X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhe.po;h=d1f95b9aeb1676d7c13573c37c074b5092f54345;hb=e08512e7fdfcb34d45c22c132aa7f45fc9303474;hp=dbe4d48621015fd181d78533fe55f256579564fe;hpb=6ede3c5f47cc8b105223cf160dd3ef475d4f0502;p=lyx.git diff --git a/po/he.po b/po/he.po index dbe4d48621..d1f95b9aeb 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-11 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-03 09:43+0000\n" "Last-Translator: Guy Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "טבלה" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 msgid "&Close" msgstr "&סגור" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "מתח" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 msgid "Left" msgstr "שמאל" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "מרכז" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "הסר את הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586 +#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578 msgid "&Remove" msgstr "הסר" @@ -742,18 +742,18 @@ msgstr "הוסף הכל" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1407 -#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1399 +#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" @@ -781,22 +781,22 @@ msgstr "גודל:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2125 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "סדרת גופן" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246 #: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -1001,9 +1001,9 @@ msgstr "החל שינויים לאלתר" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092 msgid "&Apply" msgstr "החל" @@ -1175,8 +1175,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "הערות מואפרות:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792 msgid "&Change..." msgstr "שינוי:" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Search &backwards" msgstr "חפש א&חורנית" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 -msgid "Replace all occurences at once" +msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "החלף את כל מופעי המילה" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 @@ -2097,13 +2097,13 @@ msgid "Listing Parameters" msgstr "פרמטרים לרישום קוד" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "&עקוף אימות" @@ -2420,14 +2420,13 @@ msgstr "הכנס כאן את פרמטרי הרשימות." msgid "Feedback window" msgstr "חלון משוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 -msgid "Use the minted package instead of the listings one" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92 +msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Use minted" -msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 +msgid "&Syntax Highlighting Package:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375 @@ -2988,7 +2987,7 @@ msgstr "תמונות" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3134,7 +3133,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "לרוחב" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 msgid "Page Layout" msgstr "הגדרות עמוד" @@ -3172,7 +3171,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "מרווח &בין שורות:" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 msgid "Single" msgstr "יחיד" @@ -3181,7 +3180,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "Double" msgstr "כפול" @@ -3190,11 +3189,11 @@ msgstr "כפול" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 @@ -3608,7 +3607,7 @@ msgstr "עריכה" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2995 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3011 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3865,19 +3864,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "חבילת שפה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 msgid "Always Babel" msgstr "תמיד Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 msgid "None[[language package]]" msgstr "ללא [[חבילת שפה]]" @@ -4092,7 +4091,7 @@ msgstr "אפשרויות מתמטיקה" msgid "Output &line length:" msgstr "&אורך שורה בפלט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2934 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2950 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4386,8 +4385,8 @@ msgstr "תפריטים" msgid "&Maximum last files:" msgstr "מספר קבצים אחרונים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 msgid "&Save" msgstr "שמור" @@ -5333,15 +5332,15 @@ msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" msgid "DefSkip" msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "SmallSkip" msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 msgid "MedSkip" msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 msgid "BigSkip" msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" @@ -5385,8 +5384,8 @@ msgstr "" msgid "Body Only" msgstr "גוף בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "החלף" @@ -6259,7 +6258,7 @@ msgstr "הגדרה" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126 msgid "Example" msgstr "דוגמה" @@ -6793,7 +6792,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה" @@ -6836,7 +6835,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 msgid "Name" msgstr "שם" @@ -7325,10 +7324,10 @@ msgstr "&שפה חלופית:" msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2543 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2665 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2715 msgid "and" msgstr "וגם" @@ -11851,9 +11850,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "שגיאה בשם הקובץ" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "חץ" @@ -15724,7 +15723,7 @@ msgstr "הפל צל" msgid "Drop up" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -16034,7 +16033,7 @@ msgstr "הערות תחתית" msgid "Notes" msgstr "הערות" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 msgid "Branches" msgstr "ענפים" @@ -16075,7 +16074,7 @@ msgstr "רשימה של רישומי קוד" msgid "List of Listings" msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Listings[[inset]]" msgstr "הגדרות רישום קוד" @@ -21069,7 +21068,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "שברים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" @@ -25422,7 +25421,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" -#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -25705,8 +25704,8 @@ msgstr "" msgid "Table (CSV)" msgstr "טבלה (CSV)" -#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -25823,57 +25822,57 @@ msgstr "אין שנה" msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "יצירת ביבליוגרפיה" -#: src/Buffer.cpp:425 +#: src/Buffer.cpp:419 msgid "Disk Error: " msgstr "שגיאת דיסק: " -#: src/Buffer.cpp:426 +#: src/Buffer.cpp:420 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)" -#: src/Buffer.cpp:555 +#: src/Buffer.cpp:548 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n" -#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613 +#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד." -#: src/Buffer.cpp:561 +#: src/Buffer.cpp:554 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!" -#: src/Buffer.cpp:570 +#: src/Buffer.cpp:563 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551 +#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009 +#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1002 msgid "Document header error" msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך" -#: src/Buffer.cpp:986 +#: src/Buffer.cpp:979 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "לא נמצא \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1008 +#: src/Buffer.cpp:1001 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "לא נמצא \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878 -#: src/Buffer.cpp:2884 +#: src/Buffer.cpp:1013 src/Buffer.cpp:1019 src/Buffer.cpp:2870 +#: src/Buffer.cpp:2876 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879 +#: src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:2871 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -25885,7 +25884,7 @@ msgstr "" "אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " "LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885 +#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:2877 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -25896,105 +25895,105 @@ msgstr "" "ulem לא מותקנות.\n" "אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/Buffer.cpp:1058 src/BufferParams.cpp:455 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" msgstr "אינדקס" -#: src/Buffer.cpp:1168 +#: src/Buffer.cpp:1161 msgid "File Not Found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:1162 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266 +#: src/Buffer.cpp:1190 src/Buffer.cpp:1259 msgid "Document format failure" msgstr "שגיאה בפורמט המסמך" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1191 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום." -#: src/Buffer.cpp:1267 +#: src/Buffer.cpp:1260 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא." -#: src/Buffer.cpp:1294 +#: src/Buffer.cpp:1287 msgid "Conversion failed" msgstr "המרה נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1295 +#: src/Buffer.cpp:1288 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה." -#: src/Buffer.cpp:1305 +#: src/Buffer.cpp:1298 msgid "Conversion script not found" msgstr "תסריט המרה לא נמצא" -#: src/Buffer.cpp:1306 +#: src/Buffer.cpp:1299 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא." -#: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336 +#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1329 msgid "Conversion script failed" msgstr "תסריט ההמרה נכשל" -#: src/Buffer.cpp:1330 +#: src/Buffer.cpp:1323 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." -#: src/Buffer.cpp:1337 +#: src/Buffer.cpp:1330 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." -#: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620 +#: src/Buffer.cpp:1386 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612 msgid "File is read-only" msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1387 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד." -#: src/Buffer.cpp:1404 +#: src/Buffer.cpp:1396 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/Buffer.cpp:1406 +#: src/Buffer.cpp:1398 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" -#: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 +#: src/Buffer.cpp:1399 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 msgid "&Overwrite" msgstr "החלף" -#: src/Buffer.cpp:1469 +#: src/Buffer.cpp:1461 msgid "Backup failure" msgstr "כשלון בגיבוי" -#: src/Buffer.cpp:1470 +#: src/Buffer.cpp:1462 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -26003,12 +26002,12 @@ msgstr "" "לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n" "אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה." -#: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517 +#: src/Buffer.cpp:1498 src/Buffer.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Write failure" msgstr "chktex נכשל" -#: src/Buffer.cpp:1507 +#: src/Buffer.cpp:1499 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -26019,7 +26018,7 @@ msgid "" " %3$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1518 +#: src/Buffer.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -26028,54 +26027,54 @@ msgid "" " %2$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1534 +#: src/Buffer.cpp:1526 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "שומר מסמך %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1549 +#: src/Buffer.cpp:1541 msgid " could not write file!" msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!" -#: src/Buffer.cpp:1557 +#: src/Buffer.cpp:1549 msgid " done." msgstr "בוצע." -#: src/Buffer.cpp:1572 +#: src/Buffer.cpp:1564 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609 +#: src/Buffer.cpp:1574 src/Buffer.cpp:1587 src/Buffer.cpp:1601 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n" -#: src/Buffer.cpp:1585 +#: src/Buffer.cpp:1577 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n" -#: src/Buffer.cpp:1599 +#: src/Buffer.cpp:1591 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n" -#: src/Buffer.cpp:1704 +#: src/Buffer.cpp:1696 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv" -#: src/Buffer.cpp:1704 +#: src/Buffer.cpp:1696 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי" -#: src/Buffer.cpp:1731 +#: src/Buffer.cpp:1723 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1734 +#: src/Buffer.cpp:1726 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -26084,19 +26083,19 @@ msgstr "" "כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" "שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." -#: src/Buffer.cpp:1741 +#: src/Buffer.cpp:1733 msgid "iconv conversion failed" msgstr "המרת iconv נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1746 +#: src/Buffer.cpp:1738 msgid "conversion failed" msgstr "המרה נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1862 +#: src/Buffer.cpp:1854 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד " -#: src/Buffer.cpp:1864 +#: src/Buffer.cpp:1856 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -26118,32 +26117,32 @@ msgstr "" "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." -#: src/Buffer.cpp:1931 +#: src/Buffer.cpp:1923 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1932 +#: src/Buffer.cpp:1924 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1942 +#: src/Buffer.cpp:1934 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1943 +#: src/Buffer.cpp:1935 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1949 +#: src/Buffer.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Incomplete command" -#: src/Buffer.cpp:1951 +#: src/Buffer.cpp:1943 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -26151,55 +26150,55 @@ msgid "" "%1$s%2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2261 +#: src/Buffer.cpp:2253 msgid "Running chktex..." msgstr "מריץ chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2275 +#: src/Buffer.cpp:2267 msgid "chktex failure" msgstr "chktex נכשל" -#: src/Buffer.cpp:2276 +#: src/Buffer.cpp:2268 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:2570 +#: src/Buffer.cpp:2562 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2676 +#: src/Buffer.cpp:2668 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2685 +#: src/Buffer.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" -#: src/Buffer.cpp:2765 +#: src/Buffer.cpp:2757 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים." -#: src/Buffer.cpp:2800 +#: src/Buffer.cpp:2792 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים." -#: src/Buffer.cpp:2857 +#: src/Buffer.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Error viewing the output file." msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 +#: src/Buffer.cpp:3193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Invalid filename" msgstr "שם קובץ לא תקין" -#: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 +#: src/Buffer.cpp:3194 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -26207,12 +26206,12 @@ msgid "" msgstr "" "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:3199 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 +#: src/Buffer.cpp:3200 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557 #, fuzzy msgid "" @@ -26221,90 +26220,90 @@ msgid "" msgstr "" "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342 +#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetBibtex.cpp:342 msgid "Export Warning!" msgstr "אזהרת יצוא!" -#: src/Buffer.cpp:3237 +#: src/Buffer.cpp:3229 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" "ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." -#: src/Buffer.cpp:3865 +#: src/Buffer.cpp:3857 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3869 +#: src/Buffer.cpp:3861 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3921 +#: src/Buffer.cpp:3913 msgid "Preview source code" msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" -#: src/Buffer.cpp:3923 +#: src/Buffer.cpp:3915 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" -#: src/Buffer.cpp:3925 +#: src/Buffer.cpp:3917 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" -#: src/Buffer.cpp:3940 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4045 +#: src/Buffer.cpp:4037 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4101 +#: src/Buffer.cpp:4093 msgid "Autosave failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/Buffer.cpp:4162 +#: src/Buffer.cpp:4154 msgid "Autosaving current document..." msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#: src/Buffer.cpp:4287 +#: src/Buffer.cpp:4279 msgid "Couldn't export file" msgstr "לא יכול לייצא קובץ" -#: src/Buffer.cpp:4288 +#: src/Buffer.cpp:4280 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378 +#: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380 msgid "File name error" msgstr "שגיאה בשם הקובץ" -#: src/Buffer.cpp:4350 +#: src/Buffer.cpp:4342 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." -#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662 +#: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663 msgid "Document export cancelled." msgstr "ייצוא מסמך בוטל." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4459 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4474 +#: src/Buffer.cpp:4466 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:4535 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -26315,19 +26314,19 @@ msgstr "" "\n" "האם לשחזר את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:4546 +#: src/Buffer.cpp:4538 msgid "Load emergency save?" msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:4547 +#: src/Buffer.cpp:4539 msgid "&Recover" msgstr "&שחזר" -#: src/Buffer.cpp:4547 +#: src/Buffer.cpp:4539 msgid "&Load Original" msgstr "טען &מקור" -#: src/Buffer.cpp:4558 +#: src/Buffer.cpp:4550 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -26336,15 +26335,15 @@ msgstr "" "נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " "שומר אותו כקובץ אחר." -#: src/Buffer.cpp:4565 +#: src/Buffer.cpp:4557 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:4567 +#: src/Buffer.cpp:4559 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "שחזור הקובץ כשל." -#: src/Buffer.cpp:4568 +#: src/Buffer.cpp:4560 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -26353,27 +26352,27 @@ msgstr "" "למחוק את קובץ החירום כעת?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584 +#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576 msgid "Delete emergency file?" msgstr "למחוק את קובץ החירום?" -#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586 +#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578 msgid "&Keep" msgstr "השאר" -#: src/Buffer.cpp:4577 +#: src/Buffer.cpp:4569 msgid "Emergency file deleted" msgstr "קובץ החירום נמחק" -#: src/Buffer.cpp:4578 +#: src/Buffer.cpp:4570 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!" -#: src/Buffer.cpp:4585 +#: src/Buffer.cpp:4577 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?" -#: src/Buffer.cpp:4608 +#: src/Buffer.cpp:4600 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -26384,19 +26383,19 @@ msgstr "" "\n" "לטעון את הגיבוי במקום?" -#: src/Buffer.cpp:4610 +#: src/Buffer.cpp:4602 msgid "Load backup?" msgstr "לטעון גיבוי?" -#: src/Buffer.cpp:4611 +#: src/Buffer.cpp:4603 msgid "&Load backup" msgstr "טען &גיבוי" -#: src/Buffer.cpp:4611 +#: src/Buffer.cpp:4603 msgid "Load &original" msgstr "טען &מקור" -#: src/Buffer.cpp:4621 +#: src/Buffer.cpp:4613 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -26405,16 +26404,16 @@ msgstr "" "נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " "שומר אותו כקובץ אחר." -#: src/Buffer.cpp:4952 src/insets/InsetCaption.cpp:380 +#: src/Buffer.cpp:4944 src/insets/InsetCaption.cpp:380 msgid "Senseless!!! " msgstr "חסר משמעות!!! " -#: src/Buffer.cpp:5174 +#: src/Buffer.cpp:5166 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש." -#: src/Buffer.cpp:5177 +#: src/Buffer.cpp:5169 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה." @@ -26628,7 +26627,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." #: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3764 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766 #, fuzzy msgid "Absolute filename expected." msgstr "מצפה לערך." @@ -27308,22 +27307,22 @@ msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/Converter.cpp:714 +#: src/Converter.cpp:700 msgid "Running LaTeX..." msgstr "מריץ LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:736 +#: src/Converter.cpp:726 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746 +#: src/Converter.cpp:729 src/Converter.cpp:736 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX נכשל" -#: src/Converter.cpp:742 +#: src/Converter.cpp:732 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -27332,11 +27331,11 @@ msgid "" "program's error (check the logs). " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:738 msgid "Output is empty" msgstr "הפלט ריק" -#: src/Converter.cpp:749 +#: src/Converter.cpp:739 #, fuzzy msgid "No output file was generated." msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." @@ -27438,17 +27437,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "רומי" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "נטול תגים" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "מכונת כתיבה" @@ -27542,7 +27541,7 @@ msgstr "מספר %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" -#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3414 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3416 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" @@ -27932,26 +27931,26 @@ msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Missing filename for --import" -#: src/LyXRC.cpp:2926 +#: src/LyXRC.cpp:2942 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2930 +#: src/LyXRC.cpp:2946 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." -#: src/LyXRC.cpp:2938 +#: src/LyXRC.cpp:2954 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/LyXRC.cpp:2942 +#: src/LyXRC.cpp:2958 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -27959,12 +27958,12 @@ msgstr "" "בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " "מחלקה." -#: src/LyXRC.cpp:2946 +#: src/LyXRC.cpp:2962 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." -#: src/LyXRC.cpp:2953 +#: src/LyXRC.cpp:2969 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -27972,143 +27971,147 @@ msgstr "" "הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " "באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/LyXRC.cpp:2957 +#: src/LyXRC.cpp:2973 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2961 +#: src/LyXRC.cpp:2977 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2965 +#: src/LyXRC.cpp:2981 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2969 +#: src/LyXRC.cpp:2985 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2973 +#: src/LyXRC.cpp:2989 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2980 +#: src/LyXRC.cpp:2996 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2984 +#: src/LyXRC.cpp:3000 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2991 +#: src/LyXRC.cpp:3007 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2999 +#: src/LyXRC.cpp:3015 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3003 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3007 +#: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3027 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3016 +#: src/LyXRC.cpp:3032 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3020 +#: src/LyXRC.cpp:3036 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3024 +#: src/LyXRC.cpp:3040 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3044 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3036 +#: src/LyXRC.cpp:3052 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." -#: src/LyXRC.cpp:3040 +#: src/LyXRC.cpp:3056 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3087 +msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -28116,184 +28119,184 @@ msgstr "" "השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " "מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/LyXRC.cpp:3104 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3108 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3112 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3116 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3124 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3128 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:3144 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3172 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3180 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3164 +#: src/LyXRC.cpp:3184 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3168 +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3172 +#: src/LyXRC.cpp:3192 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "The option to specify paper type." msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3239 +#: src/LyXRC.cpp:3259 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -28302,66 +28305,66 @@ msgstr "" "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " "הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/LyXRC.cpp:3243 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3247 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3297 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3301 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3305 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -28409,7 +28412,7 @@ msgstr "(אין הודעת יומן)" msgid "(no log message)" msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" @@ -28429,7 +28432,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812 msgid "&Revert" msgstr "חזור" @@ -28510,7 +28513,7 @@ msgstr ", עומק: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", ריווח: " -#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 +#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 msgid "OneHalf" msgstr "אחד וחצי" @@ -28554,7 +28557,7 @@ msgstr "מצב עורך מתמטיקה" msgid "No valid math formula" msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים" @@ -28718,7 +28721,7 @@ msgstr "מובאות" msgid "Labels and References" msgstr "תוויות והפניות" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 msgid "Child Documents" msgstr "מסמך בן" @@ -28743,7 +28746,7 @@ msgstr "ערך נומנקלטורה" #: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044 #: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454 #: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236 msgid "Revision control error." msgstr "שגיאת ניהול גרסאות." @@ -28955,7 +28958,7 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3801 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" @@ -29361,11 +29364,11 @@ msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" msgid "Unknown function." msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740 msgid "The current document was closed." msgstr "המסמך הנוכחי נסגר." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " @@ -29377,23 +29380,23 @@ msgstr "" "\n" "חריגה: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760 msgid "Software exception Detected" msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -29404,11 +29407,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057 msgid "Could not find default UI file" msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -29416,7 +29419,7 @@ msgstr "" "LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n" "אנא בדוק את ההתקנה שלך." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -29450,11 +29453,11 @@ msgstr "כל ההפניות" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:669 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 msgid "Documents|#o#O" msgstr "מסמכים" @@ -29542,8 +29545,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "שם קובץ" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2710 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3888 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29551,9 +29554,9 @@ msgid "Yes" msgstr "כן" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29769,10 +29772,10 @@ msgstr "%1$s קבצים" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2379 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3776 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." @@ -29805,9 +29808,9 @@ msgstr "השוואת קבצי LyX" msgid "Select document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" @@ -29870,68 +29873,68 @@ msgstr "(ללא)" msgid "Variable" msgstr "משתנה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:222 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 msgid "Press button to check validity..." msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 msgid "Layout is valid!" msgstr "המִתְוֶה תקין!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 msgid "Layout is invalid!" msgstr "עריכה לא חוקית" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 #, fuzzy msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 #, fuzzy msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 msgid "Convert to current format" msgstr "המר לפורמט עדכני" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 msgid "Document Settings" msgstr "הגדרות מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461 msgid "Child Document" msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "תאריך (פלט)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "None (no fontenc)" msgstr "ללא (בלי fontenct)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -29939,199 +29942,199 @@ msgstr "" "השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)תדרש להתקין את " "החבילה fontenc על מנת להשתמש בתכונה זו" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "empty" msgstr "ריק" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "plain" msgstr "פשוט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "headings" msgstr "עם כותרת עליונה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "fancy" msgstr "מהודר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127 msgid "Numbered" msgstr "ממוספר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 msgid "Appears in TOC" msgstr "מופיע בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204 msgid "Package" msgstr "חבילה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204 msgid "Load automatically" msgstr "טען אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 msgid "Load always" msgstr "טען תמיד" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 msgid "Do not load" msgstr "אל תטען" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [מחלקה '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -30140,111 +30143,128 @@ msgstr "" "מחלקה לא נמצא ע\"י LyX. בדוק האם המחלקה %1$s המתאימה וכל החבילות הדרושות " "(%2$s) מותקנות." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "הכנס פרמטרים לרישומי קוד למטה. הכנס ? עבור רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 msgid "Document Class" msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 msgid "Modules" msgstr "מודולים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 msgid "Local Layout" msgstr "תַסדִיר מקומי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Text Layout" msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 msgid "Page Margins" msgstr "שוליים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 msgid "Numbering & TOC" msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Indexes" msgstr "אינדקסים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 msgid "PDF Properties" msgstr "תכונות PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 msgid "Math Options" msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Float Placement" msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598 +msgid "Pygments driver command not found!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599 +msgid "" +"The driver command necessary to use the minted package\n" +"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" +"the python-pygments module installed or, if the driver\n" +"is named differently, to add the following line to the\n" +"document preamble:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"where 'driver' is name of the driver command." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805 msgid "&Default..." msgstr "ברירת מחדל..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3643 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3677 msgid " (not installed)" msgstr "(לא מותקן)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "ברירת מחדל עבור גופני Non-TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 msgid " (not available)" msgstr "(לא זמין)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "ברירת המחדל של המחלקה (גופני TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 msgid "Class Default" msgstr "ברירת המחדל של המחלקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "תַסדִיר|צ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2277 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "תַסדִיר LyX ‏(‎*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 msgid "Local layout file" msgstr "קובץ תַסדִיר מקומי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -30252,177 +30272,177 @@ msgid "" "move the layout file to a different directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 msgid "&Set Layout" msgstr "הגדר תסדיר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תסדיר מקומי." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324 msgid "This is a local layout file." msgstr "זהו קובץ תסדיר מקומי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 msgid "Select master document" msgstr "בחר מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX ‏(‎*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089 msgid "Unapplied changes" msgstr "שינויים שלא הוחלו" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2647 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4090 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2524 #, fuzzy msgid "Basic numerical" msgstr "מספרי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527 msgid "Author-year" msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530 #, fuzzy msgid "Author-number" msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2549 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2580 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2585 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2568 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2692 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706 #, fuzzy msgid "or" msgstr "יותר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2718 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3290 #, fuzzy msgid "per part" msgstr "סוג הנייר:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292 #, fuzzy msgid "per chapter" msgstr "פרק \\thechapter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3262 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3294 #, fuzzy msgid "per section" msgstr "mathsection" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3296 #, fuzzy msgid "per subsection" msgstr "\\Alph{subsection}." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3297 #, fuzzy msgid "per child document" msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3550 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "תמוך בhyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208 msgid "Not Found" msgstr "לא נמצא" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4268 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4269 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -30430,12 +30450,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4239 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4273 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4274 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -30445,7 +30465,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא ניתן לקריאה." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4377 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4411 msgid "(Module name: %1)" msgstr "" @@ -30509,7 +30529,7 @@ msgstr "קו בסיס ימני" msgid "Scale%" msgstr "קנה מידה (%)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:665 msgid "Select external file" msgstr "בחר קובץ חיצוני" @@ -31701,86 +31721,86 @@ msgstr "גירסה" msgid "unknown version" msgstr "גרסה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993 msgid "Exit LyX" msgstr "יציאה מ- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:994 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745 msgid "Automatic save done." msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746 msgid "Automatic save failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520 msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 msgid "Document not loaded." msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 msgid "Select document to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480 msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -31791,48 +31811,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא קיימת." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 msgid "Version control detected." msgstr "ניהול גרסאות זוהה." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 msgid "Couldn't import file" msgstr "לא יכול לייבא קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -31843,37 +31863,37 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 msgid "Overwrite document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 msgid "imported." msgstr "יובא." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420 msgid "file not imported!" msgstr "יבוא הקובץ כשל!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 msgid "newfile" msgstr "קובץ_חדש" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -31883,17 +31903,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "הקובץ הנבחר פתוח" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 msgid "&Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -31904,27 +31924,27 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 msgid "Rename document?" msgstr "שנה שם למסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 msgid "Copy document?" msgstr "העתק את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 msgid "&Copy" msgstr "העתק" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "בחר שם קובץ עבור ייצוא המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -31935,15 +31955,15 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 msgid "Rename and save?" msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 msgid "&Retry" msgstr "נסה שוב" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -31956,23 +31976,23 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792 msgid "Close or hide document?" msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793 msgid "&Hide" msgstr "הסתר" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 msgid "Close document" msgstr "סגירת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -31983,11 +32003,11 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 msgid "Save new document?" msgstr "לשמור את המסמך החדש?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -31998,7 +32018,7 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -32009,20 +32029,20 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114 msgid "Save changed document?" msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 #, fuzzy msgid "Save document?" msgstr "שמור מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 msgid "&Discard" msgstr "התעלם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3111 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -32033,7 +32053,7 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -32041,130 +32061,130 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3357 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3431 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3432 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3505 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507 msgid "Export Error" msgstr "שגיאת ייצוא" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3630 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652 msgid "Exporting ..." msgstr "מייצא..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661 msgid "Previewing ..." msgstr "תצוגה מקדימה..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3770 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772 msgid "Select file to insert" msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3775 msgid "All Files (*)" msgstr "כל הקבצים (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3798 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3808 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3836 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3838 msgid "Saving all documents..." msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3846 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848 msgid "All documents saved." msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3884 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888 #, fuzzy msgid "Toolbars locked." msgstr "סרגלי כלים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3899 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s פקודה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095 msgid "Zoom level is now %1$d%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4150 msgid "Please, preview the document first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4164 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4166 msgid "Couldn't proceed." msgstr "לא ניתן להמשיך." @@ -32178,28 +32198,28 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1574 msgid "Close File" msgstr "סגור קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090 #, fuzzy msgid "%1 (read only)" msgstr "(לקריאה בלבד)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2094 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114 msgid "Hide tab" msgstr "הסתר כרטיסייה" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116 msgid "Close tab" msgstr "סגור כרטיסייה" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2233 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" @@ -32508,7 +32528,7 @@ msgid "Unknown Argument" msgstr "ארגומנט לא ידוע" #: src/insets/InsetArgument.cpp:140 -msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 @@ -32739,7 +32759,7 @@ msgid "" "%2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:403 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת" @@ -33162,6 +33182,7 @@ msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:750 msgid "auto, last or a number" msgstr "" @@ -33187,109 +33208,95 @@ msgstr "" "משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר " "תוסף \"רישום קוד\")" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 -#, fuzzy -msgid "Number floats by chapter" -msgstr "מספר עותקים" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Number floats by section" -msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:670 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 msgid "default: _minted-" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:749 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:743 msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756 -msgid "(auto | last | integer)" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:753 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:765 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759 msgid "A latex name such as \\small" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:796 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:790 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:819 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:813 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:822 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 msgid "Apply Python 3 highlighting" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:835 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:829 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:833 msgid "For PHP only" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:836 msgid "The style used by Pygments" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:849 msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:865 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:856 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:879 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:873 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:895 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:889 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:892 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:909 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:903 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "פרמטר %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:922 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:916 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:925 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:919 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s" @@ -33599,15 +33606,15 @@ msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" msgid "No image" msgstr "אין תמונה" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:106 msgid "Preview loading" msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:109 msgid "Preview ready" msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:122 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:112 msgid "Preview failed" msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" @@ -33815,24 +33822,24 @@ msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)" @@ -33858,25 +33865,25 @@ msgstr "גופן: %1$s" msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "מאקרו: %1$s: " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501 msgid "optional" msgstr "אופציונלי" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282 msgid "math macro" msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "מקרו מתמטיים" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "מקרו מתמטיים" @@ -34210,6 +34217,18 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "משתמש לא מוכר" +#, fuzzy +#~ msgid "Use &minted" +#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by chapter" +#~ msgstr "מספר עותקים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number floats by section" +#~ msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף" + #, fuzzy #~ msgid "Revert to file on disk?" #~ msgstr "לחזור למסמך השמור?"