X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhe.po;h=fec5ef2d0561aa18bc653cea5118b44d33402683;hb=55a3dd7b346d29a52ba305a4558e9e380ef50f47;hp=edc6834bf10e701fda21919b04242dcc2cf056e1;hpb=85bc038d9dd9312b5f3770644cafb5c7e258464a;p=lyx.git diff --git a/po/he.po b/po/he.po index edc6834bf1..fec5ef2d05 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -5,14 +5,16 @@ # This file is distributed under the same license as the LyX package. # # Ran Rutenberg , 2007, 2008. +# Richman Reuven , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-05 02:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:51+0100\n" -"Last-Translator: Ran Rutenberg \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-26 06:17+0300\n" +"Last-Translator: Richman Reuven \n" +"Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,17 +42,16 @@ msgstr "תודות" msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" @@ -86,11 +87,12 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." -msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות" +msgstr "" +"השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים " +"באפשרויות מחלקת המסמך." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -119,24 +121,21 @@ msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" +msgstr "כאן ניתן להגדיר תוכנה חלופית או אפשרויות מסוימות של BibTeX." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#, fuzzy msgid "Bibliography generation" -msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)" +msgstr "יצירת ביבליוגרפיה" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#, fuzzy msgid "&Processor:" -msgstr "מו&גן:" +msgstr "מעבד" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Select a processor" -msgstr "בחר קובץ" +msgstr "בחר מעבד" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 @@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "&אפשרויות:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" +msgstr "הגדרת אפשרויות כגון --min-crossrefs (ראה תיעוד עבור BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "" +msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 @@ -163,7 +162,7 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&סרוק מחדש" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 @@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "הוסף" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -235,11 +234,11 @@ msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 @@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "מסדי-נתונים" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX" +msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 msgid "&Add..." @@ -296,12 +295,11 @@ msgstr "מחק" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "סמן אם ניתן לפרוש את התיבה על מספר עמודים" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "שבירת עמוד" +msgstr "א&פשר שבירת עמוד" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 @@ -419,17 +417,17 @@ msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע וש #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 msgid "None" msgstr "ללא" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" @@ -453,21 +451,19 @@ msgstr "&חדש:" msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." -msgstr "" +msgstr "הוסף את שמו של ×¢× ×£ זה לפלט, במידה והענף פעיל." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "שם קובץ" +msgstr "סיומת שם הקובץ" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "הראה ענפים בלתי מוגדרים הנמצאים בשימוש במסך זה." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "התוסף \"×¢× ×£\" פתוח" +msgstr "ענפים בלתי מוגדרים" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -499,39 +495,34 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "הסר את הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785 -#: src/Buffer.cpp:3798 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3816 msgid "&Remove" msgstr "הסר" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "הסר את הענף המסומן" +msgstr "שנה את שם הענף הנבחר" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "שנה שם" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "הוסף ×¢× ×£ חדש לרשימה" +msgstr "הוסף את הענפים הנבחרים לרשימה." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "מחק" +msgstr "הוסף את הנבחרים" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "הוסף ×¢× ×£ חדש לרשימה" +msgstr "הוסף את כל הענפים הלא ידועים לרשימה." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "הוסף הכל" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 @@ -539,28 +530,27 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "מסמך זה משתמש בענפים בלתי מוגדרים." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "ענפים זמינים:" +msgstr "ענפים בלתי מוגדרים:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -581,19 +571,19 @@ msgstr "גודל:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" @@ -663,14 +653,12 @@ msgid "Change:" msgstr "שינוי:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to previous change" -msgstr "לך לשינוי הבא" +msgstr "לך לשינוי הקודם" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr "לך לשינוי הבא" +msgstr "לך לשינוי הקודם" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" @@ -722,8 +710,8 @@ msgstr "סדרת גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -734,7 +722,7 @@ msgstr "צבע גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "שפה:" @@ -782,7 +770,6 @@ msgid "Apply each change automatically" msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Apply changes &immediately" msgstr "החל שינויים לאלתר" @@ -790,13 +777,13 @@ msgstr "החל שינויים לאלתר" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 msgid "&Apply" msgstr "החל" @@ -815,27 +802,24 @@ msgid "A&vailable Citations:" msgstr "מובאות זמינות:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "S&elected Citations:" msgstr "מובאות נבחרות:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" +msgstr "הקלק או לחץ Enter להוספת המובאה לרשימה." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" +msgstr "הקלק או לחץ Delete להסרת המובאה מהרשימה." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 msgid "&Down" @@ -844,14 +828,13 @@ msgstr "למטה" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "שחזר" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -#, fuzzy msgid "App&ly" msgstr "החל" @@ -876,7 +859,6 @@ msgid "Text to place before citation" msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -#, fuzzy msgid "Text a&fter:" msgstr "טקסט אחרי:" @@ -897,7 +879,6 @@ msgid "Force upper case in citation" msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 -#, fuzzy msgid "Force u&pper case" msgstr "השתמש באותיות רישיות" @@ -906,177 +887,154 @@ msgid "Search Citation" msgstr "חפש מובאה" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 -#, fuzzy msgid "Searc&h:" -msgstr "שגיאת חיפוש" +msgstr "חיפוש:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" +msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" +msgstr "הקלק או לחץ Enter בשדה החיפוש בכדי להתחילו" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "שגיאת חיפוש" +msgstr "חיפוש" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 -#, fuzzy msgid "Search field:" -msgstr "שגיאת חיפוש" +msgstr "שדה חיפוש:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 -#, fuzzy msgid "All fields" -msgstr "כל הקבצים" +msgstr "כל השדות" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 -#, fuzzy msgid "Regular e&xpression" msgstr "ביטוי רגולרי" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 -#, fuzzy msgid "Case se&nsitive" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 msgid "Entry types:" -msgstr "" +msgstr "סוגי הפריטים:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 msgid "All entry types" -msgstr "" +msgstr "כלל סוגי הפריטים" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 msgid "Search as you &type" -msgstr "" +msgstr "חיפוש בעת ההקלדה" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font colors" msgstr "צבע גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" msgstr "טקסט רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" -msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" +msgstr "הקלק לשינוי הצבע" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." -msgstr "ברירת מחדל" +msgstr "ברירת מחדל..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" +msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "אתחל" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "באפור" +msgstr "הערות מואפרות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 msgid "&Change..." msgstr "שינוי:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background colors" -msgstr "רקע" +msgstr "צבע הרקע" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 msgid "Page:" msgstr "עמוד: " -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" -msgstr "רקע הערה" +msgstr "תיבות מואפרות:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Compare Revisions" -msgstr "סיומת של הקובץ:" +msgstr "השווה גרסאות" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -#, fuzzy msgid "&Revisions back" -msgstr "היסטוריית שינויים" +msgstr "גרסאות קושמות" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Between revisions" -msgstr "&בין השורות:" +msgstr "בין הגרסאות" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "קודם:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "&חדש:" +msgstr "חדש:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" -msgstr "מסמך חדש" +msgstr "מסמך חדש:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" -msgstr "מסמך בת" +msgstr "מסמך קודם:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "הגדרות מסמך" +msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" msgstr "מסמך חדש" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" -msgstr "מסמך בת" +msgstr "מסמך קודם:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" -msgstr "" +msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים והצגתם בפלט הLaTeX עבור המסמך הנוצר" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" +msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים בפלט" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 @@ -1120,7 +1078,7 @@ msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX msgid "Save as Document Defaults" msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 msgid "Display" msgstr "תצוגה" @@ -1141,30 +1099,26 @@ msgid "O&pen" msgstr "פתוח" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +msgstr "למידע נוסף, ראה את היומן המלא." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Errors:" -msgstr "חץ" +msgstr "שגיאות:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "&תיאור:" +msgstr "תיאור:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "פתח את " #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "ראה יומן מלא..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" msgstr "קובץ" @@ -1189,7 +1143,6 @@ msgid "&Draft" msgstr "טיוטה" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" msgstr "תבנית" @@ -1203,9 +1156,8 @@ msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "LaTeX Options" -msgstr "אפשרויות LaTeX:" +msgstr "אפשרויות LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" @@ -1220,6 +1172,8 @@ msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת " +"היישום (ראה תפריט העדפות)." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" @@ -1238,9 +1192,8 @@ msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "קנה המידה על המסך (%):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 -#, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "כיוון הדף" +msgstr "גודל וסיבוב" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" @@ -1261,7 +1214,6 @@ msgid "The origin of the rotation" msgstr "ציר הסיבוב" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 -#, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "ציר:" @@ -1335,13 +1287,12 @@ msgid "y" msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "TabWidget" -msgstr "רוחב תווית" +msgstr "TabWidget" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "Basi&c" -msgstr "" +msgid "Sear&ch" +msgstr "חיפוש" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 @@ -1355,7 +1306,7 @@ msgstr "החלף עם:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "בצע חיפוש המבדיל בין אותיות גדולות לקטנות" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 msgid "Case &sensitive" @@ -1363,7 +1314,7 @@ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 @@ -1371,22 +1322,20 @@ msgid "Find &Next" msgstr "חפש הבא" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "W&hole words" -msgstr "מילות מפתח" +msgstr "מילים שלמות" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "החלף" @@ -1397,133 +1346,125 @@ msgid "Search &backwards" msgstr "חפש אחורנית" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 -#, fuzzy msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" +msgstr "החלף את כל מופעי המילה" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "החלף הכל" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "מתקדם" +msgid "S&ettings" +msgstr "הגדרות" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" +msgstr "התחום אליו מוגבל אופק החיפוש" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Sco&pe" -msgstr "צורה:" +msgstr "תחום" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "Current &document" -msgstr "הדפס מסמך" +msgstr "מסמך נוכחי" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" -msgstr "" +msgstr "מסמך נוכחי וכל המסמכים הקשורים לאותו המסמך הראשי" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -#, fuzzy msgid "&Master document" msgstr "מסמך ראשי" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 -#, fuzzy msgid "All open documents" -msgstr "פתח מסמך" +msgstr "כל המסמכים הפתוחים" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "&Open documents" -msgstr "פתח מסמך" +msgstr "מסמכים פתוחים" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "" +msgstr "כל המדריכים" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" -msgstr "" +msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 -#, fuzzy msgid "Ignore &format" -msgstr "לפורמט:" +msgstr "התעלם מהפורמט" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" +"התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע " +"של הטקסט המוחלף" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +msgstr "השאר את האות הראשונה גדולה או קטנה בעת ההחלפה" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 -#, fuzzy msgid "&Expand macros" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +msgstr "פרוס מקרואים" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "אובייקט" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Float Type:" -msgstr "מידע TeX" +msgstr "סוג שבר:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" msgstr "חלקו ה&עליון של הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" msgstr "&כאן באופן ודאי" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "כאן ב&מידת האפשר" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" msgstr "&תחתית העמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" msgstr "&סובב לצדדים" @@ -1532,34 +1473,32 @@ msgid "FontUi" msgstr "ממשק גופנים" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" -msgstr "" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "השתמש בפונטי OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -msgid "&Default Family:" +msgid "&Default family:" msgstr "משפחת ברירת מחדל:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Select the default family for the document" -msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" +msgstr "בחר את משפחת ברירת המחדל עבור המסמך" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" msgstr "גודל בסיס:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "&קידוד TeX:" +msgstr "קידוד פונט LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +msgstr "ציין את קידוד הפונט (לדוגמה T1)." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" @@ -1567,7 +1506,7 @@ msgstr "רומי:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" @@ -1575,15 +1514,15 @@ msgstr "נטול תגים:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "בחר בגופן נטול התגים (grotesque)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" -msgstr "הגדלה (%):" +msgstr "קנה מידה (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "התאם את הגופן חסר התגים למימדי גופן הבסיס" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" @@ -1591,28 +1530,27 @@ msgstr "מכונת כתיבה:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgstr "בחן בגופן typewriter (רוחב אחיד)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "הגדלה (%):" +msgstr "קנה מידה (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "התאם את הגופן Typewriter למימדי גופן הבסיס" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 -#, fuzzy msgid "C&JK:" -msgstr "מפתח:" +msgstr "CJK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +msgstr "הכנס את הגופן לשימוש עבור כתיב סיני, יפני או קוריאני (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות במיוחד, אם הגופן מכיל אותה" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" @@ -1620,11 +1558,11 @@ msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן" +msgstr "השתמש בצורה הישנה" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1723,6 +1661,8 @@ msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת " +"היישום (ראה תפריט העדפות)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1730,28 +1670,27 @@ msgstr "הצג ב- LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" +msgstr "צרף פריט גרפי זה לקבוצת גרפיקה החולקת את אותן ההגדרות" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "תמונות" +msgstr "קבוצת גרפיקה" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "שייך לקבוצה:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" +msgstr "הקלק ליצירת קבוצת גרפיקה חדשה." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "פתח קבוצה חדשה..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" +msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" @@ -1763,7 +1702,7 @@ msgstr "מצב &טיוטה" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "בחר בסגנון תבנית מילוי עבור פריטי HFill" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1802,14 +1741,12 @@ msgid "&Value:" msgstr "&ערך:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\"" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "קובץ:" +msgstr "תבנית מילוי" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" @@ -1817,21 +1754,19 @@ msgstr "מו&גן:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" +msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&Target:" -msgstr "גדול אף יותר:" +msgstr "יעד:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 @@ -1844,42 +1779,36 @@ msgid "&Name:" msgstr "שם:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." +msgstr "ציין את יעד הקישור" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "סוג קישור" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "קישור לרשת או לכל יעד אחר" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "&Web" -msgstr "NoWeb" +msgstr "רשת" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך" +msgstr "קישור לכתובת דוא\"ל" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Email" msgstr "דוא\"ל" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "הדפס לקובץ" +msgstr "קישור לקובץ" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "קובץ:" +msgstr "קובץ" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" @@ -1933,11 +1862,11 @@ msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך" msgid "&Include Type:" msgstr "סו&ג קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "כלול" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "קלט" @@ -1945,8 +1874,8 @@ msgstr "קלט" msgid "Verbatim" msgstr "מילה במילה" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1082 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123 msgid "Program Listing" msgstr "רישום קוד" @@ -1959,203 +1888,186 @@ msgid "&Edit" msgstr "&עריכה" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "ענפים זמינים:" +msgstr "מפתחות פנויים:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" +msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Index generation" -msgstr "הזחה" +msgstr "יצירת מפתח" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "קביעת אפשרויות התוכנה של המעבד הנבחר." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +msgstr "סמן במידה והנך זקוק למספר מפתחות (לדוגמה מפתח שמות)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "בטל את כל הקווים" +msgstr "השתמש במספר מפתחות" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" +msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Add a new index to the list" -msgstr "הוסף ×¢× ×£ חדש לרשימה" +msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 -#, fuzzy msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" +msgstr "הסר את המפתח המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" +msgstr "שנה את שם המפתח המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "שנה שם" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "Define or change button color" -msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" +msgstr "הגדר או שנה את צבע הכפתורים" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "מידע TeX" +msgstr "סוג מידע:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "מידע TeX" +msgstr "שם המידע:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "הכנס שבר פשוט" +msgstr "שינוי תכונות הבלעה" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +msgstr "עדכן את תיבת הדו-שיח בעת שינוי ההקשר" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "תאריך (פלט)" +msgstr "תיבת סינכרון" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "Apply settings immediately" msgstr "החל שינויים לאלתר" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +msgstr "החל לאלתר" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "שחזר את ערכי תיבת הדו-שיח" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "הכנס הבלעה חשדה לתוך המסמך" # הכוונה להערות למיניהן -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" -msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" +msgstr "הבלעה חדשה" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "&מחלקת מסמך:" +msgstr "מחלקת המסמך" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "לחץ לבחירת קובץ הגדרת סוג מסמך מקומי" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." -msgstr "" +msgstr "מִתְוֶה מקומי..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "כותרת" +msgstr "אפשרויות המחלקה" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" +msgstr "אפשר שימוש באפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Predefined:" -msgstr "מדפסת:" +msgstr "מוגדר מראש:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." -msgstr "" +msgstr "האפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה. לחץ משמאל לבחירה/ביטול." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Cus&tom:" -msgstr "לקוח" +msgstr "מותאם אישית:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "&Graphics driver:" -msgstr "תמונות" +msgstr "מנהל התקן גרפי:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי" +# A better wording might be "Select master document by default". #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -#, fuzzy msgid "Select de&fault master document" -msgstr "לחזור למסמך השמור?" +msgstr "קבע מסמך ראשי כברירת מחדל" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Master:" -msgstr "&חיצוניים:" +msgstr "מסמך ראשי:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" +msgstr "הכנס את שם ברירת המחדל עבור המסמך האשי" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" +msgstr "החבא את התאריך (ברירת המחדל) על העמוד הראשי" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" +msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 msgid "&Quote Style:" msgstr "&סגנון ציטוט:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "&קידוד:" +msgstr "קידוד" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Language &Default" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" +msgstr "שפת ברירת המחדל" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "&Other:" -msgstr "&חיצוניים:" +msgstr "אחר:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 @@ -2165,49 +2077,44 @@ msgstr "חבילת שפה:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" +msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל: babel)" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Of&fset:" -msgstr "כבוי" +msgstr "הסט:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "מרווח אנכי" +msgstr "ערך הסט שורה אנכי." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "Value of the line width." -msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה" +msgstr "ערך רוחב שורה." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 msgid "&Thickness:" -msgstr "" +msgstr "עובי:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Value of the line thickness." -msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה" +msgstr "ערך עובי השורה" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)." +msgstr "הכנס כאן את פרמטרי הרשימות." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 msgid "Feedback window" msgstr "חלון משוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345 -#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "רישום קוד" @@ -2319,9 +2226,8 @@ msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "רווח במחרוזת כסמל" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "טבלה|ט" +msgstr "מימי הטבלה:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" @@ -2367,6 +2273,10 @@ msgstr "שורה אחרונה:" msgid "The last line to be printed" msgstr "השורה האחרונה שתודפס" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "מתקדם" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "פרמטרים נוספים" @@ -2376,32 +2286,29 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document-specific layout information" -msgstr "מידע כללי" +msgstr "מתווה ספציפי למסמך" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +msgstr "השגיאות דווחו במסוף." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 msgid "Press button to check validity..." -msgstr "" +msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Validate" -msgstr "תצוגה/עדכון" +msgstr "בדוק תקינות" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +msgstr "לחץ Enter לחיפוש או לחץ על הפעל!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 msgid "Log &Type:" -msgstr "" +msgstr "סוג יומן:" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" @@ -2414,29 +2321,27 @@ msgstr "עדכן" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +msgstr "העתק ללוח הגזירים" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "הפעל!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "" +msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Next &Warning" -msgstr "אזהרת יצוא!" +msgstr "אזהרה הבאה" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Next &Error" -msgstr "שגיאת חיפוש" +msgstr "שגיאה הבאה" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" @@ -2475,42 +2380,38 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "עמודות:" +msgstr "מפריד עמודות:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Master Document Output" -msgstr "מסמך ראשי" +msgstr "פלט המסמך הראשי" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "כלול רק את תתי המסמכים המסומנים בפלט" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" -msgstr "" +msgstr "כלול רק את הילדים המסומנים" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " "compilation)" -msgstr "" +msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" +msgstr "שמר ותחזק הפניות ומונים" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "כלול את כל תתי המסמכים בפלט" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Include all children" -msgstr "כלול קובץ" +msgstr "כלול את כל הילדים" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 @@ -2557,44 +2458,44 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "אופקי:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "מראה:" +msgstr "עיטור" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "סוג" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" +msgstr "סוג עיטור / גבול מטריצה" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 msgid "||x||" -msgstr "" +msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 msgid "" "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS " +"נכללו בנוסחאות" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2602,7 +2503,7 @@ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" +msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" @@ -2613,6 +2514,8 @@ msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו " +"בנוסחאות" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2620,7 +2523,7 @@ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" +msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" @@ -2631,61 +2534,57 @@ msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" +msgstr "השתמש בחבילה mathdots אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "" +msgstr "מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgstr "השתמש בחבילה mathdots" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" +"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf " +"נכללה בנוסחאות" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית" +msgstr "השתמש בחבילה mhchem אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" +msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Use mh&chem package" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint" +msgstr "השתמש בחבילה mhchem" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "ענפים זמינים:" +msgstr "זמינים:" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "הוסף" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "De&lete" msgstr "מחק" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "S&elected:" -msgstr "מחק" +msgstr "מסומנים" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 msgid "Nomenclature" @@ -2740,165 +2639,145 @@ msgid "&Numbering" msgstr "מספור" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Output Format" -msgstr "הפלט ריק" +msgstr "סוג הפלט" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." +msgstr "קבע את ברירת המחדל עבור סוג הפלט (להצגה/עדכון)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "מדפסת ברירת מחדל:" +msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" +msgstr "אפשר חיפוש הלוך/חזור בין העורך והפלט (למשל SyncTex)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "תאריך (פלט)" +msgstr "תאם עם הפלט" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "מספר לקוח:" +msgstr "מאקרו מותאם אישית:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "הקדמת LaTeX" +msgstr "מאקרו מותאם אישית במבוא של לטך" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "XHTML Output Options" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +msgstr "אפשרויות פלט XHTML" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" +msgstr "האם לעקוב בקפידה אחר XHTML 1.1" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" +msgstr "XHTML 1.1 קפדני" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "&Math Output:" -msgstr "פלט" +msgid "&Math output:" +msgstr "פלט מתמטי:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +msgstr "הפורמט לשימוש עבור פלט מתמטי." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "MathML" -msgstr "מתמטיקה" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "עמודים" +msgstr "תמונות" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 -#, fuzzy -msgid "Math &Image Scaling:" -msgstr "ריווח מתמטיקה" +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "שינוי קנה המידה של מתמטיקה ותמונות:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" +msgstr "ערך קנה המידה עבור תמונות המשמשות לפלט מתמטי." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +msgstr "תמוך בhyperref" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&General" msgstr "כללי" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +msgstr "במידה ואינם נקבעים במפורש, מלא את הכותר והמחבר מתוך הסביבות המתאימות" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "" +msgstr "תמלא את הכותרת אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +msgstr "אפשר הצגת PDF במסך מלא" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "טען במצב מסך מלא" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "מידע TeX" +msgstr "פרטי הכותרת" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "&Title:" msgstr "כותרת:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Author:" msgstr "מחבר:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy msgid "&Subject:" -msgstr "Subset" +msgstr "נושא:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "&Keywords:" -msgstr "מילת מפתח:" +msgstr "מילות מפתח:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "ייצר היפר-קישור" +msgstr "היפר-קישורים" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +msgstr "אפשר למלל הקישור להישבר בין שורות." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&שבור שורות ארוכות" +msgstr "שבור קישורים ארוכים בין שורות" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" -msgstr "" +msgstr "ללא מסגרות סביב קישורים" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "צבעים" +msgstr "צבע קישורים" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" @@ -2910,7 +2789,6 @@ msgid "B&ackreferences:" msgstr "העדפות" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "סימניות" @@ -2944,23 +2822,20 @@ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "תצורת תאריך" +msgstr "סוג הנייר:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 msgid "&Format:" -msgstr "ת&סדיר:" +msgstr "פורמט:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" msgstr "כיוון הדף" @@ -2973,14 +2848,13 @@ msgid "&Landscape" msgstr "לרוחב" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 msgid "Page Layout" msgstr "הגדרות עמוד" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "סגנון עמוד:" +msgstr "סגנון הכותרות:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -3008,7 +2882,6 @@ msgid "Lo&ngest label" msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Line &spacing" msgstr "מרווח &בין שורות:" @@ -3031,19 +2904,18 @@ msgstr "כפול" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Indent Paragraph" msgstr "הזח פסקה" @@ -3140,9 +3012,8 @@ msgid "Autoco&rrection" msgstr "התחל אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "טקסט:" +msgstr "בטקסט:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" @@ -3239,7 +3110,7 @@ msgstr "שנה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" @@ -3283,9 +3154,8 @@ msgid "On" msgstr "פועל" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" +msgstr "גודל התצוגה המקדימה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 #, fuzzy @@ -3297,121 +3167,128 @@ msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "הזח פסקה" +msgstr "סמן סיום פסקאות" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "יוצא." +msgstr "עריכה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "רוחב הסמן (פיקסלים):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" +msgstr "גלילה מעבר לסוף המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" +msgstr "סדר סביבות לפי סדר א\\\"ב" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "הקבץ סביבות לפי סוגן" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 msgid "&Hide toolbars" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 #, fuzzy msgid "Hide &tabbar" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 #, fuzzy msgid "Hide &menubar" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "&New..." -msgstr "&חדש:" +msgstr "יצירת חדש..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Re&move" -msgstr "הסר" +msgstr "הסרה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 msgid "&Document format" msgstr "&פורמט מסמך" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Vector &graphics format" msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" -msgstr "&מיין בתור:" +msgstr "שם מקוצר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "E&xtension:" msgstr "&סיומת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 #, fuzzy msgid "Shortc&ut:" msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "&עורך:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "&Viewer:" msgstr "&תוכנת הצגה:" @@ -3431,6 +3308,10 @@ msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." msgid "Default Format" msgstr "תצורת תאריך" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&עורך:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "דוא\"ל:" @@ -3475,9 +3356,8 @@ msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "יותר" +msgstr "עכבר" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" @@ -3499,55 +3379,47 @@ msgid "Enable" msgstr "מופעל" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Ctrl" -msgstr "מסקנה" +msgstr "Ctrl" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 -#, fuzzy msgid "Shift" -msgstr "infty" +msgstr "Shift" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Vert" +msgstr "Alt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "User &interface language:" -msgstr "קובץ ממשק משתמש:" +msgstr "שפת ממשק משתמש:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +msgstr "בחר בשפה עבור ממשק המשתמש (תפריטים, דו-שיח ועוד)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 msgid "Automatic" -msgstr "עדכון אוטומטי" +msgstr "אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 msgid "Always Babel" -msgstr "מתחלף תמיד" +msgstr "תמיד Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 msgid "None[[language package]]" -msgstr "חבילת שפה:" +msgstr "ללא [[חבילת שפה]]" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "פקודת התחלה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." +msgstr "פקודת ה- LaTeX המחילפה את השפה לזרה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" @@ -3606,7 +3478,7 @@ msgstr "סמן &שפות זרות" msgid "Right-to-left language support" msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל." @@ -3621,13 +3493,12 @@ msgid "Cursor movement:" msgstr "הערה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 -#, fuzzy msgid "&Logical" -msgstr "&טבלה ארוכה" +msgstr "לוגי" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" -msgstr "" +msgstr "חזותי" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "" @@ -3644,37 +3515,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3765,7 +3636,7 @@ msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך מ msgid "Output &line length:" msgstr "&אורך שורה בפלט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3790,34 +3661,31 @@ msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 msgid "Ask permission" -msgstr "" +msgstr "בקש רשות" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 msgid "Main file only" -msgstr "" +msgstr "קובץ ראשי בלבד" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" +msgstr "מה לעשות כשקבצים קיימים ידרסו בעת יצוא." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" -msgstr "" +msgstr "חיפוש לפנים" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "DV&I command:" -msgstr "פקודת אינדקס:" +msgstr "פקודת DVI:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -#, fuzzy msgid "&PDF command:" -msgstr "&פקודת roff:" +msgstr "פקודת PDF:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" @@ -3835,9 +3703,8 @@ msgid "Browse..." msgstr "עיין..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "כשל באגרון" +msgstr "מילוני אוצר מילים:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 msgid "&Temporary directory:" @@ -3852,9 +3719,8 @@ msgid "&Backup directory:" msgstr "תיקיית גיבוי:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy msgid "&Example files:" -msgstr "דוגמה #:" +msgstr "קבצי הדגמה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 msgid "&Document templates:" @@ -3865,9 +3731,8 @@ msgid "&Working directory:" msgstr "תיקיית עבודה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "&מילון אישי:" +msgstr "מילוני Hunspell:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3894,9 +3759,8 @@ msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" -msgstr "קבע מדפסת:" +msgstr "בחר מדפסת:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." @@ -3933,9 +3797,8 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "לרוחב:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "מספר עותקים" +msgstr "מספר עותקים:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." @@ -3995,7 +3858,6 @@ msgstr "" "ויש לך קבצי config. עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt &output to printer" msgstr "התאם פלט למדפסת" @@ -4012,7 +3874,6 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "פקודת הדפסה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" msgstr "נטול תגים:" @@ -4084,12 +3945,11 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "זעיר:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -#, fuzzy msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" -"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך" +"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את איכות ההצגה של גופנים על המסך" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" @@ -4102,7 +3962,7 @@ msgstr "&חדש:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" -msgstr "קובץ קשירה:" +msgstr "קובץ קיצורי מקשים:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" @@ -4117,9 +3977,8 @@ msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "בודק איות" +msgstr "בודק איות:" # An Hebrew example for a coumpound word is needed. #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 @@ -4161,108 +4020,113 @@ msgstr "קובץ ממשק משתמש:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy +msgid "&Icon Set:" +msgstr "עמודות:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#, fuzzy msgid "Automatic help" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "הפעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "" +msgstr "שחזר את מבנה ומערך החלון" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" +msgstr "שחזר את מיקום המצביע למיקומו בעת שמירת הקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 #, fuzzy msgid "Restore cursor &positions" msgstr "שחזר מיקום מצביע" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 #, fuzzy msgid "&Load opened files from last session" msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Clear all session &information" +msgid "&Clear all session information" msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Backup original documents when saving" msgstr "גבה מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" -msgstr "גבה מסמכים" +msgstr "גבה מסמכים, כל" # אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" -msgstr "כל" +msgstr "דקות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" +msgstr "שמור מסמכים דחוסים כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" msgstr "מספר קבצים אחרונים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "פתח מסמך" +msgstr "פתח מסמכים בכרטיסיות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 msgid "S&ingle instance" -msgstr "גרשיים" +msgstr "מופע יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" +msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או רק בפינה השמאלית העליונה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +msgstr "כפתור סגירת כרטיסייה יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "&Save" msgstr "שמור" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Nomenclature settings" -msgstr "נומנקלטורה" +msgstr "אפשרויות נומנקלטורה" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 @@ -4270,19 +4134,16 @@ msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&List Indentation:" -msgstr "הזחה" +msgstr "הזחת רשימות:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Custom &Width:" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "רוחב מותאם אישית:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\"" +msgstr "ערך מותאם אישית. \"הזחת רשימות\" צריכה להיות \"מותאם אישית\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4389,7 +4250,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "פלט" @@ -4560,8 +4421,9 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "&תבניות יצוא:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&פקודה:" +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "שלח מסמך לפקודה" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy @@ -4606,62 +4468,66 @@ msgid "" "the 'Clear' button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "בודק איות" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "מילה נוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 #, fuzzy msgid "&Find Next" msgstr "חפש הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 #, fuzzy msgid "Re&placement:" msgstr "החלפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #, fuzzy msgid "S&uggestions:" msgstr "הצעות:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "התעלם ממילה זו" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "התעלם" # איך מתרגמים session? -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "התעלם מהכל" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" @@ -4762,12 +4628,11 @@ msgstr "מרווח אנכי" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy msgid "Optional vertical offset" -msgstr "מרווח אנכי" +msgstr "מרווח רשות אנכי" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "Cell setting" -msgstr "הגדרות הערה" +msgstr "הגדרות תא" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" @@ -4786,24 +4651,20 @@ msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy msgid "Table-wide settings" -msgstr "הגדרות טבלה" +msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "Table w&idth:" -msgstr "הערת תחתית" +msgstr "רוחב הטבלה:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 -#, fuzzy msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "יישור אנכי" +msgstr "יישור אנכי:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "יישור אנכי" +msgstr "יישור אנכי של הטבלה" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" @@ -4886,9 +4747,8 @@ msgid "&Use long table" msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 -#, fuzzy msgid "Row settings" -msgstr "הגדרות תיבה" +msgstr "הגדרות שורה" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" @@ -4918,8 +4778,8 @@ msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הרא #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 msgid "on" msgstr "פועל" @@ -4972,7 +4832,6 @@ msgid "Don't output the last footer" msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 -#, fuzzy msgid "Caption:" msgstr "כותרת:" @@ -4985,14 +4844,12 @@ msgid "Page &break on current row" msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" +msgstr "יישור אופקי של טבלאות-גדולות (longtable)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 -#, fuzzy msgid "Longtable alignment" -msgstr "יישור או&פקי:" +msgstr "יישור טבלאות-גדולות (longtable)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" @@ -5048,7 +4905,6 @@ msgid "Show &path" msgstr "הצג &כתובת" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" msgstr "הפרד בין פסקאות עם" @@ -5057,40 +4913,36 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "הזח פיסקאות עוקבות" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -msgid "&Indentation" +msgid "&Indentation:" msgstr "הזחה" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "Size of the indentation" -msgstr "כיוון הדף" +msgstr "גודל ההזחה" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -msgid "&Vertical space" +msgid "&Vertical space:" msgstr "מרווח אנכי" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "Size of the vertical space" -msgstr "מרווח אנכי" +msgstr "גודל המרווח האנכי" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 msgid "Spacing" -msgstr "ריווח" +msgstr "רִוּוּחַ" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 msgid "&Line spacing:" msgstr "מרווח בין שורות:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 -#, fuzzy msgid "Spacing type" -msgstr "ריווח" +msgstr "סוג הרווח" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Number of lines" -msgstr "מספר עותקים" +msgstr "מספר שורות" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 msgid "Format text into two columns" @@ -5102,7 +4954,7 @@ msgstr "מסמך עם שתי עמודות" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "" +msgstr "שפת אוצר המילים" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" @@ -5114,11 +4966,11 @@ msgstr "מילת מפתח:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" -msgstr "" +msgstr "מילה לחיפוש" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "" +msgstr "חיפוש" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 @@ -5135,23 +4987,22 @@ msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" +msgstr "לחץ לבחירת הצעה, לחיצה כפולה לחפש אותה." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "קובץ:" +msgstr "מסנן:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "" +msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" -msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם" +msgstr "" +"החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" @@ -5180,18 +5031,16 @@ msgid "Move selected item up by one" msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" +msgstr "מיון" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" +msgstr "נסא לשמר תצוגה תמידית של צמתים פרוסים" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "Cap" +msgstr "השאר" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -5203,11 +5052,11 @@ msgstr "LyX: הכנס טקסט" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" +msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -5329,15 +5178,15 @@ msgstr "כותרת קצרה" #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -5383,34 +5232,38 @@ msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 #: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "תקציר" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5419,9 +5272,9 @@ msgstr "תקציר" msgid "Acknowledgement" msgstr "הכרת תודה" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "הכרת תודה." @@ -5430,15 +5283,18 @@ msgstr "הכרת תודה." #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 @@ -5453,9 +5309,13 @@ msgid "Theorem" msgstr "משפט" #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5465,7 +5325,11 @@ msgid "Algorithm" msgstr "אלגוריתם" #: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5475,14 +5339,17 @@ msgid "Axiom" msgstr "אקסיומה" #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 msgid "Case" -msgstr "תנאי" +msgstr "מקרה" #: lib/layouts/AEA.layout:130 #, fuzzy @@ -5491,11 +5358,13 @@ msgstr "פרק \\arabic{chapter}" #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 @@ -5505,17 +5374,25 @@ msgid "Claim" msgstr "טענה" #: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Conclusion" -msgstr "" +msgstr "סיכום" #: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5526,27 +5403,32 @@ msgstr "תנאי" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" -msgstr "" +msgstr "השערה" #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 @@ -5557,6 +5439,10 @@ msgstr "מסקנה" #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -5568,11 +5454,14 @@ msgstr "קריטריון" #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 @@ -5583,25 +5472,29 @@ msgstr "הגדרה" #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid "Example" msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 @@ -5613,11 +5506,13 @@ msgstr "תרגיל" #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 @@ -5629,21 +5524,27 @@ msgstr "למה" #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 msgid "Notation" -msgstr "" +msgstr "צורת רישום" #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 @@ -5655,11 +5556,14 @@ msgstr "בעיה" # לבדוק מה זה #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 @@ -5670,10 +5574,13 @@ msgstr "הצעה" #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 @@ -5683,13 +5590,13 @@ msgid "Remark" msgstr "הערה" #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "" +msgstr "הערה \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 msgid "Solution" msgstr "פתרון" @@ -5699,7 +5606,11 @@ msgid "Solution \\thesolution." msgstr "שאלה #." #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -5712,17 +5623,17 @@ msgstr "סיכום" msgid "Caption" msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 #, fuzzy msgid "MainText" msgstr "טקסט רגיל" @@ -5736,8 +5647,8 @@ msgstr "כותרת:" #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 @@ -5747,8 +5658,8 @@ msgstr "הוכחה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 @@ -5761,13 +5672,13 @@ msgstr "הוכחה" #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 msgid "Standard" msgstr "רגיל" @@ -5789,16 +5700,16 @@ msgstr "רגיל" #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:130 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "" @@ -5814,20 +5725,20 @@ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:162 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/svjour.inc:154 msgid "Author" msgstr "מחבר" @@ -5863,10 +5774,10 @@ msgstr "תקציר--" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 msgid "Keywords" msgstr "מילות מפתח" @@ -5886,9 +5797,9 @@ msgstr "נספחים" #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:293 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:285 msgid "BackMatter" msgstr "" @@ -5896,7 +5807,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:525 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "נספח" @@ -5905,10 +5816,10 @@ msgstr "נספח" #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 @@ -5916,12 +5827,12 @@ msgstr "נספח" #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה" @@ -5929,12 +5840,12 @@ msgstr "ביבליוגרפיה" #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "הפניות" @@ -5954,8 +5865,8 @@ msgstr "ביוגרפיה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "הוכחה." @@ -5963,27 +5874,26 @@ msgstr "הוכחה." #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "קטע" @@ -5991,37 +5901,37 @@ msgstr "קטע" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:69 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 msgid "Subsection" msgstr "תת-קטע" #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 msgid "Subsubsection" msgstr "תת-תת-קטע" @@ -6030,7 +5940,7 @@ msgstr "תת-תת-קטע" #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "רשימת תבליטים" @@ -6038,8 +5948,7 @@ msgstr "רשימת תבליטים" #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/enumitem.module:60 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 msgid "Enumerate" msgstr "רשימה ממוספרת" @@ -6049,8 +5958,7 @@ msgstr "רשימה ממוספרת" #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -6058,19 +5966,19 @@ msgstr "תיאור" #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "רשימה" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:142 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "תת-כותרת" @@ -6080,11 +5988,11 @@ msgstr "תת-כותרת" #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "כתובת" @@ -6095,7 +6003,7 @@ msgid "Offprint" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:199 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 msgid "Mail" msgstr "דואר" @@ -6103,17 +6011,17 @@ msgstr "דואר" #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 #: lib/external_templates:345 msgid "Date" @@ -6127,11 +6035,16 @@ msgstr "" msgid "Correspondence to:" msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/svjour.inc:271 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Acknowledgements." msgstr "הכרת תודות." +#: lib/layouts/aa.layout:299 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "מכון" + #: lib/layouts/aa.layout:303 #, fuzzy msgid "institute mark" @@ -6142,8 +6055,8 @@ msgid "Key words." msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 msgid "Institute" msgstr "מכון" @@ -6151,29 +6064,30 @@ msgstr "מכון" msgid "E-Mail" msgstr "דוא\"|ל" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "דוא\"ל:" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 -#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 -#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "דוא\"ל:" + #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "אגרון" #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 @@ -6181,7 +6095,7 @@ msgstr "אגרון" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "פסקה" @@ -6197,11 +6111,11 @@ msgid "And" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 msgid "Acknowledgements" msgstr "הכרת תודות" @@ -6250,6 +6164,10 @@ msgstr "" msgid "Alternative affiliation:" msgstr "&שפה חלופית:" +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +msgid "altaffilmark" +msgstr "" + #: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" msgstr "" @@ -6260,14 +6178,14 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[הכרת תודות]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "וגם" #: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "Place Figure here:" @@ -6303,6 +6221,11 @@ msgstr "טבלה" msgid "Table note:" msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "טבלה" + #: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "" @@ -6339,7 +6262,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:609 msgid "Fax" msgstr "פקס" @@ -6350,32 +6273,32 @@ msgstr "טלפון" #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 msgid "Scheme" -msgstr "" +msgstr "סכמה" #: lib/layouts/achemso.layout:127 -#, fuzzy msgid "List of Schemes" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgstr "רשימת סכמות" #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 -#, fuzzy msgid "Chart" -msgstr "hat" +msgstr "תרשים" #: lib/layouts/achemso.layout:149 -#, fuzzy msgid "List of Charts" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgstr "רשימת תרשימים" #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 -#, fuzzy msgid "Graph" -msgstr "תמונות" +msgstr "גרף" #: lib/layouts/achemso.layout:171 -#, fuzzy msgid "List of Graphs" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgstr "רשימת גרפים" + +#: lib/layouts/achemso.layout:215 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "הערה" #: lib/layouts/achemso.layout:219 #, fuzzy @@ -6384,7 +6307,7 @@ msgstr "הערה" #: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" -msgstr "" +msgstr "כימיה" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 #, fuzzy @@ -6396,6 +6319,11 @@ msgstr "שורת כותרת:" msgid "Teaser image:" msgstr "מפת סיביות" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "hat" + #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy msgid "CR category" @@ -6423,7 +6351,7 @@ msgstr "תודות" msgid "Authors" msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 msgid "Affiliation Mark" msgstr "" @@ -6437,11 +6365,11 @@ msgstr "&שפה חלופית:" msgid "Author affiliation:" msgstr "&שפה חלופית:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:229 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 msgid "Abstract." msgstr "תקציר." @@ -6450,10 +6378,10 @@ msgstr "תקציר." msgid "Acknowledgments." msgstr "הכרת תודות." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" @@ -6471,8 +6399,7 @@ msgstr "קטע*" #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 @@ -6480,20 +6407,20 @@ msgstr "קטע*" msgid "Unnumbered" msgstr "ממוספר" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "תת-קטע*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "תת-תת-קטע*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" @@ -6525,7 +6452,7 @@ msgstr "שלושה מחברים" msgid "FourAuthors" msgstr "ארבעה מחברים" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "" @@ -6542,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" msgstr "" @@ -6551,10 +6478,14 @@ msgid "CopNum" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 @@ -6598,7 +6529,7 @@ msgstr "תת-פסקה" #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "*" msgstr "*" @@ -6635,23 +6566,21 @@ msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "חלק" #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "חלק*" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 msgid "MM" msgstr "" @@ -6827,6 +6756,11 @@ msgstr "רישום קוד" msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "מכון" + #: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy msgid "Institute mark" @@ -6887,12 +6821,15 @@ msgstr "דוגמאות" msgid "Examples." msgstr "דוגמאות." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "עובדה" @@ -6914,7 +6851,7 @@ msgstr "מפריד" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "קוד LyX" @@ -6966,7 +6903,7 @@ msgstr "טבלה" #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" msgstr "רשימת טבלאות" @@ -6977,7 +6914,7 @@ msgstr "איור" #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" msgstr "רשימת איורים" @@ -7034,7 +6971,7 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "" @@ -7157,8 +7094,8 @@ msgstr "כתובת הנמען" #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "כתובת:" @@ -7295,7 +7232,7 @@ msgstr "מיקום:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" @@ -7566,6 +7503,11 @@ msgstr "" msgid "Emphasize" msgstr "סגנון הדגשה|ד" +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "הפניות" + #: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy msgid "Thanks Ref" @@ -7596,68 +7538,67 @@ msgstr "" msgid "bysame" msgstr "שם" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:274 +#: lib/layouts/egs.layout:272 msgid "LaTeX Title" msgstr "כותרת LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:308 +#: lib/layouts/egs.layout:306 msgid "Author:" msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/egs.layout:317 +#: lib/layouts/egs.layout:315 msgid "Affil" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:361 +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:373 msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:385 +#: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:396 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:449 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:464 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" @@ -7670,7 +7611,7 @@ msgid "Author Email" msgstr "דוא\"ל של הכותב" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "דוא\"ל:" @@ -7679,18 +7620,18 @@ msgid "Author URL" msgstr "אתר המחבר" #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "קישור:" #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "משפט \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." @@ -7698,19 +7639,19 @@ msgstr "הוכחה." #: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "למה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "הצעה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" @@ -7718,39 +7659,44 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "השערה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "בעיה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "הערה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "הערה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "טענה \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "סיכום \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +msgstr "מקרה \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "הערת תחתית" #: lib/layouts/elsarticle.layout:79 #, fuzzy @@ -7767,6 +7713,11 @@ msgstr "הערת תחתית" msgid "Title footnote:" msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "מחבר-שנה" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy msgid "Author mark" @@ -7782,6 +7733,11 @@ msgstr "הערת תחתית" msgid "Author footnote:" msgstr "הערת תחתית" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "ארבעה מחברים" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" @@ -7797,8 +7753,8 @@ msgstr "התכתבויות אל:" msgid "Corresponding author text:" msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:250 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 msgid "Key words:" msgstr "" @@ -7919,36 +7875,36 @@ msgid "Right Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 msgid "Theorem #." msgstr "משפט #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 msgid "Lemma #." msgstr "למה #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 msgid "Corollary #." msgstr "מסקנה #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 msgid "Proposition #." -msgstr "" +msgstr "הצעה #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 msgid "Definition #." msgstr "הגדרה #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "משפט*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "למה*" @@ -7957,21 +7913,21 @@ msgstr "למה*" msgid "Lemma." msgstr "למה." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "מסקנה*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" -msgstr "" +msgstr "הצעה*" #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." -msgstr "" +msgstr "הצעה." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "הגדרה*" @@ -8374,11 +8330,11 @@ msgstr "טענה #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" -msgstr "" +msgstr "הערות" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks #." -msgstr "" +msgstr "הערות #." #: lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" @@ -8441,7 +8397,7 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 #, fuzzy msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "הגדרה #." @@ -8455,15 +8411,15 @@ msgid "Step \\thestep." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 #, fuzzy msgid "Example \\theexample." msgstr "דוגמה #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "" +msgstr "צורת רישום \\thenotation." #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 @@ -8473,20 +8429,20 @@ msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "משפט #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 #, fuzzy msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "מסקנה #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" +msgstr "למה \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "" +msgstr "הצעה \\theproposition." #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 msgid "Prop" @@ -8497,7 +8453,7 @@ msgid "Prop \\theprop." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8512,14 +8468,14 @@ msgid "Question \\thequestion." msgstr "שאלה #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +msgstr "טענה \\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "" +msgstr "השערה \\theconjecture." #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 msgid "Appendices Section" @@ -8558,7 +8514,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "PACS" msgstr "" @@ -8598,11 +8554,11 @@ msgstr "תקציר:" msgid "KEY WORDS:" msgstr "מילות מפתח:" -#: lib/layouts/isprs.layout:134 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:227 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "הכרת תודות" @@ -8618,8 +8574,8 @@ msgstr "" msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:158 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 msgid "Running title:" msgstr "" @@ -8724,97 +8680,97 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "פרק" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "כותרת תוכן עניינים" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "כותרת תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 msgid "Author Running:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "מחבר תוכן עניינים" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." -msgstr "תנאי #." +msgstr "מקרה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "טענה." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgstr "השערה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 msgid "Example #." msgstr "דוגמה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 msgid "Exercise #." msgstr "תרגיל #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 msgid "Note #." msgstr "הערה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 msgid "Problem #." msgstr "בעיה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Property" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 msgid "Property #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 msgid "Question #." msgstr "שאלה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 msgid "Remark #." msgstr "הערה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 msgid "Solution #." msgstr "פתרון #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "פרק*" @@ -8961,7 +8917,7 @@ msgstr "" msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "" @@ -8978,8 +8934,8 @@ msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Labeling" msgstr "" @@ -9149,26 +9105,26 @@ msgstr "" msgid "[Progress Contents]" msgstr "תוכן" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "השערה*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "אלגוריתם*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 #, fuzzy msgid "AMS subject classifications:" msgstr "מיון נושא של AMS." @@ -9269,7 +9225,7 @@ msgstr "תקציר" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 msgid "Subclass" msgstr "" @@ -9304,39 +9260,22 @@ msgstr "" msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "פרק \\arabic{chapter}" - -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "נספחים" - -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy msgid "Preface" msgstr "Grace" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 #, fuzzy msgid "Preface:" msgstr "העדפות" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 #, fuzzy msgid "Proof(QED)" msgstr "הוכחה" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" @@ -9370,8 +9309,8 @@ msgstr "רשימה של רישומי קוד" #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 +#: lib/layouts/svmult.layout:225 #, fuzzy msgid "For editors" msgstr "תודות" @@ -9381,11 +9320,21 @@ msgstr "תודות" msgid "List of Contributors" msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#: lib/layouts/svmult.layout:229 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "הוספה" + +#: lib/layouts/svmult.layout:231 #, fuzzy msgid "Institute #" msgstr "מכון" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "הערה" + #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 #, fuzzy msgid "sidenote" @@ -9396,6 +9345,10 @@ msgstr "הערה" msgid "marginnote" msgstr "הערת שוליים" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +msgid "NewThought" +msgstr "" + #: lib/layouts/tufte-book.layout:160 msgid "new thought" msgstr "" @@ -9792,39 +9745,39 @@ msgstr "כותרת טבלה" msgid "TableCaption" msgstr "כותרת טבלה" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "כתובת נוכחית" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "כתובת נוכחית:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 msgid "Dedication:" msgstr "הקדשה:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "מתרגם" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "מתרגם:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:" @@ -9964,7 +9917,7 @@ msgstr "" msgid "Publishers" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 msgid "Dedication" msgstr "" @@ -10082,12 +10035,12 @@ msgstr "הערת תחתית" msgid "Greyedout" msgstr "באפור" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150 -#: src/insets/InsetERT.cpp:152 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "טא\"ם" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "רישום קוד" @@ -10097,11 +10050,11 @@ msgstr "רישום קוד" msgid "Idx" msgstr "אינדקס:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 msgid "opt" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:375 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -10113,36 +10066,50 @@ msgstr "--מפריד--" msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:99 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "פרק \\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "נספחים" + +#: lib/layouts/svjour.inc:93 msgid "Headnote" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:113 +#: lib/layouts/svjour.inc:107 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/svjour.inc:195 msgid "Corr Author:" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 msgid "Offprints" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 msgid "Fact \\thefact." -msgstr "" +msgstr "עובדה \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 #, fuzzy msgid "Problem \\theproblem." msgstr "בעיה #." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 #, fuzzy msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "תרגיל #." @@ -10154,7 +10121,7 @@ msgstr "מסקנה #." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "למה \\thetheorem." # לבדוק מה זה #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 @@ -10164,11 +10131,11 @@ msgstr "הצעה #:" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "השערה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "עובדה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 #, fuzzy @@ -10192,11 +10159,11 @@ msgstr "תרגיל #." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "הערה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "טענה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" @@ -10220,7 +10187,7 @@ msgstr "טענה*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." -msgstr "" +msgstr "השערה." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" @@ -10295,6 +10262,11 @@ msgstr "" msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "parallel" + #: lib/layouts/braille.module:167 #, fuzzy msgid "Braille box" @@ -10368,7 +10340,7 @@ msgid "" "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#: lib/layouts/enumitem.module:95 #, fuzzy msgid "Enumerate-Resume" msgstr "רשימה ממוספרת" @@ -10476,14 +10448,17 @@ msgid "" "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" +"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד " +"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" -msgstr "" +msgstr "בלשנות" #: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" @@ -10491,34 +10466,32 @@ msgid "" "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" +"מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי " +"מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +msgstr "דוגמה ממוספרת (הנפרסת על מספר שורות)" #: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "דוגמה" +msgstr "דוגמה:" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +msgstr "דוגמאות ממוספרות (עוקבות)" #: lib/layouts/linguistics.module:41 -#, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "דוגמאות" +msgstr "דוגמאות:" #: lib/layouts/linguistics.module:46 -#, fuzzy msgid "Subexample" -msgstr "דוגמה" +msgstr "תת דוגמה" #: lib/layouts/linguistics.module:50 -#, fuzzy msgid "Subexample:" -msgstr "דוגמה" +msgstr "תת דוגמה:" #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy @@ -10632,7 +10605,7 @@ msgid "literate" msgstr "מקור LaTeX" #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:541 #, fuzzy msgid "Sweave" msgstr "שמור" @@ -10647,17 +10620,27 @@ msgstr "" msgid "Chunk" msgstr "" +#: lib/layouts/sweave.module:52 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" + #: lib/layouts/sweave.module:53 #, fuzzy msgid "Sweave opts" msgstr "גופני מסך" +#: lib/layouts/sweave.module:74 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "ביטוי רגולרי" + #: lib/layouts/sweave.module:75 #, fuzzy msgid "S/R expr" msgstr "exp" -#: lib/layouts/sweave.module:97 +#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97 msgid "Sweave Input File" msgstr "" @@ -10709,142 +10692,145 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "קריטריון." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "קריטריון*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "קריטריון." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "אלגוריתם." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "אלגוריתם." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "" +msgstr "אקסיומה \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "אקסיומה*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "אקסיומה." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 #, fuzzy msgid "Condition \\thecondition." msgstr "תנאי." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "תנאי*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "תנאי." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 #, fuzzy msgid "Note \\thenote." msgstr "הערה:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "הערה*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "הערה." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" -msgstr "" +msgstr "צורת רישום*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." -msgstr "" +msgstr "צורת רישום." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "" +msgstr "סיכום \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "סיכום*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "סיכום." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 #, fuzzy msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "הכרת תודה." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "הכרת תודה*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 #, fuzzy msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "שאלה #." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" -msgstr "" +msgstr "סיכום*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." -msgstr "" +msgstr "סיכום." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "הנחה" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "שאלה #." +msgstr "הנחה \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "הנחה*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." -msgstr "" +msgstr "הנחה." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" @@ -10878,7 +10864,7 @@ msgstr "אלגוריתם." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "אקסיומה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 #, fuzzy @@ -10887,33 +10873,31 @@ msgstr "תנאי." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "הערה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "צורת רישום \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "סיכום \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "הכרת תודה." +msgstr "הכרת תודה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "סיכום \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "הנחה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "הגדרה #." +msgstr "שאלה \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #, fuzzy @@ -11546,898 +11530,30 @@ msgstr "יפנית" msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" msgstr "יפנית" -#: lib/encodings:184 -#, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "יפנית" - -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" - -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" - -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "קובץ|ק" - -#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "עריכה|×¢" - -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "הוספה|ה" - -#: lib/ui/classic.ui:37 -msgid "Layout|L" -msgstr "תצורה|צ" - -#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "תצוגה|ת" - -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "ניווט|× " - -#: lib/ui/classic.ui:40 -msgid "Documents|D" -msgstr "מסמכים|מ" - -#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "עזרה|ז" - -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "חדש|ח" - -#: lib/ui/classic.ui:50 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "חדש מתבנית...|ת" - -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "פתח...|פ" - -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "סגור|ס" - -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "שמור|ש" - -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "שמור בשם|ב" - -#: lib/ui/classic.ui:56 -msgid "Revert|R" -msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז" - -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "בקרת גרסה|ק" - -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "יבוא|א" - -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "יצוא|י" - -#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "הדפס|ד" - -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "פקס...|פ" - -#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "יציאה|צ" - -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "רשום" - -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "בדוק בשינויים..." - -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "חזור לגרסה הקודמת" - -#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "הצג היסטוריה" - -#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "Custom...|C" -msgstr "מותאם אישית" - -#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "בטל" - -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Redo|d" -msgstr "בצע שוב" - -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Cut|C" -msgstr "גזור" - -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Copy|o" -msgstr "העתק" - -#: lib/ui/classic.ui:97 -msgid "Paste|a" -msgstr "הדבק" - -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "הדבק בחירה חיצונית" - -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "חיפוש והחלפה..." - -#: lib/ui/classic.ui:102 -msgid "Tabular|T" -msgstr "טבלה|ט" - -#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Math|M" -msgstr "מתמטיקה" - -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "בודק איות..." - -#: lib/ui/classic.ui:107 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "אגרון..." - -#: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "סטטיסטיקות" - -#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "בדוק TeX" - -#: lib/ui/classic.ui:110 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "עקוב אחר שינויים" - -#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "העדפות..." - -#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "הגדר מחדש |ג" - -#: lib/ui/classic.ui:117 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "בחירה כשורות" - -#: lib/ui/classic.ui:118 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "בחירה כפיסקאות" - -#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "&על פני מספר עמודות" - -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Top|T" -msgstr "קו עליון|ק" - -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "קו תחתון|ת" - -#: lib/ui/classic.ui:126 -msgid "Line Left|L" -msgstr "קו שמאלי|ש" - -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Line Right|R" -msgstr "קו ימני|מ" - -#: lib/ui/classic.ui:129 -msgid "Alignment|i" -msgstr "יישור|י" - -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "הוסף שורה|ה" - -#: lib/ui/classic.ui:132 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "מחק שורה|ח" - -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 -msgid "Copy Row" -msgstr "העתק שורה" - -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Swap Rows" -msgstr "החלף שורות" - -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Column|u" -msgstr "הוסף עמו&דה" - -#: lib/ui/classic.ui:137 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "מחק עמ&ודה" - -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179 -msgid "Copy Column" -msgstr "העתק עמודה" - -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180 -msgid "Swap Columns" -msgstr "החלף עמודה" - -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Left|L" -msgstr "שמאל|ש" - -#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Center|C" -msgstr "מרכז|ר" - -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Right|R" -msgstr "ימין|מ" - -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top|T" -msgstr "למעלה|×¢" - -#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Middle|M" -msgstr "אמצע|א" - -#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Bottom|B" -msgstr "למטה|ט" - -#: lib/ui/classic.ui:161 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "הצג מספור" - -#: lib/ui/classic.ui:162 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "הצג מספרי שורות" - -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "שנה סגנון גבולות" - -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "שנה את סוג הנוסחה" - -#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" - -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Alignment|A" -msgstr "יישור" - -#: lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Add Row|R" -msgstr "הוסף שורה" - -#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "מחק שורה" - -#: lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Add Column|C" -msgstr "הוסף עמודה" - -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "מחק עמודה" - -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Default|t" -msgstr "ברירת מחדל" - -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Display|D" -msgstr "סגנון תצוגה" - -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Inline|I" -msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" - -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#: lib/ui/classic.ui:191 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" - -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" - -#: lib/ui/classic.ui:196 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" - -#: lib/ui/classic.ui:197 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" - -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "נוסחה בתוך השורה" - -#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "נוסחת תצוגה" - -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:205 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:206 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:209 -msgid "Gather Environment" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:210 -msgid "Multline Environment" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "מתמטיקה" - -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Special Character|S" -msgstr "תווים מיוחדים" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Citation...|C" -msgstr "מובאה..." - -#: lib/ui/classic.ui:220 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "הפניה..." - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Label...|L" -msgstr "תווית..." - -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Footnote|F" -msgstr "הערת תחתית" - -#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "הערת שוליים" - -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Short Title" -msgstr "כותרת קצרה" - -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "ערך באינדקס" - -#: lib/ui/classic.ui:226 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "ערך נומנקלטורה" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "URL...|U" -msgstr "קישור אינטרנט" - -#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "הערה" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "רשימות ותוכן עניינים" - -#: lib/ui/classic.ui:231 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "קוד TeX" - -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Minipage|p" -msgstr "מיני-עמוד" - -#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "תמונות..." - -#: lib/ui/classic.ui:234 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "טבלה..." - -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Floats|a" -msgstr "אובייקט צף" - -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "Include File...|d" -msgstr "כלול קובץ..." - -#: lib/ui/classic.ui:238 -msgid "Insert File|e" -msgstr "הוסף קובץ" - -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "External Material...|x" -msgstr "חומר חיצוני..." - -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "סמל" - -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Superscript|S" -msgstr "כתב עילי" - -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Subscript|u" -msgstr "כתב תחתי" - -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "נקודת מיקוף" - -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "רווח מוגן" - -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "שבירת צירוף אותיות" - -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "רווח מוגן" - -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "רווח בין מילים" - -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "רווח דק" - -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "רווח אנכי..." - -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "מרווח אנכי..." - -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Line Break|L" -msgstr "שורה חדשה" - -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "השמט (...)" - -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "סוף משפט" - -#: lib/ui/classic.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "רווח מוגן" - -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:259 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "גרשיים" - -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "מירכאות" - -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "מפריד תפריטים" - -#: lib/ui/classic.ui:262 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "קו אופקי" - -#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -msgid "Page Break" -msgstr "עמוד חדש" - -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "נוסחת תצוגה" - -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "סביבת מערך" - -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "סביבה מוטלאת" - -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:282 -msgid "Font Change|o" -msgstr "שנה גופן" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" - -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" - -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה" - -#: lib/ui/classic.ui:290 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" - -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" - -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה" - -#: lib/ui/classic.ui:295 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "גופן טקסט רגיל" - -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" - -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" - -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" - -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" - -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט" - -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:312 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "איור צף" - -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "תוכן עניינים" - -#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 -msgid "Index List|I" -msgstr "רשימת אינדקס" - -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "נומנקלטורה" - -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." - -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "מסמך LyX..." - -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "טקסט רגיל..." - -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..." - -#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "עקוב אחר שינויים" - -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "מזג שינויים..." - -#: lib/ui/classic.ui:332 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "אשר את כל השינויים" - -#: lib/ui/classic.ui:333 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "דחה את כל השינויים|ד" - -#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "הצג שינויים בפלט" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Character...|C" -msgstr "תו...|ת" - -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "פסקה...|פ" - -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Document...|D" -msgstr "מסמך...|מ" - -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "טבלה...|ט" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "סגנון הדגשה|ד" - -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "סגנון שם עצם|×¢" - -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "סגנון הבלטה|ב" - -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק" - -#: lib/ui/classic.ui:352 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג" - -#: lib/ui/classic.ui:353 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "התחל נספח פה" - -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Build Program|B" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:363 -msgid "Update|U" -msgstr "עדכן" - -#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "תיעוד LaTeX" - -#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "ראשי פרקים" - -#: lib/ui/classic.ui:367 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "מידע על TeX" - -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Next Note|N" -msgstr "הערה הבאה" - -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "לך לתווית" - -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "סימניות" - -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "שמור סמנייה 1|ש" - -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "שמור סמנייה 2" - -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "שמור סמנייה 3" - -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "שמור סמנייה 4" - -#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "שמור סמנייה 5" - -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "לך לסמנייה 1|1" - -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "לך לסמנייה 2|2" - -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "לך לסמנייה 2|2" - -#: lib/ui/classic.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "לך לסמנייה 4|4" - -#: lib/ui/classic.ui:396 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "לך לסמנייה 5|5" - -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "מבוא" - -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "השיעור המודרך" - -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "המדריך למשתמש" - -#: lib/ui/classic.ui:414 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "תכונות נוספות" - -#: lib/ui/classic.ui:415 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "עצמים משובצים" - -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Customization|C" -msgstr "התאמה אישית" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "תצורת LaTeX" +#: lib/encodings:184 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "About LyX|X" -msgstr "אודות LyX" +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "אודות LyX" +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/ui/classic.ui:428 -msgid "Preferences..." -msgstr "העדפות..." +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:429 -msgid "Quit LyX" -msgstr "צא מ- LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "סביבת מערך" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "סביבה מוטלאת" #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Aligned Environment|l" @@ -12451,6 +11567,10 @@ msgstr "" msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "" + #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Delimiters...|r" @@ -12465,6 +11585,38 @@ msgstr "מטריצה" msgid "Macro|o" msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "נוסחה בתוך השורה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "נוסחת תצוגה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "" + #: lib/ui/stdcontext.inc:54 #, fuzzy msgid "AMS Environment|A" @@ -12601,16 +11753,17 @@ msgstr "ההפניה הבאה" #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149 -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232 -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353 -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477 -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493 -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514 -#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545 -#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Settings...|S" msgstr "הגדרות..." @@ -12619,7 +11772,7 @@ msgstr "הגדרות..." msgid "Go Back|G" msgstr "חזור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" msgstr "הפניה" @@ -12630,626 +11783,684 @@ msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 #, fuzzy msgid "Show Label|L" msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "חסר מסגרת" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy msgid "Simple Frame|F" msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 #, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Shaded Background|B" msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy msgid "Double Frame|u" msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LyX Note|N" msgstr "הערת LyX|ה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy msgid "Comment|m" msgstr "הערה|×¢" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Greyed Out|G" msgstr "אפורה|א" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy msgid "Open All Notes|A" msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy msgid "Close All Notes|l" msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 #, fuzzy msgid "Phantom|P" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 #, fuzzy msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 #, fuzzy msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "יישור אנכי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "רווח בין מילים" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 #, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "רווח דק" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Quad Space|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "הערה|×¢" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 #, fuzzy msgid "Medium Space|M" msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 #, fuzzy msgid "Thick Space|h" msgstr "רווח דק" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "מילוי אנכי (VFill)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "מותאם אישית" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "כלול" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "קלט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "מילה במילה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 #, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" msgstr "כלול קובץ..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "חדש|ח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Page Break|a" msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Clear Page|C" msgstr "נקה עמוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 msgid "Cut" msgstr "גזור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 msgid "Paste" msgstr "הדבק" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Paste Recent|e" msgstr "הדבקות אחרונות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 #, fuzzy msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Forward search|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "הזז פסקה למעלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "הזז פסקה למטה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "הגדרות הערה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "הגדרות הערה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 #, fuzzy msgid "Move Section Down|D" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 #, fuzzy msgid "Move Section Up|U" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 #, fuzzy msgid "Insert Short Title|T" msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "ביטוי רגולרי" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 #, fuzzy msgid "Accept Change|c" msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 #, fuzzy msgid "Reject Change|j" msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Text Style|S" msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "הגדרות פסקה...|פ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy msgid "Anything|A" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #, fuzzy msgid "Any Number|N" msgstr "אין מספר" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 #, fuzzy msgid "User Defined|U" msgstr "מדפסת:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "פרמטרים נוספים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 #, fuzzy msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 #, fuzzy msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 #, fuzzy msgid "Reload|R" msgstr "החלף" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 #, fuzzy msgid "Edit Externally...|x" msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 #, fuzzy msgid "Multicolumn|u" msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 #, fuzzy msgid "Multirow|w" msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy msgid "Top Line|n" msgstr "קו עליון" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 #, fuzzy msgid "Bottom Line|i" msgstr "קו תחתון" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Left Line|L" msgstr "קון שמאלי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Right Line|R" msgstr "קו ימיני" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 #, fuzzy msgid "Left|f" msgstr "שמאל|ש" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "מרכז|ר" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 #, fuzzy msgid "Right|h" msgstr "ימין|מ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 #, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "למעלה|×¢" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" +msgstr "אמצע|א" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "למטה|ט" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 #, fuzzy msgid "Append Row|A" msgstr "הוסף שורה|ה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "מחק שורה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Copy Row|o" msgstr "העתק טור" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 #, fuzzy msgid "Append Column|p" msgstr "הוסף עמו&דה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "מחק עמודה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 #, fuzzy msgid "Copy Column|y" msgstr "העתק עמודה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 #, fuzzy msgid "Settings...|g" msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "קובץ|ק" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy msgid "Path|P" msgstr "תיקיות" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 #, fuzzy msgid "Class|C" msgstr "סגור|ס" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy msgid "File Revision|R" msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 msgid "Tree Revision|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy msgid "Revision Author|A" msgstr "היסטוריית שינויים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 #, fuzzy msgid "Revision Date|D" msgstr "היסטוריית שינויים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 #, fuzzy msgid "Revision Time|i" msgstr "היסטוריית שינויים" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 #, fuzzy msgid "LyX Version|X" msgstr "גירסה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 #, fuzzy msgid "Document Info|D" msgstr "מסמך|מ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 #, fuzzy msgid "Copy Text|o" msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 #, fuzzy msgid "Activate Branch|A" msgstr "מופעל" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "הפעל (או שתק)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdcontext.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Reject Change|R" msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 #, fuzzy msgid "Promote Section|P" msgstr "הגדרות הערה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:580 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 #, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "הגדרות הערה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 #, fuzzy msgid "Move Section Down|w" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:590 #, fuzzy msgid "Select Section|S" msgstr "בחירה" -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 #, fuzzy msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "עריכה|×¢" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "תצוגה|ת" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "הוספה|ה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "ניווט|× " + #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "מסמך|מ" @@ -13258,19 +12469,43 @@ msgstr "מסמך|מ" msgid "Tools|T" msgstr "כלים|כ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "עזרה|ז" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "חדש|ח" + #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "חדש מתבנית...|ת" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "פתח...|פ" + #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "סגור|ס" + #: lib/ui/stdmenus.inc:51 #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "סגור" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "שמור|ש" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "שמור בשם|ב" + #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save All|l" msgstr "שמירה כוללת|כ" @@ -13279,6 +12514,26 @@ msgstr "שמירה כוללת|כ" msgid "Revert to Saved|R" msgstr "חזור למסמך השמור|ז" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "בקרת גרסה|ק" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "יבוא|א" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "יצוא|י" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "הדפס|ד" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "פקס...|פ" + #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" msgstr "חלון חדש" @@ -13287,18 +12542,56 @@ msgstr "חלון חדש" msgid "Close Window|d" msgstr "סגור חלון" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "יציאה|צ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "רשום" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "בדוק בשינויים..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "חזור לגרסה הקודמת" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "הצג היסטוריה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "בטל" + #: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Redo|R" msgstr "בצע שוב" @@ -13325,6 +12618,10 @@ msgstr "חיפוש והחלפה..." msgid "Table|T" msgstr "טבלה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "מתמטיקה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "שורות ועמודות" @@ -13451,6 +12748,10 @@ msgstr "הכל אותיות רישיות|ר" msgid "Lowercase|L" msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "&על פני מספר עמודות" + #: lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Multirow|u" @@ -13479,19 +12780,47 @@ msgstr "אמצע|א" msgid "Bottom|o" msgstr "למטה|ט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "שמאל|ש" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "ימין|מ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "הוסף שורה|ה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "הוסף עמו&דה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Column|p" msgstr "העתק עמודה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "שנה סגנון גבולות" + #: lib/ui/stdmenus.inc:219 #, fuzzy msgid "Macro Definition" msgstr "הגדרה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "שנה את סוג הנוסחה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Style|T" msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" + #: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line Above|A" msgstr "הוסף קו למעלה" @@ -13512,6 +12841,18 @@ msgstr "" msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "סגנון תצוגה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" @@ -13545,6 +12886,42 @@ msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים" msgid "Text Normal Font|T" msgstr "גופן טקסט רגיל" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "נָטוּי" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "רישיות קטנות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "מְשֻׁפָּע" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "זָקוֹף" + #: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" @@ -13558,44 +12935,38 @@ msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 -#, fuzzy msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#, fuzzy msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" # הכוונה להערות למיניהן #: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)" # הכוונה להערות למיניהן #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 -#, fuzzy msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +msgstr "פרוש מקרו מתמטי" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 -#, fuzzy msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +msgstr "קפל מאקרו מתמטי" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "View Source|S" @@ -13603,38 +12974,40 @@ msgstr "הצג קוד מקור" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Messages|g" -msgstr "" +msgstr "הצג הודעות" #: lib/ui/stdmenus.inc:323 -#, fuzzy msgid "View Master Document|M" -msgstr "מסמך ראשי" +msgstr "הצג מסמך ראשי" #: lib/ui/stdmenus.inc:324 -#, fuzzy msgid "Update Master Document|a" -msgstr "מסמך ראשי" +msgstr "עדכן מסמך ראשי" #: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "" +msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני" #: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "" +msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון" #: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית" #: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "מסך מלא" #: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Toolbars|b" msgstr "סרגלי כלים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "מתמטיקה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Special Character|p" msgstr "תו מיוחד" @@ -13651,14 +13024,17 @@ msgstr "רשימה/תוכן עניינים" msgid "Float|a" msgstr "אובייקט צף" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "הערה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Branch|B" msgstr "×¢× ×£|×¢" #: lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy msgid "Custom Insets" -msgstr "לקוח" +msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית" #: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "File|e" @@ -13668,10 +13044,18 @@ msgstr "קובץ" msgid "Box[[Menu]]" msgstr "תיבה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "מובאה..." + #: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "הפניה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "תווית..." + #: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "ערך נומנקלטורה..." @@ -13680,15 +13064,25 @@ msgstr "ערך נומנקלטורה..." msgid "Table...|T" msgstr "טבלה..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "תמונות..." + #: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy msgid "URL|U" -msgstr "קישור אינטרנט" +msgstr "URL" #: lib/ui/stdmenus.inc:367 -#, fuzzy msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "ייצר היפר-קישור" +msgstr "היפר-קישור..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "הערת תחתית" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "הערת שוליים" #: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Short Title|S" @@ -13703,10 +13097,21 @@ msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "רישום קוד" #: lib/ui/stdmenus.inc:374 -#, fuzzy msgid "Preview|w" msgstr "תצוגה מקדימה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "סִימָנִים..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "הֶשְׁמֵט (...)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "סוף משפט" + #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "מירכאות" @@ -13715,33 +13120,62 @@ msgstr "מירכאות" msgid "Single Quote|S" msgstr "גרשיים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "מַקָּף מוּגָן" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "לוֹכְסָן שביר" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "מפריד תפריטים" + #: lib/ui/stdmenus.inc:386 -#, fuzzy msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "סמלים פונטיים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "כתב עילי" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "כתב תחתי" + #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Space|P" msgstr "רווח מוגן" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..." + #: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "קו אופקי" +msgstr "קַו אָפְקִי..." #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "רווח אנכי..." +msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..." #: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy msgid "Phantom|m" -msgstr "hom" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "נקודת מיקוף" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "שבירת צירוף אותיות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "נוסחת תצוגה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "נוסחה ממוספרת" @@ -13756,6 +13190,30 @@ msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "נומנקלטורה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "מסמך LyX..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "טקסט רגיל..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..." + #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "External Material...|M" msgstr "חומר חיצוני..." @@ -13770,24 +13228,44 @@ msgstr "הערה|×¢" #: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +msgstr "הוספת ×¢× ×£ חדש..." #: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Change Tracking|C" msgstr "מעקב אחר שינויים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "תיעוד LaTeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "ראשי פרקים" + #: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "התחל נספח פה" #: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +msgstr "שמור בתַּסְדִּיר (פורמט) מְאֻגָּד" #: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Compressed|m" msgstr "דחוס" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "עקוב אחר שינויים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "מזג שינויים..." + #: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Accept Change|A" msgstr "אשר שינוי" @@ -13800,6 +13278,18 @@ msgstr "אשר את כל השינויים" msgid "Reject All Changes|e" msgstr "דחה את כל השינויים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "הצג שינויים בפלט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "סימניות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "הערה הבאה" + #: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Next Change|C" msgstr "השינוי הבא" @@ -13808,80 +13298,133 @@ msgstr "השינוי הבא" msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "ההפניה הבאה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "לך לתווית" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "שמור סמנייה 1|ש" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "שמור סמנייה 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "שמור סמנייה 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "שמור סמנייה 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "שמור סמנייה 5" + #: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "מחק סמניות" #: lib/ui/stdmenus.inc:541 -#, fuzzy msgid "Navigate Back|B" -msgstr "ניווט|× " +msgstr "חזור אחורה|× " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "בודק איות..." #: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "אגרון" +msgstr "אוֹצָר מִלִּים..." #: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy msgid "Statistics...|a" -msgstr "סטטיסטיקות" +msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "בדוק TeX" #: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "TeX Information|I" msgstr "מידע על TeX" #: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy msgid "Compare...|C" -msgstr "מותאם אישית" +msgstr "הַשְׁוָאָה..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "הגדר מחדש |ג" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "העדפות..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "מבוא" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "השיעור המודרך" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "המדריך למשתמש" #: lib/ui/stdmenus.inc:571 -#, fuzzy msgid "Additional Features|F" -msgstr "מרווח נוסף" +msgstr "אפשרויות נוספות" #: lib/ui/stdmenus.inc:572 -#, fuzzy msgid "Embedded Objects|O" msgstr "עצמים משובצים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "התאמה אישית" + #: lib/ui/stdmenus.inc:575 -#, fuzzy msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&קיצור דרך:" +msgstr "קיצור דרך:" #: lib/ui/stdmenus.inc:576 -#, fuzzy msgid "LyX Functions|y" -msgstr "פונקציות" +msgstr "פונקציות של LyX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "תצורת LaTeX" #: lib/ui/stdmenus.inc:578 -#, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +msgstr "מדריכים מסויימים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "אודות LyX" #: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "" +msgstr "מדריך עבור Linguistics" #: lib/ui/stdmenus.inc:585 -#, fuzzy msgid "Braille Manual|B" -msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" +msgstr "מדריך עבור Braille (כתב בְּרַיִל)" #: lib/ui/stdmenus.inc:586 -#, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +msgstr "מדריך עבור XY-pic" #: lib/ui/stdmenus.inc:587 -#, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "&על פני מספר עמודות" +msgstr "מדריך עבור Multicolumn (ריבוי עמודות)" #: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "" +msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -13903,11 +13446,11 @@ msgstr "הדפס מסמך" msgid "Check spelling" msgstr "בדיקת איות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" @@ -13916,14 +13459,12 @@ msgid "Find and replace" msgstr "חיפוש והחלפה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#, fuzzy msgid "Navigate back" -msgstr "ניווט|× " +msgstr "חזור אחורה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" @@ -13950,17 +13491,14 @@ msgid "Insert table" msgstr "הוסף טבלה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy msgid "Toggle outline" msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -#, fuzzy msgid "Toggle math toolbar" msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -#, fuzzy msgid "Toggle table toolbar" msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" @@ -13969,7 +13507,6 @@ msgid "View/Update" msgstr "תצוגה/עדכון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy msgid "View" msgstr "&הצג" @@ -14067,7 +13604,6 @@ msgid "Insert box" msgstr "הכנס תיבה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy msgid "Insert hyperlink" msgstr "ייצר היפר-קישור" @@ -14076,9 +13612,8 @@ msgid "Insert TeX code" msgstr "הכנס קוד TeX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy msgid "Insert math macro" -msgstr "הוסף נוסחה" +msgstr "הכנס מקרו מתמטי" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" @@ -14151,7 +13686,7 @@ msgstr "יישר לימין" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align on decimal" -msgstr "" +msgstr "יישר לפי הנקודה העשרונית" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" @@ -14247,42 +13782,36 @@ msgid "Insert cases environment" msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy msgid "Toggle math panels" -msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה" +msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy msgid "Math Macros" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +msgstr "מקרו מתמטיים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -#, fuzzy msgid "Remove last argument" -msgstr "רישום קוד" +msgstr "הסרת הפרמטר האחרון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy msgid "Append argument" -msgstr "פרמטרים נוספים" +msgstr "הוספת פרמטר" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "" +msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "" +msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -#, fuzzy msgid "Remove optional argument" -msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" +msgstr "הסר פרמטר רשות" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy msgid "Insert optional argument" -msgstr "רישום קוד" +msgstr "הכנס פרמטר רשות" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" @@ -14319,14 +13848,12 @@ msgid "Next change" msgstr "השינוי הבא" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy msgid "Accept change inside selection" -msgstr "אשר שינוי" +msgstr "אשר את שינוי הבחירה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -#, fuzzy msgid "Reject change inside selection" -msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" +msgstr "דחה את שינוי הבחירה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" @@ -14345,14 +13872,12 @@ msgid "Next note" msgstr "הערה הבאה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy msgid "View Other Formats" -msgstr "תצורת תאריך" +msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy msgid "Update Other Formats" -msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" +msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 #, fuzzy @@ -14423,7 +13948,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "שברים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" @@ -16814,390 +16339,386 @@ msgstr "" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:444 +#: lib/configure.py:479 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:447 +#: lib/configure.py:482 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:450 +#: lib/configure.py:485 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:453 +#: lib/configure.py:488 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:456 +#: lib/configure.py:491 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:459 +#: lib/configure.py:494 msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:497 +#: lib/configure.py:532 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:533 msgid "Plain text (image)" msgstr "טקסט רגיל (תמונה)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:534 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:535 msgid "date (output)" msgstr "תאריך (פלט)" -#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:536 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:537 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:538 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:540 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:540 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:541 msgid "Sweave|S" -msgstr "שמור|ש" +msgstr "Sweave" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:542 msgid "LilyPond music" msgstr " תווים ב- LilyPond" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:543 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (רגיל)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (רגיל)|L" -#: lib/configure.py:510 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:545 msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:546 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:512 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:547 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text" msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text|a" msgstr "טקסט רגיל|ר" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:549 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "טקסט רגיל (pstotext)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:550 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:551 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "טקסט רגיל (catdvi)" -#: lib/configure.py:517 +#: lib/configure.py:552 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:555 msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric" -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:556 msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "גליון-עבודה של Excel" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:557 msgid "OpenOffice spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 msgid "LyXHTML|y" -msgstr "HTML|H" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:574 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:548 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:583 msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:548 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:583 msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:552 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:587 msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:552 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:587 msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:590 msgid "DraftDVI" msgstr "טיוטת DVI" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:593 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:596 msgid "Noteedit" -msgstr "" +msgstr "Noteedit (עורך תווים)" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:599 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:600 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:603 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:604 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:604 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:607 msgid "date command" msgstr "פקודת תאריך" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:608 msgid "Table (CSV)" msgstr "טבלה (CSV)" -#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:611 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:612 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:579 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:614 msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:615 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:616 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:617 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:618 msgid "LyX Preview" msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" -#: lib/configure.py:584 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:619 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" +msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (ספר LilyPond)" -#: lib/configure.py:585 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:620 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" +msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:621 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:622 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "יישום" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:623 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:626 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:708 msgid "LyXBlogger" -msgstr "" +msgstr "LyXBlogger" + +#: lib/configure.py:911 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "ארכיון LyX (zip)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: lib/configure.py:914 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" @@ -17205,21 +16726,20 @@ msgstr "%1$s ו- %2$s" #: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr "" +msgstr "%1$s ואחרים." #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 msgid "ERROR!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה!" #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "אין שנה" #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 -#, fuzzy msgid "Add to bibliography only." -msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" +msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד." #: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" @@ -17240,22 +16760,21 @@ msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" #: src/Buffer.cpp:318 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "שגיאת דיסק: " #: src/Buffer.cpp:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" +msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)" #: src/Buffer.cpp:401 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "" +msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n" #: src/Buffer.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" +msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!" #: src/Buffer.cpp:411 msgid "Could not remove temporary directory" @@ -17282,36 +16801,34 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך" #: src/Buffer.cpp:737 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "לא נמצא \\begin_header" #: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +msgstr "לא נמצא \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418 -#: src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא " -"מותקנות.\n" +"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/" +"ulem מותקנות.\n" "אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " "LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17319,13 +16836,12 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" "השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- " -"soul לא מותקנות.\n" -"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת " -"ה- LaTeX." +"ulem לא מותקנות.\n" +"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX." #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 msgid "Index" msgstr "אינדקס" @@ -17339,9 +16855,9 @@ msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום." #: src/Buffer.cpp:936 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX." +msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא." #: src/Buffer.cpp:961 msgid "Conversion failed" @@ -17370,28 +16886,27 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "תסריט ההמרה נכשל" #: src/Buffer.cpp:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." -msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ." +msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." #: src/Buffer.cpp:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." -msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ." +msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 msgid "File is read-only" msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" #: src/Buffer.cpp:1026 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד." #: src/Buffer.cpp:1035 #, c-format @@ -17404,9 +16919,9 @@ msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח msgid "Overwrite modified file?" msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" msgstr "החלף" @@ -17420,6 +16935,8 @@ msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" +"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n" +"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה." #: src/Buffer.cpp:1094 #, c-format @@ -17427,56 +16944,52 @@ msgid "Saving document %1$s..." msgstr "שומר מסמך %1$s..." #: src/Buffer.cpp:1109 -#, fuzzy msgid " could not write file!" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!" #: src/Buffer.cpp:1117 msgid " done." msgstr "בוצע." #: src/Buffer.cpp:1132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" +msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n" #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת." +msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n" #: src/Buffer.cpp:1145 -#, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" -msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..." +msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n" #: src/Buffer.cpp:1159 -#, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..." +msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n" #: src/Buffer.cpp:1173 -#, fuzzy msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד." +msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד." #: src/Buffer.cpp:1260 msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv" #: src/Buffer.cpp:1260 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" -msgstr "" +msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי" -#: src/Buffer.cpp:1282 +#: src/Buffer.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1285 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17485,20 +16998,19 @@ msgstr "" "כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" "שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." -#: src/Buffer.cpp:1292 +#: src/Buffer.cpp:1293 msgid "iconv conversion failed" msgstr "המרת iconv נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1297 +#: src/Buffer.cpp:1298 msgid "conversion failed" msgstr "המרה נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1393 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1391 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" +msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד " -#: src/Buffer.cpp:1394 +#: src/Buffer.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17510,55 +17022,62 @@ msgid "" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the file path name." msgstr "" +"נתיב המסמך שלך\n" +"(%1$s)\n" +"מכיל סימבולים לא מוכרים\n" +"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n" +"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n" +"\n" +"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" +"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." -#: src/Buffer.cpp:1680 +#: src/Buffer.cpp:1670 msgid "Running chktex..." msgstr "מריץ chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1694 +#: src/Buffer.cpp:1684 msgid "chktex failure" msgstr "chktex נכשל" -#: src/Buffer.cpp:1695 +#: src/Buffer.cpp:1685 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:1954 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1944 +#, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." +msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2109 +#: src/Buffer.cpp:2099 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים." -#: src/Buffer.cpp:2139 +#: src/Buffer.cpp:2129 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" +msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים." -#: src/Buffer.cpp:2199 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2189 +#, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" +msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2196 +#, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" +msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר" -#: src/Buffer.cpp:2216 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2206 msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" +msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI." -#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17569,74 +17088,73 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "להחליף קובץ?" -#: src/Buffer.cpp:2298 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2288 msgid "Error running external commands." -msgstr "מידע כללי" +msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות." -#: src/Buffer.cpp:3101 +#: src/Buffer.cpp:3093 msgid "Preview source code" msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" -#: src/Buffer.cpp:3117 +#: src/Buffer.cpp:3111 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3121 +#: src/Buffer.cpp:3115 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3234 +#: src/Buffer.cpp:3228 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3288 +#: src/Buffer.cpp:3282 msgid "Autosave failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/Buffer.cpp:3349 +#: src/Buffer.cpp:3343 msgid "Autosaving current document..." msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#: src/Buffer.cpp:3502 +#: src/Buffer.cpp:3501 msgid "Couldn't export file" msgstr "לא יכול לייצא קובץ" -#: src/Buffer.cpp:3503 +#: src/Buffer.cpp:3502 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3566 +#: src/Buffer.cpp:3570 msgid "File name error" msgstr "שגיאה בשם הקובץ" -#: src/Buffer.cpp:3567 +#: src/Buffer.cpp:3571 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." -#: src/Buffer.cpp:3643 +#: src/Buffer.cpp:3656 msgid "Document export cancelled." msgstr "ייצוא מסמך בוטל." -#: src/Buffer.cpp:3653 +#: src/Buffer.cpp:3666 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3659 +#: src/Buffer.cpp:3672 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3756 +#: src/Buffer.cpp:3774 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17647,64 +17165,65 @@ msgstr "" "\n" "האם לשחזר את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:3759 +#: src/Buffer.cpp:3777 msgid "Load emergency save?" msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "&Recover" msgstr "&שחזר" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "&Load Original" msgstr "טען &מקור" -#: src/Buffer.cpp:3771 +#: src/Buffer.cpp:3789 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" +"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " +"שומר אותו כקובץ אחר." -#: src/Buffer.cpp:3777 +#: src/Buffer.cpp:3795 msgid "Document was successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3797 msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "שחזור הקובץ כשל." -#: src/Buffer.cpp:3780 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3798 +#, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" +msgstr "" +"למחוק את קובץ החירום כעת?\n" +"(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "בחר קובץ חיצוני" +msgstr "למחוק את קובץ החירום?" -#: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 msgid "&Keep" -msgstr "Cap" +msgstr "השאר" -#: src/Buffer.cpp:3789 +#: src/Buffer.cpp:3807 msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +msgstr "קובץ החירום נמחק" -#: src/Buffer.cpp:3790 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "" +msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!" -#: src/Buffer.cpp:3797 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3815 msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" +msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?" -#: src/Buffer.cpp:3820 +#: src/Buffer.cpp:3838 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17715,53 +17234,57 @@ msgstr "" "\n" "לטעון את הגיבוי במקום?" -#: src/Buffer.cpp:3822 +#: src/Buffer.cpp:3840 msgid "Load backup?" msgstr "לטעון גיבוי?" -#: src/Buffer.cpp:3823 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "&Load backup" msgstr "טען &גיבוי" -#: src/Buffer.cpp:3823 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "Load &original" msgstr "טען &מקור" -#: src/Buffer.cpp:3833 +#: src/Buffer.cpp:3851 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" +"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " +"שומר אותו כקובץ אחר." -#: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339 +#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "חסר משמעות!!! " -#: src/Buffer.cpp:4259 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4309 +#, c-format msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "המסמך %1$s פתוח." +msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש." -#: src/Buffer.cpp:4262 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4312 +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" +msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה." -#: src/Buffer.cpp:4328 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4378 msgid "Included File Invalid" -msgstr "כלול קובץ..." +msgstr "קובץ כלול אינו תקין" -#: src/Buffer.cpp:4329 +#: src/Buffer.cpp:4379 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" " %1$s\n" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" +"שמירת מסמך זה למיקום חדש הפכה את הקובץ:\n" +" %1$s\n" +"ללא נגיש. עליך לעדכן את שם הקובץ הכלול." -#: src/BufferParams.cpp:569 +#: src/BufferParams.cpp:570 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -17774,12 +17297,20 @@ msgid "" "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" "User's Guide for more information." msgstr "" +"מחלקת המסמך הנבחרת\n" +"\t%1$s\n" +"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n" +"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n" +"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n" +"\t%2$s\n" +"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n" +"המדריך למשתמש למידע נוסף." -#: src/BufferParams.cpp:578 +#: src/BufferParams.cpp:579 msgid "Document class not available" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/BufferParams.cpp:2011 +#: src/BufferParams.cpp:1977 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -17789,12 +17320,11 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2017 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1983 msgid "Document class not found" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" +msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה" -#: src/BufferParams.cpp:2024 +#: src/BufferParams.cpp:1990 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -17804,42 +17334,40 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 msgid "Could not load class" -msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" +msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה." -#: src/BufferParams.cpp:2064 +#: src/BufferParams.cpp:2030 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "מידע כללי" -#: src/BufferParams.cpp:2065 src/TextClass.cpp:1347 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 msgid "Read Error" -msgstr "שגיאת חיפוש" +msgstr "שגיאת קריאה" #: src/BufferView.cpp:188 msgid "No more insets" msgstr "אין עוד תוספים" -#: src/BufferView.cpp:729 +#: src/BufferView.cpp:728 msgid "Save bookmark" msgstr "שמור סמנייה" -#: src/BufferView.cpp:938 +#: src/BufferView.cpp:937 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..." -#: src/BufferView.cpp:981 +#: src/BufferView.cpp:980 msgid "Document is read-only" msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" -#: src/BufferView.cpp:990 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293 +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" @@ -17847,109 +17375,108 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא ניתן לקריאה." -#: src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferView.cpp:1315 msgid "No further undo information" msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" -#: src/BufferView.cpp:1326 +#: src/BufferView.cpp:1325 msgid "No further redo information" msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" -#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391 +#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 msgid "String not found!" msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" -#: src/BufferView.cpp:1556 +#: src/BufferView.cpp:1557 msgid "Mark off" -msgstr "" +msgstr "סימון כבוי" -#: src/BufferView.cpp:1562 +#: src/BufferView.cpp:1563 msgid "Mark on" -msgstr "" +msgstr "סימון פעיל" -#: src/BufferView.cpp:1569 +#: src/BufferView.cpp:1570 msgid "Mark removed" -msgstr "" +msgstr "הסימון הוסר" -#: src/BufferView.cpp:1572 +#: src/BufferView.cpp:1573 msgid "Mark set" -msgstr "" +msgstr "הסימון נקבע" -#: src/BufferView.cpp:1627 +#: src/BufferView.cpp:1628 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:" -#: src/BufferView.cpp:1629 +#: src/BufferView.cpp:1630 msgid "Statistics for the document:" msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" -#: src/BufferView.cpp:1632 +#: src/BufferView.cpp:1633 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d מילים" -#: src/BufferView.cpp:1634 +#: src/BufferView.cpp:1635 msgid "One word" msgstr "מילה אחת" -#: src/BufferView.cpp:1637 +#: src/BufferView.cpp:1638 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1640 +#: src/BufferView.cpp:1641 msgid "One character (including blanks)" msgstr "תו אחד (כולל רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1643 +#: src/BufferView.cpp:1644 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1646 +#: src/BufferView.cpp:1647 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "תו אחד (ללא רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1648 +#: src/BufferView.cpp:1649 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" -#: src/BufferView.cpp:1778 +#: src/BufferView.cpp:1780 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1780 +#: src/BufferView.cpp:1782 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1788 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1790 msgid "Branch name" -msgstr "ענפים" +msgstr "שם הענף" -#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" -msgstr "" +msgstr "הענף כבר קיים" -#: src/BufferView.cpp:2519 +#: src/BufferView.cpp:2564 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2530 +#: src/BufferView.cpp:2575 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "המסמך %1$s הוסף." -#: src/BufferView.cpp:2532 +#: src/BufferView.cpp:2577 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2797 +#: src/BufferView.cpp:2842 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17960,26 +17487,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2799 +#: src/BufferView.cpp:2844 msgid "Could not read file" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/BufferView.cpp:2806 +#: src/BufferView.cpp:2851 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2807 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/BufferView.cpp:2814 +#: src/BufferView.cpp:2859 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2815 +#: src/BufferView.cpp:2860 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17995,15 +17522,15 @@ msgstr "" #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "אזהרת LyX:" #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185 -#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" @@ -18396,12 +17923,12 @@ msgstr "שם" msgid "ignore" msgstr "התעלם" -#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 -#: src/Converter.cpp:543 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 +#: src/Converter.cpp:550 msgid "Cannot convert file" msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: src/Converter.cpp:323 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -18410,60 +17937,60 @@ msgstr "" "אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" "הגדר ממיר בהעדפות." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 msgid "Executing command: " msgstr "מבצע פקודה: " -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:479 msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:473 +#: src/Converter.cpp:480 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:478 +#: src/Converter.cpp:485 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:508 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s." -#: src/Converter.cpp:545 +#: src/Converter.cpp:552 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:553 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/Converter.cpp:602 +#: src/Converter.cpp:609 msgid "Running LaTeX..." msgstr "מריץ LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:620 +#: src/Converter.cpp:627 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX נכשל" -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:632 msgid "Output is empty" msgstr "הפלט ריק" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:633 msgid "An empty output file was generated." msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." @@ -18486,14 +18013,19 @@ msgstr "פעולה לא ידועה" msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:677 +#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:686 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:684 +#: src/CutAndPaste.cpp:691 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "תוסף טקסט פתוח" @@ -18522,19 +18054,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "רומי" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "נטול תגים" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "מכונת כתיבה" @@ -18624,49 +18156,49 @@ msgstr "שפה: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "מספר %1$s" -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 msgid "Cannot view file" msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" -#: src/Format.cpp:281 +#: src/Format.cpp:282 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/Format.cpp:291 +#: src/Format.cpp:292 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה" -#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 +#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 msgid "Cannot edit file" msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" -#: src/Format.cpp:346 +#: src/Format.cpp:347 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:359 +#: src/Format.cpp:360 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" -#: src/Format.cpp:370 +#: src/Format.cpp:371 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה" -#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" -#: src/KeyMap.cpp:221 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18676,18 +18208,18 @@ msgstr "" "לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" "אנא התקן קובץ זה." -#: src/KeyMap.cpp:228 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18695,25 +18227,25 @@ msgid "" "Falling back to default." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " אפשרויות: " -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "מריץ BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:440 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" @@ -18737,7 +18269,7 @@ msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש" msgid "Done!" msgstr "בוצע!" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:401 #, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "" @@ -18745,89 +18277,89 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא ניתן לקריאה." -#: src/LyX.cpp:439 +#: src/LyX.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/LyX.cpp:441 +#: src/LyX.cpp:440 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/LyX.cpp:447 +#: src/LyX.cpp:446 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/LyX.cpp:449 +#: src/LyX.cpp:448 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" -#: src/LyX.cpp:478 +#: src/LyX.cpp:477 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:553 +#: src/LyX.cpp:552 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/LyX.cpp:556 msgid "&Reconfigure" msgstr "הגדר מחדש" -#: src/LyX.cpp:558 +#: src/LyX.cpp:557 #, fuzzy msgid "&Without LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "&תוכן:" -#: src/LyX.cpp:662 +#: src/LyX.cpp:661 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:666 +#: src/LyX.cpp:665 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:669 +#: src/LyX.cpp:668 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:685 +#: src/LyX.cpp:684 msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958 +#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/LyX.cpp:860 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18835,48 +18367,48 @@ msgid "" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:942 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" -#: src/LyX.cpp:944 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:948 msgid "&Create directory" msgstr "צור תיקייה" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "&Exit LyX" msgstr "צא מ- LyX" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא." -#: src/LyX.cpp:955 +#: src/LyX.cpp:954 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" -#: src/LyX.cpp:960 +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." -#: src/LyX.cpp:1033 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/LyX.cpp:1036 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s" -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1047 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -18934,62 +18466,62 @@ msgstr "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "No system directory" msgstr "No system directory" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Missing directory for -sysdir switch" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "No user directory" msgstr "No user directory" -#: src/LyX.cpp:1113 +#: src/LyX.cpp:1112 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Missing directory for -userdir switch" -#: src/LyX.cpp:1124 +#: src/LyX.cpp:1123 msgid "Incomplete command" msgstr "Incomplete command" -#: src/LyX.cpp:1125 +#: src/LyX.cpp:1124 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Missing command string after --execute switch" -#: src/LyX.cpp:1136 +#: src/LyX.cpp:1135 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/LyX.cpp:1149 +#: src/LyX.cpp:1148 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#: src/LyX.cpp:1154 +#: src/LyX.cpp:1153 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Missing filename for --import" -#: src/LyXRC.cpp:3002 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3006 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." -#: src/LyXRC.cpp:3014 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/LyXRC.cpp:3018 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18997,12 +18529,12 @@ msgstr "" "בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " "מחלקה." -#: src/LyXRC.cpp:3022 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." -#: src/LyXRC.cpp:3029 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -19010,134 +18542,138 @@ msgstr "" "הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " "באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/LyXRC.cpp:3033 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3037 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3041 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3045 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3049 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3128 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3127 +#: src/LyXRC.cpp:3189 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -19145,192 +18681,192 @@ msgstr "" "השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " "מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3172 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3176 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3180 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3184 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3188 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3310 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" -#: src/LyXRC.cpp:3256 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" -#: src/LyXRC.cpp:3260 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." -#: src/LyXRC.cpp:3264 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "The option to print only even pages." msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" "אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס." -#: src/LyXRC.cpp:3284 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3288 +#: src/LyXRC.cpp:3357 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." -#: src/LyXRC.cpp:3292 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד." -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו." -#: src/LyXRC.cpp:3300 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." -#: src/LyXRC.cpp:3304 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "The option to specify paper type." msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." -#: src/LyXRC.cpp:3308 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים." -#: src/LyXRC.cpp:3312 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -19339,57 +18875,57 @@ msgstr "" "כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת " "ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים." -#: src/LyXRC.cpp:3316 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3324 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3328 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3332 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3340 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3413 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3419 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/LyXRC.cpp:3359 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3363 +#: src/LyXRC.cpp:3432 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3368 +#: src/LyXRC.cpp:3437 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -19398,58 +18934,59 @@ msgstr "" "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " "הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/LyXRC.cpp:3372 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3376 +#: src/LyXRC.cpp:3445 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3383 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3387 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" +"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3391 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3395 +#: src/LyXRC.cpp:3464 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3405 +#: src/LyXRC.cpp:3474 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3415 +#: src/LyXRC.cpp:3484 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3419 +#: src/LyXRC.cpp:3488 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3423 +#: src/LyXRC.cpp:3492 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3427 +#: src/LyXRC.cpp:3496 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -19476,7 +19013,7 @@ msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." #: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי" #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" @@ -19486,11 +19023,11 @@ msgstr "(אין תיאור התחלתי)" msgid "(no log message)" msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:216 +#: src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -19502,23 +19039,23 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" -#: src/LyXVC.cpp:221 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 msgid "&Revert" msgstr "חזור" -#: src/Paragraph.cpp:1948 +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" -#: src/Paragraph.cpp:2010 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" msgstr "יישור לא אפשרי" -#: src/Paragraph.cpp:2011 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -19526,13 +19063,13 @@ msgstr "" "תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n" "קובע יישור לברירת מחדל." -#: src/Paragraph.cpp:3074 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Memory problem" -msgstr "" +msgstr "בעיית זכרון" -#: src/Paragraph.cpp:3074 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "" +msgstr "הפסקה לא אותחלה כראוי" #: src/Text.cpp:383 msgid "Unknown Inset" @@ -19548,8 +19085,9 @@ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" #: src/Text.cpp:476 +#, fuzzy msgid "Unknown token" -msgstr "" +msgstr "אסימון לא מוכר" #: src/Text.cpp:939 msgid "" @@ -19605,7 +19143,7 @@ msgstr ", פסקה: " #: src/Text.cpp:1821 msgid ", Id: " -msgstr "" +msgstr ", זיהוי:" #: src/Text.cpp:1822 msgid ", Position: " @@ -19619,15 +19157,15 @@ msgstr ", תו: 0x" msgid ", Boundary: " msgstr ", גבול:" -#: src/Text2.cpp:386 +#: src/Text2.cpp:384 msgid "No font change defined." msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "אין מה לשים באינדקס!" -#: src/Text2.cpp:428 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" @@ -19637,17 +19175,15 @@ msgstr "מצב עורך מתמטיקה" #: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" -msgstr "" +msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "ביטוי רגולרי" +msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים" #: src/Text3.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Regexp editor mode" -msgstr "מצב עורך מתמטיקה" +msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים" #: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " @@ -19657,42 +19193,39 @@ msgstr "פריסה" msgid " not known" msgstr "לא ידוע" -#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381 +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 msgid "Missing argument" msgstr "ארגומנט חסר" -#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913 +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 msgid "Character set" msgstr "סט תווים" -#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131 +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "" +msgstr "נקבע מתווה הפסקה" #: src/TextClass.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Plain Layout" -msgstr "הגדרות עמוד" +msgstr "מתווה פשוט" #: src/TextClass.cpp:741 -#, fuzzy msgid "Missing File" -msgstr "ארגומנט חסר" +msgstr "קובץ חסר" #: src/TextClass.cpp:742 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!" #: src/TextClass.cpp:745 -#, fuzzy msgid "Corrupt File" -msgstr "כותרת קצרה" +msgstr "קובץ מושחת" #: src/TextClass.cpp:746 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!" -#: src/TextClass.cpp:1324 +#: src/TextClass.cpp:1323 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19701,12 +19234,12 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1328 +#: src/TextClass.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/TextClass.cpp:1334 +#: src/TextClass.cpp:1333 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -19717,12 +19250,12 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1341 +#: src/TextClass.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/TextClass.cpp:1346 +#: src/TextClass.cpp:1345 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" @@ -19731,7 +19264,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "בקרת גרסה" @@ -19751,21 +19284,20 @@ msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" #: src/VCBackend.cpp:498 -#, fuzzy msgid "Up-to-date" -msgstr "עדכן" +msgstr "עדכני" #: src/VCBackend.cpp:500 msgid "Locally Modified" -msgstr "" +msgstr "שונה מקומית" #: src/VCBackend.cpp:502 msgid "Locally Added" -msgstr "" +msgstr "התווסף מקומית" #: src/VCBackend.cpp:504 msgid "Needs Merge" -msgstr "" +msgstr "דורש מיזוג" #: src/VCBackend.cpp:506 msgid "Needs Checkout" @@ -19773,11 +19305,11 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:508 msgid "No CVS file" -msgstr "" +msgstr "אין קובץ CVS" #: src/VCBackend.cpp:510 msgid "Cannot retrieve CVS status" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשלוף את מצב הCVS" #: src/VCBackend.cpp:694 msgid "" @@ -19817,16 +19349,15 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 #: src/VCBackend.cpp:1250 msgid "Changes detected" -msgstr "" +msgstr "אותרו שינויים" #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 -#, fuzzy msgid "&Abort" -msgstr "יובא." +msgstr "ביטול" #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 msgid "View &Log ..." -msgstr "" +msgstr "ראה יומן ..." #: src/VCBackend.cpp:808 #, c-format @@ -19886,16 +19417,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 msgid "&Yes" -msgstr "כן" +msgstr "&כן" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 msgid "&No" -msgstr "לא" +msgstr "&לא" #: src/VCBackend.cpp:1313 msgid "VCN File Locking" @@ -19952,7 +19481,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "החלף" @@ -19965,12 +19494,11 @@ msgstr "מזג שינויים" #: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי." #: src/buffer_funcs.cpp:89 -#, fuzzy msgid "File not readable!" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +msgstr "הקובץ אינו קריא!" #: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format @@ -20007,6 +19535,7 @@ msgid "Could not read template" msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "רגיל" @@ -20034,58 +19563,51 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 msgid "File" msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 msgid "Master document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 msgid "Open files" -msgstr "דוגמה #:" +msgstr "קבצים פתוחים" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 msgid "Manuals" -msgstr "הערת שוליים" +msgstr "מדריכים" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 msgid "Wrap search?" -msgstr "" +msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 msgid "Nothing to search" -msgstr "אין מה לעשות" +msgstr "אין מה לחפש" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "פתח מסמך" +msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "חיפוש והחלפה מתקדמים" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" @@ -20140,16 +19662,17 @@ msgstr "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy msgid "not released yet" -msgstr "הגדל עומק" +msgstr "לא פורסם עדיין" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "גרסת LyX" +msgstr "" +"גרסת LyX %1$s\n" +"(%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " @@ -20159,60 +19682,63 @@ msgstr "תיקיית ספריה: " msgid "User directory: " msgstr "תיקיית משתמש: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "אודות LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" msgstr "אודות %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Reconfigure" msgstr "הגדר מחדש" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" msgstr "יציאה %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 msgid "Nothing to do" msgstr "אין מה לעשות" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 msgid "Unknown action" msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 msgid "Command not handled" -msgstr "פקודה לא פעילה" +msgstr "הפקודה לא טופלה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 msgid "Command disabled" msgstr "פקודה לא פעילה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 msgid "Running configure..." msgstr "מריץ הגדרה מחדש..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 msgid "Reloading configuration..." msgstr "טוען מחדש הגדרות..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -20222,11 +19748,11 @@ msgstr "" "ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n" "אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 msgid "System reconfigured" msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -20236,43 +19762,42 @@ msgstr "" "עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" "להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 msgid "Exiting." msgstr "יוצא." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 msgid "Syntax: set-color " msgstr "תחביר: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 msgid "Unknown function." msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 msgid "The current document was closed." -msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" +msgstr "המסמך הנוכחי נסגר." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " @@ -20284,44 +19809,46 @@ msgstr "" "\n" "חריגה: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 msgid "Software exception Detected" msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" +msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" "%1$s\n" "Please check your installation." msgstr "" +"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n" +"%1$s\n" +"אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 msgid "Could not find default UI file" -msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" +msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" +"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n" +"אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20337,11 +19864,11 @@ msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 msgid "Documents|#o#O" msgstr "מסמכים" @@ -20382,16 +19909,15 @@ msgstr "תיבה אליפטית, עבה" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "הפל צל" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Shaded background" -msgstr "רקע הערה" +msgstr "רקע מוצל" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "מסגרת מלבנית כפולה" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" @@ -20399,18 +19925,18 @@ msgstr "גובה" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "עומק" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" -msgstr "" +msgstr "סה\\\"כ גובה" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "רוחב" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" @@ -20433,8 +19959,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "שם קובץ" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20442,8 +19968,8 @@ msgid "Yes" msgstr "כן" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20451,9 +19977,8 @@ msgid "No" msgstr "לא" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Enter new branch name" -msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" +msgstr "הכנס שם ×¢× ×£ חדש" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #, fuzzy, c-format @@ -20466,12 +19991,10 @@ msgstr "" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#, fuzzy msgid "&Merge" -msgstr "גדול:" +msgstr "מזג" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "המרה נכשלה" @@ -20524,19 +20047,16 @@ msgid "Underbar" msgstr "קו תחתי" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Double underbar" -msgstr "נקה עמוד כפול" +msgstr "קו תחתי כפול" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Wavy underbar" -msgstr "קו תחתי" +msgstr "קו תחתי גלי" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "רחוב" +msgstr "קו חוצה" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -20579,44 +20099,40 @@ msgid "Text Style" msgstr "סגנון טקסט" #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Keys" -msgstr "מפתח:" +msgstr "מפתחות" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "LinkBack PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 -#, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "הדבק" +msgstr "הודבק" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "כל הקבצים" +msgstr "%1$s קבצים" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" +msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "להחליף קובץ?" +msgstr "להחליף קובץ חיצוני?" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, fuzzy, c-format @@ -20628,7 +20144,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 msgid "List of previous commands" -msgstr "" +msgstr "רשימת פקודות קודמות" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -20636,22 +20152,22 @@ msgstr "פקודה הבאה" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 msgid "Compare LyX files" -msgstr "" +msgstr "השוואת קבצי LyX" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy msgid "Select document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "חץ" @@ -20834,7 +20350,7 @@ msgid "Document Settings" msgstr "הגדרות מסמך" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 msgid "Child Document" msgstr "מסמך בת" @@ -20859,268 +20375,283 @@ msgstr "12" msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "empty" msgstr "ריק" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "plain" msgstr "פשוט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "headings" msgstr "עם כותרת עליונה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "fancy" msgstr "מהודר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "A0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 msgid "A2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "A6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 msgid "B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 #, fuzzy msgid "B1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 msgid "B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 msgid "B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 msgid "C0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 #, fuzzy msgid "C1" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 msgid "C2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 msgid "C3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 msgid "C4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid "C5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 msgid "C6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "JIS B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "JIS B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "JIS B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "JIS B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "JIS B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "JIS B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "JIS B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 #, fuzzy msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 msgid "``text''" msgstr "“טקסט”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 msgid "''text''" msgstr "”טקסט”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 msgid ",,text``" msgstr "„טקסט“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 msgid ",,text''" msgstr "„טקסט”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 msgid "<>" msgstr "«טקסט»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 msgid ">>text<<" msgstr "»טקסט«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Numbered" msgstr "ממוספר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "Appears in TOC" msgstr "מופיע בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 msgid "Author-year" msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 msgid "Numerical" msgstr "מספרי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "לא זמין: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 msgid "Document Class" msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "לאמצע" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "הגדרות עמוד" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 msgid "Text Layout" msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 msgid "Page Margins" msgstr "שוליים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 msgid "Numbering & TOC" msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "אינדקס" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 msgid "PDF Properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 msgid "Math Options" msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 msgid "Float Placement" msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 msgid "Branches" msgstr "ענפים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "ברירת מחדל..." + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 msgid " (not installed)" msgstr "(לא מותקן)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "תצורה|צ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21128,116 +20659,116 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 msgid "Unapplied changes" msgstr "שינויים שלא הוחלו" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 #, fuzzy msgid "or" msgstr "יותר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "לא מוצג." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21245,12 +20776,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21275,7 +20806,7 @@ msgstr "LaTeX" msgid "Error List" msgstr "רישום קוד" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" @@ -21566,21 +21097,21 @@ msgstr "כחול" msgid "lyxinfo" msgstr "liminf" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "מסקנה" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "אפשרויות" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "&פקודה:" @@ -21709,175 +21240,184 @@ msgstr "&פקודה:" msgid "Screen Fonts" msgstr "גופני מסך" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 msgid "Paths" msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 msgid "Select a document templates directory" msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 msgid "Select a temporary directory" msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 msgid "Select a backups directory" msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select a document directory" msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "התאם את העומק של ×¢×¥ הניווט" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 msgid "Spellchecker" msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "סוגי קבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 msgid "Format in use" msgstr "פורמט בשימוש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 msgid "Printer" msgstr "מדפסת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "סגור|ס" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "מסקנה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "פונקציות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "שונות - AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21885,36 +21425,36 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "הוסף ×¢× ×£ חדש לרשימה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 msgid "Identity" msgstr "זהות המשתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 msgid "Choose bind file" msgstr "בחר קובץ קישור" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 msgid "Choose UI file" msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 msgid "Choose keyboard map" msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" @@ -21983,8 +21523,9 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "חיפוש והחלפה" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "שלח מסמך לפקודה" +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" @@ -21995,18 +21536,11 @@ msgstr "הצג קובץ" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d מילים נבדקו." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361 -msgid "One word checked." -msgstr "מילה אחת נבדקה." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "בדיקת איות הושלמה" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" @@ -22358,7 +21892,7 @@ msgstr "סמלים פונטיים" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "צורת רישום מוזיקלית יוונית עתיקה" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" @@ -22423,120 +21957,118 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "ראשי פרקים" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 msgid "off" msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "גירסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "גרסה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "סמלים קטנים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "סמלים רגילים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "סמלים גדולים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 msgid "Exit LyX" -msgstr "צא מ- LyX" +msgstr "יציאה מ- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Automatic save done." msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Automatic save failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 msgid "Document not loaded." msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 msgid "Select document to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "שם קובץ לא תקין" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22544,41 +22076,41 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 msgid "Couldn't import file" msgstr "לא יכול לייבא קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22589,56 +22121,54 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 msgid "Overwrite document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 msgid "imported." msgstr "יובא." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 msgid "file not imported!" -msgstr "קובץ לא נמצא" +msgstr "יבוא הקובץ כשל!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 msgid "newfile" -msgstr "כלול קובץ" +msgstr "קובץ_חדש" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "מצפה לערך." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 msgid "Select file to insert" msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22649,25 +22179,23 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 msgid "Rename and save?" msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Retry" -msgstr "שחזר" +msgstr "נסה שוב" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 msgid "Close document" -msgstr "מסמך חדש" +msgstr "סגירת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22678,12 +22206,11 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 msgid "Save new document?" -msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" +msgstr "לשמור את המסמך החדש?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22692,17 +22219,17 @@ msgid "" msgstr "" "המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" "\n" -"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?" +"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 msgid "Save changed document?" -msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" +msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 msgid "&Discard" -msgstr "הסר" +msgstr "התעלם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22713,7 +22240,7 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22721,90 +22248,90 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 msgid "Revert to saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 msgid "Saving all documents..." msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 msgid "All documents saved." msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "לא יכול לייצא קובץ" @@ -22824,35 +22351,35 @@ msgstr "DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 msgid " (changed)" msgstr "(שונה)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 msgid " (read only)" msgstr "(לקריאה בלבד)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "סגור" @@ -22879,129 +22406,138 @@ msgstr "" msgid " (unknown)" msgstr "לא ידוע" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "מותאם אישית" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "בחר מילון אישי" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "התעלם מהכל" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "בחר מילון אישי" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Language|L" msgstr "שפה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "מזג שינויים..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 #, fuzzy msgid "" msgstr "אין מסמכים פתוחים!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "עדכן את התצוגה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, fuzzy, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "תצוגה|ת" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "עדכן" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 #, fuzzy msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 #, fuzzy msgid "" msgstr "אין מסמך פתוח!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 msgid "Master Document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 #, fuzzy msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "אין ×¢× ×£ במסמך!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index List|I" +msgstr "רשימת אינדקס" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 msgid "Index Entry|d" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "גופן: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" @@ -23036,81 +22572,78 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "התסריט `%s' נכשל." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 msgid "All Files " msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 msgid "Table of Contents" msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy msgid "List of Graphics" msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy msgid "List of Equations" msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy msgid "List of Footnotes" msgstr "רשימת איורים" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy msgid "List of Listings" msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy msgid "List of Indexes" msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 #, fuzzy msgid "List of Marginal notes" msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 #, fuzzy msgid "List of Notes" msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 #, fuzzy msgid "List of Citations" msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 msgid "Labels and References" -msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" +msgstr "תוויות והפניות" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 msgid "List of Branches" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgstr "רשימת ענפים" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 msgid "List of Changes" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgstr "רשימת שינויים" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -23119,12 +22652,12 @@ msgstr "" "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -23147,7 +22680,7 @@ msgstr "קוד TeX: " msgid "Float" msgstr "&אובייקט צף" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "תיבה" @@ -23220,7 +22753,7 @@ msgstr "רשימה" msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 msgid "Export Warning!" msgstr "אזהרת יצוא!" @@ -23231,7 +22764,7 @@ msgid "" msgstr "" "ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -23277,12 +22810,12 @@ msgstr "תיבה עם רקע צבוע" msgid "double frame" msgstr "כפול" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -23292,7 +22825,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "acute" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "non-active" msgstr "" @@ -23318,11 +22851,11 @@ msgstr "underline" msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:218 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 msgid "branch" msgstr "ענף" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:351 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" @@ -23342,7 +22875,7 @@ msgstr "סגנון מובאה" msgid "not cited" msgstr "מרווח מוגן" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 msgid "LaTeX Command: " msgstr "פקודת LaTeX: " @@ -23393,7 +22926,7 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "אובייקט צף: " @@ -23402,16 +22935,16 @@ msgstr "אובייקט צף: " msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 msgid "float" msgstr "אובייקט צף" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "אובייקט צף: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:474 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" msgstr "(לצדדים)" @@ -23419,21 +22952,16 @@ msgstr "(לצדדים)" msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "רשימה של %1$s" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:110 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23444,55 +22972,70 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לתיקייה הזמנית." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "קובץ תמונה: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 msgid "www" -msgstr "" +msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 #, fuzzy msgid "file" msgstr "כלול קובץ" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "כלול קובץ" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 msgid "Recursive input" msgstr "קלט רקורסיבי" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" +"אנא התקן קובץ זה." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "כלול קובץ" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23503,11 +23046,11 @@ msgstr "" "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 msgid "Different textclasses" msgstr "מחלקת טקסט שונה" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:584 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23518,16 +23061,28 @@ msgstr "" "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:720 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "כשלון בגיבוי" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -23535,12 +23090,12 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, fuzzy msgid "Index sorting failed" msgstr "המרה נכשלה" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:149 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -23549,66 +23104,58 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:281 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 #, fuzzy msgid "unknown type!" msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr "כל הקבצים" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:462 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 msgid "subindex" -msgstr "אינדקס" +msgstr "תת-אינדקס" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "yes" -msgstr "סגנון" +msgstr "כן" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "no" -msgstr "בטל" +msgstr "לא" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:434 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 #, fuzzy msgid "No version control" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s unknown" -msgstr "לא ידוע" - #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" @@ -23622,23 +23169,23 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:122 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +msgstr "כפילות: " #: src/insets/InsetLine.cpp:64 #, fuzzy msgid "Horizontal line" msgstr "קו אופקי" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "הכנס תוחמים" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -23647,12 +23194,12 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -23805,6 +23352,10 @@ msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s" msgid "New Page" msgstr "עמוד ריק" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "עמוד חדש" + #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" msgstr "עמוד ריק" @@ -23833,7 +23384,7 @@ msgstr "&תיאור:" msgid "Sorting: " msgstr "עיצוב" -#: src/insets/InsetNote.cpp:275 +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 msgid "note" msgstr "הערה" @@ -23850,90 +23401,90 @@ msgstr "" msgid "VPhantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 #, fuzzy msgid "phantom" msgstr "אספרנטו" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "hphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "vphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:212 +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 #, fuzzy msgid "elsewhere" msgstr "אתחל" -#: src/insets/InsetRef.cpp:291 +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "הפנייה: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "משוואה" -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "מספר עמוד" -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "עמוד: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "מספר עמוד טקסטואלי" -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "עיצוב" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy msgid "Format: " msgstr "פורמט:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "הפניות: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "שם:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:368 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy msgid "subscript" msgstr "כתב תחתי" -#: src/insets/InsetScript.cpp:378 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 #, fuzzy msgid "superscript" msgstr "כתב עילי" @@ -24011,7 +23562,7 @@ msgstr "רווח מוגן" msgid "Unknown TOC type" msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" @@ -24019,7 +23570,7 @@ msgstr "" msgid "wrap: " msgstr "עטוף:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:207 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 msgid "wrap" msgstr "עטוף" @@ -24136,47 +23687,38 @@ msgstr "גובה טקסט %" msgid "Page Height %" msgstr "גובה עמוד %" -#: src/lyxfind.cpp:142 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search error" msgstr "שגיאת חיפוש" -#: src/lyxfind.cpp:142 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search string is empty" msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" -#: src/lyxfind.cpp:376 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:377 msgid "String found." -msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" +msgstr "נמצאה המחרוזת." -#: src/lyxfind.cpp:378 +#: src/lyxfind.cpp:379 msgid "String has been replaced." -msgstr "מחרוזת הוחלפה." +msgstr "המחרוזת הוחלפה." -#: src/lyxfind.cpp:381 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfind.cpp:382 +#, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr "מחרוזות הוחלפו." - -#: src/lyxfind.cpp:1257 -#, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" +msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו." -#: src/lyxfind.cpp:1271 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1367 msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." +msgstr "ביטוי רגולרי פסול!" -#: src/lyxfind.cpp:1276 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1372 msgid "Match not found!" -msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" +msgstr "לא נמצאה התאמה!" -#: src/lyxfind.cpp:1280 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1376 msgid "Match found!" -msgstr "קובץ לא נמצא" +msgstr "נמצאה התאמה!" #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 #, c-format @@ -24226,15 +23768,16 @@ msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 -#, fuzzy msgid "Bad math environment" -msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" +msgstr "סביבה מתמטית פסולה" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" +"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n" +"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית." #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 msgid "No number" @@ -24247,38 +23790,37 @@ msgstr "מספר" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "ביטוי רגולרי" +msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" @@ -24286,21 +23828,20 @@ msgstr "רגיל" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 msgid "PrettyRef" -msgstr "" +msgstr "PrettyRef" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 msgid "FormatRef: " -msgstr "" +msgstr "FormatRef: " #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'" +msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "אופקי" +msgstr "אופציונלי" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" @@ -24327,147 +23868,144 @@ msgstr "תקציר: " msgid "References: " msgstr "הפניות: " -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" msgstr "אין הודעת דיבאגינג." -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "מידע כללי" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "אתחול תוכנית" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "ניהול ארועי מקלדת" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "ניהול ממשק גרפי" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "קריאת קבצי הגדרות" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "יצירת/הרצת LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "עורך מתמטיקה" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "ניהול גופנים" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "ממשק בקרה חיצונית" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "פקודות משתמש" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" -msgstr "" +msgstr "הבוחן הלקסיקלי של LyX" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "מידע תלויות" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "קבצים בשימוש LyX" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "אירועי משטח עבודה" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "המרת תמונות וטעינתן" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" -msgstr "מאקרו מתמטיקה" +msgstr "מקרו מתמטיים" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "בחירה כשורות" +msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק" -#: src/support/debug.cpp:71 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "מנגנון חיפוש והחלפה" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" -#: src/support/debug.cpp:152 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)" @@ -24504,6 +24042,313 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "משתמש לא מוכר" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "רשימה של %1$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr "לא ידוע" + +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "תצורה|צ" + +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "מסמכים|מ" + +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "חדש מתבנית...|ת" + +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז" + +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "מותאם אישית" + +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "בצע שוב" + +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "גזור" + +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "העתק" + +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "הדבק" + +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית" + +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "חיפוש והחלפה..." + +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "טבלה|ט" + +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "אגרון..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "סטטיסטיקות" + +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "עקוב אחר שינויים" + +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "בחירה כשורות" + +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "בחירה כפיסקאות" + +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "קו עליון|ק" + +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "קו תחתון|ת" + +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "קו שמאלי|ש" + +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "קו ימני|מ" + +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "יישור|י" + +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "מחק שורה|ח" + +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "העתק שורה" + +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "החלף שורות" + +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "מחק עמ&ודה" + +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "העתק עמודה" + +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "החלף עמודה" + +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "הצג מספור" + +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "הצג מספרי שורות" + +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "יישור" + +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "הוסף שורה" + +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "הוסף עמודה" + +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" + +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" + +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" + +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" + +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" + +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" + +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" + +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "תווים מיוחדים" + +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "הפניה..." + +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "כותרת קצרה" + +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "ערך באינדקס" + +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "ערך נומנקלטורה" + +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "קישור אינטרנט" + +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "רשימות ותוכן עניינים" + +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "קוד TeX" + +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "מיני-עמוד" + +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "טבלה..." + +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "אובייקט צף" + +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "כלול קובץ..." + +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "הוסף קובץ" + +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "חומר חיצוני..." + +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "נקודת מיקוף" + +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "רווח מוגן" + +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "מרווח אנכי..." + +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "שורה חדשה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "רווח מוגן" + +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "גרשיים" + +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "מירכאות" + +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "קו אופקי" + +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "שנה גופן" + +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" + +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" + +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה" + +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" + +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" + +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה" + +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "גופן טקסט רגיל" + +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "איור צף" + +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "אשר את כל השינויים" + +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "דחה את כל השינויים|ד" + +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "תו...|ת" + +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "פסקה...|פ" + +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "מסמך...|מ" + +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "טבלה...|ט" + +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "סגנון הדגשה|ד" + +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "סגנון שם עצם|ע" + +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "סגנון הבלטה|ב" + +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק" + +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג" + +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "התחל נספח פה" + +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "עדכן" + +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "מידע על TeX" + +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1" + +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "לך לסמנייה 2|2" + +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "לך לסמנייה 2|2" + +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "לך לסמנייה 4|4" + +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "לך לסמנייה 5|5" + +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "תכונות נוספות" + +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "עצמים משובצים" + +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "העדפות..." + +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "צא מ- LyX" + +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d מילים נבדקו." + +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "מילה אחת נבדקה." + +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "בדיקת איות הושלמה" + +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&פקודה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" + #~ msgid "" #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " @@ -24633,10 +24478,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "&Global" #~ msgstr "&גלובלי" -#, fuzzy -#~ msgid "institutemark" -#~ msgstr "מכון" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "מכון" @@ -24645,10 +24486,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Flex:E-Mail" #~ msgstr "דוא\"|ל" -#, fuzzy -#~ msgid "tablenotemark" -#~ msgstr "טבלה" - #, fuzzy #~ msgid "chart" #~ msgstr "hat" @@ -24657,22 +24494,10 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "graph" #~ msgstr "ביוגרפיה" -#, fuzzy -#~ msgid "Bibnote" -#~ msgstr "הערה" - #, fuzzy #~ msgid "Chemistry" #~ msgstr "infty" -#, fuzzy -#~ msgid "CRcat" -#~ msgstr "hat" - -#, fuzzy -#~ msgid "InstituteMark" -#~ msgstr "מכון" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Alert" #~ msgstr "Vert" @@ -24685,10 +24510,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "כיוון הדף" -#, fuzzy -#~ msgid "Thanks Reference" -#~ msgstr "הפניות" - #, fuzzy #~ msgid "Internet Address Reference" #~ msgstr "הכנס הפניה" @@ -24697,30 +24518,10 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Name (First Name)" #~ msgstr "שם קובץ" -#, fuzzy -#~ msgid "Titlenotemark" -#~ msgstr "הערת תחתית" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authormark" -#~ msgstr "מחבר-שנה" - -#, fuzzy -#~ msgid "CorAuthormark" -#~ msgstr "ארבעה מחברים" - #, fuzzy #~ msgid "Lowercase" #~ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" -#, fuzzy -#~ msgid "Inst" -#~ msgstr "הוספה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sidenote" -#~ msgstr "הערה" - #, fuzzy #~ msgid "Marginnote" #~ msgstr "הערת שוליים" @@ -24897,10 +24698,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Info:shortcuts" #~ msgstr "&קיצור דרך:" -#, fuzzy -#~ msgid "Braillebox" -#~ msgstr "parallel" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Endnote" #~ msgstr "הערה" @@ -24929,14 +24726,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Flex:Noun" #~ msgstr "סגנון שם עצם" -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Options" -#~ msgstr "אפשרויות LaTeX:" - -#, fuzzy -#~ msgid "S/R expression" -#~ msgstr "ביטוי רגולרי" - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "נורווגית" @@ -25212,10 +25001,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "מצא:" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." -#~ msgstr "ביטוי רגולרי" - #, fuzzy #~ msgid "&Next" #~ msgstr "&חדש:"