X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=3f032dcd79dd604be863840264ab941fe3b5a016;hb=292577ad69a4883c0f7081f35fc605c1b4a45a4d;hp=c6a103005148eb3add25c9c37b515adf52cc6030;hpb=51260f905e6ef161be47b5db4b52dd41addb42d0;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c6a1030051..3f032dcd79 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-07 11:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-01 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" @@ -23,16 +23,21 @@ msgstr "Verzió" msgid "Version goes here" msgstr "Ide jön a verziószám" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 msgid "Credits" msgstr "Stáblista" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:192 -#: lib/layouts/apa6.layout:313 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "Fordítási hibák" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 @@ -43,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529 msgid "&Close" msgstr "&Bezár" @@ -101,41 +106,55 @@ msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Ala&p nyomtató:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Válassza ki a BibTeX stílust" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Válassza ki ezt, ha szakaszokra akarja bontani az irodalomjegyzéket" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "F&elosztott irodalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 #, fuzzy msgid "&Processor:" msgstr "&Tovább" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Select a processor" msgstr "Válassza ki a fájlt" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:774 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "&Kapcsolók:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" @@ -156,7 +175,7 @@ msgstr "Lista f&rissítése" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Tallózás..." @@ -168,15 +187,15 @@ msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "&Add" msgstr "Hozzáa&dás" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479 +#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -232,7 +251,7 @@ msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 @@ -285,156 +304,162 @@ msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" msgid "&Delete" msgstr "Törlé&s" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "Jelölje ki, ha a dobozt oldalakra akarja tördelni" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 msgid "Allow &page breaks" msgstr "O&ldaltörések engedélyezése" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" msgstr "Kitölt" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "A doboz tartalmának függőleges igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Fel" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Le" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "A doboz függőleges igazítása (az alapvonal figyelembevételével)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "&Box:" msgstr "Do&boz:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Tartalom:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "Ma&gasság:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "B&első doboz:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekoráció:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Szélesség:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" msgstr "Magasság értéke" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Szélesség értéke" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 msgid "Supported box types" msgstr "Támogatott doboz típusok" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Elérhető változatok:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Változat kiválasztása" - #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" msgstr "" @@ -487,8 +512,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3915 -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154 +#: src/Buffer.cpp:4167 msgid "&Remove" msgstr "E<ávolít" @@ -521,17 +546,18 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1169 -#: src/Buffer.cpp:2439 src/Buffer.cpp:3890 src/Buffer.cpp:3953 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192 +#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3301 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -545,6 +571,14 @@ msgstr "" msgid "&Undefined Branches:" msgstr "&Definiálatlan változatok:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "&Elérhető változatok:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Változat kiválasztása" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Betűkészlet:" @@ -556,29 +590,30 @@ msgstr "&Méret:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1717 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1719 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3236 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -702,9 +737,10 @@ msgstr "Betűtestesség" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/moderncv.layout:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -714,7 +750,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Betűszín" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" @@ -775,14 +811,14 @@ msgstr "Változások &azonnali alkalmazása" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 @@ -832,98 +868,98 @@ msgstr "&Visszaállítás" msgid "App&ly" msgstr "&Alkalmaz" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 msgid "Formatting" msgstr "Formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 msgid "Citation st&yle:" msgstr "Hivatkozás &stílusa:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib stílus kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 msgid "Text &before:" msgstr "Szöve&g előtte:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 msgid "Text to place before citation" msgstr "A hivatkozás elé helyezendő szöveg" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Text a&fter:" msgstr "Szöveg &utána:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text to place after citation" msgstr "A hivatkozás után elhelyezendő szöveg" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" msgstr "Összes szerző listázása" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" msgstr "Teljes sze&rző lista" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Nagybetűk használatának kényszerítése a hivatkozásban" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" msgstr "&Nagybetű kényszerítése" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" msgstr "Hivatkozás keresése" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "Searc&h:" msgstr "&Keres:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "A kereséshez kattintcson vagy üsse le a keresési mezőben az Enter-t" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" msgstr "&Keres" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Search field:" msgstr "Keresési mező:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 msgid "All fields" msgstr "Összes mező" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Reguláris kifejez&és" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Kis- és nagy&betű megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 msgid "Entry types:" msgstr "Bejegyzés típusok:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 msgid "All entry types" msgstr "Minden bejegyzés típus" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" msgstr "&Keres gépelés közben" @@ -959,8 +995,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Kiszürkített jegyzetek:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Változás:" @@ -969,7 +1005,7 @@ msgstr "Változás:" msgid "Background colors" msgstr "Háttérszínek" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 msgid "Page:" msgstr "Oldal:" @@ -1007,7 +1043,7 @@ msgstr "&Új dokumentum:" msgid "&Old Document:" msgstr "&Régi dokumentum:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." msgstr "Talló&zás..." @@ -1034,7 +1070,7 @@ msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kód: " @@ -1077,26 +1113,6 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231 -msgid "Display" -msgstr "Megjelenítési mód" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Csak a helyét mutatja" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Zárt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Mutatja az ERT tartalmát" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "&Nyitott" - #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "További információért, nézze meg a teljes naplófájlt." @@ -1117,12 +1133,32 @@ msgstr "" msgid "View Complete &Log..." msgstr "Teljes napló &megjelenítése..." +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +msgid "Display" +msgstr "Megjelenítési mód" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Csak a helyét mutatja" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Zárt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Mutatja az ERT tartalmát" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "&Nyitott" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "Fáj&l" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" @@ -1196,6 +1232,7 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "&Méret és elforgatás" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" msgstr "Elforgatás" @@ -1221,7 +1258,7 @@ msgstr "Kii&ndulópont:" msgid "A&ngle:" msgstr "S&zög:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" msgstr "Méretarány" @@ -1286,143 +1323,147 @@ msgstr "B&etöltés fájlból" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 #, fuzzy msgid "TabWidget" msgstr "Szélesség" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 #, fuzzy msgid "Sear&ch" msgstr "Keresési hiba" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Mit keres:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 msgid "Replace &with:" msgstr "Mire &cseréli:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Case &sensitive" msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "&Következő..." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Csak egész &szavakat" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 msgid "W&hole words" msgstr "&Teljes szavak" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "Cse&rél" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "&Visszafelé keres" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Minden előfordulás kicserélése egyszerre" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "M&indet cseréli" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 msgid "S&ettings" msgstr "&Beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 msgid "Sco&pe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "Current &document" msgstr "Aktuális &dokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 msgid "&Master document" msgstr "&Fődokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 msgid "All open documents" msgstr "Minden nyitott dokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 msgid "&Open documents" msgstr "&Dokumentumok megnyitása" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 msgid "All ma&nuals" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "Ignore &format" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320 #, fuzzy msgid "&Expand macros" msgstr "Képlet makrók" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Form" @@ -1471,103 +1512,113 @@ msgstr "Ha&sábok áthidalása" msgid "&Rotate sideways" msgstr "Elfor&gatás oldalra" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 msgid "&Default family:" msgstr "Alapértelmezett &család:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 msgid "&Base Size:" msgstr "Alap mér&et:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "LaTe&X betű kódolás:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Kiválasztja a roman (serif) betűkészletet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Kiválasztja a Sans Serif (groteszk) betűkészletet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 msgid "S&cale (%):" msgstr "&Méretarány (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "Igazítsa a Sans Serif betűket, az alap betűmérethez" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "&Typewriter:" msgstr "Írógé&p:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Kiválasztja az írógép (monospace) betűkészletet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Mére&tarány (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Igazítsa az Írógép betűket az alap betűmérethez" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Képlet" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Kiválasztja a roman (serif) betűkészletet" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Adja meg a betűkészletet, amit a kínai, japán és a koreai (CJK) parancs-fájl " "használ" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Használjon valódi kiskapitális betűket, ha van a betűkészletben" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Régi stílus használata, képek vonalba illesztése helyett" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Régi &stílusú megjelenést használjon" @@ -1763,15 +1814,14 @@ msgstr "&Kitöltési minta:" msgid "&Protect:" msgstr "&Védett:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Kihagyás beszúrása még sortörés után is" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1881,12 +1931,12 @@ msgstr "Include" msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1144 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186 msgid "Program Listing" msgstr "Programlista" @@ -1913,7 +1963,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 msgid "Index generation" msgstr "" @@ -2008,6 +2058,39 @@ msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" msgid "New Inset" msgstr "Új betét" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Idézőjel stílusa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Kódolás" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "&Nyelv alapérték" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Egyéb:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Nyelvi cs&omag:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Adja meg a nyelvi csomag betöltéséhez szükséges parancsot (alap: babel)" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" msgstr "&Dokumentumosztály" @@ -2072,40 +2155,6 @@ msgstr "" msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Idézőjel stílusa:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 -msgid "Encoding" -msgstr "Kódolás" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 -msgid "Language &Default" -msgstr "&Nyelv alapérték" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 -msgid "&Other:" -msgstr "&Egyéb:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Nyelvi cs&omag:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Adja meg a nyelvi csomag betöltéséhez szükséges parancsot (alap: babel)" - #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy msgid "Of&fset:" @@ -2137,8 +2186,9 @@ msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név." msgid "Feedback window" msgstr "Visszajelzés ablak" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Lista" @@ -2203,7 +2253,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Sorszámozáshoz betűméret kiválasztása" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -2314,18 +2364,19 @@ msgid "Document-specific layout information" msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "É&rték:" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "É&rték:" +msgid "Convert" +msgstr "Átalakítók" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" @@ -2341,7 +2392,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Képernyő frissítése" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Frissítés" @@ -2439,165 +2490,80 @@ msgstr "" msgid "&Include all children" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Sorok száma" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "So&rok:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Oszlopok száma" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "Osz&lopok:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Méretezze át a táblázat megfelelő méreteire" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Függőleges igazítás" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 msgid "&Vertical:" msgstr "&Függőleges:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vízszintes igazítás oszloponként (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vízszintes:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 msgid "Decoration" msgstr "Dekoráció" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 msgid "&Type:" msgstr "&Típus:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" -msgstr "[x]" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" -msgstr "(x)" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" -msgstr "{x}" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" -msgstr "|x|" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" -msgstr "||x||" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"Az AMS LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha szimbólumot szúrunk be, az " -"AMS képlet szköztárból, egy képletbe" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "A&utomatikusan használja az AMS képlet csomagot" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS &képlet csomag használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"Az esint LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha speciális integrál " -"szimbólum van beszúrva egy képletbe" - #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Automatikusan használja az esin&t csomagot" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Esint &csomag használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" -"A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " -"beszúrjuk a képletekbe" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "A math&dots csomag automatikus használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 -msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "A mathdots LaTeX csomag felhasználva" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "mathdo&ts csomag használata" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"Az esint LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha speciális integrál " -"szimbólum van beszúrva egy képletbe" +msgid "All packages:" +msgstr "csomag" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Automatikusan használja az esin&t csomagot" +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "Automatikus súgó" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Esint &csomag használata" +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Dokumentum nincs betöltve" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" @@ -2617,7 +2583,7 @@ msgstr "&Törlés" msgid "S&elected:" msgstr "&Kiválasztott:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 msgid "Nomenclature" msgstr "Szakkifejezés" @@ -2669,236 +2635,138 @@ msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben" msgid "&Numbering" msgstr "&Számozás" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" msgstr "Kimeneti formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 #, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 #, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Ala&p nyomtató:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 #, fuzzy msgid "C&ustom Macro:" msgstr "Vásárló szám:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 msgid "XHTML Output Options" msgstr "XHTML kimeneti beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 #, fuzzy msgid "&Math output:" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 msgid "Format to use for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:653 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Math &image scaling:" msgstr "Képlet térközök" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "&Hyperref támogatás használata" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Fájlba nyomtatás" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "Á<alános" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Papír formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "Header Information" -msgstr "Fejléc információ" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "Formá&tum:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 -msgid "&Title:" -msgstr "&Cím:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 -msgid "&Author:" -msgstr "&Szerző:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Elrendezés:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "&Tárgy:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "Á&lló" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 -msgid "&Keywords:" -msgstr "K&ulcsszó:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Fekvő" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" -"Ha külön nem adta meg, töltse ki a címet és a szerzőt a megfelelő " -"környezetekben" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +msgid "Page Layout" +msgstr "Oldal formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "&Fejléc automatikus kitöltése" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "&Cím stílus:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Teljes-képernyős PDF bemutató engedélyezése" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "&Betöltés teljesképernyő módban" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "Hip&erhivatkozások" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "A hivatkozás szövege sorokra törhető." - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Linkek &törése több sorba" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "&Nincs keret a hivatkozások körül." - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "&Színes linkek" - -# ?? -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Irodalomjegyzék visszahivatkozások" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Vissza&hivatkozások:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Könyvjelzők" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Könyvjel&zők létrehozása" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "&Számozott könyvjelzők" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők &megnyitása" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 -msgid "Number of levels" -msgstr "Szintek száma" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Tovább&i opciók" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "pl.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -msgid "Paper Format" -msgstr "Papír formátum" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 -msgid "&Format:" -msgstr "Formá&tum:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Elrendezés:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -msgid "&Portrait" -msgstr "Á&lló" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Fekvő" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -msgid "Page Layout" -msgstr "Oldal formátum" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Cím stílus:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Kétoldalas dokumentum" @@ -2919,8 +2787,8 @@ msgstr "Leghosszabb &címke" msgid "Line &spacing" msgstr "Sor&köz" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1824 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -2928,23 +2796,23 @@ msgstr "Egyszeres" msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1830 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -2977,6 +2845,112 @@ msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is msgid "Paragraph's &Default" msgstr "Bekez&dés alapértéke" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&Hyperref támogatás használata" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "Á<alános" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Fejléc információ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Cím:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "&Szerző:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Tárgy:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "K&ulcsszó:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" +"Ha külön nem adta meg, töltse ki a címet és a szerzőt a megfelelő " +"környezetekben" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Fejléc automatikus kitöltése" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Teljes-képernyős PDF bemutató engedélyezése" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "&Betöltés teljesképernyő módban" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "Hip&erhivatkozások" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "A hivatkozás szövege sorokra törhető." + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "Linkek &törése több sorba" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "&Nincs keret a hivatkozások körül." + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "&Színes linkek" + +# ?? +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Irodalomjegyzék visszahivatkozások" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Vissza&hivatkozások:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Könyvjelzők" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "Könyvjel&zők létrehozása" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Számozott könyvjelzők" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "Könyvjelzők &megnyitása" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Szintek száma" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Tovább&i opciók" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "pl.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" @@ -3006,11 +2980,11 @@ msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom" msgid "&Vertical Phantom" msgstr "Függőleges igazítás" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 msgid "A<er..." msgstr "&Módosítás..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 msgid "&Use system colors" msgstr "&Rendszer színek használata" @@ -3080,7 +3054,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Kurzor i&ndikátor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -3108,7 +3082,15 @@ msgstr "" msgid "s popup d&elay" msgstr "mp f&elbukkanó késleltetés" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -3116,15 +3098,15 @@ msgstr "" "Amikor a TAB kiegészítés nem egyedi, ne késleltesse a felbukkanót. Az " "azonnal jelenjen meg." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "A&zonnal mutassa a felbukkanót nem egyedi kiegészítésekre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Hosszú kiegészítések csonkítva, \"...\"-al jelennek meg." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "A \"...\"-t &használja a hosszú kiegészítések rövidítésére" @@ -3151,7 +3133,7 @@ msgstr "&Módosít" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" @@ -3171,40 +3153,40 @@ msgstr "&Engedélyezve" msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "Max. tár&olási idő (napokban):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &Graphics" msgstr "Képek me&gjelenítése" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Azo&nnali előnézet:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" msgstr "Nincs képlet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Be" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 msgid "Preview Si&ze:" msgstr "Előnézet &mérete:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 msgid "Factor for the preview size" msgstr "Az előnézet méretének szorzója" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "Bekezdés végének jelölése a képernyőn a bekezdés jellel." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Bekezdés végének jelölése" @@ -3267,21 +3249,45 @@ msgstr "" msgid "Open documents in &tabs" msgstr "&Dokumentumok megnyitása, füleken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Aposztrof|p" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "Bezáró gomb elhelyezése minden fülre, vagy egy közös balra felül." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 #, fuzzy msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Szimpla bezáró gomb" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Closes document" +msgstr "Új dokumentum" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Hides document" +msgstr "Új dokumentum" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +msgid "Ask the user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" msgstr "Szerkesztés" @@ -3289,7 +3295,7 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "A &kurzor követi a görgetősávot" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3299,123 +3305,147 @@ msgstr "" msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Kurzor szélesség (&pixelben):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Scroll &below end of document" msgstr "A dokumentum nem olvasható" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Kurzor mozgás:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Kör&nyezetek rendezése ABC sorrendbe" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Csoportosítsa a környezeteket kategória szerint" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Képlet makrók szerkesztése beszúrva, körülötte kerettel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Képlet makrók szerkesztése a beszúrva, nevük a státusz sorban" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "Képlet makrók szerkesztése paraméter listával (mint LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 -msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes-képernyő" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" msgstr "&Eszköztárak rejtése" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "&Görgetősáv rejtése" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 msgid "Hide &tabbar" msgstr "&Fűlsáv elrejtése" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 msgid "Hide &menubar" msgstr "&Menü elrejtése" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 msgid "&Limit text width" msgstr "Szöveg szélesség &határolása" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Használt képernyő (pixelben):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "Ú&j..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "E<ávolít" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentum formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "Vektorgraf&ikus formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort Name:" msgstr "Rövid &név:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 -msgid "E&xtension:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "E&xtensions:" msgstr "&Kiterjesztés:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Rövidítés:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Sz&erkesztő:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "&Megjelenítő:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "Más&oló:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 -msgid "Default Format" -msgstr "Alapértelmezett formátum" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Ala&p nyomtató:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Sz&erkesztő:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3429,46 +3459,47 @@ msgstr "Az Ön neve" msgid "Your E-mail address" msgstr "Az ön E-mail címe" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Billentyűkiosztás használata" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Első:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "Ta&llózás..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -msgid "S&econd:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econdary:" msgstr "&Második:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Görgetési sebesség:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3476,23 +3507,23 @@ msgstr "" "1.0 az alap görgetési sebesség az egér görgővel. Magasabb értékek, " "gyorsítanak, alacsonyabbak lassítanak." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 msgid "Enable" msgstr "Engedélyez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3504,19 +3535,25 @@ msgstr "&Felhasználói-felület nyelve:" msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "A felhasználói felület (menük, ablakok, stb.) nyelvének kiválasztása" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" +msgstr "Nyelvi cs&omag:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 msgid "Automatic" msgstr "Automata" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Mindig váltsa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Nyelvi cs&omag:" @@ -3539,10 +3576,15 @@ msgstr "Idegen-nyelvről viszzaváltó LaTeX parancs" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Ala&p nyomtató:" +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Elválasztó" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Alapértelmezett &nyelv:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3550,11 +3592,11 @@ msgstr "" "Jelölje ki a globális nyelv átadáshoz (a dokumentum osztálynak), nem " "lokálisan (a nyelvi csomagnak)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3562,11 +3604,11 @@ msgstr "" "Ha kiválassza, a dokumentum nyelve explicit nem egy nyelvváltó parancscsal " "van beállítva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" msgstr "Automatikus &kezdés" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" @@ -3574,41 +3616,42 @@ msgstr "" "Ha kiválassza, a dokumentum nyelve explicit nem egy nyelvváltó parancscsal " "van lezárva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" msgstr "Automatikus b&efejezés" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Jelölje be, az idegen nyelvek mutatásához a munkaterületen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Idegen nyelvek jelölése" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Jobbról-balra író nyelv támogatása" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3424 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 -msgid "Enable RTL su&pport" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" msgstr "&RTL támogatás engedélyezése" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" msgstr "Kurzor mozgás:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 msgid "&Logical" msgstr "&LogIkai" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" msgstr "Vi&zuális" @@ -3623,116 +3666,78 @@ msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Te&X kódolás:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Alap &papírméret:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "US letter" -msgstr "US levél" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "&DVI-néző papírméret beállítások:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-néző igényli" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX parancs és kapcsolók" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Speciális BibTeX parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 msgid "Op&tions:" msgstr "&Kapcsolók:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Speciális Tárgymutató parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Sza&kkifejezés parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Parancs és kapcsolók a nomencl-hez (rendszerint makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opciók CheckTeX indításához" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n" -"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n" -"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén" @@ -3740,7 +3745,7 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén" msgid "Output &line length:" msgstr "&Kimeneti sor hossza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3794,7 +3799,7 @@ msgstr "&PDF parancs:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH prefix:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -3809,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "&PATH prefix:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3493 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -3900,11 +3905,8 @@ msgstr "Nyomtatási so&r:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "" -"Beállítása azt eredményezi, hogy a nyomtató parancs fájlba fog nyomtatni és " -"használja azt a nyomtatáshoz." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -4114,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "Az ide beszúrt karaktert a helyesírás-ellenőrző figyelmen kívül hagyja" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 @@ -4129,25 +4131,41 @@ msgstr "A helyesírás-ellenőrzéshez használt nyelv felülbírálása" msgid "Al&ternative language:" msgstr "Alternatív &nyelv:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 +msgid "&Save" +msgstr "Menté&s" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 #, fuzzy msgid "General Look && Feel" msgstr "Program kinézete" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 msgid "&User interface file:" msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 -msgid "&Icon Set:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "&Icon set:" msgstr "&Ikon készlet:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 #, fuzzy msgid "Context help" msgstr "Tartalom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 #, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " @@ -4156,23 +4174,36 @@ msgstr "" "Jelölje ki ezt, ha szeretné engedélyezni a főablakban súgószövegek " "automatikus megjelenését a betétekkel kapcsolatban" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Súgószövege&k megjelenésének engedélyezése a főablakban" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "GuiMenü" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 -msgid "&Save" -msgstr "Menté&s" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Elérhető változatok:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy @@ -4283,26 +4314,8 @@ msgstr "Ezt a nyomtatót használjuk" msgid "Send output to a file" msgstr "Fájlba nyomtat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Elérhető változatok:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját" - #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Kimenet" @@ -4416,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "Grou&p" msgstr "Nincs csoport" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 msgid "&Go to Label" msgstr "Címkére &ugrás" @@ -4501,7 +4514,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Aktuális gyorsbillentyű törlése" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" msgstr "Tör&lés" @@ -4602,325 +4615,332 @@ msgstr "Válassza ki ezt, az összes karakter egyszerre történő megjeleníté msgid "&Display all" msgstr "&Összes megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 -msgid "&Table Settings" -msgstr "Táblázat &beállításai" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -msgid "Column settings" -msgstr "Oszlop beállítások" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Vízszintes igazítás:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Oszlop vízszintes igazítása" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:806 -msgid "Justified" -msgstr "Sorkizárt" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:213 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Elválasztó" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Állandó oszlopszélesség" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Függőleges &igazítás sorban:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Aktuális cella:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Megadja a cella függőleges igazítását, az alapvonal sor alapvonalához képest." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuális sorpozíció" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 -msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Aktuális oszloppozíció" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Egyesítés" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Táblázat &beállításai" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 msgid "Row setting" msgstr "Sor beállítás" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Vertical Offset:" msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Optional vertical offset" msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 msgid "Cell setting" msgstr "Cella beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Elforgatja ezt a &cellát 90 fokkal" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X kifejezés:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Irod. jegyzék stílusa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "zöld" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" msgstr "Táblázat beállításai" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 #, fuzzy -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Táblázat jegyzet:" +msgid "W&idth:" +msgstr "&Szélesség:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 #, fuzzy msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Függőleges igazítás" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Függőleges igazítás" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Elfo&rgatja a táblázatot 90 fokkal" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "Elforgatás" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +msgid "Column settings" +msgstr "Oszlop beállítások" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Vízszintes igazítás:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Oszlop vízszintes igazítása" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Justified" +msgstr "Sorkizárt" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Elválasztó" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Állandó oszlopszélesség" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Függőleges &igazítás sorban:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"Megadja a cella függőleges igazítását, az alapvonal sor alapvonalához képest." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Egyesítés" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X kifejezés:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 msgid "&Borders" msgstr "Szegélye&k" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 msgid "Set Borders" msgstr "Szegélyek beállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) szegélyének megjelenítésének választása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 msgid "All Borders" msgstr "Minden szegély" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) összes szegélyének megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 msgid "&Set" msgstr "&Mind be" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) minden szegélyének eltüntetése" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függőleges keret)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formális" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Alapértelmezett keret stílust használjon (rácsos forma)." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" msgstr "Alapé&rték" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" msgstr "További üres hely" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "T&op of row:" msgstr "&Sor teteje:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Botto&m of row:" msgstr "S&or alja:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Sorok &között:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "&Longtable" msgstr "N&agy táblázat" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Válassza több oldalas táblázatokhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "&Use long table" msgstr "&Nagy táblázat használata" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Row settings" msgstr "Sor beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Status" msgstr "Státusz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 msgid "Border above" msgstr "Szegély fent" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 msgid "Border below" msgstr "Szegély lent" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 msgid "Contents" msgstr "Tartalom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Header:" msgstr "Fejléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Ezt az oszlopot ismételje fejlécként minden egyes oldalon (kivéve persze az " "elsőn)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 msgid "on" msgstr "be" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" msgstr "kétszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "First header:" msgstr "Első fejléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Ez a sor a fejléc az első oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ne jelenjen meg az első fejléc a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" msgstr "üres" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Footer:" msgstr "Lábléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Ezt az oszlopot ismételje láblécként minden egyes oldalon (kivéve persze az " "elsőn)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 msgid "Last footer:" msgstr "Utolsó lábléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 msgid "Caption:" msgstr "Felirat:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Oldaltörés az aktuális sorban" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Laptörés az aktuális sorban" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 #, fuzzy msgid "Longtable alignment" msgstr "&Vízszintes igazítás:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 -msgid "Current cell:" -msgstr "Aktuális cella:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuális sorpozíció" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -msgid "Current column position" -msgstr "Aktuális oszloppozíció" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Ablak bezárása" @@ -4956,65 +4976,80 @@ msgstr "LaTeX stílusok" msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX stílusok" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "A használandó BibTeX adatbázis" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "A fájlok elérési útjának megjelenítése/elrejtése" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" msgstr "M&utasd a helyét" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Bekezdések elválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Egymásutáni bekezdések behúzása" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 msgid "&Indentation:" msgstr "Behúzá&s:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" msgstr "Behúzás mérete" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Vertical space:" msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Size of the vertical space" msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" msgstr "Térköz" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" msgstr "Sorkö&z:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 #, fuzzy msgid "Spacing type" msgstr "Térköz" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" msgstr "Sorok száma" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" msgstr "A szöveget két oszlopba formázza" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" msgstr "&Kéthasábos dokumentum" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Tézaurusz nyelve" @@ -5124,61 +5159,69 @@ msgstr "Ha ezt kiválassza, a LyX nem figyelmezteti az adott dologról." msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "&Ne mutassa ezt a figyelmeztetést ismét!" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "Alap kihagyás" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Kis kihagyás" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -msgid "MedSkip" -msgstr "Közepes kihagyás" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 -msgid "BigSkip" -msgstr "Nagy kihagyás" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Függőleges kitöltés" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormátum:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Ala&p nyomtató:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "Automatikus frissítés" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Current Paragraph" msgstr "B&ekezdés behúzása" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 #, fuzzy msgid "Complete Source" msgstr "Teljes forrás" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Body Only" msgstr "Csak" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89 -msgid "Automatic update" -msgstr "Automatikus frissítés" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "Alap kihagyás" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Kis kihagyás" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +msgid "MedSkip" +msgstr "Közepes kihagyás" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +msgid "BigSkip" +msgstr "Nagy kihagyás" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Függőleges kitöltés" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" @@ -5228,141 +5271,247 @@ msgstr "Jelölje ki, flexibilis elhelyezés engedélyezéséhez" msgid "Allow &floating" msgstr "&Lebegés engedélyezése" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 -#: lib/layouts/apa6.layout:49 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Rövid cím" +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/apa6.layout:37 -#: lib/layouts/apa6.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:73 -#: lib/layouts/apa6.layout:89 lib/layouts/apa6.layout:97 -#: lib/layouts/apa6.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:112 -#: lib/layouts/apa6.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:126 -#: lib/layouts/apa6.layout:148 lib/layouts/apa6.layout:169 -#: lib/layouts/apa6.layout:176 lib/layouts/apa6.layout:183 -#: lib/layouts/apa6.layout:190 lib/layouts/apa6.layout:197 -#: lib/layouts/apa6.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:227 -#: lib/layouts/apa6.layout:249 lib/layouts/apa6.layout:273 -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:59 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:102 lib/layouts/elsarticle.layout:121 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:199 lib/layouts/elsarticle.layout:227 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:256 lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/europecv.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:54 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 lib/layouts/ijmpd.layout:59 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 lib/layouts/ijmpd.layout:96 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/ijmpd.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130 -#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/jasatex.layout:62 -#: lib/layouts/jasatex.layout:84 lib/layouts/jasatex.layout:104 -#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/jasatex.layout:162 -#: lib/layouts/jasatex.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:247 -#: lib/layouts/siamltex.layout:280 lib/layouts/siamltex.layout:300 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:60 lib/layouts/stdtitle.inc:81 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:348 -#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 -#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 -#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Főtéma" +#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 +msgid "Standard" +msgstr "Normál szöveg" -#: lib/layouts/AEA.layout:63 -msgid "Publication Month" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374 +#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416 +#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" +msgstr "FőSzöveg" -#: lib/layouts/AEA.layout:69 -msgid "Publication Month:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/AEA.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Publication Year" -msgstr "Kapcsolat jele" +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Felirat" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Publication Year:" -msgstr "Kapcsolat jele" +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 +#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 +#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 +#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 +#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Főtéma" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 -msgid "Publication Volume" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223 +#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:60 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Cím" -#: lib/layouts/AEA.layout:85 -msgid "Publication Volume:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Offprint" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 -msgid "Publication Issue" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Offprint kérelem ide:" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 -msgid "Publication Issue:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130 +#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164 +msgid "Mail" +msgstr "Levél" -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/apa6.layout:226 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 -#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55 -#: lib/layouts/egs.layout:484 lib/layouts/elsart.layout:205 -#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:223 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:240 lib/layouts/entcs.layout:85 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:188 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:195 lib/layouts/iopart.layout:170 -#: lib/layouts/iopart.layout:187 lib/layouts/isprs.layout:25 -#: lib/layouts/jasatex.layout:158 lib/layouts/jasatex.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:259 lib/layouts/latex8.layout:107 -#: lib/layouts/llncs.layout:242 lib/layouts/ltugboat.layout:171 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:130 -#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/spie.layout:75 -#: lib/layouts/svglobal.layout:37 lib/layouts/svjog.layout:40 -#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:239 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:422 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Kivonat" +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Levelezés vele:" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 @@ -5376,11113 +5525,16375 @@ msgstr "Kivonat" msgid "Acknowledgement" msgstr "Köszönetnyilvánítás" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Köszönetnyilvánítás." +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310 +#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406 +#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462 +#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "ZáróAnyag" -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:417 -#: lib/layouts/siamltex.layout:67 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:23 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -msgid "Theorem" -msgstr "Tétel" +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Köszönetnyilvánítások." -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:116 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmus" +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Section" +msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Axióma" +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Alszakasz" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 -msgid "Case" -msgstr "Eset" +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Alalszakasz" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 -msgid "Case \\thecase." -msgstr "\\thecase. eset" +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78 +#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Cím" -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:391 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:415 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:256 -#: lib/layouts/theorems.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:268 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Igény" +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187 +#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 +#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Következtetés" +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Feltétel" +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "Intézet jele" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:118 -#: lib/layouts/theorems.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Feltevés" +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 +#, fuzzy +msgid "Institute Mark" +msgstr "IntézetJel" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1029 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:77 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:64 -#: lib/layouts/theorems.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Következmény" +#: lib/layouts/aa.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " (nincs telepítve)" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Kritérium" +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "KIVONAT" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1057 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:154 -#: lib/layouts/theorems.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definíció" +#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102 +#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166 +#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/RJournal.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146 +#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Kivonat" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1069 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:179 -#: lib/layouts/theorems.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 -msgid "Example" -msgstr "Példa" +#: lib/layouts/aa.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " (nincs telepítve)" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:213 -#: lib/layouts/theorems.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Gyakorlat" +#: lib/layouts/aa.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Tartalom" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:379 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:82 -#: lib/layouts/theorems.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Segédtétel" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Jelölés" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:196 -#: lib/layouts/theorems.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Probléma" +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:388 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:100 -#: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Állítás" +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:403 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:230 -#: lib/layouts/theorems.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:251 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Észrevétel" +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "\\theremark. észrevétel" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -msgid "Solution" -msgstr "Megoldás" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "\\thesolution. megoldás" +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Kulcsszavak" -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Összegzés" +#: lib/layouts/aa.layout:337 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Kulcsszavak:" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Caption" -msgstr "Felirat" +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Intézet" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:35 -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/beamer.layout:969 -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamer.layout:1108 -#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1170 -#: lib/layouts/europecv.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:55 -#: lib/layouts/europecv.layout:105 lib/layouts/moderncv.layout:20 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svcommon.inc:597 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/initials.module:26 -msgid "MainText" -msgstr "FőSzöveg" +#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/AEA.layout:264 -msgid "Caption: " -msgstr "Felirat: " - -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:155 -#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 -#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Bizonyítás" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/apa6.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:34 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:32 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/ijmpc.layout:22 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:27 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/jasatex.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:36 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:17 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:343 -msgid "Standard" -msgstr "Normál szöveg" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:36 lib/layouts/beamer.layout:780 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15 -#: lib/layouts/egs.layout:249 lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:87 lib/layouts/ijmpd.layout:92 -#: lib/layouts/iopart.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:93 -#: lib/layouts/jasatex.layout:58 lib/layouts/kluwer.layout:111 -#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:188 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:42 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "Title" -msgstr "Cím" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 -msgid "IEEE membership" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "Kisbetű|K" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 -msgid "lowercase" -msgstr "kisbetű" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:72 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102 -#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:291 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:106 lib/layouts/ijmpd.layout:111 -#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/jasatex.layout:80 lib/layouts/kluwer.layout:165 -#: lib/layouts/llncs.layout:180 lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:64 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:132 -#: lib/layouts/siamltex.layout:210 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 -#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:59 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:78 -#: lib/layouts/svcommon.inc:338 -msgid "Author" -msgstr "Szerző" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Speciális jel|c" +#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:73 +#: lib/layouts/RJournal.layout:74 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676 +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 -msgid "After Title Text" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Page headings" -msgstr "címek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Mindkettő jelölése" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -#, fuzzy -msgid "Publication ID" -msgstr "Alvariáció" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 -msgid "Abstract---" -msgstr "Kivonat---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa6.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/ijmpc.layout:201 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:205 lib/layouts/ijmpd.layout:208 -#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/jasatex.layout:187 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:172 lib/layouts/revtex4.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 -#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:56 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 -#: lib/layouts/svcommon.inc:471 -msgid "Keywords" -msgstr "Kulcsszavak" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Tárgyszavak---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 -msgid "Appendices" -msgstr "Függelékek" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:926 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/europecv.layout:150 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:412 lib/layouts/ijmpc.layout:436 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:460 -#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:265 -#: lib/layouts/iopart.layout:288 lib/layouts/jasatex.layout:225 -#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:153 -#: lib/layouts/revtex4.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:319 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:536 lib/layouts/svcommon.inc:570 -msgid "BackMatter" -msgstr "ZáróAnyag" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:409 lib/layouts/ijmpd.layout:433 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:547 -msgid "Appendix" -msgstr "Függelék" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:925 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456 -#: lib/layouts/jasatex.layout:260 lib/layouts/latex8.layout:125 -#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:171 -#: lib/layouts/memoir.layout:173 lib/layouts/moderncv.layout:152 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:318 -#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -msgid "Bibliography" -msgstr "Irodalomjegyzék" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/jasatex.layout:275 lib/layouts/kluwer.layout:342 -#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 -#: lib/layouts/moderncv.layout:167 lib/layouts/siamltex.layout:333 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Hivatkozások" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 -msgid "Biography" -msgstr "Életrajz" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 -#, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "ÉletrajzNincsFénykép" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "ÉletrajzNincsFénykép" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1096 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336 -#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:171 -#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:635 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Bizonyítás" - -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apa6.layout:399 -#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:141 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/beamer.layout:229 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/moderncv.layout:34 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:358 -#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178 -#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Section" -msgstr "Szakasz" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:298 lib/layouts/apa6.layout:410 -#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:52 -#: lib/layouts/isprs.layout:159 lib/layouts/kluwer.layout:69 -#: lib/layouts/latex8.layout:55 lib/layouts/llncs.layout:55 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/moderncv.layout:55 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:73 -#: lib/layouts/siamltex.layout:369 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 -msgid "Subsection" -msgstr "Alszakasz" - -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:420 -#: lib/layouts/beamer.layout:228 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82 -#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106 -#: lib/layouts/svcommon.inc:208 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Alalszakasz" - -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apa6.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:48 -#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:237 -#: lib/layouts/simplecv.layout:80 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454 +#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Felsorolás" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:356 -#: lib/layouts/apa6.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/powerdot.layout:261 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:38 msgid "Enumerate" msgstr "Számozott felsorolás" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/apa6.layout:452 -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:491 -#: lib/layouts/beamer.layout:49 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/egs.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 +#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:812 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/svcommon.inc:327 -msgid "Subtitle" -msgstr "Felirat" - -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145 -#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:47 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Cím" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Offprint" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -msgid "Mail" -msgstr "Levél" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:902 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:139 -#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 -#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:140 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/tufte-book.layout:42 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:67 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:185 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:97 lib/layouts/svcommon.inc:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 lib/external_templates:343 -#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Offprint kérelem ide:" - -#: lib/layouts/aa.layout:191 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Levelezés vele:" - -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Köszönetnyilvánítások." - -#: lib/layouts/aa.layout:299 -msgid "institutemark" -msgstr "Intézet jele" - -#: lib/layouts/aa.layout:303 -msgid "institute mark" -msgstr "Intézet jele" - -#: lib/layouts/aa.layout:367 -msgid "Key words." -msgstr "Kulcsszavak." - -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:859 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 -#: lib/layouts/svcommon.inc:347 -msgid "Institute" -msgstr "Intézet" - -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160 -#: lib/layouts/jasatex.layout:133 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 -#: lib/layouts/svcommon.inc:670 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:298 -msgid "email" -msgstr "email" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:318 -#: lib/layouts/apa6.layout:430 lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:89 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:88 -#: lib/layouts/paper.layout:85 lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 -msgid "Paragraph" -msgstr "Bekezdés" +#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 +#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +msgid "Bibliography" +msgstr "Irodalomjegyzék" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/apa6.layout:147 lib/layouts/jasatex.layout:100 -#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:149 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 msgid "Affiliation" msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 -msgid "And" -msgstr "És" - -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:199 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 -#: lib/layouts/svcommon.inc:561 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Köszönetnyilvánítások" - -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Ábra elhelyezése" - -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Táblázat elhelyezése" - -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 -msgid "TableComments" -msgstr "Táblázat megjegyzés" - -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 -msgid "TableRefs" -msgstr "Táblázat hivatkozás" - -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" - -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek" - -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 -msgid "Facility" -msgstr "Facility" - -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 -msgid "Objectname" -msgstr "Objektumnév" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 -msgid "Dataset" -msgstr "Adatkészlet" - -#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 msgid "Altaffilation" msgstr "Másik tagság" -#: lib/layouts/aastex.layout:298 +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:183 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "És" + +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437 +msgid "and" +msgstr "és" + +#: lib/layouts/aastex.layout:260 msgid "altaffilmark" msgstr "altaffilmark" -#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#: lib/layouts/aastex.layout:264 msgid "altaffiliation mark" msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel)" -#: lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:295 msgid "Subject headings:" msgstr "Tárgy címsor:" -#: lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" + +#: lib/layouts/aastex.layout:320 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Köszönetnyilvánítás]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1974 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 -msgid "and" -msgstr "és" +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Ábra elhelyezése" -#: lib/layouts/aastex.layout:424 +#: lib/layouts/aastex.layout:341 msgid "Place Figure here:" msgstr "Ide rakd az ábrát:" -#: lib/layouts/aastex.layout:444 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Táblázat elhelyezése" + +#: lib/layouts/aastex.layout:361 msgid "Place Table here:" msgstr "Ide rakd a táblázatot:" -#: lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548 +msgid "Appendix" +msgstr "Függelék" + +#: lib/layouts/aastex.layout:380 msgid "[Appendix]" msgstr "[Függelék]" -#: lib/layouts/aastex.layout:524 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" + +#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415 +#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284 +#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Hivatkozások" + +#: lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek" + +#: lib/layouts/aastex.layout:441 msgid "Note to Editor:" msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek:" -#: lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:450 +msgid "TableRefs" +msgstr "Táblázat hivatkozás" + +#: lib/layouts/aastex.layout:462 msgid "References. ---" msgstr "Hivatkozások. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:565 +#: lib/layouts/aastex.layout:470 +msgid "TableComments" +msgstr "Táblázat megjegyzés" + +#: lib/layouts/aastex.layout:482 msgid "Note. ---" msgstr "Megjegyzés. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "Table note" msgstr "Táblázat jegyzet" -#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "Table note:" msgstr "Táblázat jegyzet:" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:505 msgid "tablenotemark" msgstr "táblázat jegyzet jel" -#: lib/layouts/aastex.layout:592 +#: lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "tablenote mark" msgstr "megjegyzésjel táblázatban" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:527 msgid "FigCaption" msgstr "Ábra címe" -#: lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Kép ---" +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:88 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Rövid cím|d" + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" + +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "Facility" +msgstr "Facility" -#: lib/layouts/aastex.layout:637 +#: lib/layouts/aastex.layout:560 msgid "Facility:" msgstr "Facility:" -#: lib/layouts/aastex.layout:663 +#: lib/layouts/aastex.layout:574 +msgid "Objectname" +msgstr "Objektumnév" + +#: lib/layouts/aastex.layout:586 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:690 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:604 +msgid "Dataset" +msgstr "Adatkészlet" + +#: lib/layouts/aastex.layout:616 msgid "Dataset:" msgstr "Adatkészlet" -#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#: lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "Rövid &név:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 #, fuzzy msgid "Alt Affiliation" msgstr "Másik kapcsolat" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 #, fuzzy msgid "Also Affiliation" msgstr "Másik kapcsolat" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:669 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:622 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 -msgid "Scheme" -msgstr "Séma" +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Sémák listája" +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS relációs jelek" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 -msgid "Chart" -msgstr "Diagram" +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Variáció:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Kulcsszavak:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Séma" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Sémák listája" + +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Diagram" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 msgid "List of Charts" msgstr "Diagramok listája" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" -#: lib/layouts/achemso.layout:171 +#: lib/layouts/achemso.layout:214 msgid "List of Graphs" msgstr "Grafikonok listája" -#: lib/layouts/achemso.layout:215 +#: lib/layouts/achemso.layout:248 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Kiegészítés" + +#: lib/layouts/achemso.layout:251 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:254 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "Tartalomjegyzék szerző" + +#: lib/layouts/achemso.layout:258 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:262 msgid "Bibnote" msgstr "Bibmegjegyzés" -#: lib/layouts/achemso.layout:219 +#: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "bibnote" msgstr "bibmegjegyzés" -#: lib/layouts/achemso.layout:261 +#: lib/layouts/achemso.layout:285 msgid "Chemistry" msgstr "Kémia" -#: lib/layouts/achemso.layout:264 +#: lib/layouts/achemso.layout:288 msgid "chemistry" msgstr "kémia" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 -msgid "Teaser" -msgstr "Fejtörő" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 -msgid "Teaser image:" -msgstr "Fejtörő kép:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "Beszúrt" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-kötet" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "Nem szám" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -msgid "CR category" -msgstr "CR kategória" +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Nem szám" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -msgid "CR categories" -msgstr "CR kategóriák" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "PACS szám:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 -msgid "Computing Review Categories" -msgstr "CRC Szemle Kategóriák" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:220 -#: lib/layouts/apa6.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:239 -#: lib/layouts/iopart.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:222 -#: lib/layouts/jasatex.layout:227 lib/layouts/revtex4.layout:227 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 -#: lib/layouts/spie.layout:90 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Köszönetnyilvánítások" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:72 -msgid "Authors" -msgstr "Szerzők" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Article DOI:" +msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Kapcsolat jele" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:112 -msgid "Author affiliation" -msgstr "Szerző kapcsolat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:122 -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Szerző kapcsolat:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:265 lib/layouts/svglobal.layout:52 -#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 -msgid "Abstract." -msgstr "Kivonat." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Video URL:" +msgstr "Küldő URL:" -#: lib/layouts/agutex.layout:189 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Köszönetnyilvánítás." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/egs.layout:579 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 -msgid "Section*" -msgstr "Szakasz*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/amsart.layout:84 -msgid "SpecialSection" -msgstr "Speciális szakasz" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:93 -msgid "SpecialSection*" -msgstr "Speciális szakasz*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "Küldő URL:" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:176 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:264 -#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 -#: lib/layouts/svcommon.inc:284 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Számozatlan" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "Tartalomjegyzék szerző:" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/egs.layout:599 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:257 -msgid "Subsection*" -msgstr "Alszakasz*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "Tartalomjegyzék szerző:" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/isprs.layout:199 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:265 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alalszakasz*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +msgid "Teaser" +msgstr "Fejtörő" -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Fejezet gyakorlatok" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +msgid "Teaser image:" +msgstr "Fejtörő kép:" -#: lib/layouts/apa.layout:51 -msgid "RightHeader" -msgstr "Jobb fejléc" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "CR kategóriák" -#: lib/layouts/apa.layout:60 -msgid "Right header:" -msgstr "Jobb fejléc:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" +msgstr "CR kategóriák" -#: lib/layouts/apa.layout:83 lib/layouts/apa6.layout:240 -msgid "Abstract:" -msgstr "Kivonat: " +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" -#: lib/layouts/apa.layout:100 lib/layouts/apa6.layout:58 -msgid "Short title:" -msgstr "Rövid cím:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "CR kategória" -#: lib/layouts/apa.layout:129 lib/layouts/apa6.layout:88 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Két-szerző" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#, fuzzy +msgid "CR-number" +msgstr "ms szám" -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa6.layout:96 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Három-szerző" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "Szintek száma" -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:104 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Négy-szerző" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "CR kategória" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/apa6.layout:160 -#: lib/layouts/egs.layout:326 lib/layouts/revtex4.layout:160 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Kapcsolat:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:168 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Két kapcsolat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:175 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Három kapcsolat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#, fuzzy +msgid "ShortCite" +msgstr "Rövid cím" -#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:182 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Négy kapcsolat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "Rövid cím" -#: lib/layouts/apa.layout:211 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Köszönetnyilvánítások:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Köszönet" -#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/apa6.layout:337 -msgid "ThickLine" -msgstr "Vastagvonal" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/apa.layout:235 lib/layouts/apa6.layout:347 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Felirat középen" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/apa.layout:245 lib/layouts/apa6.layout:357 -#: lib/layouts/scrclass.inc:265 lib/layouts/scrclass.inc:285 -msgid "Senseless!" -msgstr "Értelmetlen!" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:367 -msgid "FitFigure" -msgstr "FitFigure" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:261 lib/layouts/apa6.layout:373 -msgid "FitBitmap" -msgstr "FitBitmap" +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:328 lib/layouts/apa6.layout:440 -#: lib/layouts/egs.layout:89 lib/layouts/kluwer.layout:99 -#: lib/layouts/llncs.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:94 -#: lib/layouts/paper.layout:94 lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 lib/layouts/scrclass.inc:100 -#: lib/layouts/stdsections.inc:131 lib/layouts/svcommon.inc:228 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Albekezdés" +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:96 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Rövid cím" -#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa6.layout:490 -msgid "Seriate" -msgstr "Seriate" +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +msgid "Publication Month" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:391 lib/layouts/apa.layout:392 -#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/apa6.layout:508 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +msgid "Publication Month:" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:111 +#: lib/layouts/AEA.layout:71 #, fuzzy -msgid "FiveAuthors" -msgstr "Szerzők" +msgid "Publication Year" +msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/apa6.layout:118 +#: lib/layouts/AEA.layout:74 #, fuzzy -msgid "SixAuthors" -msgstr "Szerzők" +msgid "Publication Year:" +msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/apa6.layout:125 -#, fuzzy -msgid "LeftHeader" -msgstr "Bal fejléc" +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +msgid "Publication Volume" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Left header:" -msgstr "Bal fejléc:" +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +msgid "Publication Issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Köszönetnyilvánítás." -#: lib/layouts/apa6.layout:189 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 #, fuzzy -msgid "FiveAffiliations" -msgstr "Kapcsolat" +msgid "Figure Notes" +msgstr "Ábrák" -#: lib/layouts/apa6.layout:196 +#: lib/layouts/AEA.layout:119 #, fuzzy -msgid "SixAffiliations" -msgstr "Kapcsolat" +msgid "Figure Note" +msgstr "Ábra" -#: lib/layouts/apa6.layout:204 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:1181 -#: lib/layouts/powerdot.layout:206 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217 msgid "Note:" msgstr "Megjegyzés:" -#: lib/layouts/apa6.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:120 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:212 -#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:201 -#: lib/layouts/kluwer.layout:289 lib/layouts/paper.layout:175 -#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Kulcsszavak:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:272 +#: lib/layouts/AEA.layout:138 #, fuzzy -msgid "AuthorNote" -msgstr "Szerző" +msgid "Table Notes" +msgstr "Táblázat jegyzet" -#: lib/layouts/apa6.layout:291 +#: lib/layouts/AEA.layout:142 #, fuzzy -msgid "Author Note:" -msgstr "Szerző lábjegyzet:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:305 lib/layouts/egs.layout:335 -msgid "Journal" -msgstr "Folyóirat" +msgid "Table Note" +msgstr "Táblázat jegyzet" -#: lib/layouts/apa6.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:314 -#: lib/layouts/apa6.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:331 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 #, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "LaTeX preambulum" +msgid "Text of a note in a table" +msgstr " (nincs telepítve)" -#: lib/layouts/apa6.layout:322 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Tétel" -#: lib/layouts/apa6.layout:330 lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -msgid "Volume" -msgstr "Évfolyam" - -#: lib/layouts/apa6.layout:466 -msgid "*" -msgstr "*" +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "LatinOn" +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axióma" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latin on" +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Eset" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "LatinOff" +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "\\thecase. eset" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latin off" +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Igény" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:28 lib/layouts/beamer.layout:272 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:28 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Fólia kezdés" +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Következtetés" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:109 -#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:107 -msgid "Part" -msgstr "Rész" +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Feltétel" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 -msgid "Part*" -msgstr "Rész*" +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Feltevés" -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}. szakasz" +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Következmény" -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/powerdot.layout:231 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}." +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kritérium" -#: lib/layouts/beamer.layout:199 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definíció" -#: lib/layouts/beamer.layout:213 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +msgid "Example" +msgstr "Példa" -#: lib/layouts/beamer.layout:243 -#, fuzzy -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Gyakorlat" -#: lib/layouts/beamer.layout:257 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Segédtétel" -#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:315 -#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:392 -#: lib/layouts/beamer.layout:421 -msgid "Frames" -msgstr "Fóliák" +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Jelölés" -#: lib/layouts/beamer.layout:290 -msgid "Frame" -msgstr "Fólia" +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Probléma" -#: lib/layouts/beamer.layout:314 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "Síma keret kezdés" +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Állítás" -#: lib/layouts/beamer.layout:331 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Fólia (nincs fej/láb/oldal szöveg)" +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Észrevétel" -#: lib/layouts/beamer.layout:352 -msgid "AgainFrame" -msgstr "Fólia folytatása" +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "\\theremark. észrevétel" -#: lib/layouts/beamer.layout:369 -msgid "Again frame with label" -msgstr "Fólia folytatása címkével" +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Megoldás" -#: lib/layouts/beamer.layout:391 -msgid "EndFrame" -msgstr "Fólia Zárása" +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "\\thesolution. megoldás" -#: lib/layouts/beamer.layout:405 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365 +#: lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/beamer.layout:420 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Fólia alcím" +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 +msgid "Caption" +msgstr "Felirat" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 -msgid "Column" -msgstr "Hasáb" +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption: " +msgstr "Felirat: " -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:468 -#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:480 -#: lib/layouts/beamer.layout:498 lib/layouts/beamer.layout:529 -msgid "Columns" -msgstr "Hasábok" +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Bizonyítás" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:497 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "Hasábok középre igazítva" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:509 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Hasábok (középre igazítva)" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:528 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "Hasábok felülre igazítva" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Hasábok (felülre igazítva)" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Szerzők" -#: lib/layouts/beamer.layout:560 -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/beamer.layout:561 lib/layouts/beamer.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:640 -#: lib/layouts/beamer.layout:666 -msgid "Overlays" -msgstr "Átfedés" +#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Szerző kapcsolat" -#: lib/layouts/beamer.layout:576 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:597 -msgid "Overprint" -msgstr "Felülnyomás" +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Szerző kapcsolat:" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 -msgid "OverlayArea" -msgstr "Átfedési terület" +#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165 +#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Kivonat." -#: lib/layouts/beamer.layout:624 -msgid "Overlayarea" -msgstr "Átfedési terület" +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Bekezdés" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 -msgid "Uncover" -msgstr "Felfed" +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Köszönetnyilvánítás." -#: lib/layouts/beamer.layout:650 -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Felfedés fólián " +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:665 -msgid "Only" -msgstr "Csak" +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgid "Section*" +msgstr "Szakasz*" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -msgid "Only on slides" -msgstr "Csak a fóliákon" +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +msgid "SpecialSection" +msgstr "Speciális szakasz" -#: lib/layouts/beamer.layout:692 -msgid "Block" -msgstr "Sorkizárt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:693 lib/layouts/beamer.layout:719 -#: lib/layouts/beamer.layout:749 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokkok" +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Speciális szakasz*" -#: lib/layouts/beamer.layout:703 -#, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Sorkizárt" +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Számozatlan" -#: lib/layouts/beamer.layout:718 -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Példa-blokk" +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +msgid "Subsection*" +msgstr "Alszakasz*" -#: lib/layouts/beamer.layout:729 -#, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "Példa-blokk" +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Alalszakasz*" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 -msgid "AlertBlock" -msgstr "Figyelem blokk" +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:759 +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 #, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "Figyelem blokk" +msgid "Books" +msgstr "&Könyvjelzők" -#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:813 -#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:860 -#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/beamer.layout:1006 -msgid "Titling" -msgstr "Címzés" +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Fejezet gyakorlatok" -#: lib/layouts/beamer.layout:804 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Cím (egyszerű fólia)" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:880 -msgid "InstituteMark" -msgstr "IntézetJel" +#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +msgid "Short title:" +msgstr "Rövid cím:" -#: lib/layouts/beamer.layout:884 -msgid "Institute mark" -msgstr "Intézet jel" +#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Két-szerző" -#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -msgid "Quotation" -msgstr "Idézet (hosszú)" +#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Három-szerző" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Idézet" +#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Négy-szerző" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:206 -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#, fuzzy +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Szerzők" -#: lib/layouts/beamer.layout:1005 -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Cím grafika" +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#, fuzzy +msgid "SixAuthors" +msgstr "Szerzők" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Tételek" +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#, fuzzy +msgid "LeftHeader" +msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "Következmény." +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Left header:" +msgstr "Bal fejléc:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Definition." -msgstr "Definíció." +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Kapcsolat:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 -msgid "Definitions" -msgstr "Definíciók" +#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Két kapcsolat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 -msgid "Definitions." -msgstr "Definíciók." +#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Három kapcsolat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -msgid "Example." -msgstr "Példa." +#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Négy kapcsolat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 -msgid "Examples" -msgstr "Példák" +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#, fuzzy +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1083 -msgid "Examples." -msgstr "Példák." +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#, fuzzy +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:136 -#: lib/layouts/theorems.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Tény" +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -msgid "Fact." -msgstr "Tény." +#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 +msgid "Abstract:" +msgstr "Kivonat: " -#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Tétel." +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#, fuzzy +msgid "AuthorNote" +msgstr "Szerző" -#: lib/layouts/beamer.layout:1107 -msgid "Separator" -msgstr "Elválasztó" +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Author Note:" +msgstr "Szerző lábjegyzet:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1121 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 +msgid "Journal" +msgstr "Folyóirat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/egs.layout:633 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-kód" +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX preambulum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1169 -msgid "NoteItem" -msgstr "Megjegyzés elem" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/beamer.layout:1199 -msgid "Alert" -msgstr "Figyelem" +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 +msgid "Volume" +msgstr "Évfolyam" -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1210 -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:102 -msgid "Structure" -msgstr "Struktúra" +#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 +msgid "ThickLine" +msgstr "Vastagvonal" -#: lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 #, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "Cikk" +msgid "Centered" +msgstr "Középre" -#: lib/layouts/beamer.layout:1224 -msgid "Article" -msgstr "Cikk" +#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Normál szöveg" -#: lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:525 #, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "Bemutató" +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/beamer.layout:1234 -msgid "Presentation" -msgstr "Bemutató" +#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/powerdot.layout:373 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:97 -msgid "Table" -msgstr "Táblázat" +#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 -msgid "List of Tables" -msgstr "Táblázatok listája" +#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Albekezdés" -#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Ábra" +#: lib/layouts/apa6.layout:469 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/powerdot.layout:389 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 -msgid "List of Figures" -msgstr "Ábrák listája" +#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 +#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Saját betétek" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "Párbeszéd" +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 +#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Elbeszélés" +#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "Cselekvés" +#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 +#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "\\arabic{act}. cselekvés" +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "SZÍNHELY" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Jobb fejléc" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "\\arabic{scene}. SZÍNHELY " +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Jobb fejléc:" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "SZÍNHELY*" +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Köszönetnyilvánítások:" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" -msgstr "EMELKEDÉS(?):" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arab (Arabi)" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 -msgid "Speaker" -msgstr "Beszélő" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Közbevetett" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Rész" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Rész*" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "FÜGGÖNY" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Jobb cím" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "Bemutató" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -msgid "Mainline" -msgstr "Főjáték" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/chess.layout:42 -msgid "Mainline:" -msgstr "Főjáték:" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:61 -msgid "Variation" -msgstr "Variáció" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:65 -msgid "Variation:" -msgstr "Variáció:" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/chess.layout:71 -msgid "SubVariation" -msgstr "Alvariáció" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:74 -msgid "Subvariation:" -msgstr "Alvariáció:" +#: lib/layouts/beamer.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Mini Template" +msgstr "&Sablon" -#: lib/layouts/chess.layout:80 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Alvariáció2" +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:83 -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Alvariáció(2):" +#: lib/layouts/beamer.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "Leghosszabb &címke" -#: lib/layouts/chess.layout:89 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Alvariáció3" +#: lib/layouts/beamer.layout:165 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:92 -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Alvariáció(3):" +#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/chess.layout:98 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Alvariáció4" +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:394 +msgid "Mode" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:101 -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Alvariáció(4):" +#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" -#: lib/layouts/chess.layout:107 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Alvariáció5" +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:110 -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Alvariáció(5):" +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/chess.layout:117 -msgid "HideMoves" -msgstr "LépésRejtés" +#: lib/layouts/beamer.layout:247 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}. szakasz" -#: lib/layouts/chess.layout:122 -msgid "HideMoves:" -msgstr "LépésRejtés:" +#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/chess.layout:127 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Sakktábla" +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}." -#: lib/layouts/chess.layout:131 -msgid "[chessboard]" -msgstr "[Sakktábla]" +#: lib/layouts/beamer.layout:304 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" -#: lib/layouts/chess.layout:140 -msgid "BoardCentered" -msgstr "Tábla középen" +#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/chess.layout:145 -msgid "[centered board]" -msgstr "[tábla középen]" +#: lib/layouts/beamer.layout:325 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/chess.layout:155 -msgid "HighLight" -msgstr "Kiemel" +#: lib/layouts/beamer.layout:361 +#, fuzzy +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" -#: lib/layouts/chess.layout:160 -msgid "Highlights:" -msgstr "Kijelölés:" +#: lib/layouts/beamer.layout:372 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:175 -msgid "Arrow" -msgstr "Nyíl" +#: lib/layouts/beamer.layout:382 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz" -#: lib/layouts/chess.layout:180 -msgid "Arrow:" -msgstr "Nyíl:" +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 +msgid "Frame" +msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/chess.layout:186 -msgid "KnightMove" -msgstr "Király lépése" +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 +msgid "Frames" +msgstr "Fóliák" -#: lib/layouts/chess.layout:191 -msgid "KnightMove:" -msgstr "Király lépése:" +#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370 +#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476 +#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 -msgid "DinBrief" -msgstr "DinBrief" +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Címzett" +#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:291 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 -msgid "Address:" -msgstr "Cím:" +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Címem" +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX opciók" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Küldő címe:" +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&Kapcsolók:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -msgid "Return address" -msgstr "Feladó címe" +#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Visszaküldési cím:" +#: lib/layouts/beamer.layout:448 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "Fólia alcím" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -msgid "Postal comment" -msgstr "Postai megjegyzés" +#: lib/layouts/beamer.layout:449 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postai megjegyzés:" +#: lib/layouts/beamer.layout:461 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "Síma keret kezdés" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 -msgid "Handling" -msgstr "Kezelés" +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (sima)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -msgid "Handling:" -msgstr "Kezelés:" +#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "Fólia kezdés" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:450 -msgid "YourRef" -msgstr "Címzett hivatkozása" +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Név (családnév)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Címzett hivatkozása:" +#: lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "AgainFrame" +msgstr "Fólia folytatása" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 -#: lib/layouts/lettre.layout:466 -msgid "MyRef" -msgstr "Küldő hivatkozása" +#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124 +#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Slide" +msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Küldő hivatkozása:" +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#, fuzzy +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Fólia folytatása címkével" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 -msgid "Writer" -msgstr "Író" +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "Fólia alcím" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 -msgid "Writer:" -msgstr "Író:" +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424 +#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Aláírás" +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Rövid cím|d" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Aláírás:" +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -msgid "Bottomtext" -msgstr "Lábsor" +#: lib/layouts/beamer.layout:556 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Fólia alcím" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -msgid "Bottom text:" -msgstr "Láb szöveg:" +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +msgid "Column" +msgstr "Hasáb" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -msgid "Area code" -msgstr "Körzetszám" +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Hasábok" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -msgid "Area Code:" -msgstr "Körzetszám:" +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Oszlop beállítások" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 -msgid "Location" -msgstr "Hely" +#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Speciális elhelyezési szabályok" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Hely:" +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:142 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:241 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "Hasábok középre igazítva" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 -msgid "Subject" -msgstr "Tárgy" +#: lib/layouts/beamer.layout:641 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Hasábok (középre igazítva)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "Hasábok felülre igazítva" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Megnyitás" +#: lib/layouts/beamer.layout:649 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Hasábok (felülre igazítva)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Nyitószó:" +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Zárszó" +#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464 +msgid "Overlays" +msgstr "Átfedés" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Zárszó:" +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Oldalszám" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 -msgid "encl" -msgstr "csatolva" +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "csatolva:" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 +msgid "Overprint" +msgstr "Felülnyomás" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "cc:" +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Felülnyomás" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "PS" -msgstr "UI" +#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Utóirat:" +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "SenderAddress" -msgstr "Küldő címe" +#: lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "OverlayArea" +msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress" -msgstr "Feladó címe" +#: lib/layouts/beamer.layout:732 +msgid "Overlayarea" +msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Feladó címe" +#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 -msgid "Adresse" -msgstr "Cím" +#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Állandó oszlopszélesség" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postai megjegyzés" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 -msgid "Zusatz" -msgstr "Kiegészítés" +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Átfedési terület" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "Önjele" +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "Címzett levele" +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Önírása" +#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584 +msgid "Uncover" +msgstr "Felfed" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "Sajátjel" +#: lib/layouts/beamer.layout:764 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Felfedés fólián " -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Aláírás" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590 +msgid "Only" +msgstr "Csak" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/beamer.layout:792 +msgid "Only on slides" +msgstr "Csak a fóliákon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Place" -msgstr "Hely" +#: lib/layouts/beamer.layout:815 +msgid "Block" +msgstr "Sorkizárt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 -msgid "Stadt" -msgstr "Város" +#: lib/layouts/beamer.layout:816 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokkok" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Város" +#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Sorkizárt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 -msgid "Ort" -msgstr "Hely" +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 -msgid "Datum" -msgstr "Dátum" +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Blokk elemek" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 -msgid "Reference" -msgstr "Hivatkozások" +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 -msgid "Betreff" -msgstr "Tárgy" +#: lib/layouts/beamer.layout:854 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Példa-blokk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 -msgid "Anrede" -msgstr "Megszólítás" +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Példa-blokk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Levél" +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "AlertBlock" +msgstr "Figyelem blokk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 -msgid "Brieftext" -msgstr "Levélszövege" +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "Figyelem blokk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 -msgid "Gruss" -msgstr "Köszöntés" +#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +msgid "Titling" +msgstr "Címzés" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -msgid "ps" -msgstr "ui" +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "Csatolva." +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Cím (egyszerű fólia)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Anlagen" -msgstr "Megérkezik(?)" +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Rövid cím|d" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 -msgid "Verteiler" -msgstr "Elosztás" +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Short Author|S" +msgstr "Gyorsbillentyűk|G" -#: lib/layouts/ectaart.layout:21 -msgid "RunTitle" -msgstr "FutóCím" +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:28 -msgid "Running Title:" -msgstr "Futó cím:" +#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Rövid cím|d" -#: lib/layouts/ectaart.layout:35 -msgid "RunAuthor" -msgstr "FutóSzerző" +#: lib/layouts/beamer.layout:969 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:39 -msgid "Running Author:" -msgstr "Futó szerző:" +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "InstituteMark" +msgstr "IntézetJel" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Rövid cím|d" -#: lib/layouts/ectaart.layout:93 -msgid "Web Address" -msgstr "Web Cím" +#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:96 -msgid "Web address:" -msgstr "Web cím:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Cím grafika" -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 -msgid "Authors Block" -msgstr "Szerzők blokk" +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Idézet (hosszú)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:113 -msgid "Authors Block:" -msgstr "Szerzők blokk:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Idézet" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Kulcsszó" +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" -#: lib/layouts/ectaart.layout:126 -msgid "Thanks Text" -msgstr "Köszönet szöveg" +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 +#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "jelentés" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "Köszönet \\theThanks:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +msgid "Corollary." +msgstr "Következmény." -#: lib/layouts/ectaart.layout:139 -msgid "Emphasize" -msgstr "Kiemelés" +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371 +#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 +#, fuzzy +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/ectaart.layout:152 -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Köszönet hivatkozás" +#: lib/layouts/beamer.layout:1180 +#, fuzzy +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "További LaTeX opciók" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Köszönet hiv." +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:164 -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Internet cím hivatkozás" +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155 +msgid "Definition." +msgstr "Definíció." -#: lib/layouts/ectaart.layout:167 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "Internet cím hiv." +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +msgid "Definitions" +msgstr "Definíciók" -#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Megfelelő szerző" +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +msgid "Definitions." +msgstr "Definíciók." -#: lib/layouts/ectaart.layout:184 -msgid "Name (First Name)" -msgstr "Név (keresztnév)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179 +msgid "Example." +msgstr "Példa." -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 -msgid "First Name" -msgstr "Keresztnév" +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 +msgid "Examples" +msgstr "Példák" -#: lib/layouts/ectaart.layout:191 -msgid "Name (Surname)" -msgstr "Név (családnév)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 +msgid "Examples." +msgstr "Példák." -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Családnév" +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Tény" -#: lib/layouts/ectaart.layout:204 -msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "Azonos szerő szerint (bib)" +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +msgid "Fact." +msgstr "Tény." -#: lib/layouts/ectaart.layout:207 -msgid "bysame" -msgstr "azonosSzerint" +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86 +#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33 +msgid "Proof." +msgstr "Bizonyítás" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Tétel." -#: lib/layouts/egs.layout:270 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX cím" +#: lib/layouts/beamer.layout:1236 +msgid "Separator" +msgstr "Elválasztó" -#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 -msgid "Author:" -msgstr "Szerző:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1250 +msgid "___" +msgstr "___" -#: lib/layouts/egs.layout:313 -msgid "Affil" -msgstr "Kapcsolat" +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-kód" -#: lib/layouts/egs.layout:348 -msgid "Journal:" -msgstr "Folyóirat:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +msgid "NoteItem" +msgstr "Megjegyzés elem" -#: lib/layouts/egs.layout:357 -msgid "msnumber" -msgstr "ms szám" +#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" -#: lib/layouts/egs.layout:371 -msgid "MS_number:" -msgstr "MS_number:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146 +msgid "Emphasize" +msgstr "Kiemelés" -#: lib/layouts/egs.layout:381 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Első szerző" +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 +#, fuzzy +msgid "Emph." +msgstr "Kiemelés (dőlt)" -#: lib/layouts/egs.layout:394 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "Első szerző családneve:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363 +msgid "Alert" +msgstr "Figyelem" -#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:154 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:144 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -msgid "Received" -msgstr "Beérkezett" +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "Struktúra" -#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 -msgid "Received:" -msgstr "Beérkezett:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/powerdot.layout:569 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Látható szöveg" -#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted" -msgstr "Elfogadott" +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "Láthatatlan szöveg" -#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "Accepted:" -msgstr "Elfogadott:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "Alternatív &nyelv:" -#: lib/layouts/egs.layout:447 -msgid "Offsets" -msgstr "Eltolások" +#: lib/layouts/beamer.layout:1483 +#, fuzzy +msgid "Default Text" +msgstr "Alapérték|t" -#: lib/layouts/egs.layout:460 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "Újranyomási igények ide:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author Address" -msgstr "Szerző cím" +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Új megjegyzés:" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:194 -msgid "Author Email" -msgstr "Szerző e-mail" +#: lib/layouts/beamer.layout:1506 +#, fuzzy +msgid "Note Options" +msgstr "Képlet beállítások" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:238 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:210 -msgid "Author URL" -msgstr "Szerző URL" +#: lib/layouts/beamer.layout:1511 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1517 +msgid "Article" +msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:187 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 -msgid "Thanks" -msgstr "Köszönet" +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Bemutató" -#: lib/layouts/elsart.layout:275 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. tétel" +#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +msgid "Presentation" +msgstr "Bemutató" -#: lib/layouts/elsart.layout:304 -msgid "PROOF." -msgstr "BIZONYÍTÁS" +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Táblázat" -#: lib/layouts/elsart.layout:318 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel" +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Táblázatok listája" -#: lib/layouts/elsart.layout:325 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. következmény" +#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Ábra" -#: lib/layouts/elsart.layout:332 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. állítás" +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Ábrák listája" -#: lib/layouts/elsart.layout:339 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:346 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmus" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:353 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. definíció" +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Alsó index" -#: lib/layouts/elsart.layout:367 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Párbeszéd" -#: lib/layouts/elsart.layout:374 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. példa" +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Elbeszélés" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. probléma" +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "Cselekvés" -#: lib/layouts/elsart.layout:388 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "\\arabic{act}. cselekvés" -#: lib/layouts/elsart.layout:395 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés" +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SZÍNHELY" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "\\arabic{theorem}. igény" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "\\arabic{scene}. SZÍNHELY " -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "\\arabic{summ}. összegzés" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "SZÍNHELY*" -#: lib/layouts/elsart.layout:418 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "\\arabic{case}. eset" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "EMELKEDÉS(?):" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Cím lábjegyzet jel" +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Beszélő" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:80 -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Cím lábjegyzet jel" +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Közbevetett" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:98 -msgid "Title footnote" -msgstr "Cím lábjegyzet" +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:110 -msgid "Title footnote:" -msgstr "Cím lábjegyzet:" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 -msgid "Authormark" -msgstr "Szerző (lábjegyzetjel)" +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "FÜGGÖNY" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:142 -msgid "Author mark" -msgstr "Szerző jel" +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Jobb cím" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:160 -msgid "Author footnote" -msgstr "Szerző lábjegyzet" +#: lib/layouts/chess.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chess" +msgstr "Sakktábla" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 -msgid "Author footnote:" -msgstr "Szerző lábjegyzet:" +#: lib/layouts/chess.layout:36 +msgid "Mainline" +msgstr "Főjáték" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)" +#: lib/layouts/chess.layout:43 +msgid "Mainline:" +msgstr "Főjáték:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:171 -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation" +msgstr "Variáció" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:189 -msgid "Corresponding author" -msgstr "Megfelelő szerző" +#: lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "Variation:" +msgstr "Variáció:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Megfelelő szerző szövege:" +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" +msgstr "Alvariáció" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:307 -msgid "Key words:" -msgstr "Kulcsszavak:" +#: lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Alvariáció:" -#: lib/layouts/europecv.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:84 -msgid "Item" -msgstr "Elem" +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Alvariáció2" -#: lib/layouts/europecv.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:93 -msgid "Item:" -msgstr "Elem:" +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Alvariáció(2):" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 -msgid "BulletedItem" -msgstr "Jelölt elem" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Alvariáció3" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Jelölt elem:" +#: lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Alvariáció(3):" -#: lib/layouts/europecv.layout:74 -msgid "Begin" -msgstr "Kezdés" +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Alvariáció4" -#: lib/layouts/europecv.layout:86 -msgid "Begin of CV" -msgstr "CV kezdete" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Alvariáció(4):" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "SzemélyesInformáció" +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Alvariáció5" -#: lib/layouts/europecv.layout:98 -msgid "Personal Info" -msgstr "Személyes információ" +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Alvariáció(5):" -#: lib/layouts/europecv.layout:101 -msgid "MotherTongue" -msgstr "Anyanyelv:" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "LépésRejtés" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Anyanyelv:" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "LépésRejtés:" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 -msgid "LangHeader" -msgstr "NyelvFejléc" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Sakktábla" -#: lib/layouts/europecv.layout:125 -msgid "Language Header:" -msgstr "Nyelv fejléc:" +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[Sakktábla]" -#: lib/layouts/europecv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:121 -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv:" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "Tábla középen" -#: lib/layouts/europecv.layout:134 -msgid "LastLanguage" -msgstr "UtolsóNyelv" +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "[tábla középen]" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -msgid "Last Language:" -msgstr "Utolsó nyelv:" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "Kiemel" -#: lib/layouts/europecv.layout:140 -msgid "LangFooter" -msgstr "NyelviLábléc" +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" +msgstr "Kijelölés:" -#: lib/layouts/europecv.layout:143 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "NyelviLábléc" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "Nyíl" -#: lib/layouts/europecv.layout:146 -msgid "End" -msgstr "Vége" +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" +msgstr "Nyíl:" -#: lib/layouts/europecv.layout:157 -msgid "End of CV" -msgstr "CV vége" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "Király lépése" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Fólia fej" +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" +msgstr "Király lépése:" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Fólia rövid fej" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Fólia fej elforgatása" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "Fólia rövid fej elforgatása" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "Felsorolás (fólia)" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "Kereszt lista (fólia)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DIN-Brief" +msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Levél" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "Saját embléma" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "Saját embléma:" - -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "Korlátozás" - -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "Korlátozás:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458 +#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Levél" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Bal fejléc" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Cím" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -msgid "Left Header:" -msgstr "Bal fejléc:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "Postai megjegyzés" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -msgid "Right Header" -msgstr "Jobb fejléc" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Címzett" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header:" -msgstr "Jobb fejléc:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Cím:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 -msgid "Right Footer" -msgstr "Jobb lábjegyzet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Címem" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Jobb lábjegyzet:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Küldő címe:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:420 -msgid "Theorem #." -msgstr "Tétel #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Feladó címe" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 -msgid "Lemma #." -msgstr "Segédtétel #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Visszaküldési cím:" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 -msgid "Corollary #." -msgstr "Következmény #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +msgid "Postal comment" +msgstr "Postai megjegyzés" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 -msgid "Proposition #." -msgstr "#. állítás" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postai megjegyzés:" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 -msgid "Definition #." -msgstr "Definíció #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +msgid "Handling" +msgstr "Kezelés" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Tétel*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "Handling:" +msgstr "Kezelés:" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:93 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "Segédtétel*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" +msgstr "Címzett hivatkozása" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Segédtétel." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Címzett hivatkozása:" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" -msgstr "Következmény*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "Küldő hivatkozása" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" -msgstr "Állítás*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Küldő hivatkozása:" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -msgid "Proposition." -msgstr "Állítás." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "Író" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:132 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -msgid "Definition*" -msgstr "Definíció*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "Író:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -msgid "Letter:" -msgstr "Levél:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Aláírás" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +msgid "Closings" +msgstr "Zárszó" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Nyomtató neve:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965 +#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Aláírás:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Utca" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Bottomtext" +msgstr "Lábsor" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Utca:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Láb szöveg:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Kiegészítés" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" +msgstr "Körzetszám" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Továbbá:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" +msgstr "Körzetszám:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "Város:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Állam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Állam:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Hely" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Feladó címe" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Hely:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Visszaküldési cím:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#: lib/layouts/lettre.layout:472 -msgid "MyRef:" -msgstr "Küldő hivatkozása:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#: lib/layouts/lettre.layout:456 -msgid "YourRef:" -msgstr "Címzett hivatkozása:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -msgid "YourMail:" -msgstr "Címzett levele:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Megnyitás" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917 +#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Nyitószó:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Zárszó" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939 +#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Zárszó:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Signature|S" +msgstr "Aláírás" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "csatolva" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "E-mail:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "csatolva:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 +#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Bank" -msgstr "Bank" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "UI" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank:" -msgstr "Bank:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Utóirat:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "Bankkód" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "Küldő címe" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "Bankkód:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" +msgstr "Feladó címe" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "Bankszámlaszám" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Feladó címe" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Bankszámlaszám:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Cím" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -msgid "PostalComment" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" msgstr "Postai megjegyzés" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -msgid "PostalComment:" -msgstr "Postai Megjegyzés:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Kiegészítés" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -msgid "Reference:" -msgstr "Hivatkozás:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "Önjele" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -msgid "Encl.:" -msgstr "Csatolva:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112 +msgid "YourMail" +msgstr "Címzett levele" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -msgid "NameRowA" -msgstr "NévsorA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "Önírása" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -msgid "NameRowA:" -msgstr "NévSorA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "Sajátjel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -msgid "NameRowB" -msgstr "NévsorB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Aláírás" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -msgid "NameRowB:" -msgstr "NévSorB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -msgid "NameRowC" -msgstr "NévsorC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Hely" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -msgid "NameRowC:" -msgstr "NévSorC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Város" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -msgid "NameRowD" -msgstr "NévsorD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Város" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -msgid "NameRowD:" -msgstr "NévSorD" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Hely" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -msgid "NameRowE" -msgstr "NévsorE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Dátum" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -msgid "NameRowE:" -msgstr "NévSorE" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198 +msgid "Reference" +msgstr "Hivatkozások" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -msgid "NameRowF" -msgstr "NévsorF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Tárgy" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -msgid "NameRowF:" -msgstr "NévSorF" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Megszólítás" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -msgid "NameRowG" -msgstr "NévsorG" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Levélszövege" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -msgid "NameRowG:" -msgstr "NévSorG" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Köszöntés" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -msgid "AddressRowA" -msgstr "CímsorA" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "ui" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -msgid "AddressRowA:" -msgstr "CímsorA:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975 +#: lib/layouts/g-brief.layout:216 +msgid "Encl." +msgstr "Csatolva." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -msgid "AddressRowB" -msgstr "CímsorB" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Megérkezik(?)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -msgid "AddressRowB:" -msgstr "CímsorB:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -msgid "AddressRowC" -msgstr "CímsorC" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Elosztás" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -msgid "AddressRowC:" -msgstr "CímsorC:" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -msgid "AddressRowD" -msgstr "CímsorD" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -msgid "AddressRowD:" -msgstr "CímsorD:" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -msgid "AddressRowE" -msgstr "CímsorE" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -msgid "AddressRowE:" -msgstr "CímsorE:" +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -msgid "AddressRowF" -msgstr "CímsorF" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -msgid "AddressRowF:" -msgstr "CímsorF:" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "TelefonsorA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Econometrica" +msgstr "Amerikai" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "TelefonsorA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +msgid "RunTitle" +msgstr "FutóCím" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "TelefonsorB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +msgid "Running Title:" +msgstr "Futó cím:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "TelefonSorB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +msgid "RunAuthor" +msgstr "FutóSzerző" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "TelefonsorC" +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +msgid "Running Author:" +msgstr "Futó szerző:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "TelefonSorC:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "Cím offprint-hez:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "TelefonsorD" +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "TelefonSorD:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Képlet beállítások" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "TelefonsorE" +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "TelefonSorE:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "TelefonsorF" +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +msgid "Web Address" +msgstr "Web Cím" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "TelefonSorF:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +msgid "Web address:" +msgstr "Web cím:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetSorA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +msgid "Authors Block" +msgstr "Szerzők blokk" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetSorA:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +msgid "Authors Block:" +msgstr "Szerzők blokk:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetSorB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205 +#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 +msgid "Keyword" +msgstr "Kulcsszó" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetSorB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Köszönet szöveg" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetSorC" +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Köszönet \\theThanks:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetSorC:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Köszönet hivatkozás" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetSorD" +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Köszönet hiv." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetSorD:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:171 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Internet cím hivatkozás" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetSorE" +#: lib/layouts/ectaart.layout:174 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Internet cím hiv." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetSorE:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Megfelelő szerző" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetSorF" +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Név (keresztnév)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetSorF:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +msgid "First Name" +msgstr "Keresztnév" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "BankRowA" -msgstr "BankSorA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Név (családnév)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -msgid "BankRowA:" -msgstr "BankSorA:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Családnév" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -msgid "BankRowB" -msgstr "BankSorB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:211 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "Azonos szerő szerint (bib)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowB:" -msgstr "BankSorB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:214 +msgid "bysame" +msgstr "azonosSzerint" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowC" -msgstr "BankSorC" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowC:" -msgstr "BankSorC:" +#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowD" -msgstr "BankSorD" +#: lib/layouts/egs.layout:285 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX cím" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowD:" -msgstr "BankSorD:" +#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Szerző:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowE" -msgstr "BankSorE" +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "Affil" +msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowE:" -msgstr "BankSorE:" +#: lib/layouts/egs.layout:364 +msgid "Journal:" +msgstr "Folyóirat:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowF" -msgstr "BankSorF" +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "msnumber" +msgstr "ms szám" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowF:" -msgstr "BankSorF:" +#: lib/layouts/egs.layout:387 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "Igény #." +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Első szerző" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -msgid "Remarks" -msgstr "Megjegyzések" +#: lib/layouts/egs.layout:410 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "Első szerző családneve:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -msgid "Remarks #." -msgstr "Észrevételek #." +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +msgid "Received" +msgstr "Beérkezett" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:357 -msgid "Proof:" -msgstr "Bizonyítás:" +#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +msgid "Received:" +msgstr "Beérkezett:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Dialógus felosztás" +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +msgid "Accepted" +msgstr "Elfogadott" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "(dialógus felosztás)" +#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +msgid "Accepted:" +msgstr "Elfogadott:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "ELŐTÜNÉS:" +#: lib/layouts/egs.layout:463 +msgid "Offsets" +msgstr "Eltolások" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "Belső színhely" +#: lib/layouts/egs.layout:476 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "Újranyomási igények ide:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "Külső színhely" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -msgid "Continuing" -msgstr "Folytatás" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +#, fuzzy +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Főtéma" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -msgid "(continuing)" -msgstr "(folytatás)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Főtéma" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Átmenet" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Főtéma" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "CÍM UTÁN:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#, fuzzy +msgid "End frontmatter" +msgstr "Főtéma" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "Közbeiktatott jelenet" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Cím lábjegyzet jel" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "KÖZBEIKTATOTT JELENET:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Cím lábjegyzet jel" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" -msgstr "ELTÜNÉS:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +msgid "Title footnote" +msgstr "Cím lábjegyzet" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 -msgid "Scene" -msgstr "Helyszín" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote Label" +msgstr "lábjegyzet címke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Cím lábjegyzet:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:72 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 #, fuzzy -msgid "Catchline" -msgstr "képlet (vonal)" +msgid "Author Label" +msgstr "Szerző e-mail" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +msgid "Authormark" +msgstr "Szerző (lábjegyzetjel)" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Author mark" +msgstr "Szerző jel" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "Author footnote" +msgstr "Szerző lábjegyzet" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Szerző lábjegyzet:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Revízió előélete" +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Szerző lábjegyzet" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:165 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Felülvizsgált" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:218 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Osztályozási kódok" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:228 -#: lib/layouts/aguplus.inc:217 -msgid "TableCaption" -msgstr "Táblázat címe" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author" +msgstr "Megfelelő szerző" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Megfelelő szerző szövege:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 lib/layouts/ijmpd.layout:232 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 #, fuzzy -msgid "Table caption" -msgstr "Táblázat címe" +msgid "Address Label" +msgstr "Cím" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:245 -msgid "Refcite" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:249 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 #, fuzzy -msgid "Cite reference" -msgstr "felhasznált hivatkozások" +msgid "Internet" +msgstr "InternetSorA" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 lib/layouts/ijmpd.layout:262 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:129 #, fuzzy -msgid "ItemList" -msgstr "Felsorolás" +msgid "Author Option" +msgstr "Képlet beállítások" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpd.layout:282 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy -msgid "RomanList" -msgstr "Roman" +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:316 lib/layouts/ijmpd.layout:341 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:41 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. tétel" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Szerző cím" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/ijmpd.layout:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "\\thecorollary. következmény" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Author Email" +msgstr "Szerző e-mail" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "\\thelemma. segédtétel" +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "\\theproposition. állítás" +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "Author URL" +msgstr "Szerző URL" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 -msgid "Prop" -msgstr "Tulajdonság" +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:401 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "\\theprop tulajdonság." +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Thanks Option" +msgstr "Átmenet" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:406 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Kérdés" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:386 lib/layouts/ijmpd.layout:410 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "\\thequestion. kérdés" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. tétel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "\\theclaim. igény" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "BIZONYÍTÁS" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:428 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "\\theconjecture. feltevés" +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:420 lib/layouts/ijmpd.layout:444 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "\\Alph{appendix}. melléklet" +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. következmény" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:182 -#, fuzzy -msgid "Comby" -msgstr "Billentyűzet" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. állítás" -#: lib/layouts/iopart.layout:77 -msgid "Review" -msgstr "Korrektúra" +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 -msgid "Topical" -msgstr "Topical" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmus" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Megjegyzés" +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. definíció" -#: lib/layouts/iopart.layout:101 -msgid "Paper" -msgstr "Papír" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés" -#: lib/layouts/iopart.layout:107 -msgid "Prelim" -msgstr "Prelim" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. példa" -#: lib/layouts/iopart.layout:113 -msgid "Rapid" -msgstr "Rapid" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. probléma" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/svglobal3.layout:66 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Physics and Astronomy Classification System szám:" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 -msgid "MSC" -msgstr "MSC" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "\\arabic{theorem}. igény" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Mathematics Subject Classification number:" +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "\\arabic{summ}. összegzés" -#: lib/layouts/iopart.layout:232 -msgid "submitto" -msgstr "submitto" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "\\arabic{case}. eset" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 -msgid "submit to paper:" -msgstr "submit to paper:" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:261 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Irodalomjegyzék (sima)" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Kulcsszavak:" -#: lib/layouts/iopart.layout:285 -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Irodalomjegyzék fej" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "KIVONAT:" +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "KULCSSZAVAK:" +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: lib/layouts/isprs.layout:128 -msgid "Commission" -msgstr "Commission" +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Nyomtató neve:" -#: lib/layouts/isprs.layout:218 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK" +#: lib/layouts/europecv.layout:47 +#, fuzzy +msgid "FooterName" +msgstr "Lábléc:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" +msgid "Footer name:" +msgstr "Lábléc:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:124 +#: lib/layouts/europecv.layout:53 #, fuzzy -msgid "Homepage" -msgstr "új oldal" +msgid "Nationality" +msgstr "opcionális" -#: lib/layouts/jasatex.layout:212 +#: lib/layouts/europecv.layout:56 #, fuzzy -msgid "PACS numbers:" -msgstr "PACS szám:" +msgid "Nationality:" +msgstr "Facility:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "" -#: lib/layouts/jasatex.layout:215 +#: lib/layouts/europecv.layout:62 #, fuzzy -msgid "Preprint number" -msgstr "Előnyomat" +msgid "Date of birth:" +msgstr "&Dátumforma:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:218 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 #, fuzzy -msgid "Preprint number:" -msgstr "Előnyomat" +msgid "Mobile" +msgstr "&Fájl:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:238 lib/layouts/jasatex.layout:242 +#: lib/layouts/europecv.layout:83 #, fuzzy -msgid "Online citation" -msgstr "Hivatkozás beszúrása" +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Sorszámozás" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Cím offprint-hez" +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Gender" +msgstr "Feladó:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:206 -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Cím offprint-hez:" +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Gender:" +msgstr "Feladó:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 -msgid "RunningTitle" -msgstr "Futó cím" +#: lib/layouts/europecv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "BeforePicture" +msgstr "Vezérlő képek" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 -#: lib/layouts/svcommon.inc:399 -msgid "Running title:" -msgstr "Futó cím:" +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:238 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Futó szerző" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Struktúra" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 -msgid "Running author:" -msgstr "Futó szerző:" +#: lib/layouts/europecv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Picture:" +msgstr "Aláírás:" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 -msgid "NoTelephone" -msgstr "NincsTelefon" - -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 -msgid "NoFax" -msgstr "NincsFax" +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Mé&ret:" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 -#: lib/layouts/lettre.layout:194 -msgid "NoPlace" -msgstr "NincsHely" +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 -#: lib/layouts/lettre.layout:244 -msgid "NoDate" -msgstr "NincsDántum" +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "Struktúra" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Utóirat" +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 -msgid "EndOfMessage" -msgstr "ÜzenetVége" +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Page" +msgstr "Oldal" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 -msgid "EndOfFile" -msgstr "FájlVége" +#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 -msgid "Headings" -msgstr "Címsorok" +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336 +msgid "Item" +msgstr "Elem" -#: lib/layouts/lettre.layout:169 -msgid "City:" -msgstr "Város:" +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Függőleges kitöltés" -#: lib/layouts/lettre.layout:262 -msgid "Office:" -msgstr "Hivatal:" +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space" +msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: lib/layouts/lettre.layout:292 -msgid "Tel:" -msgstr "Tel:" +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:324 -msgid "NoTel" -msgstr "NincsTelefon" +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350 +msgid "Item:" +msgstr "Elem:" -#: lib/layouts/lettre.layout:355 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" +#: lib/layouts/europecv.layout:178 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Jelölt elem" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 -#: lib/layouts/lettre.layout:650 -msgid "Closings" -msgstr "Zárszó" +#: lib/layouts/europecv.layout:181 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Jelölt elem:" -#: lib/layouts/lettre.layout:525 -msgid "EndOfMessage." -msgstr "ÜzenetVége." +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +msgid "Begin" +msgstr "Kezdés" -#: lib/layouts/lettre.layout:537 -msgid "EndOfFile." -msgstr "FájlVége." +#: lib/layouts/europecv.layout:196 +msgid "Begin of CV" +msgstr "CV kezdete" -#: lib/layouts/lettre.layout:657 -msgid "P.S.:" -msgstr "UI:" +#: lib/layouts/europecv.layout:203 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "SzemélyesInformáció" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/svcommon.inc:146 -msgid "Chapter" -msgstr "Fejezet" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "Personal Info" +msgstr "Személyes információ" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Futó LaTeX cím" +#: lib/layouts/europecv.layout:211 +msgid "MotherTongue" +msgstr "Anyanyelv:" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 -msgid "TOC Title" -msgstr "Tartalomjegyzék cím" +#: lib/layouts/europecv.layout:224 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Anyanyelv:" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 -msgid "TOC title:" -msgstr "Tartalomjegyzék cím:" +#: lib/layouts/europecv.layout:234 +msgid "LangHeader" +msgstr "NyelvFejléc" -#: lib/layouts/llncs.layout:200 -msgid "Author Running" -msgstr "Szerző a fejlécben" +#: lib/layouts/europecv.layout:238 +msgid "Language Header:" +msgstr "Nyelv fejléc:" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 -msgid "Author Running:" -msgstr "Szerző a fejlécben:" +#: lib/layouts/europecv.layout:244 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 -msgid "TOC Author" -msgstr "Tartalomjegyzék szerző" +#: lib/layouts/europecv.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Name of the language" +msgstr "Nincs nyelv" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Tartalomjegyzék szerző:" +#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Listening" +msgstr "Lista" -#: lib/layouts/llncs.layout:300 -msgid "Case #." -msgstr "#. eset" +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." -msgstr "Igény." +#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Címsorok" -#: lib/layouts/llncs.layout:317 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Feltevés #." +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:345 -msgid "Example #." -msgstr "Példa #." +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Törtjel beszúrása" -#: lib/layouts/llncs.layout:352 -msgid "Exercise #." -msgstr "Gyakorlat #." +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:365 -msgid "Note #." -msgstr "Megjegyzés #." +#: lib/layouts/europecv.layout:267 +#, fuzzy +msgid "Production" +msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/layouts/llncs.layout:372 -msgid "Problem #." -msgstr "Probléma #." +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 -msgid "Property" -msgstr "Tulajdonság" +#: lib/layouts/europecv.layout:272 +msgid "LastLanguage" +msgstr "UtolsóNyelv" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 -msgid "Property #." -msgstr "Tulajdonság #." +#: lib/layouts/europecv.layout:275 +msgid "Last Language:" +msgstr "Utolsó nyelv:" -#: lib/layouts/llncs.layout:399 -msgid "Question #." -msgstr "Kérdés #." +#: lib/layouts/europecv.layout:278 +msgid "LangFooter" +msgstr "NyelviLábléc" -#: lib/layouts/llncs.layout:406 -msgid "Remark #." -msgstr "Észrevétel #." +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "NyelviLábléc" -#: lib/layouts/llncs.layout:413 -msgid "Solution #." -msgstr "Megoldás #." +#: lib/layouts/europecv.layout:284 +msgid "End" +msgstr "Vége" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 -msgid "Chapter*" -msgstr "Fejezet*" +#: lib/layouts/europecv.layout:295 +msgid "End of CV" +msgstr "CV vége" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Chapterprecis" +#: lib/layouts/europecv.layout:302 +#, fuzzy +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Függőleges kitöltés" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 -msgid "Epigraph" -msgstr "Mottó" +#: lib/layouts/europecv.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Vertical space" +msgstr "&Függőleges kitöltés" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:185 -msgid "Maintext" -msgstr "FőSzöveg" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:141 -msgid "Poemtitle" -msgstr "Verscím" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:159 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Verscím*" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:184 -msgid "Legend" -msgstr "Jelölés" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:35 +#: lib/layouts/foils.layout:3 #, fuzzy -msgid "Sectioning" -msgstr "Szakasz" +msgid "FoilTeX" +msgstr "Fólia fej" -#: lib/layouts/moderncv.layout:68 -msgid "Entry" -msgstr "Bejegyzés" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "Fólia fej" -#: lib/layouts/moderncv.layout:77 -msgid "Entry:" -msgstr "Bejegyzés:" +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Fólia rövid fej" -#: lib/layouts/moderncv.layout:100 -msgid "ListItem" -msgstr "Lista elem" +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Fólia fej elforgatása" -#: lib/layouts/moderncv.layout:103 -msgid "List Item:" -msgstr "Lista elem:" +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "Fólia rövid fej elforgatása" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 -msgid "DoubleItem" -msgstr "Dupla elem" +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "Felsorolás (fólia)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:109 -msgid "Double Item:" -msgstr "Dupla elem:" +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/moderncv.layout:112 -msgid "Space" -msgstr "Space" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "Kereszt lista (fólia)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 -msgid "Space:" -msgstr "Space:" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/moderncv.layout:124 -msgid "Computer" -msgstr "Számítógép" +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "Saját embléma" -#: lib/layouts/moderncv.layout:127 -msgid "Computer:" -msgstr "Számítógép:" +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "Saját embléma:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:130 -msgid "EmptySection" -msgstr "ÜresSzakasz" +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "Korlátozás" -#: lib/layouts/moderncv.layout:139 -msgid "Empty Section" -msgstr "Üres szakasz" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" +msgstr "Korlátozás:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:146 -msgid "CloseSection" -msgstr "SzakaszZárása" +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/moderncv.layout:149 -msgid "Close Section" -msgstr "Szakasz zárása" +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" +msgstr "Bal fejléc:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Elválasztó--" +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Jobb fejléc" -#: lib/layouts/moderncv.layout:184 lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "--- Másik környezet ---" +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "Jobb fejléc:" -#: lib/layouts/paper.layout:147 -msgid "SubTitle" -msgstr "Alcím" +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/layouts/paper.layout:159 -msgid "Institution" -msgstr "Intézet" +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Jobb lábjegyzet:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:96 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Slide" -msgstr "Fólia" +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:428 +msgid "Theorem #." +msgstr "Tétel #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 +msgid "Lemma #." +msgstr "Segédtétel #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 -msgid "EndSlide" -msgstr "Utolsó fólia" +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 +msgid "Corollary #." +msgstr "Következmény #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:155 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 +msgid "Proposition #." +msgstr "#. állítás" -#: lib/layouts/powerdot.layout:168 -msgid "WideSlide" -msgstr "Széles fólia" +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 +msgid "Definition #." +msgstr "Definíció #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 -msgid "EmptySlide" -msgstr "Üres fólia" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 -msgid "Empty slide:" -msgstr "Üres fólia:" +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Tétel*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}." +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma*" +msgstr "Segédtétel*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:253 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Felsorolás (típus1)" +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86 +msgid "Lemma." +msgstr "Segédtétel." -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Számozott felsorolás (típus1)" +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary*" +msgstr "Következmény*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritmusok listája" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition*" +msgstr "Állítás*" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 +msgid "Proposition." +msgstr "Állítás." -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -msgid "Recipe" -msgstr "Recept" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +msgid "Definition*" +msgstr "Definíció*" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 -msgid "Recipe:" -msgstr "Recept:" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 -msgid "Ingredients" -msgstr "Hozzávalók" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -msgid "Ingredients:" -msgstr "Hozzávalók:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +msgid "PostalComment" +msgstr "Postai megjegyzés" -#: lib/layouts/revtex4.layout:111 -msgid "Preprint" -msgstr "Előnyomat" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27 +msgid "Letter:" +msgstr "Levél:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:174 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Másik kapcsolat" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "NévsorA" -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks:" -msgstr "Köszönet:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NévSorA" -#: lib/layouts/revtex4.layout:200 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Elektronikus cím:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" +msgstr "NévsorB" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 -msgid "acknowledgments" -msgstr "köszönetnyilvánítások" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NévSorB" -#: lib/layouts/revtex4.layout:254 -msgid "PACS number:" -msgstr "PACS szám:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "NévsorC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:73 -msgid "Labeling" -msgstr "Címkézés" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NévSorC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" +msgstr "NévsorD" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -msgid "O" -msgstr "O" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NévSorD" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "Encl" -msgstr "Csatolva" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "NévsorE" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -msgid "Place:" -msgstr "Hely:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NévSorE" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail" -msgstr "Speciális levél" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "NévsorF" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail:" -msgstr "Különleges levél:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NévSorF" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "NévsorG" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "Címzett hivatkozása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NévSorG" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -msgid "Yourmail" -msgstr "Címzett levele" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" +msgstr "CímsorA" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "Címzett levele:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "CímsorA:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" -msgstr "Küldő hivatkozása" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "CímsorB" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Customer" -msgstr "Vásárló" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "CímsorB:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer no.:" -msgstr "Vásárló szám:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" +msgstr "CímsorC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Invoice" -msgstr "Számla" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "CímsorC:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Számla száma:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" +msgstr "CímsorD" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -msgid "NextAddress" -msgstr "Következő cím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "CímsorD:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 -msgid "Next Address:" -msgstr "Következő cím:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "CímsorE" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Küldő neve:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "CímsorE:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Küldő telefonszáma:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" +msgstr "CímsorF" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Küldő faxszáma:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "CímsorF:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Küldő E-mail:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelefonsorA" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -msgid "Sender URL:" -msgstr "Küldő URL:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelefonsorA" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "Logó" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelefonsorB" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo:" -msgstr "Logó:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelefonSorB:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "EndLetter" -msgstr "LevélVége" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelefonsorC" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 -msgid "End of letter" -msgstr "Levél vége" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelefonSorC:" -#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/seminar.layout:84 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Fekvőfólia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelefonsorD" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Fekvő fólia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelefonSorD:" -#: lib/layouts/seminar.layout:38 lib/layouts/seminar.layout:100 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Állófólia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelefonsorE" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Álló fólia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelefonSorE:" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Fólia cím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelefonsorF" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Fólia alcím" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelefonSorF:" -#: lib/layouts/seminar.layout:58 lib/layouts/seminar.layout:116 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Fóliák listája" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetSorA" -#: lib/layouts/seminar.layout:60 -#, fuzzy -msgid "List of Slides" -msgstr "[Fóliák listája]" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetSorA:" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/seminar.layout:126 -msgid "SlideContents" -msgstr "Fólialista" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetSorB" -#: lib/layouts/seminar.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Slide Contents" -msgstr "Fólialista" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetSorB:" -#: lib/layouts/seminar.layout:73 lib/layouts/seminar.layout:132 -msgid "ProgressContents" -msgstr "Fólialista-" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetSorC" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "Fólialista-" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetSorC:" -#: lib/layouts/seminar.layout:94 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Fekvő fólia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetSorD" -#: lib/layouts/seminar.layout:103 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Álló fólia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetSorD:" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -msgid "Slide*" -msgstr "Fólia*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetSorE" -#: lib/layouts/seminar.layout:112 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "UtolsóFólia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetSorE:" -#: lib/layouts/seminar.layout:124 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Fóliák listája]" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetSorF" -#: lib/layouts/seminar.layout:129 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Fólia tartalomjegyzék]" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetSorF:" -#: lib/layouts/seminar.layout:135 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Előrehaladás tartalma]" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankSorA" -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Feltevés*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankSorA:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritmus*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankSorB" -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankSorB:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Tárgyosztály" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankSorC" -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS tárgy osztályozás:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankSorC:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 -msgid "Conference" -msgstr "Konferencia" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankSorD" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 -msgid "Conference:" -msgstr "Konferencia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankSorD:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "CopyrightYear" -msgstr "CopyrightÉv" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankSorE" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 -msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright éve:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankSorE:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -msgid "Copyrightdata" -msgstr "CopyrightAdat" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankSorF" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 -msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright adat:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankSorF:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -msgid "Terms" -msgstr "Terms" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Feladó címe" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 -msgid "Terms:" -msgstr "Terms:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Visszaküldési cím:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:59 -msgid "Topic" -msgstr "Téma" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178 +msgid "PostalComment:" +msgstr "Postai Megjegyzés:" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" -msgstr "Új fólia:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +msgid "MyRef:" +msgstr "Küldő hivatkozása:" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Átfedés" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +msgid "YourRef:" +msgstr "Címzett hivatkozása:" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "Új átfedés:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115 +msgid "YourMail:" +msgstr "Címzett levele:" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -msgid "New Note:" -msgstr "Új megjegyzés:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203 +msgid "Reference:" +msgstr "Hivatkozás:" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Láthatatlan szöveg" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220 +msgid "Encl.:" +msgstr "Csatolva:" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "Látható szöveg" +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 +msgid "Street" +msgstr "Utca" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "Utca:" -#: lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Szerző infó" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "Kiegészítés" -#: lib/layouts/spie.layout:67 -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Szerző infó:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Továbbá:" -#: lib/layouts/spie.layout:80 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "KIVONAT" +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Város:" -#: lib/layouts/spie.layout:95 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK" +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +msgid "State" +msgstr "Állam" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 -msgid "Subclass" -msgstr "Alosztály" +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "Állam:" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 -msgid "CRSC" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 -#, fuzzy -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "AMS tárgy osztályozás:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "\\thesolution. megoldás" +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Bizonyítás(QED)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Bizonyítás(smartQED)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/svmult.layout:33 -msgid "Title*" -msgstr "Cím*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/svmult.layout:36 -#, fuzzy -msgid "Title*: " -msgstr "Cím*" +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Közreműködők listája" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" -#: lib/layouts/svmult.layout:67 -msgid "List of Contributors" -msgstr "Közreműködők listája" +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/svmult.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Contributor List" -msgstr "Közreműködők listája" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "Bankkód" -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 -msgid "For editors" -msgstr "Szerkesztőknek" +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "Bankkód:" -#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 -msgid "PartBacktext" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "Bankszámlaszám" -#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 -#, fuzzy -msgid "Running Chapter" -msgstr "Futó szerző:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Bankszámlaszám:" -#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "ChapAuthor" -msgstr "Szerző" +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Cikk" -#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 -#, fuzzy -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Felirat" +#: lib/layouts/heb-article.layout:70 +msgid "Claim #." +msgstr "Igény #." -#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 -msgid "extrachap" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +msgid "Remarks" +msgstr "Megjegyzések" -#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Extrachap" -msgstr "Extra" +#: lib/layouts/heb-article.layout:90 +msgid "Remarks #." +msgstr "Észrevételek #." -#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/scrclass.inc:204 -#: lib/layouts/svcommon.inc:477 -msgid "Dedication" -msgstr "Ajánlás" +#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 +msgid "Proof:" +msgstr "Bizonyítás:" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 -#: lib/layouts/svcommon.inc:501 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Foreword" -msgstr "Kulcsszó" +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Levél" -#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 -#: lib/layouts/svcommon.inc:530 -msgid "Preface" -msgstr "Előszó" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 -#, fuzzy -msgid "ChapMotto" -msgstr "Fejezet" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Dialógus felosztás" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 -msgid "Sidenote" -msgstr "Oldaljegyzet" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(dialógus felosztás)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 -msgid "sidenote" -msgstr "oldaljegyzet" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "ELŐTÜNÉS:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 -msgid "Marginnote" -msgstr "Széljegyzet" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "Belső színhely" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 -msgid "marginnote" -msgstr "széljegyzet" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "Külső színhely" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 -msgid "NewThought" -msgstr "ÚjGondolat" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Folytatás" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "new thought" -msgstr "új gondolat" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(folytatás)" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 -msgid "AllCaps" -msgstr "Nagybetűs" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Átmenet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 -msgid "allcaps" -msgstr "nagybetűs" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "CÍM UTÁN:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 -msgid "SmallCaps" -msgstr "KisKapitális" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "Közbeiktatott jelenet" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 -msgid "smallcaps" -msgstr "kiskapitális" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "KÖZBEIKTATOTT JELENET:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 -msgid "Full Width" -msgstr "Teljes szélesség" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "ELTÜNÉS:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 -msgid "MarginTable" -msgstr "MarginTable" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Helyszín" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 -msgid "MarginFigure" -msgstr "MarginFigure" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "email:" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#, fuzzy +msgid "Standard in Title" +msgstr "Normál szöveg" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Fogalomtár nincs támogatva az újkeletű A&A-ban:" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "Szerző lábjegyzet" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -msgid "Firstname" -msgstr "Keresztnév" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "Szerző lábjegyzet" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -msgid "Fname" -msgstr "Fnév" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Betűszerinti" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Kiemelés (dőlt)" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Átmenet" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -msgid "Abbrev" -msgstr "Rövidítés" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "Hivatkozás száma" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Kisbetű|K" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -msgid "Day" -msgstr "Nap" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 +msgid "lowercase" +msgstr "kisbetű" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -msgid "Month" -msgstr "Hónap" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -msgid "Year" -msgstr "Év" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Author Name" +msgstr "Szerző lábjegyzet:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -msgid "Issue-number" -msgstr "Kiadás-szám" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Author name" +msgstr "Szerző jel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "Kiadás-napja" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Szerző kapcsolat" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "Kiadás-hónapja" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "Szerző jel" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Alalbekezdés" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Fejléc" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +msgid "After Title Text" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -msgid "-- Header --" -msgstr "-- Fejléc --" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "címek" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -msgid "Special-section" -msgstr "Speciális-szakasz" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Bal fejléc" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -msgid "Special-section:" -msgstr "Speciális-szakasz:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -msgid "AGU-journal" -msgstr "AGU-folyóirat" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Mindkettő jelölése" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -msgid "AGU-journal:" -msgstr "AGU-folyóirat:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Alvariáció" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -msgid "Citation-number:" -msgstr "Hivatkozás száma:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 +msgid "Abstract---" +msgstr "Kivonat---" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-kötet" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Tárgyszavak---" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-kötet:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Bekezdés beállításai" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-példány" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "Első fejléc:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-példány:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +msgid "First character of first word" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310 +msgid "Appendices" +msgstr "Függelékek" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -msgid "Index-terms" -msgstr "Tárgyszó-elemek" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Előnézet sikertelen!" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -msgid "Index-terms..." -msgstr "Tárgyszó-elemek..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Előnézet sikertelen!" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -msgid "Index-term" -msgstr "Tárgyszó-elem" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 +msgid "Short Title" +msgstr "Rövid cím" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -msgid "Index-term:" -msgstr "Tárgyszó-elem:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" -msgstr "Keresztkifejezés" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +msgid "Biography" +msgstr "Életrajz" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" -msgstr "Keresztkifejezés:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "Kiegészítés" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Kiegészítő..." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -msgid "Supp-note" -msgstr "Kiegészítő-megjegyzés" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "ÉletrajzNincsFénykép" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Kiegészítő-mat-megjegyzés:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "ÉletrajzNincsFénykép" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -msgid "Cite-other" -msgstr "Hivatkozás másra" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -msgid "Cite-other:" -msgstr "Hivatkozás másra:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Revised:" -msgstr "Felülvizsgált:" +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -msgid "Ident-line" -msgstr "Behúzott sor" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -msgid "Ident-line:" -msgstr "Behúzott sor" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Szerző lábjegyzet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -msgid "Runhead" -msgstr "Futófej" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "Futófej:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "képlet (vonal)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "Online kiadás:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Revízió előélete" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87 -msgid "Citation" -msgstr "Hivatkozás" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 +msgid "Revised" +msgstr "Felülvizsgált" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -msgid "Citation:" -msgstr "Hivatkozás:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Osztályozási kódok" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "Postázási sorrend" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +msgid "TableCaption" +msgstr "Táblázat címe" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" -msgstr "Postázási sorrend:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "Táblázat címe" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-oldalak" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264 +msgid "Refcite" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-oldalak:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "felhasznált hivatkozások" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -msgid "Words" -msgstr "Szavak" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Felsorolás" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -msgid "Words:" -msgstr "Szavak:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Roman" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -msgid "Figures" -msgstr "Ábrák" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "&Számozás" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -msgid "Figures:" -msgstr "Ábrák:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -msgid "Tables" -msgstr "Táblázatok" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. tétel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -msgid "Tables:" -msgstr "Táblázat:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "\\thecorollary. következmény" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -msgid "Datasets" -msgstr "Adatkészletek" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "\\thelemma. segédtétel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -msgid "Datasets:" -msgstr "Adatkészletek:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "\\theproposition. állítás" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" -msgstr "CODEN" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "\\thequestion. kérdés" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -msgid "SS-Code" -msgstr "SS-kód" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "\\theclaim. igény" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -msgid "SS-Title" -msgstr "SS-cím" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "\\theconjecture. feltevés" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -msgid "CCC-Code" -msgstr "CCC-kód" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" +msgstr "Tulajdonság" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "Code" -msgstr "Kód" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}. melléklet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" -msgstr "Dscr" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" -msgstr "Orgdiv" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "Billentyűzet" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -msgid "Orgname" -msgstr "SzervezetNeve" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "City" -msgstr "Város" +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -msgid "Postcode" -msgstr "Irányítószám" +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" +msgstr "Korrektúra" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -msgid "Country" -msgstr "Ország" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" +msgstr "Topical" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Bekezdés*" +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "Papír" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -msgid "CCC code:" -msgstr "CCC kód:" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" +msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -msgid "PaperId" -msgstr "Papír azonosító" +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "Paper Id:" -msgstr "Papír azonosító:" +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Szerzőcíme" +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Physics and Astronomy Classification System szám:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -msgid "Author Address:" -msgstr "Szerző címe:" +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -msgid "SlugComment" -msgstr "Köztes megjegyzés" +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "Mathematics Subject Classification number:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Köztes megjegyzés:" +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" +msgstr "submitto" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "Plate" +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "submit to paper:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "Planotable" +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Irodalomjegyzék (sima)" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "Table Caption" -msgstr "Táblázat címe" +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Irodalomjegyzék fej" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 -msgid "Current Address" -msgstr "Jelenlegi cím" +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current address:" -msgstr "Jelenlegi cím:" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "KIVONAT:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail cím:" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "KULCSSZAVAK:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Kulcsszavak és frázisok:" +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "Commission" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Ajánló" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedikálás:" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "Translator" -msgstr "Fordító" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator:" -msgstr "Fordító:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:" +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -msgid "Directory" -msgstr "Könyvtár" +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -msgid "KeyCombo" -msgstr "Billentyűzet" +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "új oldal" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -msgid "KeyCap" -msgstr "KeyCap" +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "PACS szám:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "GuiMenü" +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Előnyomat" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "GuiMenüElem" +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "Előnyomat" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "GuiGomb" +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#, fuzzy +msgid "Online citation" +msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" -msgstr "MenüVálasztás" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Japán (CJK)" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Albekezdés*" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Szerzőcsoport" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Revízió előélete" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Japán (CJK)" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "Revízió előélete" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Revízió" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Revíziós megjegyzés" +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Cím offprint-hez" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Keresztnév" +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Cím offprint-hez:" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 -#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 -msgid "Scrap" -msgstr "Töredék" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "Futó cím" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}." +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" +msgstr "Futó cím:" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}." +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Futó szerző" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" +msgstr "Futó szerző:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "\\Alph{section}. melléklet:" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." - -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addpart" -msgstr "Rész hozzáadása" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap" -msgstr "Fejezet hozzáadása" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec" -msgstr "Szakasz hozzáadása" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "Fejezet hozzáadása*" +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +msgid "NoTelephone" +msgstr "NincsTelefon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "Szakasz hozzáadása" +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +msgid "NoFax" +msgstr "NincsFax" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Miniszakasz" +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 +msgid "NoPlace" +msgstr "NincsHely" -#: lib/layouts/scrclass.inc:198 -msgid "Publishers" -msgstr "Kiadók" +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 +msgid "NoDate" +msgstr "NincsDántum" -#: lib/layouts/scrclass.inc:210 -msgid "Titlehead" -msgstr "Címfej" +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Utóirat" -#: lib/layouts/scrclass.inc:220 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Címoldal háta felül" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "ÜzenetVége" -#: lib/layouts/scrclass.inc:226 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Címoldal háta alul" +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +msgid "EndOfFile" +msgstr "FájlVége" -#: lib/layouts/scrclass.inc:232 -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra címoldal" +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +msgid "Headings" +msgstr "Címsorok" -#: lib/layouts/scrclass.inc:254 -msgid "Captionabove" -msgstr "Felirat felette" +#: lib/layouts/lettre.layout:170 +msgid "City:" +msgstr "Város:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Captions" -msgstr "Felirat" +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +msgid "Office:" +msgstr "Hivatal:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 -msgid "Captionbelow" -msgstr "Felirat alatta" +#: lib/layouts/lettre.layout:293 +msgid "Tel:" +msgstr "Tel:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:294 -msgid "Dictum" -msgstr "Szólás" +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +msgid "NoTel" +msgstr "NincsTelefon" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "DEFINIÁLATLAN" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "ÜzenetVége." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -#, fuzzy -msgid "pp." -msgstr "pp. " +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +msgid "EndOfFile." +msgstr "FájlVége." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 -#, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "vörös" +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +msgid "P.S.:" +msgstr "UI:" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 -#, fuzzy -msgid "no." -msgstr "nem" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}. rész" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -msgid "Chapter ##" -msgstr "## fejezet" +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +msgid "Chapter" +msgstr "Fejezet" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -msgid "Section ##" -msgstr "## Szakasz" +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Futó LaTeX cím" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -msgid "Paragraph ##" -msgstr "## Bekezdés" +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "Tartalomjegyzék cím" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#, fuzzy +msgid "TOC Title:" +msgstr "Tartalomjegyzék cím" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "Szerző a fejlécben" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "Szerző a fejlécben:" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -msgid "Equation ##" -msgstr "## Egyenlet" +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" +msgstr "Tartalomjegyzék szerző" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -msgid "Footnote ##" -msgstr "## Lábjegyzet" +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Tartalomjegyzék szerző:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "széljegyzet" +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Case #." +msgstr "#. eset" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "lábjegyzet" +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255 +msgid "Claim." +msgstr "Igény." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 -msgid "Greyedout" -msgstr "Kiszürkített" +#: lib/layouts/llncs.layout:325 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Feltevés #." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 -#: src/insets/InsetERT.cpp:148 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/llncs.layout:353 +msgid "Example #." +msgstr "Példa #." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 -msgid "Listings" -msgstr "Listák" +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +msgid "Exercise #." +msgstr "Gyakorlat #." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 -msgid "Idx" -msgstr "Tárgyszó" +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Note #." +msgstr "Megjegyzés #." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:364 -msgid "opt" -msgstr "rövid cím" +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Problem #." +msgstr "Probléma #." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:445 -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +msgid "Property" +msgstr "Tulajdonság" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "\\thepart. rész" +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +msgid "Property #." +msgstr "Tulajdonság #." -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "\\thechapter. fejezet" +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Question #." +msgstr "Kérdés #." -#: lib/layouts/stdsections.inc:43 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "\\thechapter. melléklet" +#: lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Remark #." +msgstr "Észrevétel #." -#: lib/layouts/svcommon.inc:67 -msgid "Front Matter" -msgstr "Cím ív" +#: lib/layouts/llncs.layout:421 +msgid "Solution #." +msgstr "Megoldás #." -#: lib/layouts/svcommon.inc:83 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "--- Cím Ív ---" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:93 -msgid "Main Matter" -msgstr "Fő téma" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:97 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Fő téma ---" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Rövid cím|d" -#: lib/layouts/svcommon.inc:100 -msgid "Back Matter" -msgstr "Záró Anyag" +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:104 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "--- Záró Anyag ---" +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Rövid cím" -#: lib/layouts/svcommon.inc:283 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 #, fuzzy -msgid "Run-in headings" -msgstr "címek" +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +msgid "Chapter*" +msgstr "Fejezet*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 #, fuzzy -msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Tárgy címsor:" +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:355 +#: lib/layouts/memoir.layout:91 #, fuzzy -msgid "Author data:" -msgstr "Szerző:" +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 #, fuzzy -msgid "TOC author:" -msgstr "Tartalomjegyzék szerző:" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:395 +#: lib/layouts/memoir.layout:104 #, fuzzy -msgid "Running Title" -msgstr "Futó cím:" +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:402 +#: lib/layouts/memoir.layout:113 #, fuzzy -msgid "Running Author" -msgstr "Futó szerző:" +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 #, fuzzy -msgid "Running chapter:" -msgstr "Futó szerző:" +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:416 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 #, fuzzy -msgid "Running Section" -msgstr "Futó cím:" +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#: lib/layouts/memoir.layout:130 #, fuzzy -msgid "Running section:" -msgstr "Futó cím:" +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:443 +#: lib/layouts/memoir.layout:139 #, fuzzy -msgid "Abstract*" -msgstr "Kivonat" +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:447 +#: lib/layouts/memoir.layout:143 #, fuzzy -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (nincs telepítve)" +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/svcommon.inc:595 -msgid "Petit" -msgstr "Petit" +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/svcommon.inc:607 -msgid "Svgraybox" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Epigraph" +msgstr "Mottó" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "\\thefact. tény" +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "\\thedefinition. definíció" +#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "LaTeX forrás" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "\\theexample. példa" +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "\\theproblem. probléma" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Verscím" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "\\theexercise. gyakorlat" +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. következmény" +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:86 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. segédtétel" +#: lib/layouts/memoir.layout:219 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Verscím*" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:104 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. állítás" +#: lib/layouts/memoir.layout:247 +msgid "Legend" +msgstr "Jelölés" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:122 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. feltevés" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:140 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. tény" +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Stílus" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:158 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. definíció" +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "Betűméret" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:182 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. példa" +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Színes" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:199 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. probléma" +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Színes" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:216 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. gyakorlat" +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFoldalak" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:234 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. észrevétel" +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFoldalak" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:259 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. igény" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Keresztnév" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "\\arabic{case}. eset" +msgid "FamilyName" +msgstr "&Család:" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 #, fuzzy -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "\\arabic{case}. eset" +msgid "Family Name:" +msgstr "&Család:" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 #, fuzzy -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "\\thecase. eset" +msgid "Line 1" +msgstr "Felső vonal|F" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -#, fuzzy -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "\\arabic{case}. eset" +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Példa*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Line 2" +msgstr "Felső vonal|F" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "Probléma*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Mobile:" +msgstr "&Fájl:" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "Gyakorlat*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "új oldal" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Észrevétel*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Social" +msgstr "Speciálisak" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "Igény*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Social:" +msgstr "Speciálisak" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Feltevés." +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Name of the social network" +msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Tény*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Extra" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "Probléma." +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "E&xtra paraméter:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "Gyakorlat." +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Észrevétel." +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 #, fuzzy -msgid "Prob" -msgstr "Probléma" +msgid "Thickness" +msgstr "&Vastagság:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 -msgid "\\theprob." -msgstr "\\theprob." +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +msgid "EmptySection" +msgstr "ÜresSzakasz" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +msgid "Empty Section" +msgstr "Üres szakasz" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +msgid "CloseSection" +msgstr "SzakaszZárása" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 #, fuzzy -msgid "Sol" -msgstr "Szimbólum" +msgid "Columns:" +msgstr "Osz&lopok:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 #, fuzzy -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "Sorok száma" +msgid "Optional width" +msgstr "opcionális" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Fejléc" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "\\the tulajdonság." +msgid "Header content" +msgstr "Fólialista" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "\\thenote. megjegyzés" +#: lib/layouts/moderncv.layout:290 +msgid "Entry" +msgstr "Bejegyzés" -#: lib/layouts/braille.module:2 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" +#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297 +msgid "Time" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302 +msgid "What?" msgstr "" -"Definiál egy környezetet Braille íráshoz. További részleteket lásd a Braille." -"lyx-ben a példák között." -#: lib/layouts/braille.module:22 -msgid "Braille (default)" -msgstr "Braille (alapérték)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 +msgid "City" +msgstr "Város" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -msgid "Braille:" -msgstr "Braille:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 +msgid "Country" +msgstr "Ország" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "Braille (szövegméret)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:329 +msgid "Entry:" +msgstr "Bejegyzés:" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "Braille (dots be)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Jegyzet:Megjegyzés" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "Braille_dots_be" +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Jegyzet:Megjegyzés" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "Braille (dots ki)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Szöveg:" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "Braille_dots_ki" +#: lib/layouts/moderncv.layout:387 +msgid "ListItem" +msgstr "Lista elem" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "Braille (tükrözve ki)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:390 +msgid "List Item:" +msgstr "Lista elem:" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Braille_tükrözve_be" +#: lib/layouts/moderncv.layout:394 +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dupla elem" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "Braille (tükrözve ki)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:397 +msgid "Double Item:" +msgstr "Dupla elem:" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Braille_tükrözve_ki" +#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/braille.module:163 -msgid "Braillebox" -msgstr "Brailledoboz" +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/braille.module:167 -msgid "Braille box" -msgstr "Braille doboz" +#: lib/layouts/moderncv.layout:406 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Hiv+szöveg:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "LaTeX szöveg" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:411 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "Összegzés" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 #, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "Jobb lábjegyzet" +msgid "Right summary" +msgstr "Jobb fejléc" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:416 #, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Bal fejléc" +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Dupla elem" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#: lib/layouts/moderncv.layout:419 #, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Bal fejléc:" +msgid "Double List Item:" +msgstr "Dupla elem:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:424 #, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "Jobb lábjegyzet" +msgid "First Item" +msgstr "Lista elem:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 #, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "Utolsó lábléc:" +msgid "First item" +msgstr "&Első sor:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#: lib/layouts/moderncv.layout:433 +msgid "Computer" +msgstr "Számítógép" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 #, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Jobb lábjegyzet" +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "Verscím" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#: lib/layouts/moderncv.layout:440 #, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "Nyelvi lábléc:" +msgid "Make CV Title" +msgstr "Tartalomjegyzék cím:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Endnote" -msgstr "Végjegyzet" +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#: lib/layouts/moderncv.layout:450 #, fuzzy -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Végjegyzet betét hozzáadása, a lábjegyzethez. ERT betétbe kell beszúrni a " -"\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni." +msgid "Make Letter Title" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -msgid "endnote" -msgstr "végjegyzet" +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 +#, fuzzy +msgid "Close Letter" +msgstr "Levél" -#: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Elválasztó--" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Másik környezet ---" -#: lib/layouts/enumitem.module:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:503 #, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Számozott felsorolás" +msgid "Recipient" +msgstr "Recept" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Képletek számozása szakaszonként" +#: lib/layouts/moderncv.layout:511 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "Információ néve:" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Nullázza a képlet sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot a " -"képlet számához, mint '2.1 képlet'." +#: lib/layouts/moderncv.layout:512 +#, fuzzy +msgid "Company name" +msgstr "Változatnév" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Zárszó" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Ábrák számozása szakaszonként" +#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "Alternatív &nyelv:" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +#: lib/layouts/moderncv.layout:561 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -"Nullázza az ábra sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot az " -"ábra számhoz, mint '2.1 ábra'." -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" +#: lib/layouts/moderncv.layout:565 +#, fuzzy +msgid "Enclosing:" +msgstr "Zárszó:" + +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Lábjegyzet végjegyzetté" +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Alcím" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Intézet" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" msgstr "" -"Minden lábjegyzet beállítása végjegyzetként. ERT betétbe kell beszúrni a " -"\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Függő" +#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "Széles fólia" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Környezet adása függő behúzáshoz. Függő behúzás során az első sor a bal " -"margón kezdődik, de a bekezdés többi sora be van húzva." +#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151 +#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Slides" +msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:138 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "LaTeX opciók" -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 -msgid "Initial" +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:598 -msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:150 +msgid "EndSlide" +msgstr "Utolsó fólia" -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:165 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 -#, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Literate" +#: lib/layouts/powerdot.layout:178 +msgid "WideSlide" +msgstr "Széles fólia" -#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 -msgid "Chunk" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:189 +msgid "EmptySlide" +msgstr "Üres fólia" -#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:596 -msgid "Sweave" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:193 +msgid "Empty slide:" +msgstr "Üres fólia:" -#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}." + +#: lib/layouts/powerdot.layout:245 #, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "LaTeX opciók" +msgid "Section Option" +msgstr "Szakasz" -#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 -msgid "Sweave opts" +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302 #, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "Reguláris kifejez&és" +msgid "Lists" +msgstr "Listák:" -#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292 #, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "expr." +msgid "Itemize Type" +msgstr "Felsorolás (típus1)" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57 #, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "Itemize Options" +msgstr "Felsorolás" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/powerdot.layout:289 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Felsorolás (típus1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "Nyelvészet" +#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Számozott felsorolás (típus1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -"Definiál néhány speciális környezetet, ami hasznos nyelvészeti " -"alkalmazásokra (számozott példák, magyarázatok, sematikus jelölés, képi " -"úsztatás). Lásd a linguistics.lyx fájlt a példáknál." -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Számozott példa (többsoros)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Options" +msgstr "LaTeX opciók" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Példa:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:339 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Számozott felsorolás (típus1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Számozott példa (folyamatos)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:435 +#, fuzzy +msgid "Twocolumn" +msgstr "hasábok" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "Példák:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:450 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -msgid "Subexample" -msgstr "Alpélda" +#: lib/layouts/powerdot.layout:453 +#, fuzzy +msgid "Left Column" +msgstr "Hasáb" -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample:" -msgstr "Alpélda:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:454 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 -msgid "Glosse" -msgstr "Glossza" +#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmusok listája" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97 -msgid "Tri-Glosse" -msgstr "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Csak a fóliákon" -#: lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/powerdot.layout:573 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Menet" +msgid "On Slides" +msgstr "Fólia" -#: lib/layouts/linguistics.module:125 -msgid "expr." -msgstr "expr." +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Kijelölés|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:138 +#: lib/layouts/powerdot.layout:575 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 #, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "koncepció" +msgid "Onslide+" +msgstr "Csak a fóliákon" -#: lib/layouts/linguistics.module:140 -msgid "concept" -msgstr "koncepció" +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +#, fuzzy +msgid "Onslide*" +msgstr "Fólia*" -#: lib/layouts/linguistics.module:153 +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "jelentés" +msgid "Recipe Book" +msgstr "Recept" -#: lib/layouts/linguistics.module:155 -msgid "meaning" -msgstr "jelentés" +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/linguistics.module:169 -msgid "Tableau" -msgstr "Csoportkép" +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +msgid "Recipe" +msgstr "Recept" -#: lib/layouts/linguistics.module:174 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Csoportképek listája" +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +msgid "Recipe:" +msgstr "Recept:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Logikai jelölés" +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +msgid "Ingredients" +msgstr "Hozzávalók" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Hozzávalók" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" -"Definiál néhány betűstílust a logikai jelöléshez: kapitális, dőlt, félkövér " -"és kód" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Betűstílus" +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Hozzávalók:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Kapitális" +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "kapitális" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "emph" -msgstr "kiemelés" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "félkövér" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Kapcsolat jele" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -msgid "strong" -msgstr "félkövér" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -msgid "code" -msgstr "kód" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minimális" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Kapcsolat" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Újradefiniál néhány betétet (tárgyszó, változat, URL) hogy minimalista " -"legyen." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Szerző kapcsolat" -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Elektronikus cím:" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Elektronikus cím:" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Author URL Option" +msgstr "Szerző URL" -#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 -msgid "Sweave Input File" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Táblázatok számozása szakaszonként" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Variáció" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Nullázza a táblázat sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot " -"a táblázat számához, mint '2.1 táblázat'." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variáció:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Tételek (AMS, típus szerint számozva)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "Előnyomat" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definiálja a tétel és bizonyítás környezeteket a bővített AMS " -"mechanizmussal. Mind a számozott és számozatlan típusok elérhetőek. A síma " -"tételek modultól eltérően, a különböző tétel típusok saját számlálóval " -"rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. tétel, 2. " -"lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. állítás, ...). A " -"számozás hatóköre a teljes dokumentum. A fejezetenkénti vagy szakaszonkénti " -"számozáshoz használja a 'Szakaszon belül'/'Fejezeten belül' modulokat külön-" -"külön." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Köszönet:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Tételek (AMS-bővített, típus szerint számozva)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#, fuzzy +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag " -"használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, " -"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Feltevés és " -"Eset, mind csillagos és normál formában. Ellenben a a síma AMS-bővítmény " -"modulhoz, ezeknek a képlet típusoknak mindnek saját számlálója van (azaz " -"kritérium 1, kritérium 2, axióma 1, feltevés 1, kritérium 3, ..., szemben a " -"kritérium 1, kritérium 2, axióma 3, feltevés 4, ...)." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +msgid "acknowledgments" +msgstr "köszönetnyilvánítások" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "\\thecriterion. kritérium" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "Táblázat elhelyezése" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -msgid "Criterion*" -msgstr "Kritérium*" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Speciálisak" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "Kritérium." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Üres oldal" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "\\thealgorithm. algoritmus" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Sima szöveg" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritmus." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 +msgid "Video" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "\\theaxiom. axióma" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" +msgstr "[Fóliák listája]" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Axiom*" -msgstr "Axióma*" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Úsztatási beállítások" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "Axióma." +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "\\thecondition. feltétel" +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Másik kapcsolat" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "Feltétel*" +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS szám:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "Feltétel." +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "Megjegyzés*" +#: lib/layouts/RJournal.layout:2 +msgid "report (R Journal)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "Megjegyzés." +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "\\thenotation. jelölés" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "Jelölés*" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "Jelölés." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "\\thesummary. összegzés" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Címkézés" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -msgid "Summary*" -msgstr "Összegzés*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "Összegzés." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Csatolva" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Köszönetnyilvánítás*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "Hely:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "\\theconclusion. következtetés" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Speciális levél" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Következtetés*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Különleges levél:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "Következtetés." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "Feltevés" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Címzett hivatkozása" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "\\theassumption. feltevés" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "Címzett levele" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "Feltevés*" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Címzett levele:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -msgid "Assumption." -msgstr "Feltevés." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "Küldő hivatkozása" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Tételek (AMS-bővített)" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Vásárló" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -#, fuzzy -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag " -"használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, " -"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Tény, Feltevés " -"és Eset, mind csillagos és normál formában." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Vásárló szám:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "tétel" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Számla" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. kritérium" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Számla száma:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. algoritmus" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. axióma" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "Következő cím" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. feltétel" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Következő cím:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. megjegyzés" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Küldő neve:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. jelölés" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Küldő telefonszáma:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. összegzés" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Küldő faxszáma:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. köszönetnyilvánítás" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Küldő E-mail:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. következtetés" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Küldő URL:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. feltevés" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Logó" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "\\thetheorem. kérdés" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Logó:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "Kérdés*" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "LevélVége" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "Kérdés." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Levél vége" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Tételek (AMS)" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" msgstr "" -"Definiál tétel és bizonyítás környezeteket a bővített AMS mechanizmussal. " -"Mind számozott és számozatlan típusok támogatottak. Alapból, a tételek " -"folyamatosan vannak számozva a dokumentumban. Ezt megváltoztathatjuk " -"valamely Tétel (számozás...) modul betöltésével." -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Tételek (Típusonként számozva)" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Fekvőfólia" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. " -"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját " -"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. " -"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. " -"állítás, ...). A számozás hatóköre a teljes dokumentum. A fejezetenkénti " -"vagy szakaszonkénti számozáshoz használja a 'Szakaszonként " -"számozval'/'Fejezetenként számozva' modulokat külön-külön." +#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Fekvő fólia:" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Tételek (Fejezetenként és típusonként számozódnak)" +#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Állófólia" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. " -"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját " -"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. " -"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. " -"állítás, ...). A számozás minden fejezet kezdetekor újraindul." +#: lib/layouts/seminar.layout:41 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Álló fólia:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Fólia cím" + +#: lib/layouts/seminar.layout:53 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Fólia alcím" + +#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Fóliák listája" + +#: lib/layouts/seminar.layout:61 +#, fuzzy +msgid "List of Slides" +msgstr "[Fóliák listája]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127 +msgid "SlideContents" +msgstr "Fólialista" + +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Slide Contents" +msgstr "Fólialista" + +#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133 +msgid "ProgressContents" +msgstr "Fólialista-" + +#: lib/layouts/seminar.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Fólialista-" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Fekvő fólia:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:104 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Álló fólia:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:106 +msgid "Slide*" +msgstr "Fólia*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:113 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "UtolsóFólia" + +#: lib/layouts/seminar.layout:125 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Fóliák listája]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:130 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Fólia tartalomjegyzék]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:136 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Előrehaladás tartalma]" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Feltevés*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritmus*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Tárgyosztály" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS tárgy osztályozás:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Konferencia" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Name of the conference" +msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Konferencia:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "CopyrightÉv" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Copyright éve:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "CopyrightAdat" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Copyright adat:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "Cím lábjegyzet jel" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Title banner:" +msgstr "Cím lábjegyzet:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#, fuzzy +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Előnyomat" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Előnyomat" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +msgid "Terms" +msgstr "Terms" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" +msgstr "Terms:" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Simple CV" +msgstr "Szimpla keret|S" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Téma" + +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "Új fólia:" + +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Átfedés" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "Új átfedés:" + +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" +msgstr "Új megjegyzés:" + +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Láthatatlan szöveg" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Látható szöveg" + +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Szerző infó" + +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Szerző infó:" + +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" +msgstr "Alosztály" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS tárgy osztályozás:" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "\\thesolution. megoldás" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Üzenet a szerkesztőnek" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Üzenet a szerkesztőnek (opcionális):" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Köszönet" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106 +#: lib/layouts/svprobth.layout:136 +msgid "Inst" +msgstr "Intézet" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +msgid "Institute #" +msgstr "Intézet #" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" +msgstr "Ajánlás" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130 +#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedikálás:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138 +#: lib/layouts/svprobth.layout:168 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Levelezés szerzővel:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142 +#: lib/layouts/svprobth.layout:172 +msgid "Offprints" +msgstr "Offprints" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146 +#: lib/layouts/svprobth.layout:176 +msgid "Offprints:" +msgstr "Offprints:" + +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Bizonyítás(QED)" + +#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Bizonyítás(smartQED)" + +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "Title*" +msgstr "Cím*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Title*: " +msgstr "Cím*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Közreműködők listája" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Közreműködők listája" + +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Közreműködők listája" + +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +msgid "For editors" +msgstr "Szerkesztőknek" + +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "Futó szerző:" + +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Szerző" + +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Felirat" + +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Extra" + +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Kulcsszó" + +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +msgid "Preface" +msgstr "Előszó" + +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +#, fuzzy +msgid "ChapMotto" +msgstr "Fejezet" + +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" +msgstr "Oldaljegyzet" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" +msgstr "oldaljegyzet" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +msgid "Marginnote" +msgstr "Széljegyzet" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:153 +msgid "marginnote" +msgstr "széljegyzet" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +msgid "NewThought" +msgstr "ÚjGondolat" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:166 +msgid "new thought" +msgstr "új gondolat" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 +msgid "AllCaps" +msgstr "Nagybetűs" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:179 +msgid "allcaps" +msgstr "nagybetűs" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 +msgid "SmallCaps" +msgstr "KisKapitális" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +msgid "smallcaps" +msgstr "kiskapitális" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +msgid "Full Width" +msgstr "Teljes szélesség" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 +msgid "MarginTable" +msgstr "MarginTable" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 +msgid "MarginFigure" +msgstr "MarginFigure" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "email:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Fogalomtár nincs támogatva az újkeletű A&A-ban:" + +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "Általános" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Bekezdés*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +msgid "Revised:" +msgstr "Felülvizsgált:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC kód:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "Papír azonosító" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Papír azonosító:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Szerzőcíme" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "Szerző címe:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "Köztes megjegyzés" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Köztes megjegyzés:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "Planotable" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "table" +msgstr "táblázat" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Keresztnév" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 +msgid "Fname" +msgstr "Fnév" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Betűszerinti" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Kiemelés (dőlt)" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 +msgid "Abbrev" +msgstr "Rövidítés" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Hivatkozás száma" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 +msgid "Day" +msgstr "Nap" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 +msgid "Month" +msgstr "Hónap" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 +msgid "Year" +msgstr "Év" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Issue-number" +msgstr "Kiadás-szám" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 +msgid "Issue-day" +msgstr "Kiadás-napja" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 +msgid "Issue-months" +msgstr "Kiadás-hónapja" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Alalbekezdés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Fejléc --" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Speciális-szakasz" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Speciális-szakasz:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-folyóirat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-folyóirat:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Hivatkozás száma:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-kötet" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-kötet:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-példány" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-példány:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Tárgyszó-elemek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Tárgyszó-elemek..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Tárgyszó-elem" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Tárgyszó-elem:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Keresztkifejezés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Keresztkifejezés:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" +msgstr "Kiegészítés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Kiegészítő..." + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" +msgstr "Kiegészítő-megjegyzés" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Kiegészítő-mat-megjegyzés:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "Hivatkozás másra" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Hivatkozás másra:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" +msgstr "Behúzott sor" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Behúzott sor" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "Futófej" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "Futófej:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "Online kiadás:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +msgid "Citation" +msgstr "Hivatkozás" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "Hivatkozás:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "Postázási sorrend" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Postázási sorrend:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-oldalak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-oldalak:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "Szavak" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "Szavak:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures" +msgstr "Ábrák" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "Ábrák:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables" +msgstr "Táblázatok" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "Táblázat:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "Adatkészletek" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "Adatkészletek:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335 +msgid "CODEN" +msgstr "CODEN" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 +msgid "SS-Code" +msgstr "SS-kód" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358 +msgid "SS-Title" +msgstr "SS-cím" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370 +msgid "CCC-Code" +msgstr "CCC-kód" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 +msgid "Dscr" +msgstr "Dscr" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418 +msgid "Orgdiv" +msgstr "Orgdiv" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429 +msgid "Orgname" +msgstr "SzervezetNeve" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473 +msgid "Postcode" +msgstr "Irányítószám" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Jelenlegi cím" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "Jelenlegi cím:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail cím:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Kulcsszavak és frázisok:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Ajánló" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Fordító" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Fordító:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "Könyvtár" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "Billentyűzet" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "KeyCap" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "GuiMenü" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "GuiMenüElem" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "GuiGomb" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "MenüVálasztás" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Albekezdés*" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Szerzőcsoport" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Revízió előélete" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "Revízió előélete" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Revízió" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Revíziós megjegyzés" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" +msgstr "" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}." + +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}." + +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "\\Alph{section}. melléklet:" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "Rész hozzáadása" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "Fejezet hozzáadása" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "Szakasz hozzáadása" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "Fejezet hozzáadása*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "Szakasz hozzáadása" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "Miniszakasz" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "Kiadók" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "Címfej" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Címoldal háta felül" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Címoldal háta alul" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "Extra címoldal" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" +msgstr "Szólás" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Dictum Author" +msgstr "Első szerző" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "DEFINIÁLATLAN" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +#, fuzzy +msgid "pp." +msgstr "pp. " + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "vörös" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "nem" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}. rész" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "## fejezet" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "## Szakasz" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "## Bekezdés" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "## Egyenlet" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "## Lábjegyzet" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "széljegyzet" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "lábjegyzet" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "Kiszürkített" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Listák listája" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Lista beállítások" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +msgid "Idx" +msgstr "Tárgyszó" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Igazítás" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:539 +msgid "LongTableNoNumber" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:543 +msgid "Long Table Caption (unnumbered)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:544 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of tables" +msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "\\thepart. rész" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "\\thechapter. fejezet" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "\\thechapter. melléklet" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +msgid "Front Matter" +msgstr "Cím ív" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "--- Cím Ív ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +msgid "Main Matter" +msgstr "Fő téma" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Fő téma ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "Záró Anyag" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "--- Záró Anyag ---" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Part Title" +msgstr "Rövid cím" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Title of this part" +msgstr "Cím lábjegyzet jel" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "címek" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Tárgy címsor:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Szerző:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "Tartalomjegyzék cím:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "Tartalomjegyzék szerző:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Futó cím:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Futó szerző:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Running chapter:" +msgstr "Futó szerző:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Futó cím:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "Futó cím:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Kivonat" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (nincs telepítve)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "Alternatív &nyelv:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Leírás: " + +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr "Leghosszabb &címke" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:606 +msgid "Petit" +msgstr "Petit" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:618 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Alternative Theorem String" +msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Alternative theorem string" +msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "\\thefact. tény" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "\\thedefinition. definíció" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "\\theexample. példa" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "\\theproblem. probléma" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "\\theexercise. gyakorlat" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. következmény" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. segédtétel" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. állítás" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. feltevés" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. tény" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. definíció" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. példa" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. probléma" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. gyakorlat" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. észrevétel" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. igény" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "\\arabic{case}. eset" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "\\arabic{case}. eset" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "\\thecase. eset" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "\\arabic{case}. eset" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example*" +msgstr "Példa*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem*" +msgstr "Probléma*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise*" +msgstr "Gyakorlat*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark*" +msgstr "Észrevétel*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim*" +msgstr "Igény*" + +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120 +msgid "Conjecture." +msgstr "Feltevés." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact*" +msgstr "Tény*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +msgid "Problem." +msgstr "Probléma." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213 +msgid "Exercise." +msgstr "Gyakorlat." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 +msgid "Remark." +msgstr "Észrevétel." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Cím" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "\\theprop tulajdonság." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Probléma" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Szimbólum" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Sorok száma" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Probléma" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "\\the tulajdonság." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "\\thenote. megjegyzés" + +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Alap kihagyás" + +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Hivatkozás" + +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "nincs hivatkozva" + +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Csak Irod.jegyzékhez adás." + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Tovább&i opciók" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Felirat" + +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "Felirat:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Felirat" + +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "Címzés" + +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Rövid cím beszúrása|d" + +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "A dokumentum statisztikája: " + +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "&Nyelv alapérték" + +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "&Felhasználói-felület nyelve:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Definiál egy környezetet Braille íráshoz. További részleteket lásd a Braille." +"lyx-ben a példák között." + +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "Braille (alapérték)" + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "Braille:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (szövegméret)" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (dots be)" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_dots_be" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (dots ki)" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_dots_ki" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (tükrözve ki)" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_tükrözve_be" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Braille (tükrözve ki)" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_tükrözve_ki" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "Brailledoboz" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Braille doboz" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "Jobb lábjegyzet" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#, fuzzy +msgid "Even Header" +msgstr "Bal fejléc" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Bal fejléc" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Bal fejléc:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Jobb lábjegyzet" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Utolsó lábléc:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Jobb lábjegyzet" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "Nyelvi lábléc:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "Végjegyzet" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Végjegyzet betét hozzáadása, a lábjegyzethez. ERT betétbe kell beszúrni a " +"\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni." + +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#, fuzzy +msgid "Endnote ##" +msgstr "Végjegyzet" + +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "végjegyzet" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Leírás: " + +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Számozott felsorolás" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Képletek számozása szakaszonként" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Nullázza a képlet sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot a " +"képlet számához, mint '2.1 képlet'." + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Ábrák számozása szakaszonként" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Nullázza az ábra sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot az " +"ábra számhoz, mint '2.1 ábra'." + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Lábjegyzet végjegyzetté" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Minden lábjegyzet beállítása végjegyzetként. ERT betétbe kell beszúrni a " +"\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni." + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Függő" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Környezet adása függő behúzáshoz. Függő behúzás során az első sor a bal " +"margón kezdődik, de a bekezdés többi sora be van húzva." + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +#: lib/layouts/initials.module:38 +msgid "Initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:34 +#, fuzzy +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "A részábra címe" + +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:43 +msgid "Rest of Initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "előtte" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Rövid cím:" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Literate" + +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX opciók" + +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Reguláris kifejez&és" + +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "expr." + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "Nyelvészet" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Definiál néhány speciális környezetet, ami hasznos nyelvészeti " +"alkalmazásokra (számozott példák, magyarázatok, sematikus jelölés, képi " +"úsztatás). Lásd a linguistics.lyx fájlt a példáknál." + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Számozott példa (többsoros)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Példa:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Számozott példa (folyamatos)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "Példák:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "Alpélda" + +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "Alpélda:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "Glossza" + +#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "Tri-Glosse" + +#: lib/layouts/linguistics.module:123 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Menet" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "expr." +msgstr "expr." + +#: lib/layouts/linguistics.module:138 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "koncepció" + +#: lib/layouts/linguistics.module:140 +msgid "concept" +msgstr "koncepció" + +#: lib/layouts/linguistics.module:153 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "jelentés" + +#: lib/layouts/linguistics.module:155 +msgid "meaning" +msgstr "jelentés" + +#: lib/layouts/linguistics.module:169 +msgid "Tableau" +msgstr "Csoportkép" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Csoportképek listája" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Logikai jelölés" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Definiál néhány betűstílust a logikai jelöléshez: kapitális, dőlt, félkövér " +"és kód" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Betűstílus" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Kapitális" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "kapitális" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "emph" +msgstr "kiemelés" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "félkövér" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "félkövér" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +msgid "code" +msgstr "kód" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimális" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Újradefiniál néhány betétet (tárgyszó, változat, URL) hogy minimalista " +"legyen." + +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Egyesítés" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:19 +#, fuzzy +msgid "Number of Columns" +msgstr "Oszlopok száma" + +#: lib/layouts/multicol.module:20 +#, fuzzy +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" + +#: lib/layouts/multicol.module:26 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "További üres hely" + +#: lib/layouts/multicol.module:29 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Egyszerű keret, oldaltörés|z" + +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib használata" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib használata" + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Nem szám" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Köszönet szöveg" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "B&ekezdés behúzása" + +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#, fuzzy +msgid "CD label" +msgstr "URL címke" + +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Bekezdés" + +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "Gyémánt" + +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "Kivágás" + +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "square" + +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#, fuzzy +msgid "Drop down" +msgstr "Árnyék megszüntetése" + +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +#, fuzzy +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#, fuzzy +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" + +#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#, fuzzy +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#, fuzzy +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" + +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "Speciális szakasz" + +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "Ala&k:" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547 +msgid "Sweave" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Táblázatok számozása szakaszonként" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Nullázza a táblázat sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot " +"a táblázat számához, mint '2.1 táblázat'." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Tételek (AMS, típus szerint számozva)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definiálja a tétel és bizonyítás környezeteket a bővített AMS " +"mechanizmussal. Mind a számozott és számozatlan típusok elérhetőek. A síma " +"tételek modultól eltérően, a különböző tétel típusok saját számlálóval " +"rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. tétel, 2. " +"lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. állítás, ...). A " +"számozás hatóköre a teljes dokumentum. A fejezetenkénti vagy szakaszonkénti " +"számozáshoz használja a 'Szakaszon belül'/'Fejezeten belül' modulokat külön-" +"külön." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Tételek (AMS-bővített, típus szerint számozva)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag " +"használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, " +"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Feltevés és " +"Eset, mind csillagos és normál formában. Ellenben a a síma AMS-bővítmény " +"modulhoz, ezeknek a képlet típusoknak mindnek saját számlálója van (azaz " +"kritérium 1, kritérium 2, axióma 1, feltevés 1, kritérium 3, ..., szemben a " +"kritérium 1, kritérium 2, axióma 3, feltevés 4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "\\thecriterion. kritérium" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kritérium*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kritérium." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "\\thealgorithm. algoritmus" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritmus." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "\\theaxiom. axióma" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Axióma*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Axióma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "\\thecondition. feltétel" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Feltétel*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Feltétel." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Megjegyzés*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Megjegyzés." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "\\thenotation. jelölés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Jelölés*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Jelölés." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "\\thesummary. összegzés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Összegzés*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Összegzés." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Köszönetnyilvánítás*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "\\theconclusion. következtetés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Következtetés*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Következtetés." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Feltevés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "\\theassumption. feltevés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Feltevés*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Feltevés." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Tételek (AMS-bővített)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag " +"használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, " +"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Tény, Feltevés " +"és Eset, mind csillagos és normál formában." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "tétel" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. kritérium" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. algoritmus" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. axióma" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. feltétel" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. megjegyzés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. jelölés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. összegzés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. köszönetnyilvánítás" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. következtetés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. feltevés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "\\thetheorem. kérdés" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Kérdés*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Kérdés." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Tételek (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definiál tétel és bizonyítás környezeteket a bővített AMS mechanizmussal. " +"Mind számozott és számozatlan típusok támogatottak. Alapból, a tételek " +"folyamatosan vannak számozva a dokumentumban. Ezt megváltoztathatjuk " +"valamely Tétel (számozás...) modul betöltésével." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Tételek (Típusonként számozva)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. " +"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját " +"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. " +"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. " +"állítás, ...). A számozás hatóköre a teljes dokumentum. A fejezetenkénti " +"vagy szakaszonkénti számozáshoz használja a 'Szakaszonként " +"számozval'/'Fejezetenként számozva' modulokat külön-külön." + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Tételek (Fejezetenként és típusonként számozódnak)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. " +"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját " +"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. " +"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. " +"állítás, ...). A számozás minden fejezet kezdetekor újraindul." + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Tételek (Fejezetenként számozva)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Szakaszonként számozza a tételeket és a többit (azaz, a számláló minden " +"szakasz kezdetekor nullázódik). Ezt a modult csak olyan formátummal " +"használja, aminek van fejezet környezete." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Tételek" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Tétel" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Tétel." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Tételek (Szakaszonként és típusonként számozódnak)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. " +"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját " +"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. " +"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. " +"állítás, ...). A számozás minden szakasz kezdetekor újraindul." + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Tételek (Szakaszonként számozva)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Szakaszonként számozza a tételeket és a többit (azaz, a számláló minden " +"szakasz kezdetekor nullázódik)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Tételek (számozatlan)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" +"Csak számozatlan tétel környezeteket definiál, valamint a bizonyítás " +"környezetet; mindezt a bővített AMS mechanizmussal." + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Tételek" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definiál néhány tétel környezetet, nem AMS osztályokkal történő " +"használathoz. Alapból, a tételek számozása folyamatos a dokumentumban. Ezt " +"megváltoztathatjuk valamely Tétel (... szerint számozva) modul betöltésével." + +#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Mellőz" + +#: lib/languages:92 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikai" + +#: lib/languages:100 +msgid "Albanian" +msgstr "Albániai" + +#: lib/languages:109 +msgid "English (USA)" +msgstr "Angol (USA)" + +#: lib/languages:120 +#, fuzzy +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "Görög (polytonic)" + +#: lib/languages:131 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Arab (ArabTeX)" + +#: lib/languages:141 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arab (Arabi)" + +#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "Örmény" + +#: lib/languages:161 +#, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "Angol (USA)" + +#: lib/languages:172 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)" + +#: lib/languages:181 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Német (Ausztria)" + +#: lib/languages:189 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonéz" + +#: lib/languages:198 +msgid "Malay" +msgstr "Maláj" + +#: lib/languages:207 +msgid "Basque" +msgstr "Baszk" + +#: lib/languages:220 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belorosz" + +#: lib/languages:229 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugál (Brazil)" + +#: lib/languages:238 +msgid "Breton" +msgstr "Bretoni" + +#: lib/languages:247 +msgid "English (UK)" +msgstr "Angol (UK)" + +#: lib/languages:257 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bolgár" + +#: lib/languages:267 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Angol (Kanada)" + +#: lib/languages:278 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francia (Kanada)" + +#: lib/languages:288 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalán" + +#: lib/languages:299 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Kínai (egyszerüsített)" + +#: lib/languages:308 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Kínai (tradícionális)" + +#: lib/languages:317 +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#: lib/languages:324 +msgid "Croatian" +msgstr "Horvát" + +#: lib/languages:333 +msgid "Czech" +msgstr "Cseh" + +#: lib/languages:342 +msgid "Danish" +msgstr "Dán" + +#: lib/languages:352 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" + +#: lib/languages:359 +msgid "Dutch" +msgstr "Holland" + +#: lib/languages:369 +msgid "English" +msgstr "Angol" + +#: lib/languages:380 +msgid "Esperanto" +msgstr "Eszperantó" + +#: lib/languages:389 +msgid "Estonian" +msgstr "Észt" + +#: lib/languages:403 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" + +#: lib/languages:416 +msgid "Finnish" +msgstr "Finn" + +#: lib/languages:426 +msgid "French" +msgstr "Francia" + +#: lib/languages:441 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" + +#: lib/languages:454 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Német (régi helyesírás)" + +#: lib/languages:465 +msgid "German" +msgstr "Német" + +#: lib/languages:477 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Német (Svájc)" + +#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Görög" + +#: lib/languages:497 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Görög (polytonic)" + +#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Héber" + +#: lib/languages:520 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: lib/languages:538 +msgid "Icelandic" +msgstr "Izlandi" + +#: lib/languages:549 +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#: lib/languages:557 +msgid "Irish" +msgstr "Ír" + +#: lib/languages:566 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: lib/languages:580 +msgid "Japanese" +msgstr "Japán" + +#: lib/languages:591 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "Japán (CJK)" + +#: lib/languages:600 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazah" + +#: lib/languages:610 +msgid "Korean" +msgstr "Koreai" + +#: lib/languages:619 +#, fuzzy +msgid "Kurmanji" +msgstr "Címzett levele" + +#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: lib/languages:637 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: lib/languages:647 +msgid "Latvian" +msgstr "Lett" + +#: lib/languages:659 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litván" + +#: lib/languages:669 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Alsó-szerb" + +#: lib/languages:678 +msgid "Hungarian" +msgstr "Magyar" + +#: lib/languages:688 +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "Gujarati" + +#: lib/languages:698 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" + +#: lib/languages:706 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Angol (Kanada)" + +#: lib/languages:716 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" + +#: lib/languages:725 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" + +#: lib/languages:735 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: lib/languages:753 +msgid "Polish" +msgstr "Lengyel" + +#: lib/languages:762 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugál" + +#: lib/languages:771 +msgid "Romanian" +msgstr "Román" + +#: lib/languages:780 +msgid "Russian" +msgstr "Orosz" + +#: lib/languages:789 +msgid "North Sami" +msgstr "Észak-szami" + +#: lib/languages:798 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sans Serif" + +#: lib/languages:805 +msgid "Scottish" +msgstr "Skót" + +#: lib/languages:814 +msgid "Serbian" +msgstr "Szerb" + +#: lib/languages:824 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Szerb (Latin)" + +#: lib/languages:834 +msgid "Slovak" +msgstr "Szlovák" + +#: lib/languages:843 +msgid "Slovene" +msgstr "Szlovén" + +#: lib/languages:852 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: lib/languages:865 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Spanyol (Mexikó)" + +#: lib/languages:877 +msgid "Swedish" +msgstr "Svéd" + +#: lib/languages:887 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamíl" + +#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "Thaiföldi" + +#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibeti" + +#: lib/languages:930 +msgid "Turkish" +msgstr "Török" + +#: lib/languages:944 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:954 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrán" + +#: lib/languages:963 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Felső-szerb" + +#: lib/languages:973 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: lib/languages:983 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnami" + +#: lib/languages:994 +msgid "Welsh" +msgstr "Walesi" + +#: lib/latexfonts:82 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" + +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:104 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: lib/latexfonts:110 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:122 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:128 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +msgid "Libertine" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +msgid "Minion Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:272 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:310 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/latexfonts:344 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:350 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:356 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:362 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:368 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:411 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:417 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +msgid "Biolinum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:443 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: lib/latexfonts:450 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:456 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:464 +msgid "Iwona" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:471 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:478 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:485 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:492 +#, fuzzy +msgid "Kurier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:499 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:506 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:513 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:520 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:527 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:533 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:539 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:551 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:559 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:566 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:572 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:579 +#, fuzzy +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:586 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:593 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:600 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX hiba" + +#: lib/latexfonts:606 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Írógép" + +#: lib/latexfonts:618 +msgid "Euler VM" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:624 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:632 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "Képletben" + +#: lib/latexfonts:645 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:658 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:666 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:675 +#, fuzzy +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/encodings:31 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Unikód (utf8)" + +#: lib/encodings:36 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Unikód (ucs-bővített) (utf8x)" + +#: lib/encodings:40 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Örmény (ArmSCII8)" + +#: lib/encodings:43 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Nyugat-európai (ISO 8859-1)" + +#: lib/encodings:46 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Közép-európai (ISO 8859-2)" + +#: lib/encodings:49 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Dél-európai (ISO 8859-3)" + +#: lib/encodings:52 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Balti (ISO 8859-4)" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Cirill (ISO 8859-5)" + +#: lib/encodings:59 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Arab (ISO 8859-6)" + +#: lib/encodings:62 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Görög (ISO 8859-7)" + +#: lib/encodings:65 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Héber (ISO 8859-8)" + +#: lib/encodings:68 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Török (ISO 8859-9)" + +#: lib/encodings:72 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Balti (ISO 8859-13)" + +#: lib/encodings:75 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Nyugat-európai (ISO 8859-15)" + +#: lib/encodings:78 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Délkelet-európai (ISO 8859-16)" + +#: lib/encodings:81 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Nyugat-európai (Macintosh Roman)" + +#: lib/encodings:84 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:88 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:91 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Nyugat-európai (CP 850)" + +#: lib/encodings:94 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Közép-európai (CP 852)" + +#: lib/encodings:97 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Cirill (CP 855)" + +#: lib/encodings:100 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Nyugat-európai (CP 858)" + +#: lib/encodings:103 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "Héber (CP 862)" + +#: lib/encodings:106 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Skandináv nyelvek (CP 865)" + +#: lib/encodings:109 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Cirill (CP 866)" + +#: lib/encodings:112 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Közép-európai (CP 1250)" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Cirill (CP 1251)" + +#: lib/encodings:119 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Nyugat-európai (CP 1252)" + +#: lib/encodings:122 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Héber (CP 1255)" + +#: lib/encodings:126 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arab (CP 1256)" + +#: lib/encodings:129 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Balti (CP 1257)" + +#: lib/encodings:132 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cirill (KOI8-R)" + +#: lib/encodings:135 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cirill (KOI8-U)" + +#: lib/encodings:138 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Cirill (pt 154)" + +#: lib/encodings:141 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "Cirill (pt 254)" + +#: lib/encodings:152 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "Kínai (tradícionális)" + +#: lib/encodings:162 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "Japán (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Kínai (egyszerüsített) (EUC-CN)" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Kínai (egyszerüsített) (GBK)" + +#: lib/encodings:177 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Japán (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:181 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Kóreai (EUC-KR)" + +#: lib/encodings:185 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Unikód (CJK) (utf8)" + +#: lib/encodings:189 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" + +#: lib/encodings:193 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japán (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:200 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "Japán (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:202 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "Japán (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:204 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "Japán (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:206 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +msgstr "Japán (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:213 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Tháj (TIS 620-0)" + +#: lib/encodings:218 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unikód (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:222 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Tömbös környezet|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Esetek környezet|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Igazítás környezet|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "AlignedAt környezet|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Gathered környezet|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Környezet felosztása|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Határolók|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Mátrix...|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makró|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS igazítási környezet|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat környezet|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign környezet|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather környezet|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS többsoros környezet|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Beszúrt képlet|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Megjelenített képlet" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS környezet|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Számozza az egész képletet|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Számozza ezt a sort|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Egyenlet címke|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Hivatkozásként másol|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Cella felosztása|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Szegély fent|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Szegély lent|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Fenti szegély törlése|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Lenti szegély törlése|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Bal oldali vonal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Jobb oldali vonal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Sor törlése balra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Sor törlése jobbra" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Képlet eszköztár megjelenítése" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Képlet-panel eszköztár megjelenítése" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Táblázat eszköztár megjelenítése" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Következő kereszthivatkozás|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Címkére ugrás|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "A(z) . oldalon|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " a(z) . oldalon|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formázott hivatkozás|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Köszönet hivatkozás" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Beállítások...|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "Visszaugrás|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Hivatkozásként másol|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Adatbázis(ok) szerkesztése külsőleg...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Betét kinyitása|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Betét becsukása|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Betét megszüntetése|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Címkére mutatása|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Keret nélkül|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Szimpla keret|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Egyszerű keret, oldaltörés|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Ovális, vékony|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Ovális, vastag|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Árnyék megszüntetése|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Árnyékolt háttér|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Dupla keret|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX megjegyzés|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Megjegyzés|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Kiszürkített|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Minden betét kinyitása|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Minden betét becsukása|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "phantom" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Vízszintes vonal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Függőleges igazítás" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Betűköz|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Védett szóköz|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Függőleges kitöltés" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Keskeny köz|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negatív vékony köz|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Fél négyszeres köz (Enskip)|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Védett fél négyszeres köz (Enspace)|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Négyszeres köz|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Dupla négyszeres köz|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vízszintes kitöltés|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Védett vízszintes kitöltés|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vízszintes kitöltés (pontok)|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vízszintes kitöltés (vonal)|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vízszintes kitöltés (balra nyíl)|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vízszintes kitöltés (jobbra nyíl)|j" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vízszintes kitöltés (fel zárójel)|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vízszintes kitöltés (le zárójel)|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Egyedi hossz|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Közepes köz|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Vastag köz|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negatív közepes köz|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negatív vékony köz|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Alap kihagyás|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Kis kihagyás|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Közepes kihagyás|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Nagy kihagyás|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "Függőleges kitöltés|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "Egyéb|E" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Beállítások...|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536 +msgid "Include|c" +msgstr "Include|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537 +msgid "Input|p" +msgstr "Input|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Verbatim|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Verbatim (jelölt szünetek)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540 +msgid "Listing|L" +msgstr "Lista|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Csatolt fájl szerkesztése...|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "New Page|N" +msgstr "Új oldal|j" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Oldaltörés|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Üres oldal|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Dupla üres oldal|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Nyers sortörés|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Kiigazított sortörés|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Utolsó beillesztések|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Visszaugrás mentett könyvjelzőre|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Bekezdés mozgatása fel|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Bekezdés mozgatása le|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Szakasz előléptetése|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Szakasz visszaléptetése|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Szakasz mozgatása le|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Reguláris kifejez&és" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Változás elfogadása|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Változás visszautasítása|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Utolsó szöveg stílus alkalmazása|U" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Text Style|x" +msgstr "Szöveg stílus|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Bekezdés beállításai...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Teljesképernyő mód" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Aktuális nézet bezárása|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +msgid "Anything|A" +msgstr "Bármi|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Aegean számok" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Append Argument" +msgstr "Paraméter hozzáfűzése" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Opcionális paraméter beszúrása" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +msgid "Reload|R" +msgstr "Újratöltés|Ú" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Cellaegyesítés|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Cellaegyesítés|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Felső vonal|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Alsó vonal|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Bal vonal|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Jobb vonal|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +msgid "Left|f" +msgstr "Balra|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Center|C" +msgstr "Középre|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +msgid "Right|h" +msgstr "Jobbra|J" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "email" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Top|T" +msgstr "Fent|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Middle|M" +msgstr "Középen|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Lent|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Sor hozzáadása|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Sor törlése|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Sor másolása|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Move Row Up" +msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "Szakasz mozgatása le|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Oszlop hozzáadása|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Oszlop törlése|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Oszlop másolása|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Fájl|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Élérési útvonalak" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +msgid "Class|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revízió" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revízió" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Revízió előélete" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revízió" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revízió" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX Verzió|X" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokumentum információ|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Másolás|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Változat aktiválása|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(De)a&ktivál" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Változat aktiválása|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "(De)a&ktivál" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Ismeretlen változat" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:568 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Minden betét kinyitása|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:571 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Visszautasítás|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:607 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Szakasz előléptetése|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:608 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Szakasz visszaléptetése|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Szakasz mozgatása le|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Kijelölés|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "LyX előnézet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Szerkesztés|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Nézet|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Beszúrás|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigáció|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokumentum|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Eszközök|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Segítség|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Új|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Új, sablon alapján...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Megnyitás...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Legutóbbi dokumentum megnyitása|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Bezárás|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Mind bezárása" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Mentés|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Mentés másként...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Minden fájl mentése|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Visszatérés mentetthez|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Verziókövetés|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importálás|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Exportálás|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Nyomtatás...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Új ablak|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Ablak bezárása|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Kilépés|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Regisztrálás...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Változások bejegyzése...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Szerkesztésre kihoz|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Másolás|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "&Átnevezés" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Helyi könyvtár frissítése tárolóból|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Visszatérés a tárolt verzióhoz|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Előzmények mutatása...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "Használja a zárolás tulajdonságot|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Importálás %1$s..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Visszavonás|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Mégis alkalmaz|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Egyedi beillesztés" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Minden kiválasztása" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Keresés és csere...|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Keresés és csere...|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Szöveg stílus|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Táblázat|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Math|M" +msgstr "Képlet|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Sorok és Oszlopok|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Környezeti mélység növelése|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Környezeti mélység csökkentése|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Betét megszüntetése|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX kód beállítások...|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Úsztatási beállítások...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Megjegyzés beállítások...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Úsztatási beállítások...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Változat beállítások...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Doboz beállítások...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Doboz beállítások...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Doboz beállítások...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Lista beállítások...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Táblázat beállításai...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|l" +msgstr "Környezet felosztása|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Beillesztés LinkBack PDF-ként" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Beillesztés PDF-ként" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Beillesztés PNG-ként" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Beillesztés JPEG-ként" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Beillesztés PDF-ként" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Síma szöveg|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Kijelölés|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Kijelölés, sorok befűzése|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Unformatted Text|U" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Betűstílus megszüntetése" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Egyéb...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Nagybetűsít|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Nagybetű|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Kisbetű|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Cellaegyesítés|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "&Egyesítés" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Felső vonal|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Alsó vonal|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Top|p" +msgstr "Fent|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Middle|i" +msgstr "Középen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Lent|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Left|L" +msgstr "Balra|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Right|R" +msgstr "Jobbra|J" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Sor hozzáadása|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Oszlop hozzáadása|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Oszlop másolása|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Határok típusának váltása|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makró definíció" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Képlet típus váltás|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Szöveg stílus|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Szegély fent|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Fenti szegély törlése|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Lenti szegély törlése|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Default|t" +msgstr "Alapérték|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Display|D" +msgstr "Megjelenített" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Inline|I" +msgstr "Beszúrt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Képlet alap betűkészlet|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Képlet kalligrafikus család|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Képlet fraktúr család|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Képlet fraktúr család|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Képlet Roman család|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Képlet Sans Serif család|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Képlet félkövér típus|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Szöveg alap betűkészlet|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Szöveg Roman család" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Szöveg Sans Serif család" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Szöveg írógép betűcsalád" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Szöveg félkövér típus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Szöveg normál típus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Szöveg dőlt alak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Szöveg kiskapitális alak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Szöveg döntött alak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Szöveg álló alak" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Octave|O" +msgstr "Oktális|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matematika|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, egyszerüsítés|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Minden betét kinyitása|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Minden betét becsukása|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Képlet makró megjelentése" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Képlet makró elrejtése" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Navigátor|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Eszköztárak|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Nézet megosztása vízszintesen 50-50%|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Nézet megosztása függőlegesen 50-50%|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Aktuális nézet bezárása|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Teljes képernyő|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "Math|h" +msgstr "Képlet|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciális jel|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formázás|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Listák és tartalomjegyzék|L" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Tételek (Fejezetenként számozva)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Float|a" +msgstr "Úsztatás|a" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Szakaszonként számozza a tételeket és a többit (azaz, a számláló minden " -"szakasz kezdetekor nullázódik). Ezt a modult csak olyan formátummal " -"használja, aminek van fejezet környezete." +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Note|N" +msgstr "Megjegyzés|z" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy -msgid "Named Theorems" -msgstr "Tételek" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Branch|B" +msgstr "Változat|V" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Saját betétek" -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -#, fuzzy -msgid "Named Theorem" -msgstr "Tétel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "File|e" +msgstr "Fájl|F" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 -#, fuzzy -msgid "Named Theorem." -msgstr "Tétel." +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Doboz" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Tételek (Szakaszonként és típusonként számozódnak)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Hivatkozás...|i" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. " -"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját " -"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. " -"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. " -"állítás, ...). A számozás minden szakasz kezdetekor újraindul." +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kereszthivatkozás...|r" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Tételek (Szakaszonként számozva)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Label...|L" +msgstr "Címke...|m" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Szakaszonként számozza a tételeket és a többit (azaz, a számláló minden " -"szakasz kezdetekor nullázódik)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Szakkifejezés|j" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Tételek (számozatlan)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Table...|T" +msgstr "Táblázat...|T" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Csak számozatlan tétel környezeteket definiál, valamint a bizonyítás " -"környezetet; mindezt a bővített AMS mechanizmussal." +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Képek...|K" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definiál néhány tétel környezetet, nem AMS osztályokkal történő " -"használathoz. Alapból, a tételek számozása folyamatos a dokumentumban. Ezt " -"megváltoztathatjuk valamely Tétel (... szerint számozva) modul betöltésével." +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Mellőz" +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hiperhivatkozás...|H" -#: lib/languages:79 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikai" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Lábjegyzet|b" -#: lib/languages:86 -msgid "Albanian" -msgstr "Albániai" +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Széljegyzet|e" -#: lib/languages:94 -msgid "English (USA)" -msgstr "Angol (USA)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX kód|X" -#: lib/languages:113 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "Arab (ArabTeX)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programlista" -#: lib/languages:122 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arab (Arabi)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Előnézet" -#: lib/languages:132 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "Örmény" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Szimbólumok...|z" -#: lib/languages:139 -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Hármaspont|o" -#: lib/languages:146 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Német (Ausztria)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Mondat vége|v" -#: lib/languages:153 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonéz" +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Hagyományos idézőjel|H" -#: lib/languages:161 -msgid "Malay" -msgstr "Maláj" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Aposztrof|p" -#: lib/languages:169 -msgid "Basque" -msgstr "Baszk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Védett kötőjel|k" -#: lib/languages:180 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belorosz" +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Törhető perjel|T" -#: lib/languages:188 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugál (Brazil)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menü elválasztó|M" -#: lib/languages:196 -msgid "Breton" -msgstr "Bretoni" +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetikus szimbólumok|s" -#: lib/languages:204 -msgid "English (UK)" -msgstr "Angol (UK)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Felső index|F" -#: lib/languages:213 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolgár" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Alsó index|x" -#: lib/languages:222 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Angol (Kanada)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/languages:232 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Francia (Kanada)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Függőleges kitöltés" -#: lib/languages:241 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalán" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Vízszintes kitöltés...|e" -#: lib/languages:251 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Kínai (egyszerüsített)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Vízszintes vonal|o" -#: lib/languages:258 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Kínai (tradícionális)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Függőleges kitöltés...|g" -#: lib/languages:271 -msgid "Croatian" -msgstr "Horvát" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "phantom" -#: lib/languages:279 -msgid "Czech" -msgstr "Cseh" +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/languages:287 -msgid "Danish" -msgstr "Dán" +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligatúratörés|L" -#: lib/languages:302 -msgid "Dutch" -msgstr "Holland" +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Képlet megjelenítése|n" -#: lib/languages:311 -msgid "English" -msgstr "Angol" +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Számozott képlet|p" -#: lib/languages:321 -msgid "Esperanto" -msgstr "Eszperantó" +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Ábra körbefuttatás úsztatása|u" -#: lib/languages:329 -msgid "Estonian" -msgstr "Észt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Táblázat körbefuttatás úsztatása|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Tartalomjegyzék|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Listák listája" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Szakkifejezések|S" -#: lib/languages:342 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX irodalomjegyzék...|B" -#: lib/languages:355 -msgid "Finnish" -msgstr "Finn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokumentum...|X" -#: lib/languages:364 -msgid "French" -msgstr "Francia" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Síma szöveg...|m" -#: lib/languages:378 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése...|b" -#: lib/languages:390 -msgid "German (old spelling)" -msgstr "Német (régi helyesírás)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Külső anyag...|K" -#: lib/languages:400 -msgid "German" -msgstr "Német" +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Aldokumentum...|d" -#: lib/languages:411 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Német (Svájc)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Comment|C" +msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/languages:420 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Görög" +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" -#: lib/languages:429 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Görög (polytonic)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Változások követése|l" -#: lib/languages:439 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Héber" +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Program fordítása|r" -#: lib/languages:467 -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX napló|X" -#: lib/languages:477 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Kezd itt a függeléket|f" -#: lib/languages:485 -msgid "Irish" -msgstr "Ír" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Fődokumentum" -#: lib/languages:493 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Fődokumentum" -#: lib/languages:504 -msgid "Japanese" -msgstr "Japán" +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Tömörített|m" -#: lib/languages:513 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japán (CJK)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Változások követése|V" -#: lib/languages:519 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazah" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Változások elfogadása...|s" -#: lib/languages:526 -msgid "Korean" -msgstr "Koreai" +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Elfogadás|a" -#: lib/languages:548 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/languages:558 -msgid "Latvian" -msgstr "Lett" +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/languages:569 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litván" +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" -#: lib/languages:578 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Alsó-szerb" +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Könyvjelzők|K" -#: lib/languages:586 -msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Következő megjegyzés|z" -#: lib/languages:603 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Következő változás|v" -#: lib/languages:611 -msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Következő kereszthivatkozás|e" -#: lib/languages:619 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/languages:644 -msgid "Polish" -msgstr "Lengyel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "1. könyvjelző mentése|s" -#: lib/languages:652 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugál" +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "2. könyvjelző mentése" -#: lib/languages:660 -msgid "Romanian" -msgstr "Román" +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "3. könyvjelző mentése" -#: lib/languages:668 -msgid "Russian" -msgstr "Orosz" +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "4. könyvjelző mentése" -#: lib/languages:676 -msgid "North Sami" -msgstr "Észak-szami" +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "5. könyvjelző mentése" -#: lib/languages:691 -msgid "Scottish" -msgstr "Skót" +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Könyvjelzők törlése|K" -#: lib/languages:699 -msgid "Serbian" -msgstr "Szerb" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Navigáció vissza|i" -#: lib/languages:708 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Szerb (Latin)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Helyesírás-ellenőrző...|H" -#: lib/languages:717 -msgid "Slovak" -msgstr "Szlovák" +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Szinonímák...|o" -#: lib/languages:725 -msgid "Slovene" -msgstr "Szlovén" +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statisztikák...|a" -#: lib/languages:733 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX ellenőrzés|n" -#: lib/languages:745 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spanyol (Mexikó)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX információ|X" -#: lib/languages:756 -msgid "Swedish" -msgstr "Svéd" +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Egyéb...|E" -#: lib/languages:785 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thaiföldi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Újrakonfigurálás|r" -#: lib/languages:796 -msgid "Turkish" -msgstr "Török" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/languages:809 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/languages:818 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrán" +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/languages:826 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Felső-szerb" +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/languages:844 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnami" +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "További jellemzők|o" -#: lib/languages:853 -msgid "Welsh" -msgstr "Walesi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Beágyazott objektumok|m" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Unikód (utf8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Customization|C" +msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "Unikód (ucs-bővített) (utf8x)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Gyorsbillentyűk|G" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "Örmény (ArmSCII8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX funkciók|y" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "Nyugat-európai (ISO 8859-1)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "Közép-európai (ISO 8859-2)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Speciális kézikönyvek|S" -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Dél-európai (ISO 8859-3)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "About LyX|X" +msgstr "LyX névjegy|X" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Balti (ISO 8859-4)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "Bemutató" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "Cirill (ISO 8859-5)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#, fuzzy +msgid "Braille|a" +msgstr "Braille" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arab (ISO 8859-6)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "Görög (ISO 8859-7)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Knitr|K" +msgstr "Nyelvészeti kézikönyv|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "Héber (ISO 8859-8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Nyelvészet" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "Török (ISO 8859-9)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Balti (ISO 8859-13)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "Nyugat-európai (ISO 8859-15)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "Délkelet-európai (ISO 8859-16)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "XY-kép kézikönyv|X" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Nyugat-európai (Macintosh Roman)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Új dokumentum" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Dokumentum megnyitása " -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Dokumentum mentése" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "Nyugat-európai (CP 850)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "Közép-európai (CP 852)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" -#: lib/encodings:80 -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Cirill (CP 855)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "&Helyesírás-ellenőrző:" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "Nyugat-európai (CP 858)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "Héber (CP 862)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340 +msgid "Redo" +msgstr "Mégis" -#: lib/encodings:89 -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Skandináv nyelvek (CP 865)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace" +msgstr "Keres és cserél" -#: lib/encodings:92 -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Cirill (CP 866)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Keres és cserél" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "Közép-európai (CP 1250)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Navigate back" +msgstr "Navigáció vissza" -#: lib/encodings:98 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Cirill (CP 1251)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Kiemelés váltása" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "Nyugat-európai (CP 1252)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Kiskapitális stílus váltása" -#: lib/encodings:105 -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Héber (CP 1255)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Apply last" +msgstr "Utolsó alkalmazása" -#: lib/encodings:109 -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arab (CP 1256)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert math" +msgstr "Képlet beszúrása" -#: lib/encodings:112 -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Balti (CP 1257)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Kép beszúrása" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Cirill (KOI8-R)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table" +msgstr "Táblázat beszúrása" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Cirill (KOI8-U)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Navigátor mutatása/rejtése" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "Cirill (pt 154)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Képlet eszköztár mutatása/rejtése" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "Cirill (pt 254)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Táblázat eszköztár mutatása/rejtése" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Kínai (egyszerüsített) (EUC-CN)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View/Update" +msgstr "Nézet / Frissítés" -#: lib/encodings:153 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Kínai (egyszerüsített) (GBK)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "View" +msgstr "Nézet" -#: lib/encodings:157 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japán (CJK) (JIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Kóreai (EUC-KR)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Unikód (CJK) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: lib/encodings:169 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" -#: lib/encodings:173 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japán (CJK) (EUC-JP)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Fájlformátumok" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japán (non-CJK) (EUC-JP)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Dátumforma" -#: lib/encodings:182 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japán (non-CJK) (JIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" -#: lib/encodings:184 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japán (non-CJK) (SJIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Numbered list" +msgstr "Számozott lista" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "Tháj (TIS 620-0)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Itemized list" +msgstr "Felsorolás" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unikód (XeTeX) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Increase depth" +msgstr "Környezeti mélység növelése" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Környezeti mélység csökkentése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Tömbös környezet|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Úsztatott ábra beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Esetek környezet|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert table float" +msgstr "Úsztatott táblázat beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Igazítás környezet|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert label" +msgstr "Címke beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "AlignedAt környezet|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Gathered környezet|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert citation" +msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Környezet felosztása|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Határolók|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Szakkifejezés beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Mátrix...|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Lábjegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makró|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Széljegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS igazítási környezet|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat környezet|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert box" +msgstr "Doboz beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign környezet|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather környezet|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "TeX kód beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS többsoros környezet|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Képlet makró beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Beszúrt képlet|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Include file" +msgstr "Fájl csatolása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Megjelenített képlet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Text style" +msgstr "Szöveg stílus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Bekezdés beállításai" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "AMS környezet|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Add row" +msgstr "Sor hozzáadása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Számozza az egész képletet|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Add column" +msgstr "Oszlop hozzáadása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Számozza ezt a sort|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Delete row" +msgstr "Sor törlése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Egyenlet címke|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Delete column" +msgstr "Oszlop törlése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Hivatkozásként másol|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Move row up" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Cella felosztása|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Move column left" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Beszúrás|B" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Szegély fent|f" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Szegély lent|g" +msgid "Move row down" +msgstr "Szakasz mozgatása le|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Fenti szegély törlése|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Move column right" +msgstr "Jobb alsó sarok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Lenti szegély törlése|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set top line" +msgstr "Felső szegély be" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Bal oldali vonal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Alsó szegély be" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Jobb oldali vonal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Set left line" +msgstr "Bal szegély be" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Sor törlése balra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Set right line" +msgstr "Jobb szegély be" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Sor törlése jobbra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Set border lines" +msgstr "Szegélyek beállítása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Képlet eszköztár megjelenítése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Set all lines" +msgstr "Minden szegély megjelenik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Képlet-panel eszköztár megjelenítése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Minden szegély eltűnik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Táblázat eszköztár megjelenítése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align left" +msgstr "Balra igazít" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align center" +msgstr "Középre igazít" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Következő kereszthivatkozás|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align right" +msgstr "Jobbra igazít" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Címkére ugrás|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align top" +msgstr "Igazítás fel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "()|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align middle" +msgstr "Igazítás középre" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -msgid "|P" -msgstr "|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align bottom" +msgstr "Igazítás le" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -msgid "On Page |O" -msgstr "A(z) . oldalon|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -msgid " on Page |f" -msgstr " a(z) . oldalon|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Formázott hivatkozás|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Cellák egyesítése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 #, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Köszönet hivatkozás" +msgid "Set multi-row" +msgstr "Cellák egyesítése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:218 -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:263 -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:370 -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:452 -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:471 -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:489 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505 -#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 -#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdmenus.inc:507 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Beállítások...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Math" +msgstr "Képlet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -msgid "Go Back|G" -msgstr "Visszaugrás|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set display mode" +msgstr "Megjelenítés mód váltása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:449 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Hivatkozásként másol|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Alsó index" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Adatbázis(ok) szerkesztése külsőleg...|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Felső index" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Betét kinyitása|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert square root" +msgstr "Négyzetgyök-jel beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Betét becsukása|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Insert root" +msgstr "Általános gyökjel beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:565 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Betét megszüntetése|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Normál tört beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "Címkére mutatása|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert sum" +msgstr "Szumma beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Keret nélkül|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert integral" +msgstr "Integrál beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Szimpla keret|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert product" +msgstr "Szorzat beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Egyszerű keret, oldaltörés|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Ovális, vékony|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Ovális, vastag|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Árnyék megszüntetése|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Árnyékolt háttér|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Insert ( )" +msgstr "() beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Dupla keret|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[] beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX megjegyzés|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert { }" +msgstr "{} beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -msgid "Comment|m" -msgstr "Megjegyzés|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Határoló beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Kiszürkített|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Mátrix beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Minden betét kinyitása|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Esetek környezet beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Minden betét becsukása|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Képletszerkesztő eszköztár mutatása/elrejtése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:485 -#, fuzzy -msgid "Phantom|P" -msgstr "phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Math Macros" +msgstr "Képlet makrók" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Vízszintes vonal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:487 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Függőleges igazítás" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Append argument" +msgstr "Paraméter hozzáfűzése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Betűköz|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Védett szóköz|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Keskeny köz|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negatív vékony köz|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Opcionális paraméter beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Fél négyszeres köz (Enskip)|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Védett fél négyszeres köz (Enspace)|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Négyszeres köz|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dupla négyszeres köz|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Fonetikus szimbólumok|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vízszintes kitöltés|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Védett vízszintes kitöltés|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vízszintes kitöltés (pontok)|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vízszintes kitöltés (vonal)|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#, fuzzy +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Fonetikus szimbólumok|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vízszintes kitöltés (balra nyíl)|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vízszintes kitöltés (jobbra nyíl)|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vízszintes kitöltés (fel zárójel)|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vízszintes kitöltés (le zárójel)|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Parancs puffer" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:234 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Egyedi hossz|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Közepes köz|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Track changes" +msgstr "Változások követése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Vastag köz|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Változások mutatása a kimenetben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negatív közepes köz|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "Next change" +msgstr "Következő változás" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negatív vékony köz|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Változás elfogadása kijelölésben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Alap kihagyás|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Változás visszautasítása kijelölésben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Kis kihagyás|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "Merge changes" +msgstr "Változások elfogadása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Közepes kihagyás|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Minden változás elfogadása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Nagy kihagyás|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Minden változás elvetése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "VFill|F" -msgstr "Függőleges kitöltés|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "Insert note" +msgstr "Megjegyzés beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "Custom|C" -msgstr "Egyéb|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "Next note" +msgstr "Következő megjegyzés" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Beállítások...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Egyéb lebegők" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512 -msgid "Include|c" -msgstr "Include|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Címlista frissítése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 -msgid "Input|p" -msgstr "Input|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +msgid "Version Control" +msgstr "Verziókövetés" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Register" +msgstr "Regisztrálás" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Verbatim (jelölt szünetek)|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Szerkesztésre kihoz" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 -msgid "Listing|L" -msgstr "Lista|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Változások bejegyzése" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:520 -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Csatolt fájl szerkesztése...|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "View revision log" +msgstr "Verziókövető napló nézete" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "New Page|N" -msgstr "Új oldal|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Revert changes" +msgstr "Változások visszautasítás" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Oldaltörés|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Üres oldal|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Dupla üres oldal|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Széljegyzet beszúrása" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Nyers sortörés|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "Használja az SVN fájl zárolás tulajdonságot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Kiigazított sortörés|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "Helyi könyvtár frissítése tárolóból" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1225 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Math Panels" +msgstr "Képlet panel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1230 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Math spacings" +msgstr "Képlet térközök" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1178 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Styles" +msgstr "Stílusok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Utolsó beillesztések|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Fractions" +msgstr "Törtek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Visszaugrás mentett könyvjelzőre|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +msgid "Fonts" +msgstr "Betűkészletek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:529 -msgid "Forward search|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "Functions" +msgstr "Függvények" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Bekezdés mozgatása fel|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Keret díszítőelemek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Bekezdés mozgatása le|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Big operators" +msgstr "Nagy műveleti jelek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Szakasz előléptetése|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Egyéb jelek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Szakasz visszaléptetése|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Nyilak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Szakasz mozgatása le|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#, fuzzy +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Tételek (AMS-bővített)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:585 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Szakasz mozgatása fel|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Operators" +msgstr "Műveleti jelek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Rövid cím beszúrása|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#, fuzzy +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Tételek (AMS-bővített)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "Relations" +msgstr "Relációs jelek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965 #, fuzzy -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Reguláris kifejez&és" +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Latin bővített-A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:574 -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Változás elfogadása|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "AMS invertált relációk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Változás visszautasítása|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "Dots" +msgstr "Pontok" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Utolsó szöveg stílus alkalmazása|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 #, fuzzy -msgid "Text Style|x" -msgstr "Szöveg stílus|S" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Bekezdés beállításai...|e" +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Egyéb jelek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Teljesképernyő mód" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 -msgid "Anything|A" -msgstr "Bármi|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -#, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "Aegean számok" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 -#, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Append Argument" -msgstr "Paraméter hozzáfűzése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Opcionális paraméter beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 -msgid "Reload|R" -msgstr "Újratöltés|Ú" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:372 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Cellaegyesítés|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Cellaegyesítés|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 -msgid "Top Line|n" -msgstr "Felső vonal|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Alsó vonal|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Bal vonal|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Jobb vonal|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 -msgid "Left|f" -msgstr "Balra|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Center|C" -msgstr "Középre|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 -msgid "Right|h" -msgstr "Jobbra|J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Decimal" -msgstr "email" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Top|T" -msgstr "Fent|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Middle|M" -msgstr "Középen|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Lent|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 -msgid "Append Row|A" -msgstr "Sor hozzáadása|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Sor törlése|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Sor másolása|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -msgid "Append Column|p" -msgstr "Oszlop hozzáadása|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Spacings" +msgstr "Közök" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Oszlop törlése|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Keskeny köz\t\\," -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Oszlop másolása|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Normál köz\t\\:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 -msgid "Settings...|g" -msgstr "Beállítások...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Vastag köz\t\\;" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Fájl|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Négyzetes köz\t\\quad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "Élérési útvonalak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Duplán négyzetes köz\t\\qquad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 -msgid "Class|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatív köz\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 #, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "Revízió" +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Helyfoglaló\t\\phantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 #, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Revízió" +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 #, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Revízió előélete" +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Revízió" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Revízió" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -msgid "LyX Version|X" -msgstr "LyX Verzió|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 -msgid "Document Info|D" -msgstr "Dokumentum információ|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 -#, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Másolás|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Roots" +msgstr "Gyökök" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:460 -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Változat aktiválása|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Négyzetgyök\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "(De)a&ktivál" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Egyéb gyök\t\\root" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Képernyő stílus\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:544 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Minden betét kinyitása|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normál szöveg stílus\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 -msgid "Subindex|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Kézírás stílus (kicsi)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Visszautasítás|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Szakasz előléptetése|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Normál\t\\frac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Szakasz visszaléptetése|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Ferde tört (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdcontext.inc:586 -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Szakasz mozgatása le|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Egység (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 #, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "Kijelölés|s" +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Egység (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Ferde tört (km/h)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 #, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "LyX előnézet" +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Ferde tört (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Szerkesztés|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Szöveges tört\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Nézet|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Megjelenített tört\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Beszúrás|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Folytatott tört\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigáció|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Folytatott tört (balra)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokumentum|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Folytatott tört (jobbra)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Eszközök|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiális\t\\binom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Segítség|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Binomiális szöveg\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Új|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Megjelenített binomiális\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Új, sablon alapján...|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Megnyitás...|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Félkövér\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Legutóbbi dokumentum megnyitása|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Félkövér szimbólum\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Bezárás|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans Serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Close All" -msgstr "Mind bezárása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Dőlt\t\\mathit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Mentés|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Írógép\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Mentés másként...|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Körvonalas nagybetű\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Minden fájl mentése|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktúr\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Visszatérés mentetthez|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kalligrafikus\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Verziókövetés|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Importálás|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Exportálás|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Nyomtatás...|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax...|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Új ablak|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Ablak bezárása|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Kilépés|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Keret díszítőelemek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Regisztrálás...|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "hat" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Változások bejegyzése...|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Szerkesztésre kihoz|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "Helyi könyvtár frissítése tárolóból|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "grave" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Visszatérés a tárolt verzióhoz|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "dot" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "check" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Előzmények mutatása...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Használja a zárolás tulajdonságot|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "vec" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "Visszavonás|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "acute" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Redo|R" -msgstr "Mégis alkalmaz|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Paste Special" -msgstr "Egyedi beillesztés" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Select All" -msgstr "Minden kiválasztása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "breve" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Keresés és csere...|c" +msgid "mathring" +msgstr "képlet (vonal)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Keresés és csere...|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "overline" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Szöveg stílus|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -msgid "Table|T" -msgstr "Táblázat|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Math|M" -msgstr "Képlet|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Sorok és Oszlopok|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Környezeti mélység növelése|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "overset" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Környezeti mélység csökkentése|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "underline" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Betét megszüntetése|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX kód beállítások...|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Úsztatási beállítások...|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Megjegyzés beállítások...|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "underset" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 #, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Úsztatási beállítások...|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Változat beállítások...|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Doboz beállítások...|D" +msgid "cancel" +msgstr "Mégse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" +msgid "bcancel" +msgstr "Mégse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 #, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Doboz beállítások...|D" +msgid "xcancel" +msgstr "Mégse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 #, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Doboz beállítások...|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Lista beállítások...|L" +msgid "cancelto" +msgstr "Mégse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Táblázat beállításai...|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "stackrel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Síma szöveg|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "leftarrow" +msgstr "balra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Selection|S" -msgstr "Kijelölés|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "rightarrow" +msgstr "jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Kijelölés, sorok befűzése|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "downarrow" +msgstr "le nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Beillesztés LinkBack PDF-ként" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "uparrow" +msgstr "fel nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Beillesztés PDF-ként" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "updownarrow" +msgstr "fel-le nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Beillesztés PNG-ként" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Beillesztés JPEG-ként" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Balra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Betűstílus megszüntetése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Egyéb...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Downarrow" +msgstr "Le nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Nagybetűsít|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Uparrow" +msgstr "Fel nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Nagybetű|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Fel-le nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "Kisbetű|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Cellaegyesítés|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Hosszú balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Multirow|u" -msgstr "&Egyesítés" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Hosszú balra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Felső vonal|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Hosszú jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Alsó vonal|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "hosszú balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Top|p" -msgstr "Fent|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "longleftarrow" +msgstr "hosszú balra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Middle|i" -msgstr "Középen|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "longrightarrow" +msgstr "hosszú jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Bottom|o" -msgstr "Lent|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "balra-le szigony nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Left|L" -msgstr "Balra|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "jobbra-le szigony nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Right|R" -msgstr "Jobbra|J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Sor hozzáadása|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Oszlop hozzáadása|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "nwarrow" +msgstr "balra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Oszlop másolása|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "nearrow" +msgstr "jobbra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Határok típusának váltása|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "balra-fel szigony nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Makró definíció" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "jobbra-fel szigony nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Képlet típus váltás|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "kampós balra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Szöveg stílus|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "kampós jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "swarrow" +msgstr "balra-le nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Szegély fent|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "searrow" +msgstr "jobbra-le nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Fenti szegély törlése|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "jobbra-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Lenti szegély törlése|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "pm" +msgstr "plusz minusz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Default|t" -msgstr "Alapérték|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Display|D" -msgstr "Megjelenített" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "mp" +msgstr "minusz plusz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -msgid "Inline|I" -msgstr "Beszúrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Képlet alap betűkészlet|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Képlet kalligrafikus család|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Képlet fraktúr család|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Képlet fraktúr család|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Képlet Roman család|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Képlet Sans Serif család|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Képlet félkövér típus|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "div" +msgstr "osztás" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Szöveg alap betűkészlet|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Szöveg Roman család" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Szöveg Sans Serif család" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Szöveg írógép betűcsalád" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Szöveg félkövér típus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Szöveg normál típus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Szöveg dőlt alak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Szöveg kiskapitális alak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "star" +msgstr "csillag" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Szöveg döntött alak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Beillesztés" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Szöveg álló alak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Octave|O" -msgstr "Oktális|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Matematika|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, egyszerüsítés|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Minden betét kinyitása|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Minden betét becsukása|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 #, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Képlet makró megjelentése" +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Képlet makró elrejtése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "View Source|S" -msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -#, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Fődokumentum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "models" +msgstr "models" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -#, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Fődokumentum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Nézet megosztása vízszintesen 50-50%|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Nézet megosztása függőlegesen 50-50%|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Aktuális nézet bezárása|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Teljes képernyő|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Eszköztárak|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Math|h" -msgstr "Képlet|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "ll" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Speciális jel|c" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "gg" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formázás|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Listák és tartalomjegyzék|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Float|a" -msgstr "Úsztatás|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "subset" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Note|N" -msgstr "Megjegyzés|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Branch|B" -msgstr "Változat|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "approx" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Saját betétek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "File|e" -msgstr "Fájl|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Doboz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Hivatkozás...|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kereszthivatkozás...|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Label...|L" -msgstr "Címke...|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Szakkifejezés|j" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Table...|T" -msgstr "Táblázat...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Képek...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hiperhivatkozás...|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Lábjegyzet|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Széljegyzet|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Rövid cím|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX kód|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Programlista" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 #, fuzzy -msgid "Preview|w" -msgstr "Előnézet" +msgid "iff" +msgstr "Ki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Szimbólumok...|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#, fuzzy +msgid "not" +msgstr "megjegyzés" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Hármaspont|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "Izlandi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Mondat vége|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "lor" +msgstr "vagy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Hagyományos idézőjel|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "lnot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Aposztrof|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "alpha" +msgstr "alfa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Védett kötőjel|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "beta" +msgstr "béta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Törhető perjel|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menü elválasztó|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetikus szimbólumok|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "epsilon" +msgstr "epszilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Felső index|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepszilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Alsó index|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "zeta" +msgstr "zéta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Védett szóköz|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "eta" +msgstr "éta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Vízszintes kitöltés...|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "theta" +msgstr "théta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Vízszintes vonal|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "vartheta" +msgstr "varthéta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Függőleges kitöltés...|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "iota" +msgstr "ióta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Phantom|m" -msgstr "phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Szóelválasztási pont|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligatúratörés|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "mu" +msgstr "mű" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Képlet megjelenítése|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "nu" +msgstr "nű" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Számozott képlet|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "xi" +msgstr "kszí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Ábra körbefuttatás úsztatása|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "pi" +msgstr "pí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Táblázat körbefuttatás úsztatása|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "varpi" +msgstr "varpí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Tartalomjegyzék|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "rho" +msgstr "ró" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Szakkifejezések|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "varrho" +msgstr "ró" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX irodalomjegyzék...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "sigma" +msgstr "szigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokumentum...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "varsigma" +msgstr "varszigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Síma szöveg...|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése...|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "upsilon" +msgstr "üpszilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Külső anyag...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "phi" +msgstr "fí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Aldokumentum...|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "varphi" +msgstr "varfí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Comment|C" -msgstr "Megjegyzés|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "chi" +msgstr "Khí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "psi" +msgstr "pszí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Változások követése|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "omega" +msgstr "ómega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Program fordítása|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX napló|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Outline|O" -msgstr "Navigátor|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "Theta" +msgstr "Théta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Kezd itt a függeléket|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "Mentés csomagolt formában|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Xi" +msgstr "Kszí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Tömörített|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Pi" +msgstr "Pí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Változások követése|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Sigma" +msgstr "Szigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Változások elfogadása...|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Upsilon" +msgstr "Üpszilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Elfogadás|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "Phi" +msgstr "Fí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Minden változás elfogadása|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Psi" +msgstr "Pszí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Minden változás elvetése|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Omega" +msgstr "Ómega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#, fuzzy +msgid "varGamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Könyvjelzők|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#, fuzzy +msgid "varDelta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Következő megjegyzés|z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#, fuzzy +msgid "varTheta" +msgstr "varthéta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Következő változás|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#, fuzzy +msgid "varLambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Következő kereszthivatkozás|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#, fuzzy +msgid "varXi" +msgstr "varpí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Címkére ugrás|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "varPi" +msgstr "varpí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "1. könyvjelző mentése|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#, fuzzy +msgid "varSigma" +msgstr "varszigma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "2. könyvjelző mentése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#, fuzzy +msgid "varUpsilon" +msgstr "varepszilon" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "3. könyvjelző mentése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#, fuzzy +msgid "varPhi" +msgstr "varfí" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "4. könyvjelző mentése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#, fuzzy +msgid "varPsi" +msgstr "Farsi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "5. könyvjelző mentése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#, fuzzy +msgid "varOmega" +msgstr "Ómega" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Könyvjelzők törlése|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Navigáció vissza|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "partial" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Helyesírás-ellenőrző...|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "infty" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Szinonímák...|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "prime" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Statisztikák...|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX ellenőrzés|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX információ|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "exists" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -#, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Egyéb...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "forall" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Újrakonfigurálás|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Beállítások...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Bevezetés|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tankönyv|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "További jellemzők|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Beágyazott objektumok|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 -msgid "Customization|C" -msgstr "Testreszabás|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "angle" +msgstr "szög" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Gyorsbillentyűk|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "LyX funkciók|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX információ|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Speciális kézikönyvek|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 -msgid "About LyX|X" -msgstr "LyX névjegy|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "flat" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Braille-írás kézikönyv|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "natural" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -#, fuzzy -msgid "Knitr Manual|K" -msgstr "Nyelvészeti kézikönyv|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -#, fuzzy -msgid "LilyPond Manual|P" -msgstr "LilyPond music" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "lhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Nyelvészeti kézikönyv|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Többhasábos kézikönyv|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 -#, fuzzy -msgid "Sweave Manual|S" -msgstr "Sweave|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "XY-kép kézikönyv|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "New document" -msgstr "Új dokumentum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Open document" -msgstr "Dokumentum megnyitása " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Save document" -msgstr "Dokumentum mentése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Print document" -msgstr "Dokumentum nyomtatása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Check spelling" -msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1335 -msgid "Undo" -msgstr "Visszavonás" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1345 -msgid "Redo" -msgstr "Mégis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "textdegree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Find and replace" -msgstr "Keres és cserél" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#, fuzzy +msgid "mathdollar" +msgstr "képlet makró" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Keres és cserél" +msgid "mathparagraph" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Navigate back" -msgstr "Navigáció vissza" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#, fuzzy +msgid "mathsection" +msgstr "kijelölés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Kiemelés váltása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Kiskapitális stílus váltása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Apply last" -msgstr "Utolsó alkalmazása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert math" -msgstr "Képlet beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Kép beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert table" -msgstr "Táblázat beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Toggle outline" -msgstr "Navigátor mutatása/rejtése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Képlet eszköztár mutatása/rejtése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Táblázat eszköztár mutatása/rejtése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "View/Update" -msgstr "Nézet / Frissítés" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "View" -msgstr "Nézet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "Big Operators" +msgstr "Globális műveletek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -#, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Fájlformátumok" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "Dátumforma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Extra" -msgstr "Extra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Numbered list" -msgstr "Számozott lista" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Itemized list" -msgstr "Felsorolás" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Increase depth" -msgstr "Környezeti mélység növelése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Környezeti mélység csökkentése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Úsztatott ábra beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#, fuzzy +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert table float" -msgstr "Úsztatott táblázat beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert label" -msgstr "Címke beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert citation" -msgstr "Hivatkozás beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Szakkifejezés beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Lábjegyzet beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Széljegyzet beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -msgid "Insert note" -msgstr "Megjegyzés beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert box" -msgstr "Doboz beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "TeX kód beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Insert math macro" -msgstr "Képlet makró beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Include file" -msgstr "Fájl csatolása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Text style" -msgstr "Szöveg stílus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Bekezdés beállításai" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Add row" -msgstr "Sor hozzáadása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Add column" -msgstr "Oszlop hozzáadása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Delete row" -msgstr "Sor törlése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#, fuzzy +msgid "varint" +msgstr "&Nyomtatás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Delete column" -msgstr "Oszlop törlése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#, fuzzy +msgid "varoint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Set top line" -msgstr "Felső szegély be" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#, fuzzy +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Alsó szegély be" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#, fuzzy +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Set left line" -msgstr "Bal szegély be" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#, fuzzy +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Set right line" -msgstr "Jobb szegély be" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#, fuzzy +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Set border lines" -msgstr "Szegélyek beállítása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Set all lines" -msgstr "Minden szegély megjelenik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Minden szegély eltűnik" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Align left" -msgstr "Balra igazít" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Align center" -msgstr "Középre igazít" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Align right" -msgstr "Jobbra igazít" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Align on decimal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align top" -msgstr "Igazítás fel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Align middle" -msgstr "Igazítás középre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Align bottom" -msgstr "Igazítás le" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Cella forgatása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Táblázat forgatása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Cellák egyesítése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Set multi-row" -msgstr "Cellák egyesítése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Math" -msgstr "Képlet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Set display mode" -msgstr "Megjelenítés mód váltása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 -msgid "Subscript" -msgstr "Alsó index" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "Felső index" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Insert square root" -msgstr "Négyzetgyök-jel beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert root" -msgstr "Általános gyökjel beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Normál tört beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Insert sum" -msgstr "Szumma beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Insert integral" -msgstr "Integrál beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert product" -msgstr "Szorzat beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert ( )" -msgstr "() beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "[] beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Insert { }" -msgstr "{} beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Határoló beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Mátrix beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "XBox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Esetek környezet beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Képletszerkesztő eszköztár mutatása/elrejtése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#, fuzzy +msgid "wasylozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -msgid "Math Macros" -msgstr "Képlet makrók" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#, fuzzy +msgid "circledR" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -msgid "Remove last argument" -msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -msgid "Append argument" -msgstr "Paraméter hozzáfűzése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#, fuzzy +msgid "varangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Opcionális paraméter beszúrása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Parancs puffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "Track changes" -msgstr "Változások követése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Változások mutatása a kimenetben" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "Next change" -msgstr "Következő változás" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Változás elfogadása kijelölésben" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Változás visszautasítása kijelölésben" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Merge changes" -msgstr "Változások elfogadása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "complement" +msgstr "komplemens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Minden változás elfogadása" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Minden változás elvetése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -msgid "Next note" -msgstr "Következő megjegyzés" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 #, fuzzy -msgid "View Other Formats" -msgstr "Egyéb lebegők" +msgid "lightning" +msgstr "Jobbra igazít" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 #, fuzzy -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Címlista frissítése" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -msgid "Version Control" -msgstr "Verziókövetés" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Register" -msgstr "Regisztrálás" +msgid "varcopyright" +msgstr "Copyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Szerkesztésre kihoz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -msgid "Check-in changes" -msgstr "Változások bejegyzése" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "diameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "View revision log" -msgstr "Verziókövető napló nézete" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "invdiameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Revert changes" -msgstr "Változások visszautasítás" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "bell" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Compare with older revision" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Compare with last revision" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "varhexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 #, fuzzy -msgid "Insert Version Info" -msgstr "Széljegyzet beszúrása" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "Használja az SVN fájl zárolás tulajdonságot" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Update local directory from repository" -msgstr "Helyi könyvtár frissítése tárolóból" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Math Panels" -msgstr "Képlet panel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Math spacings" -msgstr "Képlet térközök" +msgid "pentagon" +msgstr "Bemutató" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Styles" -msgstr "Stílusok" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "octagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Fractions" -msgstr "Törtek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#, fuzzy +msgid "smiley" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 -msgid "Fonts" -msgstr "Betűkészletek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#, fuzzy +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "Functions" -msgstr "Függvények" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Keret díszítőelemek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#, fuzzy +msgid "sun" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Big operators" -msgstr "Nagy műveleti jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "leadsto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Egyéb jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#, fuzzy +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Nyilak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS nyilak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "Operators" -msgstr "Műveleti jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "Relations" -msgstr "Relációs jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS relációs jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS invertált relációk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "Dots" -msgstr "Pontok" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "leftturn" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS műveleti jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#, fuzzy +msgid "rightturn" +msgstr "jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS egyéb jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "Cselekvés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "HF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "VHF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "photon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "gluon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "permil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#, fuzzy +msgid "cent" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#, fuzzy +msgid "yen" +msgstr "igen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#, fuzzy +msgid "hexstar" +msgstr "csillag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "varhexstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "davidsstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "maltese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "kreuz" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "ataribox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#, fuzzy +msgid "checkmark" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#, fuzzy +msgid "eighthnote" +msgstr "Jobb lábjegyzet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#, fuzzy +msgid "quarternote" +msgstr "Lábjegyzet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "Táblázat jegyzet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "megjegyzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "megjegyzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "female" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "male" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Folyóirat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "ascnode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "descnode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "fullmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "newmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#, fuzzy +msgid "leftmoon" +msgstr "balra-fel szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#, fuzzy +msgid "rightmoon" +msgstr "jobbra-fel szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#, fuzzy +msgid "astrosun" +msgstr "félkövér" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "mercury" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#, fuzzy +msgid "venus" +msgstr "GuiMenü" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#, fuzzy +msgid "earth" +msgstr "varthéta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Spacings" -msgstr "Közök" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "mars" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Keskeny köz\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#, fuzzy +msgid "jupiter" +msgstr "Író" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Normál köz\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#, fuzzy +msgid "saturn" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Vastag köz\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "uranus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Négyzetes köz\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "neptune" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Duplán négyzetes köz\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "pluto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negatív köz\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#, fuzzy +msgid "aries" +msgstr "Te&stesség:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 #, fuzzy -msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Helyfoglaló\t\\phantom" +msgid "taurus" +msgstr "Szótár" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "gemini" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 #, fuzzy -msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom" +msgid "cancer" +msgstr "Mégse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 #, fuzzy -msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom" +msgid "leo" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Roots" -msgstr "Gyökök" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "virgo" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Négyzetgyök\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "libra" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Egyéb gyök\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "scorpio" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Képernyő stílus\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "sagittarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normál szöveg stílus\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "capricornus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Kézírás stílus (kicsi)\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "aquarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "pisces" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Normál\t\\frac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "APLbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Ferde tört (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#, fuzzy +msgid "APLcomment" +msgstr "megjegyzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "APLdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 #, fuzzy -msgid "Unit (km)\t\\unitone" -msgstr "Egység (km)\t\\unit" +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 #, fuzzy -msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" -msgstr "Egység (864 m)\t\\unit" +msgid "APLinput" +msgstr "Input" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Ferde tört (km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "APLinv" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 #, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -msgstr "Ferde tört (20 km/h)\t\\unitfrac" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Szöveges tört\t\\tfrac" +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Megjelenített tört\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "APLlog" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Folytatott tört\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#, fuzzy +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" -msgstr "Folytatott tört (balra)\t\\cfrac" +msgid "APLstar" +msgstr "csillag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "APLup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 #, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" -msgstr "Folytatott tört (jobbra)\t\\cfrac" +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binomiális\t\\binom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "Binomiális szöveg\t\\tbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "Megjelenített binomiális\t\\dbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Roman\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Félkövér\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Félkövér szimbólum\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans Serif\t\\mathsf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Dőlt\t\\mathit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Írógép\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Körvonalas nagybetű\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktúr\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kalligrafikus\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "ldots" -msgstr "ldots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "cdots" -msgstr "cdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -msgid "vdots" -msgstr "vdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -msgid "ddots" -msgstr "ddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "iddots" -msgstr "iddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Keret díszítőelemek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "hat" -msgstr "hat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "tilde" -msgstr "tilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "bar" -msgstr "bar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "fel-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "grave" -msgstr "grave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "upharpoonright" +msgstr "fel-jobbra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "dot" -msgstr "dot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "le-balra szigony nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "check" -msgstr "check" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +msgid "downharpoonright" +msgstr "le-jobbra szigony nyíl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "balra-jobbra szigony nyíl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "widehat" -msgstr "widehat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "vec" -msgstr "vec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "acute" -msgstr "acute" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#, fuzzy +msgid "shortleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "ddot" -msgstr "ddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#, fuzzy +msgid "shortrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "dddot" -msgstr "dddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#, fuzzy +msgid "shortuparrow" +msgstr "fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "ddddot" -msgstr "ddddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "breve" -msgstr "breve" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "overline" -msgstr "overline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#, fuzzy +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "fel-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "balra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#, fuzzy +msgid "nnearrow" +msgstr "jobbra-fel nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#, fuzzy +msgid "sswarrow" +msgstr "balra-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "overset" -msgstr "overset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "jobbra-le nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "underline" -msgstr "underline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#, fuzzy +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "balra-jobbra nyíl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#, fuzzy +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -msgid "underset" -msgstr "underset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#, fuzzy +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "leftarrow" -msgstr "balra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#, fuzzy +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "rightarrow" -msgstr "jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "downarrow" -msgstr "le nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#, fuzzy +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "uparrow" -msgstr "fel nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#, fuzzy +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "updownarrow" -msgstr "fel-le nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "balra-jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Balra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Downarrow" -msgstr "Le nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Uparrow" -msgstr "Fel nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Fel-le nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Balra-jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "eqsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Hosszú balra-jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Hosszú balra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Hosszú jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#, fuzzy +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "hosszú balra-jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#, fuzzy +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "longleftarrow" -msgstr "hosszú balra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "longrightarrow" -msgstr "hosszú jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "balra-le szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "jobbra-le szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "nwarrow" -msgstr "balra-fel nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "nearrow" -msgstr "jobbra-fel nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "balra-fel szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "jobbra-fel szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "kampós balra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "kampós jobbra nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "swarrow" -msgstr "balra-le nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "searrow" -msgstr "jobbra-le nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "jobbra-balra szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "pm" -msgstr "plusz minusz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "diamond" -msgstr "diamond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "mp" -msgstr "minusz plusz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "div" -msgstr "osztás" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "star" -msgstr "csillag" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "bullet" -msgstr "bullet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "models" -msgstr "models" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "because" +msgstr "mert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +msgid "therefore" +msgstr "ezért" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#, fuzzy +msgid "wasytherefore" +msgstr "ezért" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#, fuzzy +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "gg" -msgstr "gg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#, fuzzy +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#, fuzzy +msgid "inplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "parallel" -msgstr "parallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#, fuzzy +msgid "niplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#, fuzzy +msgid "subsetplus" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#, fuzzy +msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "approx" -msgstr "approx" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "smile" -msgstr "smile" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#, fuzzy +msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#, fuzzy +msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "cong" -msgstr "cong" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "frown" -msgstr "frown" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#, fuzzy +msgid "minuso" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "in[[math relation]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#, fuzzy +msgid "sslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#, fuzzy +msgid "bbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#, fuzzy +msgid "moo" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +msgid "merge" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +msgid "invneg" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -msgid "bowtie" -msgstr "bowtie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +msgid "lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "beta" -msgstr "béta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#, fuzzy +msgid "interleave" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#, fuzzy +msgid "leftslice" +msgstr "Bal szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Jobb szegély be" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "epsilon" -msgstr "epszilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "oblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepszilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +msgid "talloblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "zeta" -msgstr "zéta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "fatsemi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "eta" -msgstr "éta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#, fuzzy +msgid "fatslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "theta" -msgstr "théta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#, fuzzy +msgid "fatbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "vartheta" -msgstr "varthéta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#, fuzzy +msgid "ldotp" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "iota" -msgstr "ióta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#, fuzzy +msgid "cdotp" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#, fuzzy +msgid "colon" +msgstr "Színtelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +msgid "dblcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "mu" -msgstr "mű" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#, fuzzy +msgid "vcentcolon" +msgstr "Betűszín" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "nu" -msgstr "nű" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#, fuzzy +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "xi" -msgstr "kszí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "pi" -msgstr "pí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "coloneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "varpi" -msgstr "varpí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#, fuzzy +msgid "Coloneq" +msgstr "Színes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "rho" -msgstr "ró" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#, fuzzy +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "varrho" -msgstr "ró" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#, fuzzy +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "sigma" -msgstr "szigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#, fuzzy +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "varsigma" -msgstr "varszigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#, fuzzy +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +msgid "eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "upsilon" -msgstr "üpszilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +msgid "Eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "phi" -msgstr "fí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +msgid "eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "varphi" -msgstr "varfí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "chi" -msgstr "Khí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#, fuzzy +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "psi" -msgstr "pszí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "logof" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "omega" -msgstr "ómega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "Join" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#, fuzzy +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "AMS invertált relációk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "Theta" -msgstr "Théta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "Xi" -msgstr "Kszí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "Pi" -msgstr "Pí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Sigma" -msgstr "Szigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "Upsilon" -msgstr "Üpszilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "Phi" -msgstr "Fí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "Psi" -msgstr "Pszí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "Omega" -msgstr "Ómega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "partial" -msgstr "partial" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "infty" -msgstr "infty" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "prime" -msgstr "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "emptyset" -msgstr "emptyset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "exists" -msgstr "exists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "forall" -msgstr "forall" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#, fuzzy +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#, fuzzy +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "angle" -msgstr "szög" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "top" -msgstr "top" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "flat" -msgstr "flat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "natural" -msgstr "natural" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#, fuzzy +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "sharp" -msgstr "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "diamondsuit" -msgstr "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "heartsuit" -msgstr "heartsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "clubsuit" -msgstr "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#, fuzzy +msgid "nVdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "spadesuit" -msgstr "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "_" -msgstr "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#, fuzzy +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#, fuzzy +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "Big Operators" -msgstr "Globális műveletek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "int" -msgstr "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "boxast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "boxbar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#, fuzzy +msgid "boxslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#, fuzzy +msgid "boxbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#, fuzzy +msgid "boxcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "boxbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#, fuzzy +msgid "boxempty" +msgstr "Üres" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "implies" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "impliedby" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#, fuzzy +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "bigsqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#, fuzzy +msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "bigbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#, fuzzy +msgid "bigparallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +msgid "biginterleave" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#, fuzzy +msgid "bignplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#, fuzzy +msgid "nplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#, fuzzy +msgid "Yup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Bal felső sarok" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "Álló" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS egyéb jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +msgid "obar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#, fuzzy +msgid "obslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#, fuzzy +msgid "ocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +msgid "ovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#, fuzzy +msgid "owedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#, fuzzy +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#, fuzzy +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +msgid "varoast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +msgid "varobar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "square" -msgstr "square" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#, fuzzy +msgid "varodot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "lozenge" -msgstr "lozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#, fuzzy +msgid "varoslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#, fuzzy +msgid "varobslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#, fuzzy +msgid "varocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#, fuzzy +msgid "varoplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +msgid "varovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "Game" -msgstr "Game" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#, fuzzy +msgid "varowedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +msgid "varolessthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#, fuzzy +msgid "varbigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "Diamond" -msgstr "Gyémánt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#, fuzzy +msgid "brokenvert" +msgstr "Átalakítók" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +msgid "lfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +msgid "rfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +msgid "lceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +msgid "rceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +msgid "llbracket" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#, fuzzy +msgid "rrbracket" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "complement" -msgstr "komplemens" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +msgid "llfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +msgid "rrfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "llceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +msgid "rrceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS nyilak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "Lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "Rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#, fuzzy +msgid "llparenthesis" +msgstr "Közbevetett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#, fuzzy +msgid "rrparenthesis" +msgstr "Közbevetett" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "binampersand" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "fel-balra szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "upharpoonright" -msgstr "fel-jobbra szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "le-balra szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "downharpoonright" -msgstr "le-jobbra szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "balra-jobbra szigony nyíl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relációs jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +msgid "Dental click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#, fuzzy +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "megjegyzés háttere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "because" -msgstr "mert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "therefore" -msgstr "ezért" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "between" -msgstr "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS invertált relációk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Top tie bar" +msgstr "Felső közép" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Alsó közép" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +msgid "Long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +msgid "Half-long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "Primary stress" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#, fuzzy +msgid "Secondary stress" +msgstr "Küldő címe:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#, fuzzy +msgid "Syllable break" +msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Voiceless" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#, fuzzy +msgid "Voiced" +msgstr "Számla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "bíbor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#, fuzzy +msgid "Apical" +msgstr "Topical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +msgid "Laminal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Aktivált" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +msgid "More rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +msgid "Less rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "To&vábbi beállítások" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +msgid "Retracted" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#, fuzzy +msgid "Centralized" +msgstr "Nagybetűsít|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +msgid "Syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#, fuzzy +msgid "Labialized" +msgstr "Nagybetűsít|a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#, fuzzy +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +msgid "Velarized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Felülvizsgált" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#, fuzzy +msgid "Lowered" +msgstr "Kisbetű|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +msgid "Nasalized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +msgid "Nasal release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "Lateral release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#, fuzzy +msgid "No audible release" +msgstr "kétszeres keret" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS műveleti jelek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +msgid "High (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#, fuzzy +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "Levél vége" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#, fuzzy +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "Levél vége" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#, fuzzy +msgid "Downstep" +msgstr "&Le" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Upstep" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#, fuzzy +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Hiányzó paraméter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#, fuzzy +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Levél vége" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#, fuzzy +msgid "Global rise" +msgstr "&Globális nyelv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#, fuzzy +msgid "Global fall" +msgstr "&Globális nyelv" #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" @@ -16512,8 +21923,9 @@ msgid "RasterImage" msgstr "RasterImage" #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "RasterImage" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" @@ -16524,8 +21936,9 @@ msgid "XFig" msgstr "XFig" #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "Egy Xfig ábra.\n" #: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" @@ -16536,8 +21949,9 @@ msgid "ChessDiagram" msgstr "SakktáblaDiagram" #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Sakk: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "SakktáblaDiagram" #: lib/external_templates:204 msgid "" @@ -16598,8 +22012,9 @@ msgid "PDFPages" msgstr "PDFoldalak" #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "PDF oldalak: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +msgid "PDF pages" +msgstr "PDFoldalak" #: lib/external_templates:303 #, fuzzy @@ -16613,7 +22028,7 @@ msgid "" "* pages=- (to include all pages)\n" "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" -"inserted in their original size. \n" +"inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" @@ -16640,436 +22055,464 @@ msgid "Dia" msgstr "Dia" #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia diagram.\n" #: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:533 -msgid "Tgif" +#: lib/configure.py:500 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" + +#: lib/configure.py:500 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:503 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:506 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:509 +msgid "sxd" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:509 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:512 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:515 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:518 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:520 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:552 lib/configure.py:563 lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:521 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:553 lib/configure.py:564 lib/configure.py:574 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "JPEG" +#: lib/configure.py:522 +msgid "jpeg" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:522 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:554 lib/configure.py:565 lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:523 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:555 lib/configure.py:566 lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:524 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:556 lib/configure.py:567 lib/configure.py:577 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:557 lib/configure.py:568 lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:526 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:569 lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:527 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:559 lib/configure.py:570 lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:528 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:571 lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:529 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:537 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:538 msgid "Plain text (image)" msgstr "Sima szöveg (kép)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:539 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:540 msgid "date (output)" msgstr "dátum (kimenet)" -#: lib/configure.py:591 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:541 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:542 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:543 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:544 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:545 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:546 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:546 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:596 -msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave|S" - -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:548 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "kód" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:550 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:551 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:552 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (sima)" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:552 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (sima)|L" -#: lib/configure.py:602 +#: lib/configure.py:553 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:603 +#: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:604 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (dviluatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" - -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:555 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:556 msgid "Plain text" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:556 msgid "Plain text|a" msgstr "Sima szöveg|a" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:557 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Sima szöveg (pstotext)" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:558 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:559 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Sima szöveg (catdvi)" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:560 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:561 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:564 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric munkafüzet" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:565 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel munkafüzet" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:566 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice munkafüzet" -#: lib/configure.py:619 lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:619 lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:629 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:582 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:635 +#: lib/configure.py:583 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:584 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:585 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:635 +#: lib/configure.py:585 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:641 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:641 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:593 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:593 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:594 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:594 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:595 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "Kép" + +#: lib/configure.py:596 +#, fuzzy +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:599 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:599 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:600 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:600 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:603 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:653 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" + +#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638 +#, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:609 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:612 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:613 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:616 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Formátum" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:617 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:617 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:620 msgid "date command" msgstr "dátum parancs" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:621 msgid "Table (CSV)" msgstr "Táblázat (CSV)" -#: lib/configure.py:670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1153 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:624 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:672 +#: lib/configure.py:625 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:626 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:674 +#: lib/configure.py:627 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:628 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:629 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:630 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:631 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:678 +#: lib/configure.py:632 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX előnézet" -#: lib/configure.py:679 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)" - -#: lib/configure.py:680 -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)" - -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:633 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:634 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:635 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:684 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:685 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:686 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" - -#: lib/configure.py:782 +#: lib/configure.py:740 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:991 +#: lib/configure.py:944 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX archívum (zip)" -#: lib/configure.py:994 +#: lib/configure.py:947 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX archívum (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:265 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973 +#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:268 +#: src/BiblioInfo.cpp:319 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s éa munkatársai." -#: src/BiblioInfo.cpp:432 src/BiblioInfo.cpp:473 src/BiblioInfo.cpp:484 -#: src/BiblioInfo.cpp:534 src/BiblioInfo.cpp:538 +#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540 +#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592 msgid "ERROR!" msgstr "HIBA!" -#: src/BiblioInfo.cpp:703 +#: src/BiblioInfo.cpp:839 msgid "No year" msgstr "Nincs év" -#: src/BiblioInfo.cpp:771 src/BiblioInfo.cpp:831 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Csak Irod.jegyzékhez adás." - -#: src/BiblioInfo.cpp:827 -msgid "before" -msgstr "előtte" +#: src/BiblioInfo.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás" -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:138 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17078,15 +22521,15 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenőrizze a nyomtató beállításait." -#: src/Buffer.cpp:142 +#: src/Buffer.cpp:141 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/Buffer.cpp:356 +#: src/Buffer.cpp:365 msgid "Disk Error: " msgstr "Lemez hiba: " -#: src/Buffer.cpp:357 +#: src/Buffer.cpp:366 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -17094,59 +22537,59 @@ msgstr "" "A LyX nem tudja létrehozni a(z) '%1$s' ideiglenes könyvtárat (A lemez tele " "van?)" -#: src/Buffer.cpp:469 +#: src/Buffer.cpp:483 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "A LyX megpróbált bezárni egy olyan dokumentumot, amiben mentetlen változások " "vannak!\n" -#: src/Buffer.cpp:471 +#: src/Buffer.cpp:485 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Megpróbálom bezárni a megváltozott dokumentumot!" -#: src/Buffer.cpp:480 +#: src/Buffer.cpp:494 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető" -#: src/Buffer.cpp:481 +#: src/Buffer.cpp:495 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhető " -#: src/Buffer.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:871 msgid "Unknown document class" msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály" -#: src/Buffer.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:872 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály " "ismeretlen." -#: src/Buffer.cpp:858 src/Text.cpp:487 +#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:862 src/Buffer.cpp:869 src/Buffer.cpp:892 +#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/Buffer.cpp:868 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:891 +#: src/Buffer.cpp:909 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:904 src/Buffer.cpp:910 src/BufferView.cpp:1440 -#: src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435 +#: src/BufferView.cpp:1441 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben" -#: src/Buffer.cpp:905 src/BufferView.cpp:1441 +#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17158,7 +22601,7 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban " "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat." -#: src/Buffer.cpp:911 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17170,31 +22613,40 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat." -#: src/Buffer.cpp:949 src/BufferParams.cpp:414 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" -#: src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:1066 +#: src/Buffer.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Modul nincs meg" + +#: src/Buffer.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "A fájl nem olvasható" + +#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/Buffer.cpp:1023 +#: src/Buffer.cpp:1090 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás." -#: src/Buffer.cpp:1067 +#: src/Buffer.cpp:1153 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "a %1$s nem egy olvasható LyX dokumentum." -#: src/Buffer.cpp:1092 +#: src/Buffer.cpp:1178 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1093 +#: src/Buffer.cpp:1179 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -17203,11 +22655,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz " "ideiglenes fájl nem hozható létre." -#: src/Buffer.cpp:1103 +#: src/Buffer.cpp:1189 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:1104 +#: src/Buffer.cpp:1190 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -17216,11 +22668,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx " "átalakító parancsfájlt." -#: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:1134 +#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/Buffer.cpp:1128 +#: src/Buffer.cpp:1214 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -17229,7 +22681,7 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:1135 +#: src/Buffer.cpp:1221 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -17238,16 +22690,16 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:1156 src/Buffer.cpp:3900 src/Buffer.cpp:3962 +#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201 msgid "File is read-only" msgstr "Csak olvasható fájl" -#: src/Buffer.cpp:1157 +#: src/Buffer.cpp:1243 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1166 +#: src/Buffer.cpp:1252 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -17256,21 +22708,21 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis " "felülírja?" -#: src/Buffer.cpp:1168 +#: src/Buffer.cpp:1254 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Módosított fájl felülírása?" -#: src/Buffer.cpp:1169 src/Buffer.cpp:2439 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 +#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 msgid "&Overwrite" msgstr "&Felülírja" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1284 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/Buffer.cpp:1199 +#: src/Buffer.cpp:1285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -17279,46 +22731,46 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/Buffer.cpp:1225 +#: src/Buffer.cpp:1311 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1326 msgid " could not write file!" msgstr " a fájl nem írható!" -#: src/Buffer.cpp:1248 +#: src/Buffer.cpp:1334 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/Buffer.cpp:1263 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Megpróbálom menteni a dokumentumot: %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1273 src/Buffer.cpp:1286 src/Buffer.cpp:1300 +#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Mentve %1$s néven. Hurrá.\n" -#: src/Buffer.cpp:1276 +#: src/Buffer.cpp:1362 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Sikertelen mentés! Újra próbálom...\n" -#: src/Buffer.cpp:1290 +#: src/Buffer.cpp:1376 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Sikertelen mentés! Megpróbálom mégegyszer...\n" -#: src/Buffer.cpp:1304 +#: src/Buffer.cpp:1390 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." -#: src/Buffer.cpp:1391 +#: src/Buffer.cpp:1479 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt" -#: src/Buffer.cpp:1391 +#: src/Buffer.cpp:1479 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -17327,12 +22779,12 @@ msgstr "" "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges " "program, jól van feltelepítve" -#: src/Buffer.cpp:1413 +#: src/Buffer.cpp:1509 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1416 +#: src/Buffer.cpp:1512 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17341,19 +22793,19 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:1423 +#: src/Buffer.cpp:1519 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1428 +#: src/Buffer.cpp:1524 msgid "conversion failed" msgstr "átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1536 +#: src/Buffer.cpp:1624 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban" -#: src/Buffer.cpp:1538 +#: src/Buffer.cpp:1626 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17374,49 +22826,54 @@ msgstr "" "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" "vagy változtassa meg az elérési utat." -#: src/Buffer.cpp:1850 +#: src/Buffer.cpp:1979 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/Buffer.cpp:1864 +#: src/Buffer.cpp:1993 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:1865 +#: src/Buffer.cpp:1994 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/Buffer.cpp:2141 +#: src/Buffer.cpp:2283 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#: src/Buffer.cpp:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2447 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik." + +#: src/Buffer.cpp:2482 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "\"%1$s\" változat már létezik." -#: src/Buffer.cpp:2353 +#: src/Buffer.cpp:2547 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2360 +#: src/Buffer.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2370 +#: src/Buffer.cpp:2561 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Hiba pixmap készítése közben" -#: src/Buffer.cpp:2435 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17427,88 +22884,88 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a fájlt felülírni?" -#: src/Buffer.cpp:2438 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:2455 +#: src/Buffer.cpp:2646 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" -#: src/Buffer.cpp:3262 +#: src/Buffer.cpp:3468 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete" -#: src/Buffer.cpp:3266 +#: src/Buffer.cpp:3472 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig" -#: src/Buffer.cpp:3319 +#: src/Buffer.cpp:3526 msgid "Preview source code" msgstr "Forráskód előnézete" -#: src/Buffer.cpp:3321 +#: src/Buffer.cpp:3528 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "Előnézet kész" -#: src/Buffer.cpp:3323 +#: src/Buffer.cpp:3530 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Előnézet kész" -#: src/Buffer.cpp:3338 +#: src/Buffer.cpp:3545 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3450 +#: src/Buffer.cpp:3648 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentése: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/Buffer.cpp:3702 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/Buffer.cpp:3565 +#: src/Buffer.cpp:3763 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/Buffer.cpp:3655 +#: src/Buffer.cpp:3884 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/Buffer.cpp:3656 +#: src/Buffer.cpp:3885 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:3712 +#: src/Buffer.cpp:3946 msgid "File name error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: src/Buffer.cpp:3713 +#: src/Buffer.cpp:3947 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/Buffer.cpp:3807 +#: src/Buffer.cpp:4062 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3813 +#: src/Buffer.cpp:4069 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3886 +#: src/Buffer.cpp:4124 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17519,34 +22976,34 @@ msgstr "" "\n" "Helyreállítsam a mentett változatot?" -#: src/Buffer.cpp:3889 +#: src/Buffer.cpp:4127 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsági másolat betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:3890 +#: src/Buffer.cpp:4128 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreállítás" -#: src/Buffer.cpp:3890 +#: src/Buffer.cpp:4128 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:3901 +#: src/Buffer.cpp:4139 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3907 +#: src/Buffer.cpp:4146 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam." -#: src/Buffer.cpp:3909 +#: src/Buffer.cpp:4148 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN." -#: src/Buffer.cpp:3910 +#: src/Buffer.cpp:4149 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17555,28 +23012,28 @@ msgstr "" "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3914 src/Buffer.cpp:3926 +#: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:3915 src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Megtart" -#: src/Buffer.cpp:3919 +#: src/Buffer.cpp:4158 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve" -#: src/Buffer.cpp:3920 +#: src/Buffer.cpp:4159 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!" -#: src/Buffer.cpp:3927 +#: src/Buffer.cpp:4166 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:3950 +#: src/Buffer.cpp:4189 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17587,45 +23044,45 @@ msgstr "" "\n" "Inkább azt töltsem be?" -#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:4191 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsági mentés betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:3953 +#: src/Buffer.cpp:4192 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsági mentés betöltése" -#: src/Buffer.cpp:3953 +#: src/Buffer.cpp:4192 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:3963 +#: src/Buffer.cpp:4202 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4305 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390 msgid "Senseless!!! " msgstr "Értelmetlen!" -#: src/Buffer.cpp:4505 +#: src/Buffer.cpp:4756 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentum újratöltve." -#: src/Buffer.cpp:4508 +#: src/Buffer.cpp:4760 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható" -#: src/Buffer.cpp:4575 +#: src/Buffer.cpp:4827 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Fájl csatolása...|c" -#: src/Buffer.cpp:4576 +#: src/Buffer.cpp:4828 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17633,7 +23090,95 @@ msgid "" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:571 +#: src/BufferParams.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" +"Az AMS LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha szimbólumot szúrunk be, az " +"AMS képlet szköztárból, egy képletbe" + +#: src/BufferParams.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"Az AMS LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha szimbólumot szúrunk be, az " +"AMS képlet szköztárból, egy képletbe" + +#: src/BufferParams.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" +msgstr "" +"A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " +"beszúrjuk a képletekbe" + +#: src/BufferParams.cpp:458 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Az esint LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha speciális integrál " +"szimbólum van beszúrva egy képletbe" + +#: src/BufferParams.cpp:460 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " +"beszúrjuk a képletekbe" + +#: src/BufferParams.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " +"beszúrjuk a képletekbe" + +#: src/BufferParams.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Az esint LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha speciális integrál " +"szimbólum van beszúrva egy képletbe" + +#: src/BufferParams.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" +"A mathdots LaTeX csomag csak akkor használható, ha az \\iddots parancsot " +"beszúrjuk a képletekbe" + +#: src/BufferParams.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" +"Az AMS LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha szimbólumot szúrunk be, az " +"AMS képlet szköztárból, egy képletbe" + +#: src/BufferParams.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" +"Az esint LaTeX csomagot csak akkor használjuk, ha speciális integrál " +"szimbólum van beszúrva egy képletbe" + +#: src/BufferParams.cpp:616 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -17647,11 +23192,28 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:580 +#: src/BufferParams.cpp:625 msgid "Document class not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el" -#: src/BufferParams.cpp:2000 +#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "kódolhatatlan jel" + +#: src/BufferParams.cpp:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in an index name are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"A következő karakterek az egyik program listában\n" +"nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" +"%1$s." + +#: src/BufferParams.cpp:2055 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -17665,11 +23227,11 @@ msgstr "" "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum " "beállítások dialógusablakban." -#: src/BufferParams.cpp:2006 +#: src/BufferParams.cpp:2061 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető" -#: src/BufferParams.cpp:2013 +#: src/BufferParams.cpp:2068 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -17683,15 +23245,15 @@ msgstr "" "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum " "beállítások dialógusablakban." -#: src/BufferParams.cpp:2019 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1317 +#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314 msgid "Could not load class" msgstr "Osztály nem tölthető be" -#: src/BufferParams.cpp:2053 +#: src/BufferParams.cpp:2124 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" -#: src/BufferParams.cpp:2054 src/TextClass.cpp:1349 +#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526 msgid "Read Error" msgstr "Olvasási hiba" @@ -17703,145 +23265,136 @@ msgstr "Nincs több betét" msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelző mentése" -#: src/BufferView.cpp:948 +#: src/BufferView.cpp:956 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/BufferView.cpp:991 +#: src/BufferView.cpp:1000 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/BufferView.cpp:1000 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1932 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3263 +#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3438 msgid "Absolute filename expected." msgstr "abszolút fájlnevet vártam." -#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1315 +#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni." -#: src/BufferView.cpp:1338 +#: src/BufferView.cpp:1333 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.cpp:1348 +#: src/BufferView.cpp:1343 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.cpp:1537 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395 -msgid "String not found!" -msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" - -#: src/BufferView.cpp:1580 +#: src/BufferView.cpp:1590 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.cpp:1586 +#: src/BufferView.cpp:1596 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.cpp:1593 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.cpp:1596 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.cpp:1652 +#: src/BufferView.cpp:1662 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisztika a kijelölésre:" -#: src/BufferView.cpp:1654 +#: src/BufferView.cpp:1664 msgid "Statistics for the document:" msgstr "A dokumentum statisztikája: " -#: src/BufferView.cpp:1657 +#: src/BufferView.cpp:1667 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d szó" -#: src/BufferView.cpp:1659 +#: src/BufferView.cpp:1669 msgid "One word" msgstr "Egy szó" -#: src/BufferView.cpp:1662 +#: src/BufferView.cpp:1672 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1665 +#: src/BufferView.cpp:1675 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1668 +#: src/BufferView.cpp:1678 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1681 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)" -#: src/BufferView.cpp:1673 +#: src/BufferView.cpp:1683 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: src/BufferView.cpp:1809 +#: src/BufferView.cpp:1839 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1811 +#: src/BufferView.cpp:1841 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1819 +#: src/BufferView.cpp:1849 msgid "Branch name" msgstr "Változatnév" -#: src/BufferView.cpp:1826 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "A változat már létezik." -#: src/BufferView.cpp:1958 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik." - -#: src/BufferView.cpp:2307 +#: src/BufferView.cpp:2299 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2308 +#: src/BufferView.cpp:2300 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2689 +#: src/BufferView.cpp:2679 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2700 +#: src/BufferView.cpp:2690 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.cpp:2702 +#: src/BufferView.cpp:2692 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2967 +#: src/BufferView.cpp:2958 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17852,11 +23405,11 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2960 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/BufferView.cpp:2976 +#: src/BufferView.cpp:2967 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17865,15 +23418,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nem olvasható.." -#: src/BufferView.cpp:2977 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/BufferView.cpp:2984 +#: src/BufferView.cpp:2975 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" -#: src/BufferView.cpp:2985 +#: src/BufferView.cpp:2976 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17887,33 +23440,17 @@ msgstr "" "kérem változtassa meg a fájl kódolását\n" "UTF-8-ra, egy másik külső programmal.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2523 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetHyperlink.cpp:209 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetListings.cpp:212 src/insets/InsetNomencl.cpp:285 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX figyelmeztetés: " - -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2524 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetHyperlink.cpp:210 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -msgid "uncodable character" -msgstr "kódolhatatlan jel" - -#: src/Changes.cpp:379 +#: src/Changes.cpp:370 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Kódolhatatlan karakter a szerző nevében" -#: src/Changes.cpp:380 +#: src/Changes.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." @@ -17926,358 +23463,358 @@ msgstr "" "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" "vagy változtassa meg a szerző nevét." -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/Chktex.cpp:62 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # %1$d" -#: src/Chktex.cpp:65 +#: src/Chktex.cpp:64 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # " -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "színtelen" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:204 msgid "black" msgstr "fekete" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:205 msgid "white" msgstr "fehér" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:206 msgid "red" msgstr "vörös" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:207 msgid "green" msgstr "zöld" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:208 msgid "blue" msgstr "kék" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:209 msgid "cyan" msgstr "ciánkék" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:210 msgid "magenta" msgstr "bíbor" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:211 msgid "yellow" msgstr "sárga" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:212 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:213 msgid "background" msgstr "háttér" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:214 msgid "text" msgstr "szöveg" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:215 msgid "selection" msgstr "kijelölés" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:216 msgid "selected text" msgstr "kijelölt szöveg" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:218 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX szöveg" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inline completion" msgstr "kiegészítés sorban" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:221 msgid "non-unique inline completion" msgstr "nem egyedi kiegészítés sorban" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:223 msgid "previewed snippet" msgstr "előnézet rész" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:224 msgid "note label" msgstr "jegyzet címke" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:225 msgid "note background" msgstr "megjegyzés háttere" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:226 msgid "comment label" msgstr "megjegyzés címke" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:227 msgid "comment background" msgstr "megjegyzés háttere" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset label" msgstr "kiszürkített betét címke" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:229 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "kiszürkített betét címke" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:230 msgid "greyedout inset background" msgstr "kiszürkített betét háttér" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "becsukható betét szövege" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:232 msgid "shaded box" msgstr "árnyékolt keret" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:233 msgid "listings background" msgstr "lista háttér" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" msgstr "változat címke" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:235 msgid "footnote label" msgstr "lábjegyzet címke" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:236 msgid "index label" msgstr "tárgyszó címke" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:237 msgid "margin note label" msgstr "széljegyzet " -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:238 msgid "URL label" msgstr "URL címke" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:239 msgid "URL text" msgstr "URL szöveg" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:240 msgid "depth bar" msgstr "mélységjelölő" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:241 msgid "language" msgstr "nyelv" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset" msgstr "parancsbetét" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:243 msgid "command inset background" msgstr "parancsbetét háttere" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:244 msgid "command inset frame" msgstr "parancsbetét kerete" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:245 msgid "special character" msgstr "speciális jel" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:246 msgid "math" msgstr "képlet" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:247 msgid "math background" msgstr "képlet (háttere)" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:248 msgid "graphics background" msgstr "kép háttere" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" msgstr "képlet makró (háttere)" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math frame" msgstr "képlet (kerete)" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:251 msgid "math corners" msgstr "képlet (aktív sarkai)" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:252 msgid "math line" msgstr "képlet (vonal)" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro hovered background" msgstr "képlet makró (lebegő hátter)" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro label" msgstr "képlet makró (címke)" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro frame" msgstr "képlet makró (kerete)" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro blended out" msgstr "képlet makró (elúsztatott)" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:258 msgid "math macro old parameter" msgstr "képlet makró (régi paraméter)" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:259 msgid "math macro new parameter" msgstr "képlet makró (új paraméter)" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:260 msgid "collapsable inset text" msgstr "becsukható betét szövege" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:261 msgid "collapsable inset frame" msgstr "becsukható betét kerete" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:262 msgid "inset background" msgstr "betét háttér" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:263 msgid "inset frame" msgstr "betét kerete" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:264 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX hiba" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:265 msgid "end-of-line marker" msgstr "sorvégejelölő" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:266 msgid "appendix marker" msgstr "függelék jelölő" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:267 msgid "change bar" msgstr "változás jelölő" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:268 msgid "deleted text" msgstr "törölt szöveg" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "added text" msgstr "hozzáadott szöveg" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 1st author" msgstr "változott szöveg 1. szerző" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 2nd author" msgstr "változott szöveg 2. szerző" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 3rd author" msgstr "változott szöveg 3. szerző" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "changed text 4th author" msgstr "változott szöveg 4. szerző" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:274 msgid "changed text 5th author" msgstr "változott szöveg 5. szerző" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:275 msgid "deleted text modifier" msgstr "szöveg módosító törlése" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:276 msgid "added space markers" msgstr "további helyjelölők" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:277 msgid "table line" msgstr "táblázat vonal" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 msgid "table on/off line" msgstr "táblázat rácsvonal (be/ki)" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "bottom area" msgstr "alsó terület" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "new page" msgstr "új oldal" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "page break / line break" msgstr "oldaltörés / sortörés" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:283 msgid "frame of button" msgstr "gomb kerete" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "button background" msgstr "gomb háttere" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "button background under focus" msgstr "gomb háttere, fókusz esetén" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "paragraph marker" msgstr "Bekezdés jelölő" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Előnézet sikertelen!" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "inherit" msgstr "örökölt" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "betét kerete" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "ignore" msgstr "mellőz" -#: src/Converter.cpp:344 src/Converter.cpp:526 src/Converter.cpp:549 -#: src/Converter.cpp:592 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:582 msgid "Cannot convert file" msgstr "A fájl nem alakítható át" -#: src/Converter.cpp:345 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -18286,45 +23823,45 @@ msgstr "" "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n" "Adjon meg átalakítót a beállításokban." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385 +#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756 msgid "Executing command: " msgstr "Parancs végrehajtása:" -#: src/Converter.cpp:521 +#: src/Converter.cpp:511 msgid "Build errors" msgstr "Fordítási hibák" -#: src/Converter.cpp:522 +#: src/Converter.cpp:512 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során." -#: src/Converter.cpp:527 +#: src/Converter.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:540 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:584 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:585 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:651 +#: src/Converter.cpp:641 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/Converter.cpp:670 +#: src/Converter.cpp:660 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -18333,19 +23870,19 @@ msgstr "" "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló " "fájlt: %1$s." -#: src/Converter.cpp:673 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX sikertelen" -#: src/Converter.cpp:675 +#: src/Converter.cpp:665 msgid "Output is empty" msgstr "A kimenet üres" -#: src/Converter.cpp:676 +#: src/Converter.cpp:666 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Az eredmény fájl üres!" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18355,32 +23892,32 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/CutAndPaste.cpp:348 +#: src/CutAndPaste.cpp:366 msgid "Unknown branch" msgstr "Ismeretlen változat" -#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:366 +#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:368 +#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/CutAndPaste.cpp:694 +#: src/CutAndPaste.cpp:753 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:697 +#: src/CutAndPaste.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -18389,10 +23926,23 @@ msgstr "" "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:702 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Definiálatlan flex betét" +#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX figyelmeztetés: " + +#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 +msgid "uncodable character" +msgstr "kódolhatatlan jel" + #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" msgstr "Fájl &megörzése" @@ -18405,29 +23955,29 @@ msgstr "&Mindet felülírja" msgid "&Cancel export" msgstr "&exportálás megszakítása" -#: src/Exporter.cpp:96 +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "A fájl nem másolható" -#: src/Exporter.cpp:97 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" @@ -18445,10 +23995,6 @@ msgstr "Öröklés" msgid "Medium" msgstr "Normál" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Félkövér" - #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Álló" @@ -18477,89 +24023,89 @@ msgstr "Csökkent" msgid "Toggle" msgstr "Váltás" -#: src/Font.cpp:160 +#: src/Font.cpp:162 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Kiemelés %1$s, " -#: src/Font.cpp:163 +#: src/Font.cpp:165 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Aláhúzás %1$s, " -#: src/Font.cpp:166 +#: src/Font.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Strikeout %1$s, " msgstr "Kapitális %1$s, " -#: src/Font.cpp:169 +#: src/Font.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Aláhúzás %1$s, " -#: src/Font.cpp:172 +#: src/Font.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "Aláhúzás %1$s, " -#: src/Font.cpp:175 +#: src/Font.cpp:177 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitális %1$s, " -#: src/Font.cpp:189 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Nyelv: %1$s, " -#: src/Font.cpp:192 +#: src/Font.cpp:194 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "Szám %1$s" -#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288 +#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659 msgid "Cannot view file" msgstr "A fájl nem nézhető meg" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 +#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "A fájl nem létezik: %1$s" -#: src/Format.cpp:279 +#: src/Format.cpp:650 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez " -#: src/Format.cpp:289 +#: src/Format.cpp:660 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatikus nézet %1$s sikertelen" -#: src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:344 src/Format.cpp:357 src/Format.cpp:368 +#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739 msgid "Cannot edit file" msgstr "A fájl nem szerkeszthető" -#: src/Format.cpp:345 +#: src/Format.cpp:716 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "LinkBack fájlok szerkesztése csak Apple Mac OSX-en lehetséges." -#: src/Format.cpp:358 +#: src/Format.cpp:729 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez" -#: src/Format.cpp:369 +#: src/Format.cpp:740 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen" -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt" -#: src/KeyMap.cpp:228 +#: src/KeyMap.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18570,12 +24116,12 @@ msgstr "" "include fájl olvasása közben.\n" "Ellenőrizze a program beállításait." -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:234 #, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt" -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" @@ -18584,7 +24130,7 @@ msgstr "" "A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n" "Ellenőrizze a program telepítettségét." -#: src/KeyMap.cpp:243 +#: src/KeyMap.cpp:242 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18592,32 +24138,54 @@ msgid "" "Falling back to default." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:182 +#: src/KeySequence.cpp:181 msgid " options: " msgstr " opciók: " -#: src/LaTeX.cpp:58 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376 msgid "Running Index Processor." msgstr "Tárgymutató feldolgozó futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/LaTeX.cpp:460 +#: src/LaTeX.cpp:467 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "LaTeX hiba" + +#: src/LaTeX.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "Biber error: " +msgstr "Lemez hiba: " + +#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Modul nem elérhető" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:120 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" -#: src/LyX.cpp:122 +#: src/LyX.cpp:121 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18628,11 +24196,11 @@ msgstr "" "a konfigurációs fájl olvasása közben.\n" "Ellenőrizze a programot. (Please check your installation.)" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:130 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: felhasználói könyvtár újra beállítása" -#: src/LyX.cpp:135 +#: src/LyX.cpp:134 msgid "Done!" msgstr "Kész!" @@ -18662,16 +24230,26 @@ msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhető" msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető" -#: src/LyX.cpp:454 +#: src/LyX.cpp:453 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" + +#: src/LyX.cpp:510 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:536 msgid "No textclass is found" msgstr "Nem találtam szövegosztályt" -#: src/LyX.cpp:529 +#: src/LyX.cpp:537 #, fuzzy msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " @@ -18682,33 +24260,33 @@ msgstr "" "manuálisan újra vagy beállíthatja az alapértelmezett szövegosztályokat, vagy " "kilép a LyX-ből." -#: src/LyX.cpp:533 +#: src/LyX.cpp:541 msgid "&Reconfigure" msgstr "Új&rakonfigurálás" -#: src/LyX.cpp:534 +#: src/LyX.cpp:542 #, fuzzy msgid "&Without LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849 +#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Folytatás" -#: src/LyX.cpp:638 +#: src/LyX.cpp:646 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:642 +#: src/LyX.cpp:650 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:645 +#: src/LyX.cpp:653 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -18717,19 +24295,19 @@ msgid "" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:661 +#: src/LyX.cpp:669 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX összeomlás!" -#: src/LyX.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:826 +#: src/LyX.cpp:837 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/LyX.cpp:827 +#: src/LyX.cpp:838 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18741,11 +24319,11 @@ msgstr "" "Ellenőrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/LyX.cpp:910 +#: src/LyX.cpp:921 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/LyX.cpp:911 +#: src/LyX.cpp:922 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18754,37 +24332,37 @@ msgstr "" "Nem létező LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/LyX.cpp:916 +#: src/LyX.cpp:927 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/LyX.cpp:917 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-ből" -#: src/LyX.cpp:918 +#: src/LyX.cpp:929 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:922 +#: src/LyX.cpp:933 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/LyX.cpp:927 +#: src/LyX.cpp:938 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:1000 +#: src/LyX.cpp:1011 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzők listája:" -#: src/LyX.cpp:1004 +#: src/LyX.cpp:1015 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/LyX.cpp:1015 +#: src/LyX.cpp:1026 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -18799,10 +24377,16 @@ msgid "" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" @@ -18851,43 +24435,58 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/LyX.cpp:1067 src/support/Package.cpp:563 +#: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#, c-format +msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621 msgid "No system directory" msgstr "Nincs rendszer könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1068 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1079 +#: src/LyX.cpp:1095 msgid "No user directory" msgstr "Nincs felhasználói könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1080 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1091 +#: src/LyX.cpp:1107 msgid "Incomplete command" msgstr "Befejezetlen parancs" -#: src/LyX.cpp:1092 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1103 +#: src/LyX.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" + +#: src/LyX.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" + +#: src/LyX.cpp:1137 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1150 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1121 +#: src/LyX.cpp:1155 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" -#: src/LyXRC.cpp:3082 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -18895,7 +24494,7 @@ msgstr "" "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, " "hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?" -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." @@ -18903,7 +24502,7 @@ msgstr "" "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum " "nyelve." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -18911,7 +24510,7 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön " "azzal, amit gépel." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18919,14 +24518,14 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni " "osztályváltozás után." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs " "biztonsági mentés." -#: src/LyXRC.cpp:3109 +#: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18934,7 +24533,7 @@ msgstr "" "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX " "az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést." -#: src/LyXRC.cpp:3113 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18942,11 +24541,11 @@ msgstr "" "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy " "másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3117 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Adja meg a kapcsolókat a bibtex pLaTeX programjához (Japán LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18954,11 +24553,11 @@ msgstr "" "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a " "globális és helyi bind/ könyvtárban keres." -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18966,7 +24565,7 @@ msgstr "" "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18974,7 +24573,7 @@ msgstr "" "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa " "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3155 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -18984,15 +24583,16 @@ msgstr "" "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa " "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3155 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/LyXRC.cpp:3163 +#, fuzzy +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "A Mac OS X konvenciókat használja a szó-szintű kurzor mozgásokhoz" -#: src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -19000,7 +24600,7 @@ msgstr "" "Mutasson egy kis dobozt a képlet makró körül a makró nevével, amikor a " "kurzor belül van." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3172 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -19009,7 +24609,7 @@ msgstr "" "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a " "részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -19017,19 +24617,16 @@ msgstr "" "Parancs definíciós-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a " "globális és helyi commands/ könyvtárakban keres." -#: src/LyXRC.cpp:3172 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3176 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Az új dokumentumokat ezen a nyelven fogja létrehozni." - #: src/LyXRC.cpp:3180 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." +msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3184 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -19037,11 +24634,11 @@ msgstr "" "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a " "változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)" -#: src/LyXRC.cpp:3188 +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a képeket." -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -19049,13 +24646,13 @@ msgstr "" "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási " "könyvtára." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei " "lehetnek." -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -19063,7 +24660,7 @@ msgstr "" "A LyX által felajánlott elérési út példafájl választáshoz. Az üres érték a " "LyX indítási könyvtárát jelenti." -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -19071,11 +24668,11 @@ msgstr "" "A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás " "használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez." -#: src/LyXRC.cpp:3208 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -19085,13 +24682,13 @@ msgstr "" "egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Adja meg a kapcsolókat a tárgymutató (index) pLaTeX programjához (Japán " "LaTeX)" -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -19100,7 +24697,7 @@ msgstr "" "szakkifejezésekhez fog használni. Ezek különbözhetnek a tárgymutatónál " "használtaktól." -#: src/LyXRC.cpp:3232 +#: src/LyXRC.cpp:3236 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -19108,18 +24705,18 @@ msgstr "" "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz " "erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten." -#: src/LyXRC.cpp:3236 +#: src/LyXRC.cpp:3240 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején." -#: src/LyXRC.cpp:3240 +#: src/LyXRC.cpp:3244 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén." -#: src/LyXRC.cpp:3244 +#: src/LyXRC.cpp:3248 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -19129,15 +24726,15 @@ msgstr "" "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv " "nevével." -#: src/LyXRC.cpp:3248 +#: src/LyXRC.cpp:3252 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs." -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3256 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs." -#: src/LyXRC.cpp:3256 +#: src/LyXRC.cpp:3260 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -19145,7 +24742,7 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként " "használni." -#: src/LyXRC.cpp:3260 +#: src/LyXRC.cpp:3264 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -19153,7 +24750,7 @@ msgstr "" "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3264 +#: src/LyXRC.cpp:3268 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -19161,23 +24758,23 @@ msgstr "" "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az " "alapértelmezett nyelv." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a " "kurzort." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott " "fájlokat." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -19185,84 +24782,84 @@ msgstr "" "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak " "kiemeléséhez." -#: src/LyXRC.cpp:3284 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Az egérgörgő görgetési sebessége." -#: src/LyXRC.cpp:3289 +#: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "The completion popup delay." msgstr "A kiegészítés felbukkanó ablak késleltetése." -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez képlet-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3297 +#: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez szöveg-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3301 +#: src/LyXRC.cpp:3305 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Azonnal mutassa a kiegészítés felbukkanót nem egyedi kiegészítés kísérletek " "után." -#: src/LyXRC.cpp:3305 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "Egy kis háromszög mutatása a kurzoron, jelezve hogy kiegészítés elérhető." -#: src/LyXRC.cpp:3309 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "The inline completion delay." msgstr "Kiegészítés a sorban késleltetése." -#: src/LyXRC.cpp:3313 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez képlet-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez szöveg-módban." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Használjon \"...\"-t hosszú kiegészítésekhez." -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3333 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl " "menüben." -#: src/LyXRC.cpp:3340 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén." -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3348 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett" -#: src/LyXRC.cpp:3348 +#: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően." -#: src/LyXRC.cpp:3352 +#: src/LyXRC.cpp:3356 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Kapcsoló, a példányok leválogatásához." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3360 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához." -#: src/LyXRC.cpp:3360 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -19270,11 +24867,11 @@ msgstr "" "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER " "környezeti változót használja." -#: src/LyXRC.cpp:3364 +#: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:3368 +#: src/LyXRC.cpp:3372 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -19282,35 +24879,35 @@ msgstr "" "Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielőtt megadjuk a " "DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk." -#: src/LyXRC.cpp:3372 +#: src/LyXRC.cpp:3376 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "A fájlba nyomtatáshoz a fájl kiterjesztése. Rendszerint \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3376 +#: src/LyXRC.cpp:3380 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:3380 +#: src/LyXRC.cpp:3384 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Kapcsoló, páratlan oldalak nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:3384 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "A nyomtatandó oldalak megadása egy vesszővel tagolt listával." -#: src/LyXRC.cpp:3388 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet." -#: src/LyXRC.cpp:3392 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához." -#: src/LyXRC.cpp:3396 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendű nyomtatásához." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3404 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -19320,7 +24917,7 @@ msgstr "" "másik nyomtatóprogramot ezzel a fájllal, a megadott névvel és a beállított " "paraméterekkel." -#: src/LyXRC.cpp:3404 +#: src/LyXRC.cpp:3408 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -19328,32 +24925,38 @@ msgstr "" "Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következő paramétert " "hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után." -#: src/LyXRC.cpp:3408 +#: src/LyXRC.cpp:3412 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója." -#: src/LyXRC.cpp:3412 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója." -#: src/LyXRC.cpp:3416 +#: src/LyXRC.cpp:3420 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" "Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét." -#: src/LyXRC.cpp:3420 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3428 +#: src/LyXRC.cpp:3432 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Válassza a vizuális bidi kurzor mozgáshoz, egyébként logikai mozgás lesz." -#: src/LyXRC.cpp:3432 +#: src/LyXRC.cpp:3436 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3440 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -19361,11 +24964,11 @@ msgstr "" "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX " "automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt." -#: src/LyXRC.cpp:3438 +#: src/LyXRC.cpp:3446 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet." -#: src/LyXRC.cpp:3447 +#: src/LyXRC.cpp:3455 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -19376,12 +24979,12 @@ msgstr "" "Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap " "betűkészletet az átméretezés helyett." -#: src/LyXRC.cpp:3451 +#: src/LyXRC.cpp:3459 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek." -#: src/LyXRC.cpp:3456 +#: src/LyXRC.cpp:3464 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -19390,11 +24993,11 @@ msgstr "" "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén " "nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron." -#: src/LyXRC.cpp:3460 +#: src/LyXRC.cpp:3468 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "A munkamenet-kezelő mentheti és visszaállíthatja az ablak pozíciókat." -#: src/LyXRC.cpp:3464 +#: src/LyXRC.cpp:3472 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -19402,11 +25005,11 @@ msgstr "" "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"." "out\". Csak gyakorlott felhasználóknak." -#: src/LyXRC.cpp:3471 +#: src/LyXRC.cpp:3479 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet." -#: src/LyXRC.cpp:3475 +#: src/LyXRC.cpp:3483 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -19414,11 +25017,11 @@ msgstr "" "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után " "letörlődnek." -#: src/LyXRC.cpp:3479 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3483 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -19426,7 +25029,7 @@ msgstr "" "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX " "indítási könyvtárát jelenti." -#: src/LyXRC.cpp:3500 +#: src/LyXRC.cpp:3508 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -19434,68 +25037,74 @@ msgstr "" "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a " "LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni." -#: src/LyXRC.cpp:3510 +#: src/LyXRC.cpp:3518 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3514 +#: src/LyXRC.cpp:3522 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Engedélyezze a kicsi súgószövegek automatikus megjelenését a fő ablakban." -#: src/LyXRC.cpp:3518 +#: src/LyXRC.cpp:3526 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Engedélyezze a pixmap cache-t, ez Mac-en és Windows-on növelheti a " "teljesítményt." -#: src/LyXRC.cpp:3522 +#: src/LyXRC.cpp:3530 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-" "paper\"-t)" -#: src/LyXVC.cpp:86 +#: src/LyXVC.cpp:104 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetővel használni?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:106 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövető rendszertől? (?)" -#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszahozás" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:141 msgid "Document not saved" msgstr "A dokumentum nincs mentve" -#: src/LyXVC.cpp:116 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "A dokumentumot regisztrálás előtt menteni kell." -#: src/LyXVC.cpp:148 +#: src/LyXVC.cpp:178 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Kezdő megjegyzés" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 msgid "(no initial description)" msgstr "(nincs kezdő megjegyzés)" -#: src/LyXVC.cpp:165 +#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX VK: Napló üzenet" + +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:235 msgid "(no log message)" msgstr "(nincs naplóbejegyzés)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2775 +#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Napló üzenet" -#: src/LyXVC.cpp:218 +#: src/LyXVC.cpp:291 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -19508,23 +25117,23 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan vissza szeretne térni a mentett változathoz?" -#: src/LyXVC.cpp:223 +#: src/LyXVC.cpp:296 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3301 +#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" -#: src/Paragraph.cpp:1967 +#: src/Paragraph.cpp:2048 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" -#: src/Paragraph.cpp:2029 +#: src/Paragraph.cpp:2109 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Igazítás nincs engedlyezve" -#: src/Paragraph.cpp:2030 +#: src/Paragraph.cpp:2110 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -19532,171 +25141,163 @@ msgstr "" "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n" "Visszaállítva alapértékbe." -#: src/Paragraph.cpp:3110 -msgid "Memory problem" -msgstr "Memoria probléma" - -#: src/Paragraph.cpp:3110 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "Bekezdés nincs rendesen beállítva" - -#: src/Text.cpp:393 +#: src/Text.cpp:429 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen betét" -#: src/Text.cpp:474 +#: src/Text.cpp:516 msgid "Change tracking error" msgstr "Változás követési hiba" -#: src/Text.cpp:475 +#: src/Text.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzőlista beszúráshoz: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:486 +#: src/Text.cpp:528 msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum" -#: src/Text.cpp:949 +#: src/Text.cpp:989 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdődhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:998 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/Text.cpp:1790 +#: src/Text.cpp:1836 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/Text.cpp:1796 +#: src/Text.cpp:1842 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/Text.cpp:1800 +#: src/Text.cpp:1846 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1856 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/Text.cpp:1815 +#: src/Text.cpp:1861 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1867 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/Text.cpp:1827 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/Text.cpp:1833 +#: src/Text.cpp:1879 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/Text.cpp:1842 +#: src/Text.cpp:1888 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/Text.cpp:1843 +#: src/Text.cpp:1889 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/Text.cpp:1844 +#: src/Text.cpp:1890 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/Text.cpp:1845 +#: src/Text.cpp:1891 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/Text.cpp:1851 +#: src/Text.cpp:1897 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Betű: 0x" -#: src/Text.cpp:1853 +#: src/Text.cpp:1899 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " -#: src/Text2.cpp:364 +#: src/Text2.cpp:404 msgid "No font change defined." msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva." -#: src/Text2.cpp:404 +#: src/Text2.cpp:444 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" -#: src/Text2.cpp:406 +#: src/Text2.cpp:446 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztő mód" -#: src/Text3.cpp:195 +#: src/Text3.cpp:198 msgid "No valid math formula" msgstr "Nincs érvényes képlet formula" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030 +#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Reguláris kifejez&és" -#: src/Text3.cpp:216 +#: src/Text3.cpp:219 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Képletszerkesztő mód" -#: src/Text3.cpp:1290 +#: src/Text3.cpp:1342 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/Text3.cpp:1291 +#: src/Text3.cpp:1343 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/Text3.cpp:1761 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388 +#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/Text3.cpp:1917 src/Text3.cpp:1929 +#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043 msgid "Character set" msgstr "Betűkészlet" -#: src/Text3.cpp:2136 src/Text3.cpp:2147 +#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" -#: src/TextClass.cpp:155 +#: src/TextClass.cpp:158 msgid "Plain Layout" msgstr "Sima formátum" -#: src/TextClass.cpp:741 +#: src/TextClass.cpp:828 msgid "Missing File" msgstr "Hiányzó fájl" -#: src/TextClass.cpp:742 +#: src/TextClass.cpp:829 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Nem találom a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!" -#: src/TextClass.cpp:745 +#: src/TextClass.cpp:832 msgid "Corrupt File" msgstr "Hibás fájl" -#: src/TextClass.cpp:746 +#: src/TextClass.cpp:833 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!" -#: src/TextClass.cpp:1326 +#: src/TextClass.cpp:1503 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19709,11 +25310,11 @@ msgstr "" "modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n" "elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n" -#: src/TextClass.cpp:1330 +#: src/TextClass.cpp:1507 msgid "Module not available" msgstr "Modul nem elérhető" -#: src/TextClass.cpp:1336 +#: src/TextClass.cpp:1513 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -19727,24 +25328,24 @@ msgstr "" "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n" "nem biztos, hogy sikerül.\n" -#: src/TextClass.cpp:1343 +#: src/TextClass.cpp:1520 msgid "Package not available" msgstr "Csomag nem elérhető" -#: src/TextClass.cpp:1348 +#: src/TextClass.cpp:1525 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757 -#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 -#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 -#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 +#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 +#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 +#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 msgid "Revision control error." msgstr "Verziókövetési parancs hiba." -#: src/VCBackend.cpp:61 +#: src/VCBackend.cpp:60 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" @@ -19753,51 +25354,45 @@ msgstr "" "Valamilyen hiba történt a következő parancs futtatásakor:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:431 src/VCBackend.cpp:1086 src/VCBackend.cpp:1132 -#: src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290 src/VCBackend.cpp:1346 -#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1517 -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Hiba: Napló fájl nem készíthető el." - -#: src/VCBackend.cpp:557 +#: src/VCBackend.cpp:623 #, fuzzy msgid "Up-to-date" msgstr "&Frissítés" -#: src/VCBackend.cpp:559 +#: src/VCBackend.cpp:625 #, fuzzy msgid "Locally Modified" msgstr "Helyi formátum fájl" -#: src/VCBackend.cpp:561 +#: src/VCBackend.cpp:627 #, fuzzy msgid "Locally Added" msgstr "Helyi formátum fájl" -#: src/VCBackend.cpp:563 +#: src/VCBackend.cpp:629 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:565 +#: src/VCBackend.cpp:631 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:567 +#: src/VCBackend.cpp:633 #, fuzzy msgid "No CVS file" msgstr "Fájl&ba:" -#: src/VCBackend.cpp:569 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:753 +#: src/VCBackend.cpp:863 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:758 +#: src/VCBackend.cpp:868 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -19806,7 +25401,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264 +#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -19822,7 +25417,7 @@ msgstr "" "Az OK gomb megnyomása után, a LyX megpróbálja megnyitni a feloldott " "dokumentumot." -#: src/VCBackend.cpp:840 +#: src/VCBackend.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19839,20 +25434,20 @@ msgstr "" "\n" "Folytassam?" -#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305 -#: src/VCBackend.cpp:1309 +#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 +#: src/VCBackend.cpp:1517 msgid "Changes detected" msgstr "Változásokat érzékeltem" -#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Abort" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 msgid "View &Log ..." msgstr "Napló &megjelenítése" -#: src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -19868,21 +25463,26 @@ msgstr "" "Az OK gomb megnyomása után, a LyX megpróbálja megnyitni a feloldott " "dokumentumot." -#: src/VCBackend.cpp:928 +#: src/VCBackend.cpp:1038 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:936 +#: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1144 +#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 +#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Hiba: Napló fájl nem készíthető el." + +#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 #, fuzzy msgid "" "Error when committing to repository.\n" @@ -19893,7 +25493,7 @@ msgstr "" "A problémát kézzel kell feloldania.\n" "Az OK megnyomása után, a LyX újra megnyitja a dokumentumot." -#: src/VCBackend.cpp:1237 +#: src/VCBackend.cpp:1444 #, fuzzy msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" @@ -19906,7 +25506,7 @@ msgstr "" "most az aktuális dokumentumot!\n" "Ellenőrizze a hozzáférést a tárolóhoz." -#: src/VCBackend.cpp:1243 +#: src/VCBackend.cpp:1450 #, fuzzy msgid "" "Error while releasing write lock.\n" @@ -19915,7 +25515,7 @@ msgstr "" "Írási zárolás feloldási hiba.\n" "Ellenőrizze a tárolóhoz való hozzáférést." -#: src/VCBackend.cpp:1300 +#: src/VCBackend.cpp:1508 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19934,57 +25534,60 @@ msgstr "" "\n" "Folytassam?" -#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "&Igen" -#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "&Nem" -#: src/VCBackend.cpp:1372 -msgid "VCN File Locking" +#: src/VCBackend.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "SVN File Locking" msgstr "VCN fájl zárolás" -#: src/VCBackend.cpp:1373 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." msgstr "Zárolás tulajdonság törölve." -#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property set." msgstr "Zárolás tulajdonság beállítva." -#: src/VCBackend.cpp:1374 +#: src/VCBackend.cpp:1582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Ne feledje el bevinni a zárolási tulajdonságot a tárolóba." -#: src/VSpace.cpp:468 +#: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" msgstr "Alap kihagyás" -#: src/VSpace.cpp:471 +#: src/VSpace.cpp:165 msgid "Small skip" msgstr "Kis kihagyás" -#: src/VSpace.cpp:474 +#: src/VSpace.cpp:168 msgid "Medium skip" msgstr "Normál kihagyás" -#: src/VSpace.cpp:477 +#: src/VSpace.cpp:171 msgid "Big skip" msgstr "Nagy kihagyás" -#: src/VSpace.cpp:480 +#: src/VSpace.cpp:174 msgid "Vertical fill" msgstr "Függőleges kitöltés" -#: src/VSpace.cpp:487 +#: src/VSpace.cpp:181 msgid "protected" msgstr "védett" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -19994,28 +25597,28 @@ msgstr "" "\n" "Eldobja a változásokat és visszatér a lemezen lévő változathoz?" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "Reload saved document?" msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 msgid "&Reload" msgstr "&Újratölt" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "&Keep Changes" msgstr "&Változások megtartása" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "A %1$s fájl létezik, de az aktuális felhasználó nem tudja olvasni." -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:92 msgid "File not readable!" msgstr "Fájl nem olvasható!" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -20026,15 +25629,15 @@ msgstr "" "\n" "Létre akarja hozni az új dokumentumot?" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 +#: src/buffer_funcs.cpp:112 msgid "Create new document?" msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?" -#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/buffer_funcs.cpp:113 msgid "&Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:141 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -20045,7 +25648,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem olvasható." -#: src/buffer_funcs.cpp:140 +#: src/buffer_funcs.cpp:143 msgid "Could not read template" msgstr "Sablon nem olvasható" @@ -20073,57 +25676,83 @@ msgstr "3. csoport" msgid "Dings 4" msgstr "4. csoport" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Elérhetetlen: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Elérhetetlen: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Uncategorized" +msgstr "CR kategóriák" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 #, fuzzy msgid "Master document" msgstr "Fődokumentum" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 #, fuzzy msgid "Open files" msgstr "Példa &fájlok:" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 msgid "Manuals" msgstr "Kézikönyvek" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462 #, fuzzy msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "&Dokumentumok megnyitása, füleken" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:530 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568 #, fuzzy msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Keres és cserél" @@ -20199,67 +25828,88 @@ msgstr "Library könyvtár: " msgid "User directory: " msgstr "Felhasználói könyvtár: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 msgid "About LyX" msgstr "LyX névjegy" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 msgid "About %1" msgstr "%1 névjegy" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 msgid "Reconfigure" msgstr "Újrakonfigurálás" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 msgid "Quit %1" msgstr "Kilépés %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061 msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen művelet" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 msgid "Running configure..." msgstr "Beállítás folyamatban..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "A rendszer beállítása sikertelen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440 +#, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "A rendszer beállítása sikertelen.\n" @@ -20267,11 +25917,11 @@ msgstr "" "mégsem fog megfelelően működni.\n" "Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445 msgid "System reconfigured" msgstr "A rendszer beállítása megtörtént" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -20281,44 +25931,49 @@ msgstr "" "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n" "használatba vételéhez." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526 msgid "Exiting." msgstr "Kilépés." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037 msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450 msgid "The current document was closed." msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2194 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -20330,12 +25985,12 @@ msgstr "" "\n" "Kivétel: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470 msgid "Software exception Detected" msgstr "Szoftveres kivétel történt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -20343,12 +25998,12 @@ msgstr "" "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még " "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20359,11 +26014,11 @@ msgstr "" "include fájl olvasása közben.\n" "Ellenőrizze a program beállításait." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20371,7 +26026,7 @@ msgstr "" "A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n" "Ellenőrizze a program telepítettségét." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2480 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20391,11 +26046,12 @@ msgstr "BibTeX irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" @@ -20443,10 +26099,6 @@ msgstr "Árnyékolt háttere" msgid "Double rectangular frame" msgstr "Dupla téglalap alakú keret" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Magasság" - #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Mélység" @@ -20455,16 +26107,12 @@ msgstr "Mélység" msgid "Total Height" msgstr "Teljes magasság" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Szélesség" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Változat" @@ -20481,20 +26129,20 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Fájlnév utótag" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3121 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -20620,43 +26268,47 @@ msgstr "Sárga" msgid "Text Style" msgstr "Szöveg stílus" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 msgid "Keys" msgstr "Kulcsok" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 msgid "pasted" msgstr "beillesztett" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s Files" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Adja meg a fájlnevet a beillesztett grafika mentéséhez" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3451 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Felülírjam a külső fájlt?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "A %1$s fájl már létezik, szeretné felülírni a fájlt?" @@ -20678,15 +26330,15 @@ msgstr "LyX fájlok összehasonlítása" msgid "Select document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1852 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -20715,453 +26367,458 @@ msgstr "Dokumentum formázása..." msgid "differences" msgstr "Hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 msgid "Compare different revisions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "normál[[határoló méret]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "közepes[[határoló méret]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "nagy[[határoló méret]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "óriás[[határoló méret]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 msgid "Math Delimiter" msgstr "Képlet határolók" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 msgid "Variable" msgstr "Változó méret" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211 +msgid "Module not found!" +msgstr "Nincs meg a modul!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 #, fuzzy -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Page" -msgstr "Oldal" +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 -msgid "Module not found!" -msgstr "Nincs meg a modul!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "Elrendezés " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 msgid "Child Document" msgstr "Aldokumentum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "dátum (kimenet)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "empty" msgstr "Üres" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +msgid "US letter" +msgstr "US levél" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040 msgid "``text''" msgstr "``szöveg''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 msgid "''text''" msgstr "''szöveg''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 msgid ",,text``" msgstr ",,szöveg``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid ",,text''" msgstr ",,szöveg''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid ">>text<<" msgstr ">>szöveg<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 msgid "Author-year" msgstr "Szerző-Év" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 msgid "Numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "csomag" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Load automatically" +msgstr "Automatikus súgó" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +msgid "Load always" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Do not load" +msgstr "Dokumentum nincs betöltve" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177 +#, fuzzy +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" +msgstr "A mathdots LaTeX csomag felhasználva" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s és %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Elérhetetlen: %1$s" +msgid "" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2876 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2879 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 msgid "Child Documents" msgstr "Aldokumentumok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Helyi formátum..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Tárgymutató" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF tulajdonságok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 msgid "Branches" msgstr "Változatok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "Alapérték" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +msgid " (not installed)" +msgstr " (nincs telepítve)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 +#, fuzzy +msgid " (not available)" +msgstr "Modul nem elérhető" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, fuzzy -msgid "&Default..." -msgstr "Alapérték" +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1746 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926 -msgid " (not installed)" -msgstr " (nincs telepítve)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#, fuzzy +msgid "Class Default" +msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1823 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 msgid "Local layout file" msgstr "Helyi formátum fájl" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21173,29 +26830,34 @@ msgstr "" "A dokumentuma valószínűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n" "ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout beállítása" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#, fuzzy +msgid "This is a local layout file." +msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 msgid "Select master document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fájlok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530 msgid "Unapplied changes" msgstr "Fennmaradó változások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21203,89 +26865,94 @@ msgstr "" "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n" "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533 msgid "&Dismiss" msgstr "&Mégse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s és %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "&Kategória:" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 msgid "or" msgstr "vagy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Szükséges modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Kihagyott modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nincs előre definált opció]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Hyperref támogatás használata" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552 msgid "Can't set layout!" msgstr "Formátum nem állítható be!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644 msgid "Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3347 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21296,11 +26963,11 @@ msgstr "" "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n" "jellemzőt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703 msgid "Could not load master" msgstr "Mester nem tölthető be" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21309,7 +26976,7 @@ msgstr "" "A fő dokumentum '%1$s'\n" "nem tölthető be." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 msgid "Literate" msgstr "Literate" @@ -21326,68 +26993,68 @@ msgstr "Hibalista" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s hibák (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Bal felső sarok" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Bal alsó sarok" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Alapvonal bal" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Felső közép" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Alsó közép" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Alapvonal közép" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Jobb felső sarok" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Jobb alsó sarok" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Alapvonal jobb" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" msgstr "Külső anyag" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" msgstr "Méretarány%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" msgstr "Külső fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 #, fuzzy msgid "automatically" msgstr "Automatikus súgó" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 msgid "Graphics" msgstr "Kép" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Megszüntessük az előző csoportot?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -21400,17 +27067,17 @@ msgstr "" "mivel csak ez a grafika volt a tagja.\n" "Hogyan akarja folytatni?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "A '%1$s' csoportban maradjon" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Hozzárendelés a '%1$s' csoporthoz mindenképpen" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -21423,96 +27090,105 @@ msgstr "" "mivel csak ez a grafika volt a tagja.\n" "Hogyan akarja folytatni?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Eltávolítás a '%1$s' csoportból" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Adjon meg egy egyedi csoportnevet:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 msgid "Group already defined!" msgstr "Csoport már definiálva!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "'%1$s' nevű képcsoport már létezik." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 #, fuzzy msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "cc[[mérés egysége]]" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "Kép fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Betűköz" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Keskeny köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Közepes köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Keskeny köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Negatív vékony köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Negatív közepes köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Negatív vékony köz" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Fél négyszeres (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Négyszeres (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Dupla négyszeres (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Betűköz" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vízszintes kitöltés" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Visible Space" +msgstr "Látható szöveg" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21636,44 +27312,89 @@ msgstr "Program lista beállításai" msgid "No dialect" msgstr "Nincs dialektus" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Literális programfordítási napló" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx hibajegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273 msgid "Version Control Log" msgstr "Verziókövetés naplója" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299 #, fuzzy msgid "Log file not found." msgstr "Nincs meg a fájl" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nem találtam lyx2lyx hiba naplót." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308 msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam verziókövetési naplófájlt." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "bmatrix" +msgstr "Mátrix beszúrása" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "Mátrix beszúrása" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Bmatrix" +msgstr "Mátrix beszúrása" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "vmatrix" +msgstr "Mátrix beszúrása" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Vmatrix" +msgstr "Mátrix beszúrása" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 msgid "Math Matrix" msgstr "Mátrix" @@ -21705,121 +27426,121 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "&Fő beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 msgid "System files|#S#s" msgstr "Rendszer fájlok|#R#r" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 msgid "User files|#U#u" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Look & Feel" msgstr "Program kinézete" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Language Settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 msgid "File Handling" msgstr "Fájl kezelés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Billentyűzet/Egér" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 msgid "Input Completion" msgstr "Automatikus kiegészítés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "Paran&cs:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Képernyő betűkészletek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1392 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select directory for example files" msgstr "Adjon meg könyvtárat a példa fájloknak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csőhöz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesírás-ellenőrző" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "aktív" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1483 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1559 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21827,17 +27548,17 @@ msgstr "" "A formátum rövid nevét nem változtathatja meg, mert azt használja egy " "átalakító. Először törölje az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "először az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "A LyX-et újra kell indítani!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21845,84 +27566,84 @@ msgstr "" "A felhasználói felület nyelvváltása, csak a program újraindítása után lép " "életbe." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Osztály beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2508 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2550 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "Dokumentum és ablak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Control" msgstr "Működés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2725 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 msgid "Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Function" msgstr "Funkció" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2731 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, egér és szerkesztő funkciók" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematikai szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentum és ablak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2822 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Betű, formátum és szövegosztályok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2826 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Rendszer és mindenféle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2953 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060 msgid "Res&tore" msgstr "Visszaáll&tás" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3117 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nem sikerült létrehozni a gyorsbillentyűt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen LyX funkció" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3118 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Rossz vagy üres kulcs szekvencia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21933,35 +27654,35 @@ msgstr "" "%2$s-hez.\n" "Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nem lehet beszúrni a gyorsbillentyűt a listába" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459 msgid "Choose bind file" msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3399 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466 msgid "Choose UI file" msgstr "UI-fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3412 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)" @@ -21992,15 +27713,15 @@ msgstr "Doboz beállítások" msgid "" msgstr "Minden fájl " -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "&Mind be" @@ -22009,26 +27730,43 @@ msgstr "&Mind be" msgid "Cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 msgid "&Go Back" msgstr "Visszau&grás" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "Jump back" msgstr "Kurzor vissza a kiindulópontra" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Jump to label" msgstr "Címkére ugrás" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:365 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" msgstr "Keres és cserél" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 +msgid "" +"End of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "String not found." +msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" + #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 #, fuzzy msgid "Export or Send Document" @@ -22113,14 +27851,6 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamíl" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" @@ -22129,14 +27859,6 @@ msgstr "Kannada" msgid "Malayalam" msgstr "Malajálam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibeti" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Georgian" msgstr "Grúziai" @@ -22313,10 +28035,6 @@ msgstr "Arab bemutató forma-B" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Fél szélességű és teljes szélességű alakok" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Speciálisak" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Linear B Syllabary" @@ -22421,7 +28139,7 @@ msgstr "Karakter: " msgid "Code Point: " msgstr "Kód pont: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271 msgid "Symbols" msgstr "Szimbólumok" @@ -22433,7 +28151,7 @@ msgstr "Táblázat beszúrása" msgid "TeX Information" msgstr "TeX információ" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" @@ -22441,15 +28159,15 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "Navigátor" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "automatikus" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "A \"%1$s\" eszköztár beállítva %2$s" @@ -22474,82 +28192,102 @@ msgstr "Normál-méretű ikonok" msgid "Big-sized icons" msgstr "Nagy-méretű ikonok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839 #, fuzzy msgid "Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-ből" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Automatic save done." msgstr "Automatikus frissítés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 msgid "Document not loaded." msgstr "A dokumentum nincs betöltve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x dokumentumok (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x dokumentumok (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x dokumentumok (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x dokumentumok (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:294 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22560,40 +28298,41 @@ msgstr "" "%1$s\n" "könyvtár nem létezik." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 msgid "Version control detected." msgstr "Verziókövetést detektáltam." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 msgid "Couldn't import file" msgstr "A fájl nem importálható" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2022 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22604,37 +28343,38 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné felülírni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 msgid "Overwrite document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importálás %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 msgid "imported." msgstr "importálva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 msgid "file not imported!" msgstr "fájl nincs importálva!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Fájl csatolása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22644,16 +28384,48 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 msgid "&Rename" msgstr "&Átnevezés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"A %1$s dokumentum már létezik!\n" +"\n" +"Szeretné felülírni a dokumentumot?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +#, fuzzy +msgid "Rename document?" +msgstr "Mentsem az új dokumentumot?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +#, fuzzy +msgid "Copy document?" +msgstr "Új dokumentum" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Másolás" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Mentés másként..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22664,24 +28436,47 @@ msgstr "" "\n" "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 msgid "Rename and save?" msgstr "Átnevezzem és mentsem?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 msgid "&Retry" msgstr "&Ismét" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#, fuzzy +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Új dokumentum" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Fül elrejtése" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Új dokumentum" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22692,11 +28487,11 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 msgid "Save new document?" msgstr "Mentsem az új dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22707,15 +28502,15 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22726,7 +28521,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22737,71 +28532,66 @@ msgstr "" " dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n" "A helyi változások el fognak veszni." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902 +#, fuzzy +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Könyvtár nem elérhető." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2860 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Szakkifejezés elem" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 -#, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Exportálás|x" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Importálás %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Előnézet betöltése" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentum nincs betöltve" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444 msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448 msgid "All Files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3472 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22810,71 +28600,71 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501 msgid "Saving all documents..." msgstr "Minden dokumentum mentése..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511 msgid "All documents saved." msgstr "Minden dokumentum mentve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3436 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ismeretlen parancs!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3746 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3574 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX forrás" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook forrás" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "Literate Source" msgstr "Literális forrás" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357 msgid " (version control, locking)" msgstr "(verziókövetés, zárolás)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 msgid " (version control)" msgstr "(verziókövetés)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362 msgid " (changed)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539 msgid "Close File" msgstr "Fájl bezárása" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002 msgid "Hide tab" msgstr "Fül elrejtése" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 msgid "Close tab" msgstr "Fül bezárása" @@ -22886,153 +28676,174 @@ msgstr "Körbeúsztatási beállítások" msgid "Click to detach" msgstr "Kattintson ide a leválasztáshoz" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" "Layout-ok szűrése \"%1$s\"-el. Szűrő eltávolítása az ESC lenyomásával " "lehetséges." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -msgid " (unknown)" -msgstr " (ismeretlen)" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr "ismeretlen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696 #, fuzzy msgid "More...|M" msgstr "Egyéb...|E" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 msgid "No Group" msgstr "Nincs csoport" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Adja meg a személyes szótárat" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "Mellőzze m&indet" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Adja meg a személyes szótárat" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884 #, fuzzy msgid "Language|L" msgstr "Nyelv" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "Változások elfogadása...|s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 msgid "Hidden|H" msgstr "Rejtett|R" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961 #, fuzzy msgid "" msgstr "Nincsenek nyitott dokumentumok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Képernyő frissítése" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Nézet|z" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Frissítés|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 #, fuzzy msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Nincs megadva saját betét!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280 #, fuzzy msgid "" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 msgid "Master Document" msgstr "Fődokumentum" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 msgid "Open Navigator..." msgstr "Navigátor megnyitása..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 msgid "Other Lists" msgstr "Többi lista" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 msgid "Other Toolbars" msgstr "Többi eszköztár" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452 msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgyszó|s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Betűkészlet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Nincs kiválasztva hivatkozás!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Felirat" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "Nincs megadva művelet!" +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "&Keres" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "Üres oldal" + #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Export %1$s" @@ -23065,71 +28876,73 @@ msgstr "" "A LyX nem támogatja azokat a LaTeX fájlneveket, amelyek tartalmazzák a " "következő jelek valamelyikét:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 msgid "Could not update TeX information" msgstr "A TeX információ frissítése nem lehetséges" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "A `%1$s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 msgid "All Files " msgstr "Minden fájl " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -msgid "List of Graphics" -msgstr "Képek listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Equations" +msgstr "Egyenlet" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -msgid "List of Equations" -msgstr "Képletek listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Footnotes" +msgstr "Lábjegyzet|b" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Lábjegyzetek listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 +msgid "Listings" +msgstr "Listák" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -msgid "List of Listings" -msgstr "Listák listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Index Entries" +msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 #, fuzzy -msgid "List of Index Entries" -msgstr "Tárgyszavak listája" +msgid "Marginal notes" +msgstr "Széljegyzet" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Széljegyzetek listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Szakkifejezés elem" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 -msgid "List of Notes" -msgstr "Jegyzetek listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Megjegyzés" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 -msgid "List of Citations" -msgstr "Hivatkozások listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Citations" +msgstr "Hivatkozás" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 msgid "Labels and References" msgstr "Címkék és hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 -msgid "List of Branches" -msgstr "Változatok listája" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 -msgid "List of Changes" -msgstr "Változások listája" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Változás:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:295 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -23138,13 +28951,13 @@ msgstr "" "A következő fájlnév valószinűleg problémát fog okozni amikor az exportált " "fájlt a LaTeX feldolgozza: " -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:300 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:538 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:301 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:539 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -23166,27 +28979,32 @@ msgstr "TeX kód" msgid "Float" msgstr "Úsztatás" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 msgid "Box" msgstr "Doboz" -#: src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:114 msgid "Horizontal Space" msgstr "Vízszintes kitöltés" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Függőleges kitöltés" - -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/insets/Inset.cpp:158 +#: src/insets/Inset.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Vízszintes kitöltés...|e" +#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +msgstr "" + #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" msgstr "A kulcsnak egyedinek kell lennie!" @@ -23237,11 +29055,11 @@ msgstr "Listák:" msgid "included in TOC" msgstr "TOC-ban szerepel" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:322 src/insets/InsetBibtex.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:323 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -23249,7 +29067,7 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni őket." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -23257,129 +29075,139 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni a fájlt." -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "simple frame" msgstr "egyszerű keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "frameless" msgstr "nincs keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "egyszerű keret, laptörések" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thin" msgstr "ovális, vékony" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "oval, thick" msgstr "ovális, vastag" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "drop shadow" msgstr "árnyék megszüntetése" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "shaded background" msgstr "árnyékolt háttér" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "double frame" msgstr "kétszeres keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "aktív" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "non-active" msgstr "nem aktív" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#, c-format +msgid "master: %1$s, child: %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 #, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Változat (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 msgid "Branch: " msgstr "Változat: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 msgid "Branch (child only): " msgstr "Változat (csak gyermek): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Branch (master only): " +msgstr "Változat (csak gyermek): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Változat (definiálatlan): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 msgid "Undef: " msgstr "definiálatlan: " -#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:404 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Al-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:132 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:136 -msgid "No citations selected!" -msgstr "Nincs kiválasztva hivatkozás!" - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:307 -msgid "not cited" -msgstr "nincs hivatkozva" - -#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX parancs: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Betét parancs hiba: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." msgstr "Inkompatibilis parancsnév." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Betét parancs paraméterek hibája: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Betét parancs paraméterek: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Ismeretlen paraméter név: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 #, fuzzy msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "Hiányzó \\end_inset ennél a pontnál." - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 src/insets/InsetHyperlink.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters" -msgstr "kódolhatatlan jel" +msgstr "Hiányzó \\end_inset ennél a pontnál." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -23416,20 +29244,20 @@ msgstr "alúsztatás: " msgid " (sideways)" msgstr " (oldalt)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "HIBA: nem létező úsztatott típus!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 msgid "footnote" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:730 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23439,17 +29267,17 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:221 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters that are used in the href inset are not\n" @@ -23460,16 +29288,20 @@ msgstr "" "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:296 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:300 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Minden fájl " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:301 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Változat (%1$s): %2$s" @@ -23487,19 +29319,24 @@ msgstr "Szó szerinti bevitel*" msgid "Include (excluded)" msgstr "Fájl csatolása" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:775 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:841 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "ismeretlen" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:859 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzív bemenet" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:776 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:842 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:860 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívűl hagyása." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:620 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -23509,12 +29346,12 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:624 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:633 #, fuzzy msgid "Missing included file" msgstr "Fájl csatolása" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:630 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23525,11 +29362,11 @@ msgstr "" "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n" "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:645 msgid "Different textclasses" msgstr "Különböző szövegosztályok" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23540,27 +29377,27 @@ msgstr "" "használja a `%2$s' modult\n" "ami nincs használatban a szülő fájlban." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:664 msgid "Module not found" msgstr "Modul nincs meg" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:682 src/insets/InsetInclude.cpp:706 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:714 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723 #, fuzzy msgid "Export failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:763 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:772 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:764 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -23568,11 +29405,11 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 msgid "Index sorting failed" msgstr "Tárgymutató rendezés sikertelen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -23585,53 +29422,53 @@ msgstr "" "Kérem adja meg kézzel, hogyan rendezzük ezt a bejegyzést,\n" "ahogy az le van írva a felhasználói kézikönyvben." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 msgid "Index Entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 #, fuzzy msgid "unknown type!" msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr "Minden fájl " -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "Tárgymutató" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Információ %1$s erről: '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Hiányzó \\end_inset ennél a pontnál." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" msgstr "definiálatlan" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "igen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "nem" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 #, fuzzy msgid "No version control" msgstr "(verziókövetés)" @@ -23653,7 +29490,7 @@ msgstr "" msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKÁLT: " -#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#: src/insets/InsetLine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Horizontal line" msgstr "Vízszintes vonal" @@ -23859,23 +29696,23 @@ msgstr "Üres oldal" msgid "Clear Double Page" msgstr "Üres dupla oldal" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "Szakkif:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Szakkifejezés szimbólum: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " msgstr "Leírás: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " msgstr "Rendezés: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +#: src/insets/InsetNote.cpp:270 msgid "note" msgstr "megjegyzés" @@ -23906,72 +29743,72 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:302 +#: src/insets/InsetRef.cpp:314 msgid "BROKEN: " msgstr "TÖRÖTT: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Egyenlet" -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "Képl.Hiv:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Oldal: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Szöveges oldalszám" -#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Szövegoldal:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Szokásos+szöveges oldal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv+szöveg:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:348 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "Formátum" -#: src/insets/InsetRef.cpp:348 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 #, fuzzy msgid "Format: " msgstr "Formá&tum:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:349 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Hivatkozások" -#: src/insets/InsetRef.cpp:349 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Nyomtató neve:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 #, fuzzy msgid "subscript" msgstr "Alsó index" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 #, fuzzy msgid "superscript" msgstr "Felső index" @@ -23980,74 +29817,91 @@ msgstr "Felső index" msgid "Protected Space" msgstr "Védett szóköz" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" msgstr "Négyszeres köz" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy msgid "Double Quad Space" msgstr "Dupla négyszeres köz|D" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enspace" msgstr "Enspace" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" msgstr "Enskip" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Védett vízszintes kitöltés" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Vízszintes kitöltés (pontok)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Vízszintes kitöltés (vonal)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Vízszintes kitöltés (balra nyíl)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Vízszintes kitöltés (jobbra nyíl)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Vízszintes kitöltés (Up Brace)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Vízszintes kitöltés (Down Brace)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Vízszintes kitöltés (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Védett vízszintes kitöltés (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Listák listája" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4772 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494 +#, fuzzy +msgid "Selections not supported." +msgstr "fájl nincs importálva!" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516 +msgid "Multi-column in current or destination column." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528 +msgid "Multi-row in current or destination row." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 msgid "wrap: " msgstr "körbefuttatott: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 msgid "wrap" msgstr "körbefuttatás" @@ -24095,117 +29949,112 @@ msgstr "Hiba pixmap készítése közben" msgid "No image" msgstr "Nincs kép" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 msgid "Preview loading" msgstr "Előnézet betöltése" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview ready" msgstr "Előnézet kész" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview failed" msgstr "Előnézet sikertelen!" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "cc[[mérés egysége]]" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "mu[[mérés egysége]]" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" msgstr "Szöveg szélesség %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" msgstr "Oszlopszélesség %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Page Width %" msgstr "Oldal szélesség %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Line Width %" msgstr "Sorszélesség %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" msgstr "Szöveg magasság %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" msgstr "Oldal magasság %" -#: src/lyxfind.cpp:144 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" msgstr "Keresési hiba" -#: src/lyxfind.cpp:144 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" msgstr "A keresendő szöveg üres" -#: src/lyxfind.cpp:380 +#: src/lyxfind.cpp:370 #, fuzzy msgid "String found." msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/lyxfind.cpp:382 +#: src/lyxfind.cpp:372 msgid "String has been replaced." msgstr "Szöveget kicseréltem." -#: src/lyxfind.cpp:385 +#: src/lyxfind.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/lyxfind.cpp:1436 +#: src/lyxfind.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "A LaTeX hosszúság kifejezés rossz." -#: src/lyxfind.cpp:1441 +#: src/lyxfind.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/lyxfind.cpp:1445 +#: src/lyxfind.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "Nincs meg a modul!" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makró: %1$s: " - -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -24221,84 +30070,81 @@ msgstr "Nincs függőleges rácsvonal az 'esetek'-ben: tulajdonság: %1$s-ban" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Az oszlopok száma nem változtatható az 'esetek' környezetben itt: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Csak egy sor" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Csak egy oszlop" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs törlendő vízszintes vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Gather környezet" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 msgid "No number" msgstr "Nem szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 -msgid "Number" -msgstr "Szám" - -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1041 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Reguláris kifejez&és" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -24323,10 +30169,6 @@ msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" msgid "optional" msgstr "opcionális" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 msgid "math macro" msgstr "képlet makró" @@ -24340,23 +30182,19 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum\n" "nem nyitható meg ." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " msgstr "Kivonat: " -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:156 msgid "References: " msgstr "Hivatkozások: " -#: src/support/Messages.cpp:108 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "hu" - -#: src/support/Package.cpp:444 +#: src/support/Package.cpp:502 msgid "LyX binary not found" msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát" -#: src/support/Package.cpp:445 +#: src/support/Package.cpp:503 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -24364,7 +30202,7 @@ msgstr "" "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a " "parancssorból: %1$s" -#: src/support/Package.cpp:564 +#: src/support/Package.cpp:622 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -24377,12 +30215,12 @@ msgstr "" "változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig." "ltx' fájl van." -#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672 +#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Modul nincs meg" -#: src/support/Package.cpp:646 +#: src/support/Package.cpp:692 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -24391,7 +30229,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n" "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at." -#: src/support/Package.cpp:673 +#: src/support/Package.cpp:719 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -24400,7 +30238,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" "%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at." -#: src/support/Package.cpp:697 +#: src/support/Package.cpp:743 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -24409,11 +30247,11 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" "%2$s nem könyvtár." -#: src/support/Package.cpp:699 +#: src/support/Package.cpp:745 msgid "Directory not found" msgstr "Nincs meg a könyvtár" -#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#: src/support/Systemcall.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "The command\n" @@ -24426,17 +30264,17 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot?" -#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#: src/support/Systemcall.cpp:390 #, fuzzy msgid "Stop command?" msgstr "dátum parancs" -#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#: src/support/Systemcall.cpp:391 #, fuzzy msgid "&Stop it" msgstr "&Megtart" -#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#: src/support/Systemcall.cpp:391 msgid "Let it &run" msgstr "" @@ -24585,6 +30423,46 @@ msgstr "Minden nyomkövetési üzenet" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Nyomkövetés `%1$s' (%2$s)" +#: src/support/lassert.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:62 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!" + +#: src/support/lassert.cpp:72 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Buffer Error!" +msgstr "Olvasási hiba" + +#: src/support/lassert.cpp:82 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "Táblázat címe" + #: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Nincs meg a rendszerfájl" @@ -24613,110 +30491,293 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" -#~ msgid "Automatic help" -#~ msgstr "Automatikus súgó" +#~ msgid "Default Format" +#~ msgstr "Alapértelmezett formátum" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Menet" +#, fuzzy +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Kulcsszavak." -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumentumok" +#~ msgid "Scrap" +#~ msgstr "Töredék" #, fuzzy -#~ msgid "Abbreviations" -#~ msgstr "AMS relációs jelek" +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "&Egyesítés" -#, fuzzy -#~ msgid "Abbreviations:" -#~ msgstr "Variáció:" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makró: %1$s: " -#, fuzzy -#~ msgid "SupplementalInfo" -#~ msgstr "Kiegészítés" +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "hu" -#, fuzzy -#~ msgid "TOC entry" -#~ msgstr "Tartalomjegyzék szerző" +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "A&utomatikusan használja az AMS képlet csomagot" -#, fuzzy -#~ msgid "CVStyle" -#~ msgstr "Stílus" +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "AMS &képlet csomag használata" -#, fuzzy -#~ msgid "CV style:" -#~ msgstr "Betűméret" +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Automatikusan használja az esin&t csomagot" -#, fuzzy -#~ msgid "CVColor" -#~ msgstr "Színes" +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Esint &csomag használata" -#, fuzzy -#~ msgid "FamilyName" -#~ msgstr "&Család:" +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "A math&dots csomag automatikus használata" -#, fuzzy -#~ msgid "Family Name:" -#~ msgstr "&Család:" +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "mathdo&ts csomag használata" #, fuzzy -#~ msgid "Mobile:" -#~ msgstr "&Fájl:" +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Automatikusan használja az esin&t csomagot" #, fuzzy -#~ msgid "Homepage:" -#~ msgstr "új oldal" +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van" #, fuzzy -#~ msgid "ExtraInfo" -#~ msgstr "Extra" +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Esint &csomag használata" -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Info:" -#~ msgstr "E&xtra paraméter:" +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Első:" #, fuzzy -#~ msgid "ItemWithComment" -#~ msgstr "Jegyzet:Megjegyzés" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Ala&p nyomtató:" -#, fuzzy -#~ msgid "DoubleListItem" -#~ msgstr "Dupla elem" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Alap &papírméret:" -#, fuzzy -#~ msgid "Double List Item:" -#~ msgstr "Dupla elem:" +#~ msgid "" +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." +#~ msgstr "" +#~ "Beállítása azt eredményezi, hogy a nyomtató parancs fájlba fog nyomtatni " +#~ "és használja azt a nyomtatáshoz." -#, fuzzy -#~ msgid "MakeCVtitle" -#~ msgstr "Verscím" +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Elforgatja ezt a &cellát 90 fokkal" #, fuzzy -#~ msgid "Make CV title" -#~ msgstr "Tartalomjegyzék cím:" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Táblázat jegyzet:" -#, fuzzy -#~ msgid "MakeLetterTitle" -#~ msgstr "MathLetters" +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Elfo&rgatja a táblázatot 90 fokkal" -#, fuzzy -#~ msgid "MakeLetterClosing" -#~ msgstr "MathLetters" +#~ msgid "institute mark" +#~ msgstr "Intézet jele" + +#~ msgid "Fig. ---" +#~ msgstr "Kép ---" + +#~ msgid "Computing Review Categories" +#~ msgstr "CRC Szemle Kategóriák" + +#~ msgid "CenteredCaption" +#~ msgstr "Felirat középen" + +#~ msgid "Senseless!" +#~ msgstr "Értelmetlen!" + +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "LatinOn" + +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latin on" + +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "LatinOff" + +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latin off" + +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Fólia (nincs fej/láb/oldal szöveg)" + +#~ msgid "EndFrame" +#~ msgstr "Fólia Zárása" + +#~ msgid "________________________________" +#~ msgstr "________________________________" + +#~ msgid "Institute mark" +#~ msgstr "Intézet jel" + +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "FőSzöveg" + +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Space" + +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "Space:" + +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Számítógép:" + +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Szakasz zárása" + +#~ msgid "Table Caption" +#~ msgstr "Táblázat címe" + +#~ msgid "Captionabove" +#~ msgstr "Felirat felette" + +#~ msgid "Captionbelow" +#~ msgstr "Felirat alatta" + +#~ msgid "opt" +#~ msgstr "rövid cím" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#~ msgstr "Japán (non-CJK) (EUC-JP)" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#~ msgstr "Japán (non-CJK) (JIS)" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#~ msgstr "Japán (non-CJK) (SJIS)" + +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Beállítások...|B" + +#~ msgid "Save in Bundled Format|F" +#~ msgstr "Mentés csomagolt formában|f" + +#~ msgid "Braille Manual|B" +#~ msgstr "Braille-írás kézikönyv|B" #, fuzzy -#~ msgid "Close Letter" -#~ msgstr "Levél" +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "LilyPond music" + +#~ msgid "Linguistics Manual|L" +#~ msgstr "Nyelvészeti kézikönyv|l" + +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "Többhasábos kézikönyv|T" #, fuzzy -#~ msgid "Recipient" -#~ msgstr "Recept" +#~ msgid "Sweave Manual|S" +#~ msgstr "Sweave|S" + +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Cella forgatása" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Táblázat forgatása" + +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS nyilak" + +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS relációs jelek" + +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS műveleti jelek" + +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS egyéb jelek" + +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "AMS egyéb jelek" + +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "AMS nyilak" + +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "AMS relációs jelek" + +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "AMS műveleti jelek" + +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Sakk: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "PDF oldalak: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" #, fuzzy -#~ msgid "Enclosing" -#~ msgstr "Zárszó" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)" + +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)" + +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" + +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "Az új dokumentumokat ezen a nyelven fogja létrehozni." + +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!" + +#~ msgid "Memory problem" +#~ msgstr "Memoria probléma" + +#~ msgid "Paragraph not properly initialized" +#~ msgstr "Bekezdés nincs rendesen beállítva" + +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" + +#~ msgid " (unknown)" +#~ msgstr " (ismeretlen)" + +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Képek listája" + +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Képletek listája" + +#~ msgid "List of Footnotes" +#~ msgstr "Lábjegyzetek listája" #, fuzzy -#~ msgid "Enclosing:" -#~ msgstr "Zárszó:" +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Tárgyszavak listája" + +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Széljegyzetek listája" + +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Jegyzetek listája" + +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Hivatkozások listája" + +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Változatok listája" + +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Változások listája" + +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Automatikus súgó" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Menet" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Dokumentumok" #, fuzzy #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" @@ -24809,27 +30870,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" #~ msgstr "Rövidítések és szimbólumok listája" -#~ msgid "Inst" -#~ msgstr "Intézet" - -#~ msgid "Institute #" -#~ msgstr "Intézet #" - -#~ msgid "Headnote" -#~ msgstr "Üzenet a szerkesztőnek" - -#~ msgid "Headnote (optional):" -#~ msgstr "Üzenet a szerkesztőnek (opcionális):" - -#~ msgid "Corr Author:" -#~ msgstr "Levelezés szerzővel:" - -#~ msgid "Offprints" -#~ msgstr "Offprints" - -#~ msgid "Offprints:" -#~ msgstr "Offprints:" - #~ msgid "branch" #~ msgstr "változat" @@ -24857,10 +30897,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "List of %1$s" #~ msgstr "%1$s listája" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s unknown" -#~ msgstr "ismeretlen" - #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Formátum|r" @@ -24882,9 +30918,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Cut|C" #~ msgstr "Kivágás|K" -#~ msgid "Copy|o" -#~ msgstr "Másolás|o" - #~ msgid "Paste|a" #~ msgstr "Beillesztés|i" @@ -24912,9 +30945,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Selection as Paragraphs|P" #~ msgstr "Kijelölés bekezdésekként|b" -#~ msgid "Line Top|T" -#~ msgstr "Felső vonal|F" - #~ msgid "Line Bottom|B" #~ msgstr "Alsó vonal|s" @@ -25005,15 +31035,9 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Cross-reference...|r" #~ msgstr "Kereszthivatkozás...|r" -#~ msgid "Short Title" -#~ msgstr "Rövid cím" - #~ msgid "Index Entry|I" #~ msgstr "Tárgymutató-bejegyzés|y" -#~ msgid "Nomenclature Entry" -#~ msgstr "Szakkifejezés elem" - #~ msgid "URL...|U" #~ msgstr "URL...|U" @@ -25193,50 +31217,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Affilation:" #~ msgstr "Kapcsolat:" -#, fuzzy -#~ msgid "varGamma" -#~ msgstr "Gamma" - -#, fuzzy -#~ msgid "varDelta" -#~ msgstr "Delta" - -#, fuzzy -#~ msgid "varTheta" -#~ msgstr "varthéta" - -#, fuzzy -#~ msgid "varLambda" -#~ msgstr "Lambda" - -#, fuzzy -#~ msgid "varXi" -#~ msgstr "varpí" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPi" -#~ msgstr "varpí" - -#, fuzzy -#~ msgid "varSigma" -#~ msgstr "varszigma" - -#, fuzzy -#~ msgid "varUpsilon" -#~ msgstr "varepszilon" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPhi" -#~ msgstr "varfí" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPsi" -#~ msgstr "Farsi" - -#, fuzzy -#~ msgid "varOmega" -#~ msgstr "Ómega" - #, fuzzy #~ msgid "DockWidget" #~ msgstr "Szélesség" @@ -25244,9 +31224,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "X; " #~ msgstr "X; " -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "megjegyzés" - #~ msgid "greyedout" #~ msgstr "kiszürkített" @@ -25267,9 +31244,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "&Use babel" #~ msgstr "&Babel használata" -#~ msgid "&Global" -#~ msgstr "&Globális nyelv" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Intézet" @@ -25470,10 +31444,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Wrap" #~ msgstr "Körbefuttatás" -#, fuzzy -#~ msgid "Argument" -#~ msgstr "Igazítás" - #~ msgid "Info:menu" #~ msgstr "Info:menü" @@ -25533,18 +31503,10 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Kulcsszavak" -#, fuzzy -#~ msgid "Current ¶graph" -#~ msgstr "B&ekezdés behúzása" - #, fuzzy #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "&Elérhető változatok:" -#, fuzzy -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "&Szélesség:" - #, fuzzy #~ msgid "Vert. Phantom" #~ msgstr "phantom" @@ -25576,9 +31538,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "&Törlés" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "Alapértelmezett &nyelv:" - #~ msgid "Select the default language of your documents" #~ msgstr "Adja meg az alapértelmezett nyelvét a dokumentumainak " @@ -25612,9 +31571,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Szomszédos cellák egyesítése" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Lista beállítások" - #~ msgid "CharStyle:Institute" #~ msgstr "Betűstílus:Intézet" @@ -25849,9 +31805,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Ismeretlen szerzőlista törléshez: %1$d\n" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " - #~ msgid "" #~ "Aiksaurus returned the following error:\n" #~ "\n" @@ -25876,9 +31829,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "TeX Code Settings" #~ msgstr "TeX kód beállítások" -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Úsztatási beállítások" - #~ msgid "Horizontal Space Settings" #~ msgstr "Vízszintes kitöltés beállításai" @@ -26072,18 +32022,12 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Eset #:" -#~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "Lábjegyzet" - #~ msgid "Anschrift:" #~ msgstr "Címzés:" #~ msgid "Briefkopf:" #~ msgstr "Levélfejléc:" -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Feladó:" - #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Kiegészítés:" @@ -26129,9 +32073,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Elosztás:" -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Szöveg:" - #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Utca:" @@ -26211,9 +32152,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "figure" #~ msgstr "ábra" -#~ msgid "table" -#~ msgstr "táblázat" - #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "algoritmus" @@ -26230,9 +32168,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "GYIK|G" -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Fólialista" - #~ msgid "LinuxDoc" #~ msgstr "LinuxDoc" @@ -26243,12 +32178,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr " a(z) . oldalon" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "American" -#~ msgstr "Amerikai" - #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Osztrák (Új írásmód)" @@ -26399,9 +32328,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr " (automatikus)" -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Sima szöveg" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "Táblázat eszköztár mutatása/rejtése" @@ -26526,10 +32452,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" #~ "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "A fájl nem olvasható" - #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "chktex hiba" @@ -26577,9 +32499,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Enskip|k" #~ msgstr "nsim" -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Betét parancsa: " @@ -26595,10 +32514,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Sortörés|r" -#, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "Sortörés|r" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek" @@ -26984,10 +32899,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Columns " #~ msgstr "Hasábok" -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Felülnyomás" - #~ msgid "Conjecture " #~ msgstr "Feltevés" @@ -26997,9 +32908,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Part " #~ msgstr "Rész" -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "hasábok" - #~ msgid "overprint " #~ msgstr "felülnyomás" @@ -27071,9 +32979,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Number style" #~ msgstr "Számozott lista" -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" - #~ msgid "" #~ "The output file could not be closed properly.\n" #~ " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -27098,10 +33003,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Felirat" -#, fuzzy -#~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "A részábra címe" - #, fuzzy #~ msgid "&Label" #~ msgstr "&Címke:" @@ -27166,9 +33067,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Képletben használt betűkészlet beállítása" -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Törtjel beszúrása" - #~ msgid "Toggle between display and inline mode" #~ msgstr "Megjelenítés módjának váltása"