott fájlokat." @@ -13044,7 +13146,8 @@ msgstr "Visszat #: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 #: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -msgid "No Documents Open!" +#: src/MenuBackend.cpp:818 +msgid "No Document Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" #: src/MenuBackend.cpp:540 @@ -13055,19 +13158,31 @@ msgstr "Sima sz msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése" -#: src/MenuBackend.cpp:714 +#: src/MenuBackend.cpp:718 msgid "Master Document" msgstr "Fõdokumentum" -#: src/MenuBackend.cpp:746 +#: src/MenuBackend.cpp:747 +msgid "List of listings" +msgstr "Listák listája" + +#: src/MenuBackend.cpp:751 +msgid "Other floats" +msgstr "Egyéb lebegõk" + +#: src/MenuBackend.cpp:761 msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék" -#: src/MenuBackend.cpp:791 +#: src/MenuBackend.cpp:807 msgid " (auto)" msgstr " (automatikus)" -#: src/Paragraph.cpp:1587 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:238 +#: src/MenuBackend.cpp:826 +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!" + +#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" @@ -13075,11 +13190,11 @@ msgstr " msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Az eredeti OS API nincs támogatva." -#: src/Text.cpp:133 +#: src/Text.cpp:135 msgid "Unknown layout" msgstr "Ismeretlen formátum" -#: src/Text.cpp:134 +#: src/Text.cpp:136 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -13088,137 +13203,146 @@ msgstr "" "A '%1$s' formátum nem létezik a '%2$s' szövegosztályban,\n" "az alapértéket próbálom használni.\n" -#: src/Text.cpp:165 +#: src/Text.cpp:167 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen betét" -#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284 +#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 msgid "Change tracking error" msgstr "Változás követési hiba" -#: src/Text.cpp:272 +#: src/Text.cpp:274 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzõlista beszúráshoz: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:285 +#: src/Text.cpp:287 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzõlista törléshez: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:292 +#: src/Text.cpp:294 msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum" -#: src/Text.cpp:726 +#: src/Text.cpp:773 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdõdhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:737 +#: src/Text.cpp:784 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:1703 +#: src/Text.cpp:1841 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/Text.cpp:1709 +#: src/Text.cpp:1847 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/Text.cpp:1713 +#: src/Text.cpp:1851 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/Text.cpp:1723 +#: src/Text.cpp:1861 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: %1$s" -#: src/Text.cpp:1728 +#: src/Text.cpp:1866 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/Text.cpp:1734 +#: src/Text.cpp:1872 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/Text.cpp:1740 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 +#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/Text.cpp:1746 +#: src/Text.cpp:1884 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/Text.cpp:1755 +#: src/Text.cpp:1893 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/Text.cpp:1756 +#: src/Text.cpp:1894 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/Text.cpp:1757 +#: src/Text.cpp:1895 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1896 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Betû: 0x" -#: src/Text.cpp:1766 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " -#: src/Text2.cpp:540 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a " -"betûkészletváltás definiálásához." +#: src/Text2.cpp:584 +msgid "No font change defined." +msgstr "Nincs betûkészlet váltás megadva." -#: src/Text2.cpp:582 +#: src/Text2.cpp:625 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" -#: src/Text2.cpp:584 +#: src/Text2.cpp:627 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 +#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztõ mód" -#: src/Text3.cpp:721 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/Text3.cpp:894 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/Text3.cpp:895 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/Text3.cpp:1417 src/Text3.cpp:1429 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/Text3.cpp:1560 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" +#: src/Thesaurus.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Szótár" + +#: src/Thesaurus.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + #: src/VSpace.cpp:490 msgid "Default skip" msgstr "Alap kihagyás" @@ -13317,7 +13441,41 @@ msgstr "F msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszahozás" -#: src/buffer_funcs.cpp:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +"A %1$s dokumentum már be van töltve.\n" +"\n" +"Vissza akar térni egy mentett változathoz?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:193 +msgid "&Switch to document" +msgstr "&Átváltás dokumentumra" + +#: src/buffer_funcs.cpp:214 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"A %1$s dokumentum még nem létezik.\n" +"\n" +"Létre akarja hozni az új dokumentumot?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:217 +msgid "Create new document?" +msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:218 +msgid "&Create" +msgstr "&Létrehozás" + +#: src/buffer_funcs.cpp:243 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -13328,27 +13486,27 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem olvasható." -#: src/buffer_funcs.cpp:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:245 msgid "Could not read template" msgstr "Sablon nem olvasható" -#: src/buffer_funcs.cpp:521 +#: src/buffer_funcs.cpp:568 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.cpp:527 +#: src/buffer_funcs.cpp:574 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.cpp:530 +#: src/buffer_funcs.cpp:577 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:308 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Nincs több betét" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13359,36 +13517,36 @@ msgstr "" "\n" "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Átnevezzem és mentsem?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Átnevezés" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentése: %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13399,11 +13557,11 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13414,23 +13572,41 @@ msgstr "" "nem nyitható meg,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/callback.cpp:411 +#: src/callback.cpp:403 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" + +#: src/callback.cpp:404 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +"A fájl nem UTF-8 kódolású.\n" +"Helyi 8 bites kódolásúként lesz beolvasva.\n" +"Amennyiben ez nem hozza meg a kívánt eredményt,\n" +"kérem változtassa meg a fájl kódolását\n" +"UTF-8-ra, egy másik külsõ programmal.\n" + +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Beállítás folyamatban..." -#: src/callback.cpp:420 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/callback.cpp:425 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "A rendszer beállítása megtörtént" -#: src/callback.cpp:426 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13557,15 +13733,24 @@ msgstr "K msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/frontends/LyXView.cpp:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:194 +msgid "Document not loaded." +msgstr "A dokumentum nincs betöltve." + +#: src/frontends/LyXView.cpp:206 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." + +#: src/frontends/LyXView.cpp:480 msgid " (changed)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:484 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." @@ -13596,6 +13781,9 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Ez egy szabad program; terjesztheti és/vagy módosíthatja a Szabad Szoftver " +"Alapítvány által publikált: GNU General Public Licence második kiadása " +"általi szabályoknak megfelelõen, vagy a késõbbi változatoknak megfelelõen." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" @@ -13678,7 +13866,7 @@ msgstr "M msgid "Total Height" msgstr "Teljes magasság" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s hibák (%2$s)" @@ -13862,7 +14050,7 @@ msgstr "Egy sz msgid "Spelling check completed" msgstr "A helyesírás-ellenõrzés kész" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -13874,7 +14062,7 @@ msgstr "%1$s #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s összesen." +msgstr "%1$s éa munkatársai." #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" @@ -13993,44 +14181,43 @@ msgstr "3. csoport" msgid "Dings 4" msgstr "4. csoport" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 msgid "Index Entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 msgid "LaTeX Source" -msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" +msgstr "LaTeX forrás" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307 -msgid "Toc" -msgstr "Tartalomjegyzék" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 +msgid "Outline" +msgstr "Vázlat" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 msgid "Small-sized icons" msgstr "Kis-méretû ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normál-méretû ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 msgid "Big-sized icons" msgstr "Nagy-méretû ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 msgid "unknown version" msgstr "ismeretlen verzió" @@ -14059,11 +14246,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivált" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -14117,159 +14304,257 @@ msgstr " msgid "Math Delimiter" msgstr "Képlet határolók" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "LyX: Határolójelek" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "LyX: Határolójelek" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 +msgid "(None)" +msgstr "(Nincs)" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 +msgid "Variable" +msgstr "Változó méret" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -msgid "(None)" -msgstr "(Nincs)" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 -msgid "Variable" -msgstr "Változó méret" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Adja meg a listák paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a " +"paraméterek listájához." + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599 -msgid "default" -msgstr "alapérték" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338 msgid "empty" msgstr "Üres" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX alapértékek" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 msgid "``text''" msgstr "``szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 msgid "''text''" msgstr "''szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid ",,text``" msgstr ",,szöveg``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid ",,text''" msgstr ",,szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid ">>text<<" msgstr ">>szöveg<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509 msgid "Author-year" msgstr "Szerzõ-Év" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510 msgid "Numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 msgid "Branches" msgstr "Változatok" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" @@ -14277,11 +14562,11 @@ msgstr "Dokumentumbe msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX kód beállítások" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 msgid "External Material" msgstr "Külsõ anyag" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 msgid "Scale%" msgstr "Méretarány%" @@ -14289,14 +14574,35 @@ msgstr "M msgid "Float Settings" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Adja meg a lista paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a paraméterek " +"listájához." + +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181 msgid "Child Document" msgstr "Aldokumentum" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 +msgid "No language" +msgstr "Nincs nyelv" + +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376 +msgid "No dialect" +msgstr "Nincs dialektus" + +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Program lista beállításai" + #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Mátrix" @@ -14311,133 +14617,138 @@ msgstr "Megjegyz #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 msgid "" -"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " -"wide the label part of each item is in environments like List and " -"Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used. But if you need to, you can change it here." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" +"Ahogy azt a Felhasználói kézikönyvben leírtuk, ezen szöveg szélessége " +"határozza meg a Lista és Leírás környezetek minden egyes eleménél a címke " +"szélességét.\n" +"\n" +" Alapvetõen, ezt nem kell beállítania, mivel az összes elem közül a " +"legszélesebb címke szélessége lesz felhasználva." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 msgid "Look and feel" -msgstr "Megjlenés és mûködés" +msgstr "Megjelenés és mûködés" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 msgid "Plain text" msgstr "Sima szöveg" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 msgid "Date format" msgstr "Dátumforma" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyûzet" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 msgid "Screen fonts" msgstr "Képernyõ betûkészletek" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csõhöz" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 msgid "Copiers" msgstr "Másolók" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 msgid "File formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "elõször az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 msgid "User interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -14445,19 +14756,19 @@ msgstr "Be msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 msgid "Cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 msgid "&Go Back" msgstr "Visszau&grás" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 msgid "Jump back" msgstr "Kurzor vissza a kiindulópontra" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 msgid "Jump to label" msgstr "Címkére ugrás" @@ -14502,12 +14813,11 @@ msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 -#, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -"A LaTeX támogatás nem mûködik azokra a fájlnevekre amelyek tartalmazzák a " +"A LyX nem támogatja azokat a LaTeX fájlneveket, amelyek tartalmazzák a " "következõ jelek valamelyikét:\n" #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 @@ -14517,7 +14827,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/insets/Inset.cpp:265 +#: src/insets/Inset.cpp:255 msgid "Opened inset" msgstr "Betét kinyitva" @@ -14545,56 +14855,56 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni a fájlt." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Négyszögletes keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Nincs keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "ovális keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovális keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Árnyékolt keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Kétszeres keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Dobozbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Változat betét nyitva" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Változat: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:238 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "változat" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Címbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Értelmetlen!" @@ -14602,28 +14912,25 @@ msgstr " msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Betûstílus betét kinyitva: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX parancs: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Ismeretlen betét" +msgstr "Ismeretlen betét név: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 msgid "Inset Command: " -msgstr "Tárgymutató parancsa:" +msgstr "Betét parancsa: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " +msgstr "Ismeretlen paraméter név: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "Hiányzó \\end_inset ennél a pontnál." #: src/insets/InsetERT.cpp:140 msgid "Opened ERT Inset" @@ -14633,29 +14940,29 @@ msgstr "ERT-bet msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Környezet betét kinyitva: " -#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "A %1$s külsõ sablon nincs telepítve" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "úsztatás:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Úsztatóbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "úsztatás" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (oldalt)" @@ -14668,19 +14975,19 @@ msgstr "HIBA: nem l msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s listája" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:44 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:56 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:85 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:518 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14690,12 +14997,12 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" @@ -14704,15 +15011,29 @@ msgstr "K msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vízszintes kitöltés" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:341 msgid "Verbatim Input" msgstr "Szó szerinti bevitel" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:344 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Szó szerinti bevitel*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:351 +msgid "Program Listing " +msgstr "Program lista" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +msgid "Recursive input" +msgstr "Rekurzív bemenet" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" +"Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívûl hagyása." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14723,7 +15044,7 @@ msgstr "" "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n" "a szülõdokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:486 msgid "Different textclasses" msgstr "Különbözõ szövegosztályok" @@ -14735,6 +15056,156 @@ msgstr "T msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" +#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Listabetét kinyitva" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +msgid "A value is expected." +msgstr "Egy értéket vártam." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "A zárójelek száma páratlan (nyitó=záró)!" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Adja meg valamelyiket: 'true' vagy 'false'." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Csak a 'true' vagy a 'false' engedélyezett." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Egy egész számot adjon meg." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Egy számot vártam." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Kérem adjon meg egy LaTeX hosszúság kifejezést." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "A LaTeX hosszúság kifejezés rossz." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "Kérem adja meg '%1$s' egyikét." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "Próbálja '%1$s' egyikét." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Azt hiszem erre gondol: %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Kérem adja meg '%1$s' egy vagy több elemét." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "A '%1$s' egy vagy több elemébõl kell állnia." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" +"Használja a \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily parancsokat vagy " +"valami hasonlót" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" +"nincs, baloldali-szegély, felsõ-szegély, alsó-szegély, sorok, egyszerû, " +"árnyékbetét, trblTRBL része" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Írjon be négy betût (mely lehet 't' = kerek vagy 'f' = szögletes) a jobb-" +"felsõ, jobb-alsó, bal-alsó és bal-felsõ sarokhoz." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "Írjon be valami ilyesmit \\color{white}" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "Egy számot várok, egy opcionális *-al elõtte" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "automatikus, utolsó vagy egy szám" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Ezt a paramétert nem itt kell megadni. Kérem használja a felirat szerkesztõt " +"(a gyermekdokumentum dialógusablak használatakor) vagy a Beszúrás->Felirat " +"parancsot (amikor egy lista betétet definál)" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Ezt a paramétert nem itt kell megadni. Kérem használja a címke szerkesztõt " +"(a gyermekdokumentum dialógusablak használatakor) vagy a Beszúrás->Címke " +"parancsot (amikor egy lista betétet definál)" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Ismeretlen lista paraméterek: %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Ismeretlen lista paraméterek: %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Paraméter %1$s: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Ismeretlen lista paraméter név: %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "A '%1$s'-al kezdõdõ paraméterek: %2$s" + #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" @@ -14745,40 +15216,34 @@ msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Széljegyzetbetét kinyitva" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Nom" -msgstr "Nem" +msgstr "szakkif." #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Nomenclature" -msgstr "Feltevés" +msgstr "Szakkifejezés" #: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Comment" -msgstr "Megjegyzés" - -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Kiszürkített" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Keretes" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Árnyékolt" -#: src/insets/InsetNote.cpp:148 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Megjegyzésbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "rövid cím" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva" @@ -14790,68 +15255,67 @@ msgstr " msgid "Clear Double Page" msgstr "Üres dupla oldal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Egyenlet" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "Képl.Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Oldal: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Szöveges oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Szövegoldal:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Szokásos+szöveges oldal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv+szöveg:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormátum:" +msgstr "FormatRef: " #: src/insets/InsetTOC.cpp:47 -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Ismeretlen toc lista" +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3141 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148 msgid "Opened table" msgstr "Táblázat megnyitása" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4292 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Hiba cellaegyesítés közben" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4293 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Függõlegesen nem lehet cellát egyesíteni!" -#: src/insets/InsetText.cpp:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:237 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" @@ -14863,19 +15327,19 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 msgid "Vertical Space" msgstr "Függõleges kitöltés" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "körbefuttatott: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "körbefuttatás" @@ -14995,27 +15459,27 @@ msgstr "Sz msgid "Page Height %" msgstr "Oldal magasság %" -#: src/lyxfind.cpp:136 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search error" msgstr "Keresési hiba" -#: src/lyxfind.cpp:137 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" msgstr "A keresendõ szöveg üres" -#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 +#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 msgid "String not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/lyxfind.cpp:323 +#: src/lyxfind.cpp:333 msgid "String has been replaced." msgstr "Szöveget kicseréltem." -#: src/lyxfind.cpp:326 +#: src/lyxfind.cpp:336 msgid " strings have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -15026,64 +15490,64 @@ msgstr "Nem tudok f msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nincs függõleges rácsvonal '%1$s'-ban" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 msgid "Only one row" msgstr "Csak egy sor" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 msgid "Only one column" msgstr "Csak egy oszlop" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs törlendõ vízszintes vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 msgid "No vline to delete" msgstr "Nincs törlendõ függõleges vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemzõ '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 msgid "No number" msgstr "Nem szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:845 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:848 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makró: %1$s: " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 msgid "math macro" msgstr "képlet makró" @@ -15192,105 +15656,215 @@ msgstr "" "Nem találom az SHGetFolderPathA-ot az shfolder.dll-ben\n" "Nem tudom hogyan tovább. Sajnálom." -#: src/support/userinfo.cpp:44 +#: src/support/userinfo.cpp:49 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#: src/tex-strings.cpp:68 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#~ msgid "caption parameter is not quoted with braces" +#~ msgstr "felirat paraméter nincs zûrójelben" -#: src/tex-strings.cpp:68 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" +#~ msgid "label parameter is not quoted with braces" +#~ msgstr "címke paraméter nincs zárójelben" -#: src/tex-strings.cpp:69 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "Fájl&ba:" -#: src/tex-strings.cpp:69 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Példán&yszám:" -#: src/tex-strings.cpp:69 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" +#~ msgstr "Adja meg a nyomtatáshoz szükséges parancskapcsolókat" -#: src/tex-strings.cpp:69 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "&Nyomtató neve:" -#: src/tex-strings.cpp:70 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#, fuzzy +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Hasábok" -#: src/tex-strings.cpp:70 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#, fuzzy +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Felülnyomás" -#: src/tex-strings.cpp:70 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#~ msgid "Conjecture " +#~ msgstr "Feltevés" -#: src/tex-strings.cpp:70 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#, fuzzy +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Betûméret" -#: src/tex-strings.cpp:71 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#~ msgid "Use printer name explicitely" +#~ msgstr "Használja pontosan a nyomtató nevét" -#: src/tex-strings.cpp:71 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#~ msgid "Adapt outp&ut" +#~ msgstr "Kimenet illes&ztése" -#: src/tex-strings.cpp:79 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Típus:" -#: src/tex-strings.cpp:79 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Rész" -#: src/tex-strings.cpp:80 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "hasábok" -#: src/tex-strings.cpp:80 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "felülnyomás" -#: src/tex-strings.cpp:80 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#, fuzzy +#~ msgid "overlayarea" +#~ msgstr "átfedési terület" -#: src/tex-strings.cpp:80 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Következmény" -#: src/tex-strings.cpp:89 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definíció." -#: src/tex-strings.cpp:90 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Példa." -#: src/tex-strings.cpp:90 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Tény." -#: src/tex-strings.cpp:90 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#, fuzzy +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Bizonyítás " -#: src/tex-strings.cpp:90 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem. " +#~ msgstr "Tétel." -#: src/tex-strings.cpp:91 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#, fuzzy +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "megjegyzés:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Extended Chars" +#~ msgstr "Haladó szolgáltatások|H" + +#, fuzzy +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "&Elhelyezés:" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "alapérték" + +#, fuzzy +#~ msgid "common" +#~ msgstr "megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Lista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Tartalomjegyzék" + +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Tartalomjegyzék" + +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Tartalomjegyzék|T" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Példányok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Nagybetû|N" + +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Tartalomjegyzék" + +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "tétel" + +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Tételbetét kinyitva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr "Számozott lista" + +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" + +#~ msgid "" +#~ "The output file could not be closed properly.\n" +#~ " Probably some characters of your document are not representable in the " +#~ "chosen encoding.\n" +#~ "Changing the document encoding to utf8 could help." +#~ msgstr "" +#~ "A kimeneti fájl nem menthetõ megfelelõen.\n" +#~ " Valószínûleg a dokumentum néhány karaktere nem ábrázolható a jelenegi " +#~ "kódolásban.\n" +#~ "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." + +#~ msgid "block " +#~ msgstr "blokk" + +#~ msgid "Corollary. " +#~ msgstr "Következmény." + +#~ msgid "block showing an example " +#~ msgstr "Példa szövegblokk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Basic style" +#~ msgstr "BibTeX stílusok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Felirat" + +#, fuzzy +#~ msgid "A caption for the List of Listings" +#~ msgstr "A részábra címe" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "&Címke:" + +#, fuzzy +#~ msgid "A Label for the caption" +#~ msgstr "Táblázat címe" + +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "<- F&eljebb léptet" + +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "&Le" + +#~ msgid "De&mote ->" +#~ msgstr "&Visszaléptet ->" + +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "&Frissítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Alszakasz" + +#~ msgid "" +#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " +#~ "font change." +#~ msgstr "" +#~ "Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a " +#~ "betûkészletváltás definiálásához." + +#~ msgid "Unknown toc list" +#~ msgstr "Ismeretlen toc lista" #~ msgid "Glossary Entry" #~ msgstr "Szójegyzék elem" @@ -15307,12 +15881,6 @@ msgstr "CM Typewriter Light" #~ msgid "Glossary" #~ msgstr "Szójegyzék" -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "tétel" - -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Tételbetét kinyitva" - #, fuzzy #~ msgid "TeX Code:" #~ msgstr "TeX kód|X" @@ -15323,9 +15891,6 @@ msgstr "CM Typewriter Light" #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "&Panel leválasztása" -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Válasszon ki egy szimbólumlapot" - #~ msgid "Insert spacing" #~ msgstr "Hely beszúrása" @@ -15350,9 +15915,6 @@ msgstr "CM Typewriter Light" #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Képletszerkesztõ|K" -#~ msgid "Insert table" -#~ msgstr "Táblázat beszúrása" - #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Képletszerkesztõ megjelenítése"