X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=3ed1f0dd8bef70eda1382810a19113155379a7c7;hb=f1f6ca09630cfe6b7cc629c289c034fb4b1952ac;hp=2a5b0fd5b193369f2adaf97894710ec6622298b7;hpb=e03f3bffa9cc860e12072ae768ea5d1558943ad1;p=lyx.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2a5b0fd5b1..3ed1f0dd8b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-29 00:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:50+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:835 -#: src/Buffer.cpp:2521 src/Buffer.cpp:2545 src/Buffer.cpp:2580 -#: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978 -#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836 +#: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581 +#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Hozz #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "&Vissza #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707 msgid "Default" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "Tall msgid "&User interface file:" msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -3322,27 +3322,44 @@ msgstr "Paran&cs:" msgid "Edit shortcut" msgstr "&Rövidítés:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31 -msgid "Type shortcut while the cursor is in this field" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41 -msgid "Enter LyX function or command sequence" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Delete Key" +msgstr "Tör&lés" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "C&lear" msgstr "Összes tör&lése" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Rövidítés:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 #, fuzzy msgid "&Function:" msgstr "Függvények" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&Rövidítés:" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" @@ -3579,8 +3596,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 msgid "on" msgstr "be" @@ -3895,7 +3912,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 @@ -4157,8 +4174,8 @@ msgstr "Eset #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 -#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 @@ -4182,8 +4199,8 @@ msgstr "Szakasz" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 @@ -4202,8 +4219,8 @@ msgstr "Alszakasz" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 @@ -4516,7 +4533,7 @@ msgstr "E-mail" msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 @@ -4604,10 +4621,10 @@ msgstr "T msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Köszönetnyilvánítások]" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "and" msgstr "és" @@ -4655,7 +4672,7 @@ msgstr "Obj:" msgid "Dataset:" msgstr "Adatkészlet" -#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 +#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 @@ -4665,12 +4682,12 @@ msgstr "Adatk msgid "MainText" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}." -#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/amsbook.layout:104 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Fejezet feladatok" @@ -9030,8 +9047,9 @@ msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "" #: lib/encodings:32 -msgid "Middle European (ISO 8859-3)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Arab (Arabi)" #: lib/encodings:35 #, fuzzy @@ -9312,7 +9330,8 @@ msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Szerkesztésre kihoz|o" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Revert to Last Version|L" +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "Visszatérés az elõzõ verzióhoz|l" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 @@ -9320,7 +9339,8 @@ msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History|H" +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" msgstr "Elõzmények|E" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 @@ -9400,7 +9420,7 @@ msgstr "Kijel msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kijelölés bekezdésekként|b" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Cellaegyesítés|C" @@ -9424,7 +9444,7 @@ msgstr "Jobb oldali vonal|b" msgid "Alignment|i" msgstr "Igazítás|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|a" @@ -9440,7 +9460,7 @@ msgstr "Sor m msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" @@ -9456,27 +9476,27 @@ msgstr "Oszlop m msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Left|L" msgstr "Balra|B" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Center|C" msgstr "Középre|K" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Right|R" msgstr "Jobbra|J" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Top|T" msgstr "Fent|F" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Middle|M" msgstr "Középen|n" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Bottom|B" msgstr "Lent|L" @@ -9508,7 +9528,7 @@ msgstr "Igaz msgid "Add Row|R" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|t" @@ -9516,7 +9536,7 @@ msgstr "Sor t msgid "Add Column|C" msgstr "Oszlop hozzáadása|O" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|e" @@ -10230,9 +10250,9 @@ msgstr "Form #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300 -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Settings...|S" msgstr "Beállítások...|B" @@ -10245,18 +10265,19 @@ msgstr "" msgid "Edit Database(s) externally...|x" msgstr "Fájl szerkesztése külsõleg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" msgstr "Minden betét kinyitása|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" msgstr "Minden betét becsukása|c" #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Betét megszüntetése|t" @@ -10606,32 +10627,32 @@ msgstr "" msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318 #, fuzzy msgid "Edit externally...|x" msgstr "Fájl szerkesztése külsõleg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Top Line|T" msgstr "Felsõ volan|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alsó vonal|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Left Line|L" msgstr "Bal vonal|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right Line|R" msgstr "Jobb vonal|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Copy Row|o" msgstr "Sor másolása|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Copy Column|p" msgstr "Oszlop másolása|O" @@ -14072,7 +14093,7 @@ msgstr "Szavak megsz msgid "HTML (MS Word)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" @@ -14114,40 +14135,40 @@ msgstr "Ideiglenes k msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhetõ " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:506 msgid "Unknown document class" msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály" -#: src/Buffer.cpp:506 +#: src/Buffer.cpp:507 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály " "ismeretlen." -#: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:541 +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/Buffer.cpp:520 +#: src/Buffer.cpp:521 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:540 +#: src/Buffer.cpp:541 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1140 +#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140 #: src/BufferView.cpp:1146 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben" -#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -14159,7 +14180,7 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket." -#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -14171,20 +14192,20 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket." -#: src/Buffer.cpp:704 src/Buffer.cpp:787 +#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s nem LyX dokumentum." -#: src/Buffer.cpp:742 +#: src/Buffer.cpp:743 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:743 +#: src/Buffer.cpp:744 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -14193,11 +14214,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz " "ideiglenes fájl nem hozható létre." -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:753 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:753 +#: src/Buffer.cpp:754 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -14206,11 +14227,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx " "átalakító parancsfájlt." -#: src/Buffer.cpp:772 +#: src/Buffer.cpp:773 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/Buffer.cpp:773 +#: src/Buffer.cpp:774 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -14219,16 +14240,16 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinûleg hibás." -#: src/Buffer.cpp:821 +#: src/Buffer.cpp:822 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -14237,7 +14258,7 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenõrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/Buffer.cpp:832 +#: src/Buffer.cpp:833 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -14246,35 +14267,35 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum külsõ program által felül lett írva. Biztos hogy mégis " "felülírja?" -#: src/Buffer.cpp:834 +#: src/Buffer.cpp:835 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Módosított fájl felülírása?" -#: src/Buffer.cpp:835 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978 +#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 msgid "&Overwrite" msgstr "&Felülírja" -#: src/Buffer.cpp:859 +#: src/Buffer.cpp:860 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:872 +#: src/Buffer.cpp:873 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/Buffer.cpp:879 +#: src/Buffer.cpp:880 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/Buffer.cpp:958 +#: src/Buffer.cpp:959 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt" -#: src/Buffer.cpp:958 +#: src/Buffer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -14283,12 +14304,12 @@ msgstr "" "Kérem ellenõrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges " "program, jól van feltelepítve" -#: src/Buffer.cpp:980 +#: src/Buffer.cpp:981 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:983 +#: src/Buffer.cpp:984 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -14297,85 +14318,85 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:990 +#: src/Buffer.cpp:991 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:995 +#: src/Buffer.cpp:996 msgid "conversion failed" msgstr "átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1267 +#: src/Buffer.cpp:1268 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/Buffer.cpp:1280 +#: src/Buffer.cpp:1281 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:1281 +#: src/Buffer.cpp:1282 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/Buffer.cpp:2111 +#: src/Buffer.cpp:2112 msgid "Preview source code" msgstr "Forráskód elõnézete" -#: src/Buffer.cpp:2123 +#: src/Buffer.cpp:2124 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának elõnézete" -#: src/Buffer.cpp:2127 +#: src/Buffer.cpp:2128 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forráskód elõnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig" -#: src/Buffer.cpp:2226 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentése: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2270 +#: src/Buffer.cpp:2271 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/Buffer.cpp:2293 +#: src/Buffer.cpp:2294 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/Buffer.cpp:2341 +#: src/Buffer.cpp:2342 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/Buffer.cpp:2342 +#: src/Buffer.cpp:2343 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2380 msgid "File name error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: src/Buffer.cpp:2380 +#: src/Buffer.cpp:2381 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." -#: src/Buffer.cpp:2422 +#: src/Buffer.cpp:2423 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/Buffer.cpp:2428 +#: src/Buffer.cpp:2429 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2434 +#: src/Buffer.cpp:2435 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2504 +#: src/Buffer.cpp:2505 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -14386,11 +14407,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem lehet olvasni." -#: src/Buffer.cpp:2506 +#: src/Buffer.cpp:2507 msgid "Could not read document" msgstr "A dokumentum nem olvasható" -#: src/Buffer.cpp:2516 +#: src/Buffer.cpp:2517 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -14401,19 +14422,19 @@ msgstr "" "\n" "Helyreállítsam a mentett változatot?" -#: src/Buffer.cpp:2519 +#: src/Buffer.cpp:2520 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsági másolat betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:2520 +#: src/Buffer.cpp:2521 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreállítás" -#: src/Buffer.cpp:2520 +#: src/Buffer.cpp:2521 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:2540 +#: src/Buffer.cpp:2541 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -14424,28 +14445,28 @@ msgstr "" "\n" "Inkább azt töltsem be?" -#: src/Buffer.cpp:2543 +#: src/Buffer.cpp:2544 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsági mentés betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:2544 +#: src/Buffer.cpp:2545 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsági mentés betöltése" -#: src/Buffer.cpp:2544 +#: src/Buffer.cpp:2545 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:2577 +#: src/Buffer.cpp:2578 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetõvel használni?" -#: src/Buffer.cpp:2579 +#: src/Buffer.cpp:2580 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövetõ rendszertõl? (?)" -#: src/Buffer.cpp:2580 +#: src/Buffer.cpp:2581 msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszahozás" @@ -14497,7 +14518,7 @@ msgstr "A dokumentum-oszt msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet." -#: src/BufferParams.cpp:1422 +#: src/BufferParams.cpp:1435 #, c-format msgid "" "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " @@ -14505,12 +14526,12 @@ msgid "" "correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1427 +#: src/BufferParams.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el" -#: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:695 +#: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" @@ -14518,12 +14539,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem lehet olvasni." -#: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:697 +#: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Osztály nem változtatható meg" -#: src/BufferParams.cpp:1475 +#: src/BufferParams.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -14532,17 +14553,17 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1479 +#: src/BufferParams.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el" -#: src/BufferParams.cpp:1480 +#: src/BufferParams.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el" -#: src/BufferParams.cpp:1487 +#: src/BufferParams.cpp:1547 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -14550,22 +14571,22 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1490 +#: src/BufferParams.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el" -#: src/BufferParams.cpp:1495 +#: src/BufferParams.cpp:1555 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502 +#: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Keresési hiba" -#: src/BufferParams.cpp:1501 +#: src/BufferParams.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Általános információ" @@ -14645,22 +14666,22 @@ msgstr "Egy karakter (sz msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: src/BufferView.cpp:2038 +#: src/BufferView.cpp:2039 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2049 +#: src/BufferView.cpp:2050 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.cpp:2051 +#: src/BufferView.cpp:2052 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2279 +#: src/BufferView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14671,26 +14692,26 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/BufferView.cpp:2281 +#: src/BufferView.cpp:2282 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/BufferView.cpp:2288 +#: src/BufferView.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s nem olvasható." -#: src/BufferView.cpp:2289 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/BufferView.cpp:2296 +#: src/BufferView.cpp:2297 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" -#: src/BufferView.cpp:2297 +#: src/BufferView.cpp:2298 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15097,7 +15118,7 @@ msgstr "A kimenet msgid "An empty output file was generated." msgstr "Az eredmény fájl üres!" -#: src/CutAndPaste.cpp:539 +#: src/CutAndPaste.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -15106,12 +15127,12 @@ msgstr "" "A %1$s betûstílus ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n" "%2$s-ról, %3$s-ra" -#: src/CutAndPaste.cpp:546 +#: src/CutAndPaste.cpp:548 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974 +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -15122,7 +15143,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a fájlt felülírni?" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 msgid "Overwrite file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" @@ -15144,19 +15165,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen." #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" @@ -15346,7 +15367,7 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Could not read configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375 +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1402 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15365,35 +15386,35 @@ msgstr "LyX: felhaszn msgid "Done!" msgstr "Kész!" -#: src/LyX.cpp:373 +#: src/LyX.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/LyX.cpp:375 +#: src/LyX.cpp:376 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/LyX.cpp:381 +#: src/LyX.cpp:382 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/LyX.cpp:383 +#: src/LyX.cpp:384 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/LyX.cpp:412 +#: src/LyX.cpp:413 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:486 +#: src/LyX.cpp:487 msgid "No textclass is found" msgstr "Nem találtam szövegosztályt" -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:488 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -15402,27 +15423,27 @@ msgstr "" "manuálisan újra vagy beállíthatja az alapértelmezett szövegosztályokat, vagy " "kilép a LyX-bõl." -#: src/LyX.cpp:491 +#: src/LyX.cpp:492 msgid "&Reconfigure" msgstr "Új&rakonfigurálás" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:493 msgid "&Use Default" msgstr "A&lapérték" -#: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-bõl" -#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650 +#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:765 +#: src/LyX.cpp:766 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15433,11 +15454,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/LyX.cpp:849 +#: src/LyX.cpp:850 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:851 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15446,33 +15467,33 @@ msgstr "" "Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:856 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/LyX.cpp:857 +#: src/LyX.cpp:858 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:861 +#: src/LyX.cpp:862 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/LyX.cpp:866 +#: src/LyX.cpp:867 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyX.cpp:939 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:" -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/LyX.cpp:953 +#: src/LyX.cpp:954 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15515,39 +15536,39 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:570 +#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 msgid "No system directory" msgstr "Nincs rendszer könyvtár" -#: src/LyX.cpp:994 +#: src/LyX.cpp:995 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1005 +#: src/LyX.cpp:1006 msgid "No user directory" msgstr "Nincs felhasználói könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1007 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1017 +#: src/LyX.cpp:1018 msgid "Incomplete command" msgstr "Befejezetlen parancs" -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1019 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1029 +#: src/LyX.cpp:1030 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1042 +#: src/LyX.cpp:1043 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1048 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" @@ -15600,7 +15621,7 @@ msgstr "Nincs mit tenni" msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mûvelet" -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646 +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" @@ -15608,15 +15629,15 @@ msgstr "Letiltott parancs" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/LyXFunc.cpp:631 +#: src/LyXFunc.cpp:633 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/LyXFunc.cpp:640 +#: src/LyXFunc.cpp:642 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/LyXFunc.cpp:659 +#: src/LyXFunc.cpp:661 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15627,11 +15648,11 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/LyXFunc.cpp:677 +#: src/LyXFunc.cpp:679 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15640,11 +15661,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait." -#: src/LyXFunc.cpp:680 +#: src/LyXFunc.cpp:682 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/LyXFunc.cpp:797 +#: src/LyXFunc.cpp:799 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -15653,52 +15674,52 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/LyXFunc.cpp:799 +#: src/LyXFunc.cpp:801 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" -#: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1483 +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/LyXFunc.cpp:1023 +#: src/LyXFunc.cpp:1025 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1271 +#: src/LyXFunc.cpp:1272 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1413 +#: src/LyXFunc.cpp:1414 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban." -#: src/LyXFunc.cpp:1416 +#: src/LyXFunc.cpp:1417 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/LyXFunc.cpp:1693 +#: src/LyXFunc.cpp:1694 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/LyXFunc.cpp:1695 +#: src/LyXFunc.cpp:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "A dokumentum nem olvasható" -#: src/LyXFunc.cpp:1732 +#: src/LyXFunc.cpp:1733 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" -#: src/LyXFunc.cpp:1753 +#: src/LyXFunc.cpp:1754 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." @@ -16257,56 +16278,56 @@ msgstr "" "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézõhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-" "paper\"-t)" -#: src/LyXVC.cpp:91 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "A dokumentum nincs mentve" -#: src/LyXVC.cpp:92 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "A dokumentumot regisztrálás elõtt menteni kell." -#: src/LyXVC.cpp:117 +#: src/LyXVC.cpp:133 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VK: Kezdõ megjegyzés" -#: src/LyXVC.cpp:118 +#: src/LyXVC.cpp:134 msgid "(no initial description)" msgstr "(nincs kezdõ megjegyzés)" -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Napló üzenet" -#: src/LyXVC.cpp:136 +#: src/LyXVC.cpp:152 msgid "(no log message)" msgstr "(nincs naplóbejegyzés)" -#: src/LyXVC.cpp:156 -#, c-format +#: src/LyXVC.cpp:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" "Amennyiben visszatér a %1$s dokumentum egy korábbi változatához, elveszti az " "aktuális változtatásokat.\n" "\n" "Biztosan vissza szeretne térni a mentett változathoz?" -#: src/LyXVC.cpp:159 +#: src/LyXVC.cpp:178 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?" -#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1512 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" -#: src/Paragraph.cpp:1560 +#: src/Paragraph.cpp:1578 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Igazítás nincs engedlyezve" -#: src/Paragraph.cpp:1561 +#: src/Paragraph.cpp:1579 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -16314,13 +16335,13 @@ msgstr "" "Az új formátumban nem engedélyezett az elõzõ igazítás.\n" "Visszaállítva alapértékbe." -#: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/Paragraph.cpp:2047 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX figyelmeztetés: " -#: src/Paragraph.cpp:2030 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/Paragraph.cpp:2048 src/insets/InsetListings.cpp:183 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 msgid "uncodable character" msgstr "kódolhatatlan jel" @@ -16432,7 +16453,7 @@ msgstr "Nincs mit a sz msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456 +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztõ mód" @@ -16461,21 +16482,21 @@ msgstr "Bekezd msgid "Plain Layout" msgstr "Oldal formátum" -#: src/TextClass.cpp:571 +#: src/TextClass.cpp:580 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/TextClass.cpp:572 +#: src/TextClass.cpp:581 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:575 +#: src/TextClass.cpp:584 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Rövid cím" -#: src/TextClass.cpp:576 +#: src/TextClass.cpp:585 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" @@ -16494,6 +16515,35 @@ msgstr "" "\n" "%1$s." +#: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Verziókövetés" + +#: src/VCBackend.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" + +#: src/VCBackend.cpp:469 +msgid "" +"Error when commiting to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"After pressing OK, LyX will reopen the document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:516 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +msgstr "" + #: src/VSpace.cpp:472 msgid "Default skip" msgstr "Alap kihagyás" @@ -16700,44 +16750,44 @@ msgstr "Felhaszn msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 msgid "About %1" msgstr "%1 névjegy" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 msgid "Reconfigure" msgstr "Újrakonfigurálás" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 msgid "Quit %1" msgstr "Kilépés %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784 msgid "Exiting." msgstr "Kilépés." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " @@ -16750,12 +16800,12 @@ msgstr "" "\n" "Kivétel: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 msgid "Software exception Detected" msgstr "Szoftveres kivétel történt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " @@ -16764,7 +16814,7 @@ msgstr "" "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még " "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" @@ -16874,11 +16924,11 @@ msgid "Color" msgstr "Színes" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -17329,7 +17379,7 @@ msgstr "Sz #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Nyíl" @@ -17350,18 +17400,18 @@ msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 msgid "Unapplied changes" msgstr "Fennmaradó változások" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 #, fuzzy msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" @@ -17371,55 +17421,55 @@ msgstr "" "alkalmazza õket most, el fognak veszni." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 msgid "&Dismiss" msgstr "&Mégse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Form" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Kinézet megváltozott" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Nincs mutatva." @@ -17605,35 +17655,35 @@ msgstr "Program lista be msgid "No dialect" msgstr "Nincs dialektus" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Literális programfordítási napló" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx hibajegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 msgid "Version Control Log" msgstr "Verziókövetés naplója" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX naplófájlt." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nem találtam lyx2lyx hiba naplót." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam verziókövetési naplófájlt." @@ -17804,7 +17854,7 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 msgid "User interface" msgstr "Felhasználói felület" @@ -17828,95 +17878,95 @@ msgstr "F msgid "Shortcut" msgstr "&Rövidítés:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Fonetikus szimbólum|s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS egyéb jelek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Visszaállítás" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Új változat felvétele listára" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653 msgid "Choose bind file" msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 msgid "Choose UI file" msgstr "UI-fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Válassza ki a billentyûzet kiosztást" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX billentyûkiosztások (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Adja meg a személyes szótárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -18447,15 +18497,15 @@ msgstr "" msgid " (unknown)" msgstr " ismeretlen" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 msgid "auto" msgstr "automatikus" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:947 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "A \"%1$s\" eszköztár beállítva %2$s" @@ -18709,43 +18759,43 @@ msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 msgid "No Document Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 msgid "Master Document" msgstr "Fõdokumentum" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "Egyéb lebegõk" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "Eszköztárak|k" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 msgid "No Branch in Document!" msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nincs betûkészlet váltás megadva." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1604 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "Nincs betûkészlet váltás megadva." @@ -18768,75 +18818,75 @@ msgstr "" "A LyX nem támogatja azokat a LaTeX fájlneveket, amelyek tartalmazzák a " "következõ jelek valamelyikét:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 msgid "Could not update TeX information" msgstr "A TeX információ frissítése nem lehetséges" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "Minden fájl (*)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "Aldokumentum" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 #, fuzzy msgid "List of Graphics" msgstr "Táblázatok listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 #, fuzzy msgid "List of Equations" msgstr "Listák listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 #, fuzzy msgid "List of Footnotes" msgstr "Ábrák listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 #, fuzzy msgid "List of Listings" msgstr "Listák listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 #, fuzzy msgid "List of Indexes" msgstr "Táblázatok listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 #, fuzzy msgid "List of Marginal notes" msgstr "Táblázatok listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 #, fuzzy msgid "List of Notes" msgstr "Táblázatok listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 #, fuzzy msgid "List of Citations" msgstr "Listák listája" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 #, fuzzy msgid "Labels and References" msgstr "a használatlan hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 #, fuzzy msgid "List of Branches" msgstr "Táblázatok listája" @@ -19041,7 +19091,7 @@ msgstr "Hi msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-betét kinyitva" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:493 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "A %1$s külsõ sablon nincs telepítve" @@ -19551,11 +19601,11 @@ msgstr "V msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3019 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3054 msgid "Opened table" msgstr "Táblázat megnyitása" -#: src/insets/InsetText.cpp:206 +#: src/insets/InsetText.cpp:215 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" @@ -19711,7 +19761,7 @@ msgstr "Sz msgid " strings have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -19743,25 +19793,25 @@ msgstr "Nincs t msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemzõ '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 msgid "No number" msgstr "Nem szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" @@ -19809,11 +19859,11 @@ msgstr "Kivonat: " msgid "References: " msgstr "Hivatkozások: " -#: src/support/Package.cpp:451 +#: src/support/Package.cpp:435 msgid "LyX binary not found" msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát" -#: src/support/Package.cpp:452 +#: src/support/Package.cpp:436 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -19821,24 +19871,23 @@ msgstr "" "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a " "parancssorból: %1$s" -#: src/support/Package.cpp:571 -#, c-format +#: src/support/Package.cpp:555 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n" "Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti " "változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig." "ltx' fájl van." -#: src/support/Package.cpp:652 src/support/Package.cpp:679 +#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 msgid "File not found" msgstr "Nincs meg a fájl" -#: src/support/Package.cpp:653 +#: src/support/Package.cpp:637 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -19847,7 +19896,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n" "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at." -#: src/support/Package.cpp:680 +#: src/support/Package.cpp:664 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -19856,7 +19905,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" "%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at." -#: src/support/Package.cpp:704 +#: src/support/Package.cpp:688 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -19865,7 +19914,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" "%2$s nem könyvtár." -#: src/support/Package.cpp:706 +#: src/support/Package.cpp:690 msgid "Directory not found" msgstr "Nincs meg a könyvtár"