X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhe.po;h=5234d67911480f35a5a128d33886d3cc8e397357;hb=831724578c2a8959c6f7fc8d87a9d250abeaf8bb;hp=b7ac2714d2fb770c1b8e98e2c3b4b637827311c7;hpb=1056b3f478d248894042ebc09ea31c09df73f9e5;p=lyx.git diff --git a/po/he.po b/po/he.po index b7ac2714d2..5234d67911 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,16 +1,16 @@ # translation of LyX to Hebrew # This is the new translaton of LyX into Hebrew. # This translation uses UTF-8 character encoding. -# Copyright (C) 2007 LyX Developers +# Copyright (C) 2008 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. # -# Ran Rutenberg , 2007. +# Ran Rutenberg , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX\n" +"Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-23 10:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:42+0100\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,38 +20,41 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "גירסה" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "_שמור צבע כאן" +msgstr "הגרסה נמצאת פה" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "תודות" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&סגור" @@ -61,354 +64,383 @@ msgstr "LyX: הכנס טקסט" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "" +msgstr "דמה" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "אישור" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 -#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089 src/LyXVC.cpp:175 -#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:871 +#: src/Buffer.cpp:2609 src/Buffer.cpp:2633 src/Buffer.cpp:2668 +#: src/LyXFunc.cpp:715 src/LyXFunc.cpp:854 src/LyXFunc.cpp:1028 +#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Accelerator key" +msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "" +msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 msgid "&Label:" msgstr "תווית:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "Accelerator key" +msgstr "מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 msgid "Citation Style" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "&Default (numerical)" msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 msgid "Natbib &style:" msgstr "סגנון natbib:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&סרוק מחדש" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "עיין..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "&Add" msgstr "הוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/LyXFunc.cpp:824 src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 -msgid "&Browse..." -msgstr "עיין..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "סגנון ה- BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" msgstr "&תוכן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" -msgstr "אשר את כל השינויים" +msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" -msgstr "אשר את כל השינויים" +msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "כל ההפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "מחק" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 +msgid "Do&wn" +msgstr "למ&טה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "הוסף..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 +msgid "&Up" +msgstr "ל&מעלה" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "The RecentManager object to use" +msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" msgstr "מסדי-נתונים" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "סגנון ה- BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "סגנון" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 -msgid "Parbox" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 -msgid "Minipage" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "הוסף..." -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "סוגי תיבות נתמכים" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Inner Border" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +msgid "&Delete" +msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 -msgid "&Decoration:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Draw Value" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Draw Value" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 -msgid "&Height:" -msgstr "גובה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -msgid "&Width:" -msgstr "רוחב:" +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "שבירת עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "יישור" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" msgstr "מתח" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -msgid "Horizontal" -msgstr "אופקי" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" -msgstr "למעלה" +msgstr "כלפי מעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" -msgstr "שם אמצעי" +msgstr "לאמצע" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" -msgstr "למטה" +msgstr "כלפי מטה" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 msgid "&Box:" -msgstr "תיבת דואר" +msgstr "תיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 msgid "Co&ntent:" msgstr "תוכן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 msgid "&Apply" msgstr "החל" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +msgid "&Height:" +msgstr "אורך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "סוג התיבה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +msgid "&Decoration:" +msgstr "מראה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "רוחב:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +msgid "Height value" +msgstr "מידת האורך" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "מידת הרוחב" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:148 +msgid "Parbox" +msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150 +msgid "Minipage" +msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +msgid "Supported box types" +msgstr "סוגי תיבות נתמכים" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" -msgstr "ענפים זמינים" +msgstr "ענפים זמינים:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" @@ -420,7 +452,7 @@ msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "ענפים זמינים" +msgstr "ענפים זמינים:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" @@ -431,8 +463,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "הסר את הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 msgid "&Remove" msgstr "הסר" @@ -461,78 +492,70 @@ msgstr "גופן:" msgid "Si&ze:" msgstr "גודל:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1676 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "קטן אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "גדול אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "ענק" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "ענק יותר" @@ -541,8 +564,9 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "תבליט מותאם אישית:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 msgid "&Level:" -msgstr "רמה" +msgstr "רמה:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" @@ -597,9 +621,8 @@ msgstr "סדרת גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -609,7 +632,8 @@ msgid "Font color" msgstr "צבע גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 msgid "&Language:" msgstr "שפה:" @@ -659,144 +683,178 @@ msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" msgid "Apply changes immediately" msgstr "החל שינויים לאלתר" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +msgid "Search Citation" +msgstr "חפש מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "מעלה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +msgid "F&ind:" +msgstr "חפש:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 -msgid "D&elete" -msgstr "מחק" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "מובאות נבחרות" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Search Field:" +msgstr "שגיאת חיפוש" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "מובאות זמינות" +msgid "All Fields" +msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 -msgid "Formatting" -msgstr "עיצוב" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "ביטוי רגולרי" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +msgid "Entry Types:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "סגנון מובאה:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333 +msgid "All Entry Types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +msgid "Formatting" +msgstr "עיצוב" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 msgid "List all authors" msgstr "רשום את כל המחברים" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Full aut&hor list" msgstr "רשימת מחברים מלאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&Force upper case" -msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" +msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" +msgid "Force u&pper case" +msgstr "השתמש באותיות רישיות" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "סגנון מובאה:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 msgid "Text &before:" -msgstr "סגנון טקסט" +msgstr "טקסט לפני:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 msgid "Text to place before citation" msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 -msgid "A&pply" -msgstr "החל" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "טקסט אחרי:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "מובאה" +msgid "App&ly" +msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "מובאות זמינות:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "מובאות נבחרות:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "נקה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -msgid "F&ind:" -msgstr "חפש:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +msgid "D&elete" +msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "הכנס שורש" +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "הוספה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "גודל" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +msgid "&Down" +msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " -msgstr "קוד TeX:" +msgstr "קוד TeX: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 msgid "Match delimiter types" -msgstr "התאם סוגי סוגריים" +msgstr "התאם סוגי תוחמים" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "התאם" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +msgid "&Size:" +msgstr "גודל:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "הוסף את התוחמים" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +msgid "&Insert" +msgstr "הוספה" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -819,776 +877,1071 @@ msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "הצג קוד TeX בתוך השורה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "&Inline" -msgstr "Inline completion" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Show ERT button only" -msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'" +msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Collapsed" -msgstr "" +msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT contents" -msgstr "הצג תוכן ERT" +msgstr "הצג תוכן טא\"ם" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "O&pen" -msgstr "פתח" +msgstr "פתוח" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&Errors:" +msgstr "חץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "טיוטה" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "&תיאור:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" +msgid "F&ile" +msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 -msgid "&Edit File..." -msgstr "ערוך קובץ..." +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "קובץ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" msgstr "בחר קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 -msgid "Filename" -msgstr "שם קובץ" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 -msgid "&File:" -msgstr "קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" +msgid "&Template" +msgstr "תבנית" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 msgid "Available templates" msgstr "תבניות זמינות" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "תצוגת ברירת מחדל" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "Default Display" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -msgid "Monochrome" -msgstr "שחור-לבן" +msgid "LaTeX Options" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 -msgid "Grayscale" -msgstr "גווני אפור" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +msgid "O&ption:" +msgstr "אפשרויות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 -msgid "Color" -msgstr "צבע" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +msgid "Forma&t:" +msgstr "פורמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "הצג ב- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 -#, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "DISPLAY" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 -msgid "Sca&le:" -msgstr "" +msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 -#, fuzzy -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Display directories in configuration file" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "קנה המידה על המסך (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 #, fuzzy -msgid "&Show in LyX" -msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "כיוון הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +msgstr "זווית סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgstr "ציר הסיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Ori&gin:" +msgstr "ציר:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 msgid "A&ngle:" msgstr "זווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 msgid "Scale" -msgstr "סולם" +msgstr "קנה מידה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "גובה התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "רוחב התמונה בפלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "Cursor line aspect ratio" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 -msgid "Width of image in output" -msgstr "רוחב התמונה בפלט" +msgstr "שמור יחס" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "חתוך" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "הצמד למסגרת תוחמת" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "שמאל למטה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "ימין למעלה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" -msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" +msgstr "השג מקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Text" +msgstr "חפש הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Bottom Attach" +msgid "Basic" +msgstr "פרסית" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Top Attach" +msgid "Whole &words" +msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 -msgid "x" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "חפש הבא" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Replace Ne&xt" +msgstr "החלף עם:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +msgid "Replace &All" +msgstr "החלף הכל" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Find &Prev" +msgstr "חפש הבא" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Replace P&rev" +msgstr "החלף הכל" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Ignore For&mat" +msgstr "תצורת תאריך" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Match..." +msgstr "מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Anything" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 +msgid "Any non-empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 #, fuzzy -msgid "y" -msgstr "כ" +msgid "Any word" +msgstr "מילה אחת" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Any number" +msgstr "אין מספר" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 -msgid "O&ption:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "צורה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Current buffer only" +msgstr "תא נוכחי:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 +#, fuzzy +msgid "Buffer" +msgstr "כחול" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326 +msgid "Current file and all included files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 -msgid "Forma&t:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "מסמכים" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "Current paragraph only" +msgstr "הזח פסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Paragraph" +msgstr "פסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361 +msgid "All open buffers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Open buffers" +msgstr "כחול" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375 #, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" -msgstr "Special Form" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" -msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל" +msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "אפשרויות מיקום מתקדמות" +msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 msgid "&Top of page" -msgstr "חלקו העליון של הדף" +msgstr "חלקו ה&עליון של הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "התעלם מחוקי LaTeX" +msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 msgid "Here de&finitely" -msgstr "כאן באופן ודאי" +msgstr "&כאן באופן ודאי" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" -msgstr "כאן במידת האפשר" +msgstr "כאן ב&מידת האפשר" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" -msgstr "עמוד של אובייקטים צפים" +msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 msgid "&Bottom of page" -msgstr "תחתית העמוד" +msgstr "&תחתית העמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 msgid "&Span columns" -msgstr "מספר העמודות" +msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" +msgstr "&סובב לצדדים" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" +msgstr "ממשק גופנים" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "מפתח:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "הגדלה (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "&Typewriter:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "רומי" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "הגדלה (%)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +msgid "&Base Size:" +msgstr "גודל בסיס:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +msgid "&Default Family:" +msgstr "משפחת ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 msgid "&Sans Serif:" msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -msgid "Use true S&mall Caps" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "הגדלה (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "משפחת ברירת מחדל:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "רומי:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -msgid "&Base Size:" -msgstr "גודל בסיס:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "מכונת כתיבה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "הגדלה (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "תמונות" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&עריכה" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Select an image file" -msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" +msgstr "בחר בקובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" -msgstr "גודל דף" +msgstr "גודל פלט" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" -msgstr "גובה גדילה" +msgstr "קבע אורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "ערכת מידה" +msgstr "שנה קנה מידה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" -msgstr "רוחב:" +msgstr "קבע רוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" +msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" msgstr "סובב תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "סובב טבלה" +msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" -msgstr " %s או %s?זכור" +msgstr "ציר:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" +msgstr "זווית (מעלות):" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "שם קובץ התמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" -msgstr "" +msgstr "הצמדה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" -msgstr "" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "אפשרויות LaTeX" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 -msgid "S&ubfigure" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "הכותרת לתת-האיור" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "כותרת:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" +msgstr "הצג ב- LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 #, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "The resolution for fonts on the screen" +msgid "Graphics Group" +msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "אפשרויות LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" msgstr "מצב טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 msgid "&Draft mode" -msgstr "מצב טיוטה" - -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Listing Parameters" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgstr "מצב &טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy -msgid "C&aption:" -msgstr "כותרת:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "La&bel:" -msgstr "תווית:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -#, fuzzy -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&מרווח:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "סוגי מרווחים נתמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +msgid "&Value:" +msgstr "&ערך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "&Protect:" +msgstr "מו&גן:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "סוג קובץ: " +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Include" -msgstr "- כלול -" +msgid "Specify the link target" +msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 -msgid "Input" -msgstr "קלט" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "Link type" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 -msgid "Verbatim" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 -#: src/insets/InsetListings.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Listing" -msgstr "רשימה" +msgid "&Web" +msgstr "NoWeb" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "Link to an email address" +msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 -msgid "&Load" -msgstr "טען" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "הדפס לקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -msgid "Document &class:" -msgstr "מחלקת מסמך:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 -msgid "&Options:" -msgstr "אפשרויות" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:257 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "שם המשוייך ל- URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "עדכן PostScript" +msgid "&Target:" +msgstr "גדול אף יותר:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "שם:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "רישום קוד" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -msgid "&Encoding:" -msgstr "קידוד" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "סגנון ציטוט" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "&עקוף אימות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Main Settings" -msgstr "&הגדרות טבלה" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "&כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 -msgid "Style" -msgstr "סגנון" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "&תווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "F&ont size:" -msgstr "גודל גופן" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "קו תחתי במקום רווחים בפלט הנוצר" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&סמן רווחים בפלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "הצג תצוגה מקדימה של LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "ת&צוגה מקדימה" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +msgid "File name to include" +msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +msgid "&Include Type:" +msgstr "סו&ג קובץ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:337 +msgid "Include" +msgstr "כלול" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:328 +msgid "Input" +msgstr "קלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +msgid "Verbatim" +msgstr "מילה במילה" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:940 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:946 +msgid "Program Listing" +msgstr "רישום קוד" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +msgid "Edit the file" +msgstr "ערוך את הקובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "משפחת הגופן" +msgid "Information Type:" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +msgid "Information Name:" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Extended character table" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +msgid "&New" +msgstr "&חדש:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Document &class" +msgstr "&מחלקת מסמך:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52 +msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55 +msgid "&Local Layout..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 -msgid "S&pace as symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Class options" +msgstr "כותרת" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "&Break long lines" -msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" +msgid "P&redefined:" +msgstr "מדפסת:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Window Placement" +msgid "Cust&om:" +msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "תמונות" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "Check for floating listings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "&Float" -msgstr "אובייקט צף" +msgid "&Master:" +msgstr "&חיצוניים:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Inline listing" -msgstr "Inline completion" +msgid "Encoding" +msgstr "&קידוד:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Window Placement" +msgid "Language &Default" +msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Line numbering" -msgstr "מספור" +msgid "&Other:" +msgstr "&חיצוניים:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&סגנון ציטוט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 -msgid "Choose the font size for line numbers" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:298 +#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406 +msgid "Listing" +msgstr "רישום קוד" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "הגדרות מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "מיקום" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "&בתוך השורה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "בחר בשביל רישומים צפים" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "&אובייקט צף" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&מיקום:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" +"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום " +"צף" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 -#, fuzzy -msgid "Font si&ze:" -msgstr "גודל גופן" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "מספור שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "צד:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 msgid "S&tep:" -msgstr "Activity Step" +msgstr "הפרש:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 -#, fuzzy -msgid "&Side:" -msgstr "גודל" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "גודל גופן:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 -#, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "קובץ" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +msgid "Style" +msgstr "סגנון" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192 +msgid "F&ont size:" +msgstr "&גודל גופן:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "The content's base font size" +msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "מש&פחת הגופן:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246 +msgid "The content's base font style" +msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 +msgid "&Break long lines" +msgstr "&שבור שורות ארוכות" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "&רווח כסמל" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "רווח במחרוזת כסמל" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301 #, fuzzy +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "טבלה|ט" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317 +msgid "Use extended character table" +msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320 +msgid "&Extended character table" +msgstr "&טבלת תווים מאורכת" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 msgid "Lan&guage:" msgstr "שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "בחר שפת תכנות" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "יחיד" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356 +msgid "&Dialect:" +msgstr "דיאלקט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 -#, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376 +msgid "Range" +msgstr "טווח" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "שורה ראשונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395 msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgstr "השורה הראשונה שתודפס" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 -#, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "column header" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408 +msgid "&Last line:" +msgstr "שורה אחרונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "השורה האחרונה שתודפס" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438 msgid "Ad&vanced" -msgstr "ביטול" +msgstr "מתקדם" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450 msgid "More Parameters" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgstr "פרמטרים נוספים" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 msgid "Feedback window" -msgstr "" +msgstr "חלון משוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 msgid "Update the display" msgstr "עדכן את התצוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "עדכן" @@ -1599,1470 +1952,1900 @@ msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "ברירת המחדל עבור שוליים" +msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "עליונים" +msgstr "&עליונים:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "תחתונים" +msgstr "&תחתונים:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "פנימיים" +msgstr "&פנימיים:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "חיצוניים" +msgstr "&חיצוניים:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "" +msgstr "&מרווח כותרת עליונה:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Head &height:" -msgstr "גובה גדילה" +msgstr "&גובה כותרת עליונה:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "&Foot skip:" -msgstr "Skip pager" +msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "עמודות:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" -msgstr "מספר טורים" +msgstr "מספר שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" -msgstr "טורים" +msgstr "שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "מספר עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" -msgstr "עמודות" +msgstr "עמודות:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "יישור אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" -msgstr "אנכי" +msgstr "אנכי:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontal alignment for child" +msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" -msgstr "אופקי" +msgstr "אופקי:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 msgid "Use &esint package" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "שמור בשם|ב" +msgid "A&vailable:" +msgstr "ענפים זמינים:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -msgid "&Description:" -msgstr "תיאור" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "הוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 -msgid "&Symbol:" -msgstr "סמל" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "מחק" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "מחק" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&מיין בתור:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +msgid "&Description:" +msgstr "&תיאור:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&סמל:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr ".דחא ןולח קר םייק" +msgstr "הערה בתוך LyX בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "הערת LyX" +msgstr "ה&ערת LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" msgstr "&הערה" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" -msgstr "הדפס בגווני אפור" +msgstr "הדפס כטקסט אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "הת_רחק" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Framed in box" -msgstr "Color of the selection box" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 -msgid "&Framed" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 -msgid "Box with shaded background" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 -msgid "&Shaded" -msgstr "" +msgstr "ב&אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "הצג בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" msgstr "מספור" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -msgid "Paper Size" -msgstr "גודל דף" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +msgid "Page Layout" +msgstr "הגדרות עמוד" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "תצורת תאריך" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף" + #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -msgid "&Portrait" -msgstr "לאורך" +msgid "Headings &style:" +msgstr "סגנון עמוד:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" msgstr "לרוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -msgid "Page &style:" -msgstr "סגנון עמוד" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "לאורך" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "ת&סדיר:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "כיוון הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" msgstr "מסמך דו-צדדי" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 -msgid "Indent &Paragraph" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&ימין" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "C&enter" +msgstr "מ&רכז" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "&Left" +msgstr "ל&שמאל" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 +msgid "&Justified" +msgstr "&מיושר לשני הכיוונים" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" msgstr "הזח פסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +msgid "Label Width" +msgstr "רוחב תווית" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "מרווח &בין שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 msgid "Single" msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1854 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 msgid "Double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Use Paragraph's Default Alignment" -msgstr "Paragraph background set" +msgid "&General" +msgstr "כללי" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248 -msgid "&Right" -msgstr "לימין" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -msgid "&Left" -msgstr "לשמאל" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262 -msgid "&Center" -msgstr "ממורכז" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269 -msgid "&Justified" -msgstr "מיושר לשני הכיוונים" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290 -msgid "Label Width" -msgstr "רוחב תווית" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Title:" +msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312 -msgid "&Longest label" -msgstr "התווית הארוכה ביותר" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Author:" +msgstr "מחבר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 -msgid "&Colors" -msgstr "&צבעים" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#, fuzzy +msgid "&Subject:" +msgstr "Subset" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 -msgid "&Alter..." -msgstr "שנה..." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "&Keywords:" +msgstr "מילת מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "H&yperlinks" +msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&שבור שורות ארוכות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "הו_סף..." +msgid "C&olor links" +msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "_ערוך" +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "העדפות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 #, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "הסר" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "סימניות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "הגדרה" +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "מחק סמניות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "הוסף קובץ" +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "נוסחה ממוספרת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "טבלה" +msgid "Number of levels" +msgstr "מספר עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "מוריד קבצים מ-" +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "שמור סמנייה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 -msgid "&Copier:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 -msgid "C&opiers" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "hom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "&Horiz. Phantom" +msgstr "hom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "הצג תמונות:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vert. Phantom" +msgstr "hom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 -msgid "Off" -msgstr "כבוי" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "שנה..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 -msgid "No math" -msgstr "ללא מתמטיקה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 -msgid "On" -msgstr "פועל" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Do not display" -msgstr "אל תציג תמונות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgid "In Text" +msgstr "טקסט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 -msgid "Vector graphi&cs format" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "F&ormat:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +msgid "Automatic &inline completion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "S&hortcut:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Default help viewer" +msgid "Automatic &popup" +msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "שם המוען" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "E&xtension:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 -msgid "&E-mail:" -msgstr "דוא\"ל" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "שם:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "שם" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "עיון..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 -msgid "S&econd:" -msgstr "שנייה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 -msgid "&First:" -msgstr "ראשונה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 -msgid "Br&owse..." -msgstr "עיין..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "&ממיר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 -msgid "Command s&tart:" -msgstr "פקודת התחלה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "דגל נוסף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 -msgid "&Default language:" -msgstr "שפת ברירת המחדל:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "מפורמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "פקודת סיום" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "לפורמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "חבילת שפה:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "שנה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "התחל אוטומטית" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295 +msgid "Remo&ve" +msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Use Markup" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "המר הגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "הגדרות גלובליות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "קובץ מטמון של ממיר" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "מופעל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" -msgstr "סיים אוטומטית" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "גיל מירבי (בימים):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "סמן שפות זרות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 +msgid "&Date format:" +msgstr "תצורת תאריך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" +msgstr "הצג תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "קידוד TeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 +msgid "Off" +msgstr "כבוי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +msgid "No math" +msgstr "ללא מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +msgid "On" +msgstr "פועל" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "יוצא." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&חדש:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&מיין בתור:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +msgid "&Document format" +msgstr "&פורמט מסמך" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&תוכנת הצגה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&עורך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&סיומת:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "&מתעתק:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "שמך" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +msgid "&First:" +msgstr "ראשונה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 +msgid "Br&owse..." +msgstr "עיין..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +msgid "S&econd:" +msgstr "שנייה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." +msgstr "עיון..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "יותר" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "&User interface language:" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "חבילת שפה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "פקודת התחלה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "פקודת סיום:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +msgid "Use the babel package for multilingual support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +msgid "Use b&abel" +msgstr "השתמש &ב- Babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +msgid "&Global" +msgstr "&גלובלי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +msgid "Auto &begin" +msgstr "התחל אוטומטית" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +msgid "Auto &end" +msgstr "&סיים אוטומטית" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "סמן &שפות זרות" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Cursor movement:" +msgstr "הערה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Logical" +msgstr "&טבלה ארוכה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +msgid "&Visual" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "נומנקלטורה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Index command:" +msgstr "פקודת אינדקס:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון " +"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin " +"של teTeX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Command is insensitive" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה" +msgstr "פק&ודת CheckTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 msgid "&BibTeX command:" -msgstr "פקודה קודמת" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +msgstr "פקו&דה BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "פקודה קודמת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "&קידוד TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "קידומת נתיב:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 msgid "Browse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "GNOME Prefix" +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "כשל באגרון" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "ספריה נוצרה" +msgstr "תיקייה זמנית:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "צינור של שרת LyX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 msgid "&Backup directory:" -msgstr "ספריה נוצרה" +msgstr "תיקיית גיבוי:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "Invalid working directory: %s" +msgid "&Example files:" +msgstr "דוגמה #:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 msgid "&Document templates:" -msgstr "תבניות מסמך" +msgstr "תבניות מסמך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "פקודה קודמת" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "תיקיית עבודה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות " +"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע" +"\"י שורה ריקה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" -msgstr "Length of scale's slider" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +msgstr "&אורך שורה בפלט:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" -msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" +msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Option used to print to a file." -msgstr "שלח פלט לקובץ" +msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 msgid "Print to &file:" -msgstr "הדפס לקובץ" +msgstr "הדפס לקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר" +msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set p&rinter:" -msgstr "עבור אל" +msgstr "קבע מדפסת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "עבור אל" +msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" +"הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה " +"האמיתית." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool &command:" -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך" +msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 msgid "Re&verse pages:" -msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" +msgstr "הפוך סדר עמודים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "" +msgstr "לרוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "מספר עותקים" +msgstr "מספר עותקים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "" +msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" +msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" -msgstr "צ_בע:" +msgstr "אסוף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "טווח עמודים" +msgstr "טווח עמודים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" -msgstr "עמודים אי-זוגיים" +msgstr "עמודים אי-זוגיים:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" -msgstr "עמודים זוגיים" +msgstr "עמודים זוגיים:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "סוג דף" +msgstr "סוג נייר:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "גודל הדף" +msgstr "גודל הדף:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "כל תכונה אחרת שתרצה לקבוע למדפסת." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" -msgstr "אפשרויות נוספות" +msgstr "אפשרויות נוספות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה" +msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" +"באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה " +"ויש לך קבצי config. עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt output to printer" -msgstr "שלח פלט למדפסת" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Default &printer:" -msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" +msgstr "התאם פלט למדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" -msgstr "שם מדפסת ברירת המחדך" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "מדפסת ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "פקודת מדפסת" +msgstr "פקודת הדפסה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "" +msgstr "מכונת כתיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI של המסך" +msgstr "DPI של המסך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" -msgstr "הגדלה" +msgstr "הגדלה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" msgstr "גדלי גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 msgid "Larger:" msgstr "גדול יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 msgid "Largest:" -msgstr "גדול אף יותר" +msgstr "גדול אף יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" msgstr "ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" -msgstr "יותר ענק" +msgstr "יותר ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" -msgstr "קטן אף יותר" +msgstr "קטן אף יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 msgid "Smaller:" msgstr "קטן יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 msgid "Small:" msgstr "קטן:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 msgid "Normal:" msgstr "רגיל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 msgid "Tiny:" -msgstr "זעיר" +msgstr "זעיר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 msgid "Large:" msgstr "גדול:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 -msgid "Spellchec&ker executable:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" +"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "שפה חלופית:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Escape" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +msgid "Ne&w" +msgstr "&חדש:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "קובץ קשירה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 -#, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "מסמך Applixware Words" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&שפה חלופית:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -msgid "Scrolling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "&מילון אישי:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "תווי &חילוף:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "B&rowse..." -msgstr "עיון..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 -msgid "&User interface file:" -msgstr "קובץ ממשק משתמש:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +# An Hebrew example for a coumpound word is needed. +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "Accept words such as "diskdrive"" +msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&אשר מילים מורכבות" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 msgid "Session" -msgstr "_תצורת הפעלה" +msgstr "הפעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 +msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 msgid "Restore cursor positions" msgstr "שחזר מיקום מצביע" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Save/restore window position" -msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 -msgid "Width" -msgstr "רוחב" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 -msgid "Height" -msgstr "גובה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Clear All Session Information" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 -msgid "B&ackup documents " -msgstr "גבה מסמכים" - -# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל... -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 -msgid " every" -msgstr "דקות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "מספר קבצים אחרונים:" # אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 msgid "minutes" msgstr "כל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "מוריד קבצים מ-" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "גבה מסמכים" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "פתח מסמך" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "עדכון אוטומטי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 +msgid "Enable &tool tips in main work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "עיון..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +msgid "&User interface file:" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 msgid "&Save" msgstr "שמור" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 msgid "Page number to print from" msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "עד עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "הדפס את כל הדפים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" msgstr "מעמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" msgstr "הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" msgstr "סדר עמודים הפוך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 -msgid "Copies" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +msgid "Copie&s" msgstr "עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" msgstr "מספר עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" msgstr "אסוף עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" msgstr "אסוף" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" msgstr "הדפס" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 msgid "Print Destination" msgstr "יעד הדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" msgstr "שלח פלט למדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "P&rinter:" msgstr "מדפסת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "שלח פלט לקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 msgid "La&bels in:" msgstr "הפניות בקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" msgstr "<הפניה>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 msgid "()" msgstr "(<הפניה>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 msgid "" msgstr "<עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" msgstr "הפניה מעוצבת" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "&Sort" msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 msgid "Update the label list" msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 msgid "Jump to the label" -msgstr "לך לתוות" +msgstr "דלג לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 msgid "&Go to Label" msgstr "לך לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" -msgstr "מצא" +msgstr "מצא:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" msgstr "החלף עם:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 -msgid "Find &Next" -msgstr "חפש הבא" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 msgid "&Replace" msgstr "החלף" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Replace &All" -msgstr "החלף הכל" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "חפש אחורנית" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FName = שם הקובץ)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" -msgstr "Export filename" +msgstr "&תבניות יצוא:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" -msgstr "פקודה:" +msgstr "&פקודה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Edit shortcut" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Delete Key" +msgstr "מחק" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "&נקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "פונקציות" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" msgstr "הצעות:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" msgstr "התעלם ממילה זו" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" msgstr "התעלם" # איך מתרגמים session? -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "I&gnore All" msgstr "התעלם מהכל" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" -msgstr "החלפה" +msgstr "החלפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" msgstr "מילה נוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Unknown word:" msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace with selected word" msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "כותרת:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "תצוגה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 msgid "Column Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 msgid "Fixed width of the column" msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "יישור אנכי" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "יישור א&נכי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "יישור אופקי" +msgstr "יישור או&פקי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "יישור אופקי בעמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716 msgid "Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות" +msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" +msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" msgstr "אחד תאים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" -msgstr "" +msgstr "על פני מספר &עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "ארגומנט LaTeX" +msgstr "&ארגומנט LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" -msgstr "גבולות" +msgstr "&גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" msgstr "כל הגבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Set" -msgstr "קבע" +msgstr "&קבע" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -msgid "C&lear" -msgstr "נקה" +msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Fo&rmal" -msgstr "צור _תיקייה" +msgstr "&רשמי" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" -msgstr "ברירת מחדל" +msgstr "ברירת &מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Set Borders" msgstr "קבע גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Additional Space" msgstr "מרווח נוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "חלק &עליון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Row Spacing" +msgstr "חלק &תחתון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "&בין השורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" -msgstr "" +msgstr "&טבלה ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 msgid "Page &break on current row" -msgstr "" +msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "כותרת:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "footer" +msgstr "מצב" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 -#, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "column header" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +msgid "Border above" +msgstr "גבול מלמעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +msgid "Border below" +msgstr "גבול מלמטה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Contents" msgstr "תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Above child" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Border relief" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "שורת כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1791 -#, fuzzy +msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968 msgid "on" -msgstr "on" +msgstr "פועל" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "כפול" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "שורת כותרת ראשונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "הוא ריק" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "שורת תחתית:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "שורת תחתית אחרונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 -msgid "double" -msgstr "כפול" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "** Multicolumn output from last row:\n" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 -msgid "is empty" -msgstr "הוא ריק" +msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#, fuzzy +msgid "Caption:" +msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" -msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" +msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "תא נוכחי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "מיקום שורה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "מיקום עמודה נוכחי" @@ -3071,1267 +3854,932 @@ msgid "Close this dialog" msgstr "סגור דיאלוג זה" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "בחר קובץ סגנון" - -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "" +msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&View" -msgstr "ת&צוגה" +msgstr "&הצג" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "" +msgstr "מחלקות או סגנונות נבחרים" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +msgstr "מחלקות LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)" +msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Show &path" -msgstr "נתיב בסיס:" +msgstr "הצג &כתובת" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "חבר עם sudo" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 +msgid "Spacing" +msgstr "ריווח" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "הפרד בין פסקאות עם" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +msgid "Listing settings" +msgstr "הגדרות רישום קוד" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 +msgid "Two-&column document" +msgstr "מסמך עם שתי עמודות" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 msgid "&Vertical space" -msgstr "Space style" +msgstr "מרווח אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "הזח פיסקאות עוקבות" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 msgid "&Indentation" msgstr "הזחה" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -msgid "Spacing" -msgstr "ריווח" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 msgid "&Line spacing:" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgstr "מרווח בין שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Format text into two columns" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +msgid "Language of the thesaurus" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 -msgid "Two-&column document" -msgstr "מסמך עם שתי עמודות" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +msgid "Word to look up" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Listing settings" -msgstr "הגדרות שפה" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +msgid "L&ookup" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "Index entry" -msgstr "ערך באינדקס" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 -msgid "&Keyword:" -msgstr "מילת מפתח:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "entry" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 msgid "The selected entry" -msgstr "Has Entry" +msgstr "הערך הנבחר" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 msgid "&Selection:" -msgstr "&בחירה" +msgstr "&בחירה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "החלף עם המילה המסומנת" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 -#, fuzzy -msgid "..." -msgstr "הוסף..." +msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 -msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 +msgid "Index entry" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 +msgid "&Keyword:" +msgstr "מילת מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 -#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "קישור" +msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "קישור" +msgid "Sort" +msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "Appears as list" +msgid "Keep" +msgstr "Cap" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "ייצר היפר-קישור" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "עדכן עץ ניווט" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Spacing" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 +msgid "..." +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "ערך" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Default Outside Spacing" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 msgid "DefSkip" -msgstr "" +msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 msgid "SmallSkip" -msgstr "" +msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 msgid "MedSkip" -msgstr "" +msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 msgid "VFill" -msgstr "" +msgstr "מילוי אנכי (VFill)" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Complete source" -msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n" +msgstr "מקור מלא" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "ספר ברירת במחדל" +msgid "Unit of width value" +msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "Outer" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Units of width value" -msgstr "Invalid argument value" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard" -msgstr "רגיל" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "הוכחה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "הוכחה:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "משפט" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 -msgid "Theorem #:" -msgstr "משפט #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "למה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 -msgid "Lemma #:" -msgstr "למה #:" +msgid "number of needed lines" +msgstr "מספר עותקים" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "מסקנה" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "use number of lines" +msgstr "מספר עותקים" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 -msgid "Corollary #:" -msgstr "מסקנה #:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "&Line span:" +msgstr "מרווח בין שורות:" -# לבדוק מה זה -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "הצעה" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" +msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" -# לבדוק מה זה -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 -msgid "Proposition #:" -msgstr "הצעה #:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" +msgstr "פנימי" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 -msgid "Conjecture #:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 -msgid "Criterion" -msgstr "קריטריון" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 -msgid "Criterion #:" -msgstr "קריטריון #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 -msgid "Fact" -msgstr "עובדה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 -msgid "Fact #:" -msgstr "עובדה #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" -msgstr "אקסיומה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 -msgid "Axiom #:" -msgstr "אקסיומה #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition" -msgstr "הגדרה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 -msgid "Definition #:" -msgstr "הגדרה #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 -msgid "Example" -msgstr "דוגמה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 -msgid "Example #:" -msgstr "דוגמה #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -msgid "Condition" -msgstr "תנאי" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 -msgid "Condition #:" -msgstr "תנאי #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Problem" -msgstr "בעיה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 -msgid "Problem #:" -msgstr "בעיה #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "תרגיל" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 -msgid "Exercise #:" -msgstr "תרגיל #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -msgid "Remark" -msgstr "הערה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 -msgid "Remark #:" -msgstr "הערה #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "טענה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 -msgid "Claim #:" -msgstr "טענה #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 -msgid "Note" -msgstr "הערה" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "מידת האורך" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 -msgid "Note #:" -msgstr "הערה #:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -msgid "Notation" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 -msgid "Notation #:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -msgid "Case" -msgstr "תנאי" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 -msgid "Case #:" -msgstr "תנאי #:" +#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24 +#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +msgid "Standard" +msgstr "רגיל" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 +#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 -#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 msgid "Section" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "תת-קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194 +#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 +#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "תת-תת-קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -msgid "Section*" -msgstr "קטע*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -msgid "Subsection*" -msgstr "תת-קטע*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "תת-תת-קטע*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "Abstract" -msgstr "תקציר" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 -msgid "Abstract---" -msgstr "תקציר--" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 -msgid "Keywords" -msgstr "מילות מפתח" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 -#, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "End index" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 -msgid "Bibliography" -msgstr "ביבליוגרפיה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:540 -msgid "Appendix" -msgstr "נספח" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 -msgid "Appendices" -msgstr "נספחים" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 -msgid "Biography" -msgstr "ביוגרפיה" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "List" msgstr "רשימה" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 -#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "תת-כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 -#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 +#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" -msgstr "דוא\"|ל" - -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 -#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +msgstr "דואר" + +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 +#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:305 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "תקציר" + +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 msgid "Acknowledgement" msgstr "הכרת תודה" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "כתובת הנמען" +#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139 +#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +msgid "Bibliography" +msgstr "ביבליוגרפיה" -#: lib/layouts/aa.layout:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 +#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:184 msgid "Correspondence to:" -msgstr "עבור אל" +msgstr "התכתבויות אל:" + +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "הכרת תודות." -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/aa.layout:289 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "מכון" + +#: lib/layouts/aa.layout:293 +#, fuzzy +msgid "institute mark" +msgstr "מכון" + +#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 +msgid "Keywords" +msgstr "מילות מפתח" + +#: lib/layouts/aa.layout:357 +msgid "Key words." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:379 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Institute" +msgstr "מכון" + +#: lib/layouts/aa.layout:389 +msgid "CharStyle:E-Mail" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 -#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 +#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +#: lib/layouts/aa.layout:404 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "אגרון" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -msgid "Paragraph" -msgstr "פסקה" - -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "And" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 -#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "הכרת תודות" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.cpp:157 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:452 +msgid "Appendix" +msgstr "נספח" + +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "TableComments" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +msgstr "הערה לעורך" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 msgid "Facility" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 +#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Dataset" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:293 -msgid "Subject headings:" +#: lib/layouts/aastex.layout:279 +msgid "Altaffilation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 #, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "&שפה חלופית:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "altaffilmark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:299 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "Subject headings:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:373 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "הכרת תודות." +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 msgid "and" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:378 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:414 msgid "Place Figure here:" -msgstr "_שמור צבע כאן" +msgstr "מקם איור כאן:" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:434 msgid "Place Table here:" -msgstr "_שמור צבע כאן" +msgstr "מקם טבלה כאן:" -#: lib/layouts/aastex.layout:419 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:453 msgid "[Appendix]" -msgstr "נספח" +msgstr "[נספח]" -#: lib/layouts/aastex.layout:479 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:514 msgid "Note to Editor:" -msgstr "כתובת הנמען" +msgstr "הערה לעורך:" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "References. ---" -msgstr "הפניות:" +msgstr "הפניות. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:555 msgid "Note. ---" -msgstr "הערה" +msgstr "הערה. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "טבלה" + +#: lib/layouts/aastex.layout:571 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "הערת תחתית" + +#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "טבלה" + +#: lib/layouts/aastex.layout:582 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "FigCaption" msgstr "כותרת-איור" -#: lib/layouts/aastex.layout:540 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgstr "איור. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#: lib/layouts/aastex.layout:627 msgid "Facility:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:680 msgid "Dataset:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 -#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 -msgid "Theorem." -msgstr "משפט" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 -#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "מסקנה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "למה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -msgid "Proposition." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -msgid "Criterion." -msgstr "קריטריון" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -msgid "Algorithm" -msgstr "אלגוריתם" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -msgid "Algorithm." -msgstr "אלגוריתם" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 -msgid "Fact." -msgstr "עובדה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "אקסיומה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 -msgid "Definition." -msgstr "הגדרה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 -msgid "Example." -msgstr "דוגמה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -msgid "Condition." -msgstr "תנאי" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -msgid "Problem." -msgstr "בעיה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." -msgstr "תרגיל" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -msgid "Remark." -msgstr "הערה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "טענה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -msgid "Note." -msgstr "הערה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -msgid "Notation." +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +msgid "Scheme" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "סיכום" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "סיכום" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "הכרת תודה" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 #, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -msgid "Conclusion" -msgstr "" +msgid "List of Schemes" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -msgid "Conclusion." +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 #, fuzzy -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "Chart" +msgstr "hat" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 +#: lib/layouts/achemso.layout:80 #, fuzzy -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "List of Charts" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +#: lib/layouts/achemso.layout:84 #, fuzzy -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "chart" +msgstr "hat" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "Graph" +msgstr "תמונות" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +#: lib/layouts/achemso.layout:101 #, fuzzy -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "List of Graphs" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "graph" +msgstr "ביוגרפיה" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 #, fuzzy -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "Bibnote" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 +#: lib/layouts/achemso.layout:148 #, fuzzy -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "bibnote" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +#: lib/layouts/achemso.layout:190 #, fuzzy -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "Chemistry" +msgstr "infty" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -#, fuzzy -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 #, fuzzy -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "Teaser" +msgstr "שורת כותרת:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 #, fuzzy -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "Teaser image:" +msgstr "מפת סיביות" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -#, fuzzy -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +msgid "CRcat" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 #, fuzzy -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "CR category" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 #, fuzzy -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "CR categories" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "Case \\arabic{case}." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "תודות" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgid "MainText" +msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" @@ -4340,963 +4788,1472 @@ msgid "RightHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:59 -#, fuzzy msgid "Right header:" -msgstr "column header" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:82 msgid "Abstract:" msgstr "תקציר:" -#: lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" -msgstr "" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/apa.layout:99 msgid "Short title:" -msgstr "כותרת קצרה" +msgstr "כותרת קצרה:" -#: lib/layouts/apa.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +msgstr "שני מחברים" -#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +msgstr "שלושה מחברים" -#: lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" -msgstr "" +msgstr "ארבעה מחברים" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:171 +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:178 +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202 +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" msgstr "הכרת תודות:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 -#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "תודות" - -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" msgstr "כותרת ממורכזת" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 msgid "Senseless!" msgstr "חסר משמעות!" -#: lib/layouts/apa.layout:280 +#: lib/layouts/apa.layout:277 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:286 +#: lib/layouts/apa.layout:283 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "תת-פסקה" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:344 +#: lib/layouts/apa.layout:390 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:571 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2925 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "לטבית" +msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "מיקום" +msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "לטבית" +msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "לטבית" +msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109 +#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 #: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "חלק" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "חלק*" -#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:159 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:154 msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "קטע*" + +#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 #, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "ממוספר" + +#: lib/layouts/beamer.layout:196 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:213 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:209 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "ידמ ךורא קלח" - -#: lib/layouts/beamer.layout:227 -msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "תת-קטע*" + +#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 #, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "במסגרת" + +#: lib/layouts/beamer.layout:242 msgid "Frame" -msgstr "frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:270 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:286 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:308 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:364 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" -msgstr "________________________________ " +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Column" msgstr "עמודה" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 -#, fuzzy -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Current width of the column" - -#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "עמודות" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 -msgid "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:465 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "עמודות מיושרות למרכז" + +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)" -#: lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "עמודות מיושרות למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:495 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "החיפוש הגיעה למעלה" +msgstr "עמודות מיושרות למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" msgstr "השהייה" -#: lib/layouts/beamer.layout:531 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" + +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:577 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "Overlayarea" -msgstr "קו עילי" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:592 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Uncover" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "בגרירה העתק" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:617 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" -msgstr "Local Only" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:627 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Only on slides" -msgstr "רק במצגות" +msgstr "רק בשקופיות" -#: lib/layouts/beamer.layout:643 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" -msgstr "חסום" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "שחור" -#: lib/layouts/beamer.layout:653 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:697 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "רישום קוד" + +#: lib/layouts/beamer.layout:762 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" +msgstr "מכון" + +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#, fuzzy +msgid "InstituteMark" +msgstr "מכון" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "מכון" + +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:868 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +msgid "Quote" +msgstr "ציטוט" + +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +msgid "Verse" +msgstr "שירה" + +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 -msgid "Definitions" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +msgid "Corollary" +msgstr "מסקנה" -#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 #, fuzzy -msgid "Definitions." +msgid "Theorems" +msgstr "משפט" + +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." +msgstr "מסקנה." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166 +#: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +msgid "Definition" msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition." +msgstr "הגדרה." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +msgid "Definitions" +msgstr "הגדרות" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 +msgid "Definitions." +msgstr "הגדרות." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example." +msgstr "דוגמה." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "דוגמאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." -msgstr "דוגמה" +msgstr "דוגמאות." -#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +msgid "Fact" +msgstr "עובדה" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact." +msgstr "עובדה." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36 +#: lib/layouts/theorems-std.module:39 +msgid "Proof" msgstr "הוכחה" -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "הוכחה." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +msgid "Theorem" +msgstr "משפט" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "משפט." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" msgstr "מפריד" -#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" -msgstr "קוד LyX:" +msgstr "קוד LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209 msgid "Note:" -msgstr "הערה" +msgstr "הערה:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 +msgid "CharStyle:Alert" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1157 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Vert" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 +msgid "CharStyle:Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +msgid "Custom:ArticleMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "אנכי" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +msgid "Custom:PresentationMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "כיוון הדף" -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Table" msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "איור" -#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "רשימת איורים" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:70 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" -msgstr "סצנת LightWave" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" -msgstr "סצנת LightWave" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" -msgstr "ערכת שיפוע" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:33 +#: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/chess.layout:42 msgid "Mainline:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:58 +#: lib/layouts/chess.layout:60 msgid "Variation" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/chess.layout:64 msgid "Variation:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:68 +#: lib/layouts/chess.layout:70 msgid "SubVariation" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:73 msgid "Subvariation:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "SubVariation2" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:82 msgid "Subvariation(2):" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:86 +#: lib/layouts/chess.layout:88 msgid "SubVariation3" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:91 msgid "Subvariation(3):" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/chess.layout:97 msgid "SubVariation4" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:100 msgid "Subvariation(4):" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/chess.layout:106 msgid "SubVariation5" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "Subvariation(5):" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:114 +#: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:119 +#: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:124 +#: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/chess.layout:130 msgid "[chessboard]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/chess.layout:139 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:142 +#: lib/layouts/chess.layout:144 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:152 -#, fuzzy +#: lib/layouts/chess.layout:154 msgid "HighLight" -msgstr "רמת הדגשה:" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "Highlights:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:172 +#: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" msgstr "חץ" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "Arrow:" msgstr "חץ:" -#: lib/layouts/chess.layout:183 +#: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:188 +#: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +msgid "DinBrief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "כתובת הנמען" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 +msgid "Anschrift:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "כתובת המוען" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 -msgid "Send To Address" -msgstr "כתובת הנמען" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "כתובת נוכחית:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 -msgid "Adresse:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Absender:" +msgstr "שורת כותרת:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Postal comment" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +msgid "Postvermerk:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 -msgid "Opening" -msgstr "פתיחה" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 -msgid "Anrede:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +msgid "YourRef" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 +msgid "Ihre Zeichen:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +msgid "MyRef" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 +msgid "Unsere Zeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 #, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "מדפסת" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 +msgid "Sachbearbeiter:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" -msgstr "חתימת PGP" +msgstr "חתימה" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "סגירת החלונות" +msgid "Bottomtext" +msgstr "שמאל למטה" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 -msgid "Gruss:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 +msgid "Fusszeile(n):" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 -msgid "encl" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "מצב טיוטה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Vorwahl:" +msgstr "רגיל:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "טלפון" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +msgid "Telefon:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 -msgid "Anlagen:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +msgid "Ort:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +msgid "Datum:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 +msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +msgid "Betreff:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 -msgid "Verteiler:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "פתיחה" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +msgid "Anrede:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -msgid "Betreff:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -msgid "Stadt:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 +msgid "Anlage(n):" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 -msgid "Datum" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 -msgid "Datum:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +msgid "Verteiler:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -msgid "Subparagraph" -msgstr "תת-פסקה" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 +msgid "PS:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -msgid "Quote" -msgstr "ציטוט" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -msgid "Verse" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:269 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Tearoff Title" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +msgid "Adresse" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:304 -msgid "Author:" -msgstr "מחבר:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:313 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:327 -msgid "Affilation:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:350 -msgid "Journal:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:359 -msgid "msnumber" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:374 -#, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "מספר טורים" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:384 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:398 -#, fuzzy -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "תודות למחברי תוכנה" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "הודעה התקבלה" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +msgid "Telefon" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "הודעה התקבלה" +msgid "Stadt" +msgstr "מחוז" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +msgid "Town" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 -msgid "Accepted:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +msgid "Ort" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:453 -msgid "Offsets" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:467 -#, fuzzy -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "כתובת הנמען" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +msgid "Reference" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 -msgid "Abstract." -msgstr "תקציר." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" -msgstr "מען הכותב" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Address:" -msgstr "כתובת:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 -msgid "Author Email" -msgstr "דוא\"ל של הכותב" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -msgid "Email:" -msgstr "דוא\"ל" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 -msgid "Author URL" -msgstr "אתר המחבר" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +msgid "ps" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "קישור" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 -msgid "Thanks" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +msgid "Verteiler" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:268 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "כותרת LaTeX" + +#: lib/layouts/egs.layout:301 +msgid "Author:" +msgstr "מחבר:" + +#: lib/layouts/egs.layout:310 +msgid "Affil" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:323 +msgid "Affilation:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:345 +msgid "Journal:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:354 +msgid "msnumber" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:368 +msgid "MS_number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:378 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:391 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +msgid "Received:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +msgid "Accepted:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:444 +msgid "Offsets" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:457 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 +msgid "Abstract." +msgstr "תקציר." + +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "הכרת תודה." + +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +msgid "Author Address" +msgstr "מען הכותב" + +#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 +msgid "Address:" +msgstr "כתובת:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 +msgid "Author Email" +msgstr "דוא\"ל של הכותב" + +#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 +msgid "Author URL" +msgstr "אתר המחבר" + +#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +msgid "URL:" +msgstr "קישור:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:272 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:301 msgid "PROOF." -msgstr "הוכחה" +msgstr "הוכחה." + +#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +msgid "Lemma" +msgstr "למה" -#: lib/layouts/elsart.layout:321 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:315 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:322 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 -#, fuzzy +# לבדוק מה זה +#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107 +#: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +msgid "Proposition" +msgstr "הצעה" + +#: lib/layouts/elsart.layout:329 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +msgid "Criterion" +msgstr "קריטריון" + +#: lib/layouts/elsart.layout:336 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 +msgid "Algorithm" +msgstr "אלגוריתם" + +#: lib/layouts/elsart.layout:343 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:350 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +msgid "Conjecture" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:364 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:371 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +msgid "Problem" +msgstr "בעיה" + +#: lib/layouts/elsart.layout:378 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243 +#: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +msgid "Remark" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/elsart.layout:385 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:392 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +msgid "Claim" +msgstr "טענה" + +#: lib/layouts/elsart.layout:399 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270 +msgid "Summary" +msgstr "סיכום" + +#: lib/layouts/elsart.layout:407 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +msgid "Case" +msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/entcs.layout:72 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/elsart.layout:415 +msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "יתעלם ממילת המפתח." +msgid "Titlenotemark" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "מילים שלמות" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 #, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgid "Title footnote" +msgstr "הערת תחתית" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Title footnote:" +msgstr "הערת תחתית" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "מחבר-שנה" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "דוא\"ל של הכותב" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "הערת תחתית" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "הערת תחתית" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "ארבעה מחברים" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "דוא\"ל של הכותב" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 #, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "התכתבויות אל:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "התכתבויות אל:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 +#: lib/layouts/svjour.inc:284 +msgid "Key words:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "Item:" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:68 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "סגנון טקסט" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:70 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:81 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#: lib/layouts/europecv.layout:88 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:92 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:94 +#: lib/layouts/europecv.layout:95 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:103 +#: lib/layouts/europecv.layout:104 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 -#, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "header" - -#: lib/layouts/europecv.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "column header" - -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "שפה:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:123 -#, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "שפה" - -#: lib/layouts/europecv.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "שפה:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:129 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "footer" - -#: lib/layouts/europecv.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "שפה:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:136 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "חיפוש והחלפה" - -#: lib/layouts/europecv.layout:146 -msgid "End of CV" -msgstr "" - #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "" @@ -5321,705 +6278,597 @@ msgstr "" msgid "_/" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:103 +#: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:118 +#: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:164 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" -msgstr "תמונת לוגו" +msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" -#: lib/layouts/foils.layout:173 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:168 msgid "My Logo:" -msgstr "תמונת לוגו" +msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/foils.layout:177 msgid "Restriction" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy msgid "Left Header" -msgstr "column header" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 msgid "Left Header:" -msgstr "column header" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" -msgstr "column header" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 msgid "Right Header:" -msgstr "column header" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:206 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:201 msgid "Right Footer" -msgstr "סיומת עמוד ימנית:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right Footer:" -msgstr "סיומת עמוד ימנית:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." -msgstr "משפט #" +msgstr "משפט #." -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." -msgstr "למה #" +msgstr "למה #." -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." -msgstr "מסקנה #" +msgstr "מסקנה #." -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." -msgstr "הגדרה #" +msgstr "הגדרה #." -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "משפט*" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "למה*" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma." +msgstr "למה." + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "מסקנה*" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "הגדרה*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 -msgid "Brieftext" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 msgid "Text:" msgstr "טקסט:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "שם" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 msgid "Strasse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +msgid "Land" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -msgid "Zusatz:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +msgid "Land:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 -msgid "Ort" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 +msgid "RetourAdresse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -msgid "Ort:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 +msgid "MeinZeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 -msgid "Land" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 +msgid "IhrZeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 -msgid "Land:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 -msgid "RetourAdresse" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 -msgid "RetourAdresse:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +msgid "Telefax:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 -msgid "MeinZeichen" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +msgid "Telex" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 -msgid "MeinZeichen:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +msgid "Telex:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -msgid "Telefon" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -msgid "Telefon:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 -msgid "Telefax" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -msgid "Telefax:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -msgid "Telex:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" msgstr "דוא\"ל" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 msgid "Konto:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 -msgid "Adresse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 -msgid "Anrede" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 -msgid "Anlagen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +msgid "Adresse:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +msgid "Anlagen:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "מכתב" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 msgid "Letter:" msgstr "מכתב:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" -msgstr "חתימה" +msgstr "חתימה:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "רחוב" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" msgstr "רחוב:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 msgid "Addition:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 -msgid "Town" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "מחוז" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 msgid "State:" msgstr "מחוז:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 -msgid "MyRef" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourRef" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "YourRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 -msgid "YourMail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 msgid "YourMail:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -msgid "Phone" -msgstr "טלפון" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" msgstr "טלפון:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 msgid "Reference:" -msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" -msgstr "פתיחה" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 -msgid "Encl." -msgstr "" +msgstr "פתיחה:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" -msgstr "סגירת החלונות" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 msgid "NameRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 msgid "NameRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 msgid "NameRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 msgid "NameRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 msgid "NameRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 msgid "NameRowG" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 msgid "NameRowG:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 msgid "AddressRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 msgid "AddressRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 msgid "AddressRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 msgid "AddressRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 msgid "AddressRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 msgid "AddressRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 msgid "AddressRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 msgid "AddressRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 msgid "AddressRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 msgid "AddressRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 msgid "AddressRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "טענה #" +msgstr "טענה #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" @@ -6029,494 +6878,562 @@ msgstr "" msgid "Remarks #." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +msgid "Proof:" +msgstr "הוכחה:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "יותר" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" msgstr "(יותר)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" -msgstr "במסוף" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." -msgstr "Expected int, got %s" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." -msgstr "_טקסט" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 msgid "Continuing" -msgstr ".עקרב ךישממ\n" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 msgid "(continuing)" -msgstr ".עקרב ךישממ\n" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" -msgstr "Tearoff Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "החלף עם:" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" -msgstr "הת_רחק" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" -msgstr "כללי" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" -msgstr "סצנת LightWave" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "מילות מפתח" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "תבנית-משפט" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +msgid "Theorem #:" +msgstr "משפט #:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Activity Step" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +msgid "Lemma #:" +msgstr "למה #:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +msgid "Corollary #:" +msgstr "מסקנה #:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -msgid "Prop" +# לבדוק מה זה +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Proposition #:" +msgstr "הצעה #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +msgid "Criterion #:" +msgstr "קריטריון #:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "שאלה" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +msgid "Fact #:" +msgstr "עובדה #:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 -#, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +msgid "Axiom" +msgstr "אקסיומה" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +msgid "Axiom #:" +msgstr "אקסיומה #:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +msgid "Definition #:" +msgstr "הגדרה #:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "appendix.digit 1" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +msgid "Example #:" +msgstr "דוגמה #:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 -#, fuzzy -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168 +msgid "Condition" +msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Condition #:" +msgstr "תנאי #:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 -#, fuzzy -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +msgid "Problem #:" +msgstr "בעיה #:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +msgid "Exercise" +msgstr "תרגיל" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Exercise #:" +msgstr "תרגיל #:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 -#, fuzzy -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +msgid "Remark #:" +msgstr "הערה #:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 -#, fuzzy -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +msgid "Claim #:" +msgstr "טענה #:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Note #:" +msgstr "הערה #:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 -#, fuzzy -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +msgid "Notation" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#, fuzzy -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +msgid "Notation #:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 -#, fuzzy -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +msgid "Case #:" +msgstr "תנאי #:" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 -#, fuzzy -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "תת-תת-קטע*" -#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -msgid "Review" -msgstr "סקירה" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Abstract---" +msgstr "תקציר--" -#: lib/layouts/iopart.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "נושא" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +msgid "Index Terms---" +msgstr "מונחי אינדקס---" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 -msgid "Comment" -msgstr "הערה" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +msgid "Appendices" +msgstr "נספחים" -#: lib/layouts/iopart.layout:97 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Group ID" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +msgid "Biography" +msgstr "ביוגרפיה" -#: lib/layouts/iopart.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "lim" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה" -#: lib/layouts/iopart.layout:109 -msgid "Rapid" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +msgid "Footernote" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:215 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -#, fuzzy -msgid "MSC" -msgstr "אופרטורים - AMS" - -#: lib/layouts/iopart.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "יחסי שלילה - AMS" +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "הגדרה #." -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "submitto" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 +msgid "Step" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:229 -msgid "submit to paper:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +msgid "Step \\thestep." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 #, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "ביבליוגרפיה" +msgid "Example \\theexample." +msgstr "דוגמה #." -#: lib/layouts/iopart.layout:278 -#, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "ביבליוגרפיה" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "תקציר" +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "משפט #." -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 #, fuzzy -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "מילים שלמות" +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "מסקנה #." -#: lib/layouts/isprs.layout:135 -msgid "Commission" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 -#, fuzzy -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "הכרת תודות." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -msgid "AddressForOffprints" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +msgid "Prop" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +msgid "Prop \\theprop." msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +msgid "Question" +msgstr "שאלה" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 #, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "מחפש את %s ב-%s" +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "שאלה #." -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -msgid "RunningTitle" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +msgid "Claim \\theclaim." msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 +msgid "Appendices Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:75 +msgid "Review" +msgstr "סקירה" + +#: lib/layouts/iopart.layout:81 +msgid "Topical" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/iopart.layout:99 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:105 +msgid "Prelim" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:111 +msgid "Rapid" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:219 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:223 +msgid "MSC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:259 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:283 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:37 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "תקציר:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:65 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "מילות מפתח:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:133 +msgid "Commission" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:223 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "הכרת תודות" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +msgid "RunningTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Running title:" -msgstr "Tearoff Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" -msgstr "מען הכותב" +msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "פרק" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Title of the print job" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" msgstr "כותרת תוכן עניינים" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 msgid "TOC title:" msgstr "כותרת תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" -msgstr "מריץ טלאי...\n" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 msgid "Author Running:" -msgstr "מריץ טלאי...\n" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" msgstr "מחבר תוכן עניינים" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 msgid "TOC Author:" msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 msgid "Case #." -msgstr "תנאי #" +msgstr "תנאי #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." +msgstr "טענה." -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example #." -msgstr "דוגמה #" +msgstr "דוגמה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise #." -msgstr "תרגיל #" +msgstr "תרגיל #." -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note #." -msgstr "הערה #" +msgstr "הערה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem #." -msgstr "בעיה #" +msgstr "בעיה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" -msgstr "property not found" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." -msgstr "property not found" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question #." -msgstr "שאלה #" +msgstr "שאלה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." -msgstr "הערה #" +msgstr "הערה #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" -msgstr "" +msgstr "פתרון" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution #." -msgstr "" +msgstr "פתרון #." -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#, fuzzy +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" -msgstr "(קוד %s)" +msgstr "קוד" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -#, fuzzy +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" -msgstr "מסמך SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/memoir.layout:101 msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 msgid "Poemtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:70 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +msgid "Entry" +msgstr "ערך" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 msgid "Entry:" -msgstr "entry" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:93 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 msgid "ListItem" -msgstr "רשימה" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "List Item:" -msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 msgid "DoubleItem" -msgstr "כפול" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 msgid "Double Item:" -msgstr "כפול" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 msgid "Space" -msgstr "Space style" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 msgid "Space:" -msgstr "Space style" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:117 -msgid "Computer" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "חיצוניים" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -#, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "קטע" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:132 -#, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "קטע" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:139 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "בחירה" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -#, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "בחירה" - -#: lib/layouts/paper.layout:152 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paper.layout:141 msgid "SubTitle" -msgstr "תת-כותרת" +msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "Institution" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 -#: lib/layouts/slides.layout:88 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 msgid "Slide" msgstr "" @@ -6528,339 +7445,361 @@ msgstr "" msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 msgid "~=~" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 msgid "WideSlide" -msgstr "טילדה רחבה" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 msgid "EmptySlide" -msgstr "קטע" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 msgid "Empty slide:" -msgstr "ריק" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 msgid "ItemizeType1" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 msgid "EnumerateType1" -msgstr "רשימה ממוספרת" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "רשימת אלגוריתמים" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "פרק" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "סקירה" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "סקירה" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "תודות" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "תודות" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:109 msgid "Preprint" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Electronic Address:" -msgstr "דואר אלקטרוני" +msgstr "דואר אלקטרוני:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:234 msgid "acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:251 msgid "PACS number:" -msgstr "מספר טורים" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 msgid "O" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -msgid "Telephone" -msgstr "טלפון" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "טלפון:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Place" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -msgid "Backaddress" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 -msgid "Location" -msgstr "מיקום" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "מיקום:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" -msgstr "שם:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" -msgstr "US letter" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" -msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "לקוח" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Customer no.:" -msgstr "אין מוסתרים." +msgstr "מספר לקוח:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "חשבונית" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" -msgstr "אין מוסתרים." +msgstr "מספר חשבונית:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 msgid "Next Address:" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" -msgstr "שם המוען" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -msgid "SenderAddress" -msgstr "" +msgstr "שם המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "כתובת המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "טלפון של השולח:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338 msgid "Fax" msgstr "פקס" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "הפקס של המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" msgstr "דוא\"|ל" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 msgid "Sender URL:" -msgstr "Website URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד. +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" -msgstr "לוגו" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 msgid "Logo:" msgstr "לוגו:" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -msgid "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +msgid "EndLetter" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "Landscape Slide" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +msgid "End of letter" +msgstr "סוף המכתב" + +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "לרוחב:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 -msgid "Portrait Slide" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "לאורך" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 #, fuzzy -msgid "List Of Slides" +msgid "[List Of Slides]" msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -msgid "Slidecontents" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +#, fuzzy +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "תוכן" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/layouts/seminar.layout:90 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "תוכן עניינים" +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "תוכן" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -msgid "Paragraph*" -msgstr "פסקה*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87 +msgid "Algorithm*" +msgstr "אלגוריתם*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 #, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "מילים שלמות" +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "מיון נושא של AMS." -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 #, fuzzy -msgid "AMS" -msgstr "אופרטורים - AMS" +msgid "Conference" +msgstr "הפניה" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "יחסי שלילה - AMS" +msgid "Conference:" +msgstr "הפניות: " + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "זכויות יוצרים" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "זכויות יוצרים:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "זכויות יוצרים" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "זכויות יוצרים:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "משפט" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "משפט" #: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" @@ -6868,44 +7807,39 @@ msgstr "נושא" #: lib/layouts/simplecv.layout:69 msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" -#: lib/layouts/slides.layout:104 -#, fuzzy +#: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "שקופית חדשה:" -#: lib/layouts/slides.layout:126 +#: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:142 -#, fuzzy msgid "New Overlay:" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:183 -#, fuzzy +#: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "הערה חדשה:" -#: lib/layouts/slides.layout:208 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:216 -#, fuzzy +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" -msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:241 -#, fuzzy +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" -msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" @@ -6923,38 +7857,163 @@ msgstr "תקציר" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "דוא\"ל:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +msgid "Element:Firstname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "שם קובץ" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +msgid "Element:Fname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "שם קובץ" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +msgid "Element:Surname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +msgid "Element:Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Element:Emph" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "הדגש" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +msgid "Element:Abbrev" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "breve" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Element:Citation-number" +msgstr "מספר מובאה" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "מספר מובאה" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +msgid "Element:Volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "עמודה" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Element:Day" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "תצוגה" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +msgid "Element:Month" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "מתמטיקה" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Element:Year" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "&נקה" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +msgid "Element:Issue-number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Element:Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Element:Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" msgstr "תת-תת-פסקה" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy msgid "Header" -msgstr "header" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "header" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "Special Form" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "Special Form" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" @@ -6964,23 +8023,17 @@ msgstr "" msgid "AGU-journal:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" -msgstr "מספר מובאה" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" msgstr "מספר מובאה:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -#, fuzzy msgid "AGU-volume" -msgstr "בקרת עוצמת צליל" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -#, fuzzy msgid "AGU-volume:" -msgstr "בקרת עוצמת צליל" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" @@ -6992,27 +8045,23 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" -msgstr "זכויות יוצרים" +msgstr "זכויות יוצרים:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "End index" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "End index" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "End index" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "End index" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" @@ -7039,36 +8088,28 @@ msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy msgid "Cite-other" msgstr "" -" :תורחא תודוקפ\n" -" -------------\n" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy msgid "Cite-other:" msgstr "" -" :תורחא תודוקפ\n" -" -------------\n" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 msgid "Revised:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgstr "הזח שורה" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgstr "הזח שורה:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 msgid "Runhead" @@ -7079,11 +8120,10 @@ msgid "Runhead:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -#, fuzzy msgid "Published-online:" -msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "מובאה" @@ -7092,24 +8132,20 @@ msgid "Citation:" msgstr "מובאה:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -#, fuzzy msgid "Posting-order" -msgstr "Sort order" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "Sort order" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -#, fuzzy msgid "AGU-pages" -msgstr "Number of Pages" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Number of Pages" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 msgid "Words" @@ -7143,391 +8179,388 @@ msgstr "" msgid "Datasets:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Element:ISSN" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +msgid "Element:CODEN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +msgid "CODEN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +msgid "Element:SS-Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "קוד" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +msgid "Element:SS-Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#, fuzzy +msgid "SS-Title" +msgstr "כותרת" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +msgid "Element:CCC-Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#, fuzzy +msgid "CCC-Code" +msgstr "קוד CCC:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Element:Code" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Element:Dscr" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "הסר" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Element:Keyword" +msgstr "מילות מפתח" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Element:Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Orgdiv" +msgstr "div" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +msgid "Element:Orgname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "שמך" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Element:Street" +msgstr "רחוב" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Element:City" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "infty" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +msgid "Element:State" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +msgid "Element:Postcode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "הדבק" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +msgid "Element:Country" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "ערך" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "פסקה*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 msgid "CCC code:" -msgstr "קוד LyX:" +msgstr "קוד CCC:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 msgid "Paper Id:" -msgstr "Group ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 msgid "Author Address:" msgstr "מען הכותב:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 msgid "Slug Comment:" -msgstr "נקה את ההערה" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Table Caption" msgstr "כותרת טבלה" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 msgid "TableCaption" msgstr "כותרת טבלה" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "כתובת נוכחית" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 msgid "Current address:" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "כתובת נוכחית:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" -msgstr "" +msgstr "הקדשה:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" -msgstr "Translator credits" +msgstr "מתרגם" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Translator:" -msgstr "Translator credits" +msgstr "מתרגם:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Element:Directory" +msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -msgid "Algorithm #." -msgstr "אלגוריתם #." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "תיקיות" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +msgid "Element:Email" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +msgid "Element:KeyCombo" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "מקלדת" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +msgid "Element:KeyCap" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Element:GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Element:GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "עובדה*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Element:GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -msgid "Example*" -msgstr "דוגמה*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Element:MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -msgid "Condition*" -msgstr "תנאי*" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "פרק*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "תת-פסקה*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -msgid "Problem*" -msgstr "בעיה*" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -msgid "Exercise*" -msgstr "תרגיל*" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "היסטוריית שינויים" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 -msgid "Remark*" -msgstr "הערה*" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "טענה*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -msgid "Note*" -msgstr "הערה*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -msgid "Notation*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "הכרת תודה*" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "תת-פסקה*" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -msgid "Revision History" -msgstr "היסטוריית שינויים" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -msgid "Revision" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -msgid "FirstName" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" msgstr "" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -#, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "הודעה עם מספר חלקים" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -#, fuzzy -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -#, fuzzy -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -#, fuzzy -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "Paragraph background color" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -#, fuzzy -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" - -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "appendix.digit 1" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 #, fuzzy -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "ידמ ךורא קלח" - -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "הערת תחתית" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -#, fuzzy msgid "\\Roman{section}." -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "הגדרות פסקה...|פ" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Publishers" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" msgstr "" @@ -7547,9069 +8580,12809 @@ msgstr "" msgid "Captionabove" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Captionbelow" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "מפריד" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "משתני סביבה:" +msgid "CharStyle" +msgstr "סגנון" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 -msgid "Headnote" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140 +msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "רומנית" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "מען הכותב" +msgid "Marginal" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -msgid "Offprints" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +msgid "margin" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 -msgid "Offprints:" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "odot" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 +msgid "foot" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "הערה" -#: lib/languages:5 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 +msgid "comment" +msgstr "הערה" -#: lib/languages:6 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 #, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "ערבית" +msgid "Note:Note" +msgstr "הערה:" -#: lib/languages:7 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297 +msgid "note" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 #, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "באפור" -#: lib/languages:8 -msgid "Austrian" -msgstr "גרמנית (אוסטריה)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "באפור" -#: lib/languages:9 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 +#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170 +msgid "ERT" +msgstr "טא\"ם" -#: lib/languages:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Bahasa" -msgstr "בהאסא (אינדונזית)" - -#: lib/languages:11 -msgid "Belarusian" -msgstr "בלרוסית" +msgid "Phantom" +msgstr "hom" -#: lib/languages:12 -msgid "Basque" -msgstr "באסקית" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:169 lib/layouts/stdinsets.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Listings" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/languages:13 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +msgid "Branch" +msgstr "ענף" -#: lib/languages:14 -msgid "Breton" -msgstr "ברטון" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:201 +msgid "Index" +msgstr "אינדקס" -#: lib/languages:15 -msgid "British" -msgstr "אנגלית (בריטניה)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "אינדקס:" -#: lib/languages:16 -msgid "Bulgarian" -msgstr "בולגרית" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 src/insets/InsetBox.cpp:143 +msgid "Box" +msgstr "תיבה" -#: lib/languages:17 -msgid "Canadian" -msgstr "אנגלית (קנדה)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "צבועה" -#: lib/languages:18 -msgid "French Canadian" -msgstr "צרפתית (קנדה)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "&אובייקט צף" -#: lib/languages:19 -msgid "Catalan" -msgstr "קטלונית" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "עטוף" -#: lib/languages:20 -msgid "Chinese (simplified)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:277 +msgid "OptArg" msgstr "" -#: lib/languages:21 -msgid "Chinese (traditional)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 +msgid "opt" msgstr "" -#: lib/languages:22 -msgid "Croatian" -msgstr "קרואטית" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:286 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "התעלם" -#: lib/languages:23 -msgid "Czech" -msgstr "צ'כית" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Info:menu" +msgstr "mu" -#: lib/languages:24 -msgid "Danish" -msgstr "דנית" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcut" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: lib/languages:25 -msgid "Dutch" -msgstr "הולנדית" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: lib/languages:26 -msgid "English" -msgstr "אנגלית" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +msgid "--Separator--" +msgstr "--מפריד--" -#: lib/languages:28 -msgid "Esperanto" -msgstr "אספרנטו" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "" -#: lib/languages:29 -msgid "Estonian" -msgstr "אסטונית" +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "" -#: lib/languages:31 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 #, fuzzy -msgid "Farsi" -msgstr "arcsin" +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "פרק \\arabic{chapter}" -#: lib/languages:32 -msgid "Finnish" -msgstr "פינית" +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "נספחים" -#: lib/languages:34 -msgid "French" -msgstr "צרפתית" +#: lib/layouts/svjour.inc:98 +msgid "Headnote" +msgstr "" -#: lib/languages:35 -#, fuzzy -msgid "Galician" -msgstr "א-כ|גאלית" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" -#: lib/languages:36 -msgid "German" -msgstr "גרמנית" +#: lib/layouts/svjour.inc:237 +msgid "Corr Author:" +msgstr "" -#: lib/languages:37 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "גרמנית (איות חדש)" +#: lib/layouts/svjour.inc:241 +msgid "Offprints" +msgstr "" -#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Greek" -msgstr "יוונית" +#: lib/layouts/svjour.inc:245 +msgid "Offprints:" +msgstr "" -#: lib/languages:39 -msgid "Hebrew" -msgstr "עברית" +#: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "מסקנה #." -#: lib/languages:41 -msgid "Irish" -msgstr "אירית" +#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:42 -msgid "Italian" -msgstr "איטלקית" +# לבדוק מה זה +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "הצעה #:" -#: lib/languages:43 -msgid "Japanese" +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/languages:44 -msgid "Kazakh" -msgstr "קזחית" +#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:46 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 #, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "יותר" +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "הגדרה #." -#: lib/languages:48 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ליטאית" - -#: lib/languages:49 -msgid "Latvian" -msgstr "לטבית" - -#: lib/languages:50 -msgid "Icelandic" -msgstr "איסלנדית" - -#: lib/languages:51 -msgid "Magyar" -msgstr "הונגרית" +#: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "דוגמה #." -#: lib/languages:52 -msgid "Norsk" -msgstr "נורווגית" +#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "בעיה #." -#: lib/languages:53 -msgid "Nynorsk" -msgstr "נרווגית (ספרותית)" +#: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "תרגיל #." -#: lib/languages:54 -msgid "Polish" -msgstr "פולנית" +#: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:55 -msgid "Portuguese" -msgstr "פורטוגזית" +#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/languages:56 -msgid "Romanian" -msgstr "רומנית" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Example*" +msgstr "דוגמה*" -#: lib/languages:57 -msgid "Russian" -msgstr "רוסית" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +msgid "Problem*" +msgstr "בעיה*" -#: lib/languages:58 -msgid "Scottish" -msgstr "סקוטית" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +msgid "Exercise*" +msgstr "תרגיל*" -#: lib/languages:59 -msgid "Serbian" -msgstr "סרבית" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Remark*" +msgstr "הערה*" -#: lib/languages:60 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "סרבית-קרואטית" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +msgid "Claim*" +msgstr "טענה*" -#: lib/languages:61 -msgid "Spanish" -msgstr "ספרדית" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: lib/languages:62 -msgid "Slovak" -msgstr "סלובקית" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "עובדה*" -#: lib/languages:63 -msgid "Slovene" -msgstr "סלובנית" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem." +msgstr "בעיה." -#: lib/languages:64 -msgid "Swedish" -msgstr "שבדית" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise." +msgstr "תרגיל." -#: lib/languages:65 -msgid "Thai" -msgstr "תאילנדית" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark." +msgstr "הערה." -#: lib/languages:66 -msgid "Turkish" -msgstr "תורכית" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "parallel" -#: lib/languages:67 -msgid "Ukrainian" -msgstr "אוקראינית" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" -#: lib/languages:68 +#: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "סרבית" +msgid "Braille (default)" +msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" -#: lib/languages:69 -msgid "Welsh" -msgstr "וולשית" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "קטן יותר:" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "קובץ|ק" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "עריכה|ע" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "הוספה|ה" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Layout style" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "תצוגה|ת" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "ניווט|נ" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "מסמכים|מ" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "עזרה|ז" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "New|N" -msgstr "חדש|ח" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "חדש מ&תבנית..." +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "פתח...|פ" +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "סגור|ס" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "Endnote" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "שמור|ש" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "שמור בשם|ב" +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Custom:Endnote" +msgstr "לקוח" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "Revert|R" -msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז" +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "Version Control|V" -msgstr "בקרת גרסה|ק" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "הערה לעורך:" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Import|I" -msgstr "ייבא|ב" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +"where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Export|E" -msgstr "ייצא|י" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Print...|P" -msgstr "הדפס|ד" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Fax...|F" -msgstr "פקס...|פ" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +msgid "Linguistics" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Exit|x" -msgstr "יציאה|צ" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Register...|R" -msgstr "רשום" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "אשר את כל השינויים" +msgid "Example:" +msgstr "דוגמה" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ" +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "חזור לגרסה הקודמת" +#: lib/layouts/linguistics.module:43 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "דוגמאות" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/layouts/linguistics.module:48 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח" +msgid "Subexample" +msgstr "דוגמה" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Show History|H" -msgstr "הצג היסטוריה" +#: lib/layouts/linguistics.module:54 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "דוגמה" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Custom...|C" -msgstr "מותאם אישית" +#: lib/layouts/linguistics.module:69 +#, fuzzy +msgid "Custom:Glosse" +msgstr "לקוח" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Undo|U" -msgstr "בטל" +#: lib/layouts/linguistics.module:71 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "סגור" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "בצע שוב" +#: lib/layouts/linguistics.module:96 +msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "גזור" +#: lib/layouts/linguistics.module:98 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "העתק" +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Expression" +msgstr "ביטוי רגולרי" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "הדבק" +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "exp" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "הדבק בחירה חיצונית" +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +msgid "CharStyle:Concepts" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "חיפוש והחלפה..." +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "אשר" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +msgid "CharStyle:Meaning" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Math|M" -msgstr "מתמטיקה" +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "פתיחה" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "בודק איות..." +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "טבלה" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "אגרון..." +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 -msgid "Count Words|W" -msgstr "ספירת מילים" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "לטעון גיבוי?" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "בדוק TeX" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "עקוב אחר שינוייפ" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +msgid "CharStyle:Noun" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "העדפות..." +#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "סגנון שם עצם" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "הגדר מחדש |ג" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:23 +msgid "CharStyle:Emph" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:115 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:25 #, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +msgid "emph" +msgstr "הדגש" -#: lib/ui/classic.ui:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +msgid "CharStyle:Strong" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Appears as list" +msgid "strong" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Multicolumn|M" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 +msgid "CharStyle:Code" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:122 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 #, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "Top Attach" +msgid "code" +msgstr "קוד" -#: lib/ui/classic.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Bottom Attach" - -#: lib/ui/classic.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "ישר לשמאל" - -#: lib/ui/classic.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "שוליים ימיניים" - -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "יישור" - -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Row Spacing" - -#: lib/ui/classic.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Row Spacing" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Row Spacing" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "מספר טורים" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "רוחב עמודה" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both starred and non-starred forms." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "רוחב עמודה" +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "קריטריון." -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "רוחב עמודה" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52 +msgid "Criterion*" +msgstr "קריטריון*" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "מספר העמודות" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgid "Criterion." +msgstr "קריטריון." -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73 #, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "_שמאל" +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "אלגוריתם." -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "מרכז" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +msgid "Algorithm." +msgstr "אלגוריתם." -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "ימין" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 -#, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "_עליון" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122 +msgid "Axiom*" +msgstr "אקסיומה*" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "שם אמצעי" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125 +msgid "Axiom." +msgstr "אקסיומה." -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142 #, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "_תחתון" +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "תנאי." -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "הצג מספרי שורות" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +msgid "Condition*" +msgstr "תנאי*" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "הצג מספרי שורות" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +msgid "Condition." +msgstr "תנאי." -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "incorrect data type" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "שנה את סוג הנוסחה" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +msgid "Note*" +msgstr "הערה*" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Name of file system backend to use" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193 +msgid "Note." +msgstr "הערה." -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "יישור" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Row Spacing" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224 +msgid "Notation*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Row Spacing" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227 +msgid "Notation." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "רוחב עמודה" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "רוחב עמודה" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 +msgid "Summary*" +msgstr "סיכום*" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Default|t" -msgstr "ברירת מחדל" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261 +msgid "Summary." +msgstr "סיכום." -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "DISPLAY" +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "הכרת תודה." -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Inline completion" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "הכרת תודה*" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 +msgid "Conclusion" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312 +msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326 +msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329 +msgid "Conclusion." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Maple, factor" -msgstr "Font scaling factor" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373 +msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "נוסחה בתוך השורה" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 +msgid "Assumption*" +msgstr "הנחה*" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "נוסחת תצוגה" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364 +msgid "Assumption." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "משתני סביבה:" +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "הגדרה #." -#: lib/ui/classic.ui:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "משתני סביבה:" +msgid "Question*" +msgstr "שאלה" -#: lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397 #, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "משתני סביבה:" +msgid "Question." +msgstr "שאלה" -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "משתני סביבה:" +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "משפט" -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "משתני סביבה:" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:208 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 #, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "משתני סביבה:" +msgid "Theorems (By Chapter)" +msgstr "משפט" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Math|h" -msgstr "מתמטיקה" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " +"that provide a chapter environment." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:216 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "םיות ןקתה ץבוק" - -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Citation...|C" -msgstr "מובאה..." - -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "הפניה..." - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Label...|L" -msgstr "תווית..." - -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Footnote|F" -msgstr "הערת תחתית" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "הערת שוליים" - -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "כותרת קצרה" - -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "ערך באינדקס" +msgid "Theorems (By Section)" +msgstr "משפט" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 -msgid "Nomenclature Entry" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 +msgid "Numbers theorems and the like by section." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 -msgid "URL...|U" -msgstr "קישור אינטרנט" - -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Note|N" -msgstr "הערה" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "רשימות ותוכן עניינים" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "קוד TeX" - -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Starred)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "תמונות..." +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "אובייקט צף" +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/languages:4 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "Latex" +msgstr "תאריך" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "הוסף קובץ" +#: lib/languages:6 +msgid "Afrikaans" +msgstr "אפריקאנס" -#: lib/ui/classic.ui:237 +#: lib/languages:7 #, fuzzy -msgid "External Material...|x" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" +msgid "Albanian" +msgstr "ארמנית" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 -msgid "Superscript|S" -msgstr "כתב עילי" +#: lib/languages:8 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "אנגלית" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Subscript|u" -msgstr "כתב תחתי" +#: lib/languages:10 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "ערבית (ArabTeX)" -#: lib/ui/classic.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/languages:11 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "ערבית (Arabi)" -#: lib/ui/classic.ui:244 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח" +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "ארמנית" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/languages:13 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Break time" +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "גרמנית (איות חדש)" -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "רווח מוגן" +#: lib/languages:14 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "רווח בין מילים" +#: lib/languages:15 +msgid "Indonesian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "רווח דק" +#: lib/languages:16 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "דואר" -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "מרווח אנכי" - -#: lib/ui/classic.ui:250 -msgid "Line Break|L" -msgstr "שורה חדשה" - -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "השמט (...)" - -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "סוף משפט" - -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "גרשיים" +#: lib/languages:17 +msgid "Basque" +msgstr "באסקית" -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "מירכאות" +#: lib/languages:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "בלרוסית" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "מפריד תפריטים" +#: lib/languages:19 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" -#: lib/ui/classic.ui:256 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "קו אופקי" +#: lib/languages:20 +msgid "Breton" +msgstr "ברטון" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 -msgid "Page Break" -msgstr "עמוד חדש" +#: lib/languages:21 +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "אנגלית" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "נוסחת תצוגה" +#: lib/languages:22 +msgid "Bulgarian" +msgstr "בולגרית" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/languages:23 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "משתני סביבה:" +msgid "English (Canada)" +msgstr "אנגלית" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/languages:24 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgid "French (Canada)" +msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +#: lib/languages:25 +msgid "Catalan" +msgstr "קטלונית" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +#: lib/languages:26 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +#: lib/languages:27 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +#: lib/languages:28 +msgid "Croatian" +msgstr "קרואטית" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "משתני סביבה:" +#: lib/languages:29 +msgid "Czech" +msgstr "צ'כית" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "משתני סביבה:" +#: lib/languages:30 +msgid "Danish" +msgstr "דנית" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "משתני סביבה:" +#: lib/languages:31 +msgid "Dutch" +msgstr "הולנדית" -#: lib/ui/classic.ui:276 -msgid "Font Change|o" -msgstr "שנה גופן" +#: lib/languages:32 +msgid "English" +msgstr "אנגלית" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" +#: lib/languages:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "אספרנטו" -#: lib/ui/classic.ui:282 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" +#: lib/languages:35 +msgid "Estonian" +msgstr "אסטונית" -#: lib/ui/classic.ui:283 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה" +#: lib/languages:37 +msgid "Farsi" +msgstr "פרסית" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" +#: lib/languages:38 +msgid "Finnish" +msgstr "פינית" -#: lib/ui/classic.ui:285 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" +#: lib/languages:40 +msgid "French" +msgstr "צרפתית" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/languages:41 +msgid "Galician" +msgstr "גליסית" + +#: lib/languages:42 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgid "German (old spelling)" +msgstr "גרמנית (איות חדש)" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "גופן טקסט רגיל" +#: lib/languages:43 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" +#: lib/languages:44 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "יוונית" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" +#: lib/languages:46 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "עברית" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +#: lib/languages:51 +msgid "Icelandic" +msgstr "איסלנדית" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/languages:53 #, fuzzy -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +msgid "Interlingua" +msgstr "הכנס אינטגרל" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "" +#: lib/languages:54 +msgid "Irish" +msgstr "אירית" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +#: lib/languages:55 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 -#, fuzzy -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +#: lib/languages:56 +msgid "Japanese" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/classic.ui:306 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "איור צף" +#: lib/languages:57 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "תוכן עניינים" +#: lib/languages:58 +msgid "Kazakh" +msgstr "קזחית" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Index List|I" -msgstr "רשימת אינדקס" +#: lib/languages:60 +msgid "Korean" +msgstr "קוראנית" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/languages:62 #, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "הערה" +msgid "Latin" +msgstr "לטבית" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." +#: lib/languages:63 +msgid "Latvian" +msgstr "לטבית" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "מסמך LyX..." +#: lib/languages:64 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ליטאית" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/languages:65 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "סורבית עליונה" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "עקוב אחר שינויים" +#: lib/languages:66 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "בולגרית" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "אחד שינויים..." +#: lib/languages:67 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "אשר את כל השינויים" +#: lib/languages:68 +msgid "Norsk" +msgstr "נורווגית" -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "דחה את כל השינויים|ד" +#: lib/languages:69 +msgid "Nynorsk" +msgstr "נרווגית (ספרותית)" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "הצג שינויים בפלט" +#: lib/languages:70 +msgid "Polish" +msgstr "פולנית" -#: lib/ui/classic.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "התקן Character" +#: lib/languages:71 +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" -#: lib/ui/classic.ui:336 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "פסקה..." +#: lib/languages:72 +msgid "Romanian" +msgstr "רומנית" -#: lib/ui/classic.ui:337 -msgid "Document...|D" -msgstr "מסמך..." +#: lib/languages:73 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" -#: lib/ui/classic.ui:338 -msgid "Tabular...|T" +#: lib/languages:74 +msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "סגנון הדגשה" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -#, fuzzy -msgid "Noun Style|N" -msgstr "סגנון הדגשה" +#: lib/languages:75 +msgid "Scottish" +msgstr "סקוטית" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "סגנון הבלטה" +#: lib/languages:76 +msgid "Serbian" +msgstr "סרבית" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/languages:77 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "סרבית" -#: lib/ui/classic.ui:346 -#, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +#: lib/languages:78 +msgid "Slovak" +msgstr "סלובקית" -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "התחל נספח פה" +#: lib/languages:79 +msgid "Slovene" +msgstr "סלובנית" + +#: lib/languages:80 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/languages:81 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "הרץ תוכנית" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "ספרדית" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Update|U" -msgstr "עדכן" - -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "תיעוד LaTeX" - -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Outline|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "מידע על TeX" - -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 -msgid "Next Note|N" -msgstr "הערה הבאה" - -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "לך לתווית" - -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "סימניות" - -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "שמור סמנייה 1|ש" - -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "שמור סמנייה 2" - -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "שמור סמנייה 3" +#: lib/languages:82 +msgid "Swedish" +msgstr "שבדית" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "שמור סמנייה 4" +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "תאילנדית" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "שמור סמנייה 5" +#: lib/languages:84 +msgid "Turkish" +msgstr "תורכית" -#: lib/ui/classic.ui:386 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "לך לסמנייה 1|1" +#: lib/languages:85 +msgid "Ukrainian" +msgstr "אוקראינית" -#: lib/ui/classic.ui:387 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "לך לסמנייה 2|2" +#: lib/languages:86 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "סורבית עליונה" -#: lib/ui/classic.ui:388 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "לך לסמנייה 2|2" +#: lib/languages:87 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "שם קובץ" -#: lib/ui/classic.ui:389 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "לך לסמנייה 4|4" +#: lib/languages:88 +msgid "Welsh" +msgstr "וולשית" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "לך לסמנייה 5|5" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Introduction|I" -msgstr "מבוא" +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "השיעור המודרך" +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "המדריך למשתמש" +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "תכונות נוספות" +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "עצמים משובצים" +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "Customization|C" -msgstr "התאמה אישית" +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "FAQ|F" -msgstr "שו\"ת" +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "תוכן עניינים" +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "הגדרות גלובליות" +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 -msgid "About LyX|X" -msgstr "אודות LyX" +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 -msgid "About LyX" -msgstr "אודות LyX" +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 -msgid "Preferences..." -msgstr "העדפות..." +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Quit LyX" -msgstr "צא מ- LyX" +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "מסמך" +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "כלים" +#: lib/encodings:64 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "חדש מתבנית..." +#: lib/encodings:68 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "פתח מסמכים אחרונים|א" +#: lib/encodings:71 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "New Window|W" -msgstr "חלון חדש" +#: lib/encodings:74 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Close Window|d" -msgstr "סגור חלון" +#: lib/encodings:77 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Redo|R" -msgstr "בצע שוב" +#: lib/encodings:80 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 -msgid "Cut" -msgstr "גזור" +#: lib/encodings:83 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 -msgid "Copy" -msgstr "העתק" +#: lib/encodings:86 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "אין שפה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 -msgid "Paste" -msgstr "הדבק" +#: lib/encodings:89 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "הדבקות אחרונות" +#: lib/encodings:92 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "Paste Special" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +#: lib/encodings:95 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 -msgid "Select All" -msgstr "בחר הכל" +#: lib/encodings:98 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "הזז פסקה למעלה" +#: lib/encodings:101 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "הזז פסקה למטה" +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "ערבית (Arabi)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Text Style|S" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/encodings:108 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "הגדרות פסקה...|פ" +#: lib/encodings:111 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 -msgid "Table|T" -msgstr "טבלה" +#: lib/encodings:114 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "מספר העמודות" +#: lib/encodings:117 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Appears as list" +#: lib/encodings:120 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/encodings:145 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Appears as list" +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/encodings:149 #, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "הגדרות קוד TeX..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "הגדרות גלישת שורות..." +#: lib/encodings:153 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "הגדרות מחלקה" +#: lib/encodings:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "הגדרות מחלקה" +#: lib/encodings:161 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/encodings:165 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "הגדרות תיבה" +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "הגדרות טבלה" +#: lib/encodings:169 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/encodings:176 #, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "" +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/encodings:178 #, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "&בחירה" +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/encodings:180 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "יפנית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Customized...|C" +#: lib/encodings:187 +msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Capitalize|a" +#: lib/encodings:192 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Uppercase|U" +#: lib/encodings:196 +msgid "ASCII" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "קובץ|ק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "עריכה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "הוספה|ה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: lib/ui/classic.ui:35 +msgid "Layout|L" +msgstr "תצורה|צ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "תצוגה|ת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "העתק טור" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "ניווט|נ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "מספר טורים" +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "מסמכים|מ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "רוחב עמודה" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "עזרה|ז" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "מספר העמודות" +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "חדש|ח" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Text Style|T" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "חדש מתבנית...|ת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Display the cell" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "פתח...|פ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "סגור|ס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "שמור|ש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "שמור בשם|ב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "אופקי, גדל לשמאל" +#: lib/ui/classic.ui:54 +msgid "Revert|R" +msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "אופקי, גדל למין" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "Version Control|V" +msgstr "בקרת גרסה|ק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "אופקי, גדל לשמאל" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Import|I" +msgstr "יבוא|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "אופקי, גדל למין" +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Export|E" +msgstr "יצוא|י" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +msgid "Print...|P" +msgstr "הדפס|ד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Fax...|F" +msgstr "פקס...|פ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Exit|x" +msgstr "יציאה|צ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "Register...|R" +msgstr "רשום" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "בדוק בשינויים..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Octave|O" -msgstr "" +msgid "Revert to Repository Version|R" +msgstr "חזור לגרסה הקודמת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -msgid "Maxima|M" +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "הצג היסטוריה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Custom...|C" +msgstr "מותאם אישית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Font scaling factor" +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Undo|U" +msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "גזור" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "העתק" -# הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "הדבק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "View Source|S" -msgstr "הצג קוד מקור" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "הדבק בחירה חיצונית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "סרגלי כלים" +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "חיפוש והחלפה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Special Character|p" -msgstr "תו מיוחד" +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" +msgstr "טבלה|ט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Formatting|o" -msgstr "עיצוב" +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Math|M" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "רשימה/תוכן עניינים" +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "בודק איות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Float|a" -msgstr "אובייקט צף" +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "אגרון..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy -msgid "Branch|B" -msgstr "הסתר שלוחה" +msgid "Statistics...|i" +msgstr "סטטיסטיקות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "File|e" -msgstr "קובץ" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "בדוק TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 -msgid "Box" -msgstr "תיבה" +#: lib/ui/classic.ui:108 +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "הפניה" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -msgid "Caption" -msgstr "כותרת" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "הגדר מחדש |ג" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "ערך באינדקס" +#: lib/ui/classic.ui:115 +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "בחירה כשורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "ערך במילון המונחים" +#: lib/ui/classic.ui:116 +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "בחירה כפיסקאות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Table...|T" -msgstr "טבלה..." +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "&על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -msgid "Short Title|S" -msgstr "כותרת קצרה" +#: lib/ui/classic.ui:122 +msgid "Line Top|T" +msgstr "קו עליון|ק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "קוד TeX" +#: lib/ui/classic.ui:123 +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "קו תחתון|ת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Program Listing" -msgstr "אתחול תוכנית" +#: lib/ui/classic.ui:124 +msgid "Line Left|L" +msgstr "קו שמאלי|ש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "מירכאות" +#: lib/ui/classic.ui:125 +msgid "Line Right|R" +msgstr "קו ימני|מ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "גרשיים" +#: lib/ui/classic.ui:127 +msgid "Alignment|i" +msgstr "יישור|י" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "סמלים פונטיים" +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Add Row|A" +msgstr "הוסף שורה|ה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "רווח מוגן" +#: lib/ui/classic.ui:130 +msgid "Delete Row|w" +msgstr "מחק שורה|ח" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "מילוי אופקי" +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +msgid "Copy Row" +msgstr "העתק שורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "קו אופקי" +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +msgid "Swap Rows" +msgstr "החלף שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "רווח אנכי..." +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Add Column|u" +msgstr "הוסף עמו&דה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "נקודת מיקוף" +#: lib/ui/classic.ui:135 +msgid "Delete Column|D" +msgstr "מחק עמ&ודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "Line Break|B" -msgstr "שבירת שורה" +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +msgid "Copy Column" +msgstr "העתק עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Page Break|a" -msgstr "שבירת עמוד" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +msgid "Swap Columns" +msgstr "החלף עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "נקה עמוד" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Left|L" +msgstr "שמאל|ש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "נקה עמוד כפול" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:178 +msgid "Center|C" +msgstr "מרכז|ר" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "נוסחה ממוספרת" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:179 +msgid "Right|R" +msgstr "ימין|מ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "משתני סביבה:" +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Top|T" +msgstr "למעלה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "משתני סביבה:" +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Middle|M" +msgstr "אמצע|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "משתני סביבה:" +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Bottom|B" +msgstr "למטה|ט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "קוד LyX:" +#: lib/ui/classic.ui:159 +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "הצג מספור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: lib/ui/classic.ui:160 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "לוח מתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "שנה סגנון גבולות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "שנה את סוג הנוסחה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -#, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "מסמך חדש" +#: lib/ui/classic.ui:168 +msgid "Alignment|A" +msgstr "יישור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "הערת LyX" +#: lib/ui/classic.ui:170 +msgid "Add Row|R" +msgstr "הוסף שורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Comment|C" -msgstr "הערה|ע" +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "מחק שורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -#, fuzzy -msgid "Framed|F" -msgstr "frame" +#: lib/ui/classic.ui:175 +msgid "Add Column|C" +msgstr "הוסף עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -#, fuzzy -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "הת_רחק" +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "מחק עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -#, fuzzy -msgid "Shaded|S" -msgstr "שמור|ש" +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Default|t" +msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "מעקב אחר שינויים" +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Display|D" +msgstr "סגנון תצוגה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "התחל נספח פה" +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Inline|I" +msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Compressed|m" -msgstr "דחוס" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Settings...|S" -msgstr "הגדרות..." +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "אשר שינוי" +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "דחה שינוי" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "אשר את כל השינויים" +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "דחה את כל השינויים" +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 -msgid "Next Change|C" -msgstr "השינוי הבא" +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "ההפניה הבאה" +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "נוסחה בתוך השורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "מחק סמניות" +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "אגרון" +#: lib/ui/classic.ui:201 +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "מידע על TeX" +#: lib/ui/classic.ui:202 +msgid "Align Environment|A" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "מסמך חדש" +#: lib/ui/classic.ui:203 +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -msgid "Open document" -msgstr "פתח מסמך" +#: lib/ui/classic.ui:204 +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -msgid "Save document" -msgstr "שמור מסמך" +#: lib/ui/classic.ui:207 +msgid "Gather Environment" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -msgid "Print document" -msgstr "הדפס מסמך" +#: lib/ui/classic.ui:208 +msgid "Multline Environment" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Check spelling" -msgstr "בדיקת איות" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Math|h" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712 -msgid "Undo" -msgstr "בטל" +#: lib/ui/classic.ui:216 +msgid "Special Character|S" +msgstr "תווים מיוחדים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721 -msgid "Redo" -msgstr "בצע שוב" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:337 +msgid "Citation...|C" +msgstr "מובאה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "Find and replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" +#: lib/ui/classic.ui:218 +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "הפניה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "הפעל הדגשה" +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Label...|L" +msgstr "תווית..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Toggle noun" -msgstr "הפעל Noun" +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "Footnote|F" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Apply last" -msgstr "החל עיצוב אחרון" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -msgid "Insert math" -msgstr "הכנס נוסחה" +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Insert graphics" -msgstr "הכנס תמונה" +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "&הגדרות טבלה" +#: lib/ui/classic.ui:224 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "ערך נומנקלטורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "הפעל Noun" +#: lib/ui/classic.ui:225 +msgid "URL...|U" +msgstr "קישור אינטרנט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "החלף הכל" +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Note|N" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "החלף הכל" +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "רשימות ותוכן עניינים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -msgid "Extra" -msgstr "אפשרויות נוספות" +#: lib/ui/classic.ui:229 +msgid "TeX Code|T" +msgstr "קוד TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Numbered list" -msgstr "רשימה ממוספרת" +#: lib/ui/classic.ui:230 +msgid "Minipage|p" +msgstr "מיני-עמוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Itemized list" -msgstr "רשימת תבליטים" +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "תמונות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "עומק צבע:" +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "טבלה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "עומק צבע:" +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" +msgstr "אובייקט צף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert figure float" -msgstr "הוסף איור צף" +#: lib/ui/classic.ui:235 +msgid "Include File...|d" +msgstr "כלול קובץ..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -msgid "Insert table float" -msgstr "הוסף טבלה צפה" +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "Insert File|e" +msgstr "הוסף קובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "חומר חיצוני..." + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Insert" +msgid "Symbols...|b" +msgstr "סמל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "הכנס הפניה" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Superscript|S" +msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "הכנס מובאה" +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Subscript|u" +msgstr "כתב תחתי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "Insert index entry" -msgstr "הכנס ערך באינדקס" +#: lib/ui/classic.ui:244 +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "הכנס ערך באינדקס" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "Insert footnote" -msgstr "הכנס הערת תחתית" +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "Insert margin note" -msgstr "הכנס הערת שוליים" +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "שבירת צירוף אותיות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -msgid "Insert note" -msgstr "הכנס הערה" +#: lib/ui/classic.ui:247 +msgid "Protected Space|r" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Insert URL" -msgstr "הכנס כתובת אינטרנט" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "רווח בין מילים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "הכנס קוד TeX" +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "רווח דק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "רווח אנכי..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Text style" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/classic.ui:251 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "מרווח אנכי..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +#: lib/ui/classic.ui:252 +msgid "Line Break|L" +msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Row Spacing" +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "השמט (...)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "רוחב עמודה" +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "סוף משפט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/classic.ui:255 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Row Spacing" +msgid "Protected Dash|D" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "רוחב עמודה" +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "הצג מספרי שורות" +#: lib/ui/classic.ui:257 +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "גרשיים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "הצג מספרי שורות" +#: lib/ui/classic.ui:258 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Left margin set" +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "מפריד תפריטים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Right margin set" +#: lib/ui/classic.ui:260 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי" +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +msgid "Page Break" +msgstr "עמוד חדש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Align left" -msgstr "ישר לשמאל" +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "_מרכז" +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "שוליים ימיניים" +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Top Attach" +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "שם אמצעי" +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Bottom Attach" +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Rotate cell" -msgstr "סובב תא" +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Rotate table" -msgstr "סובב טבלה" +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Set the column for the expander column" +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -msgid "Math" -msgstr "מתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:280 +msgid "Font Change|o" +msgstr "שנה גופן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -msgid "Set display mode" -msgstr "קבע מצב תצוגה" +#: lib/ui/classic.ui:284 +msgid "Math Normal Font" +msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Subscript" -msgstr "כתב תחתי" +#: lib/ui/classic.ui:286 +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -msgid "Superscript" -msgstr "כתב עילי" +#: lib/ui/classic.ui:287 +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -msgid "Insert square root" -msgstr "הכנס שורש ריבועי" +#: lib/ui/classic.ui:288 +msgid "Math Roman Family" +msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Insert root" -msgstr "הכנס שורש" +#: lib/ui/classic.ui:289 +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "הכנס שבר פשוט" +#: lib/ui/classic.ui:291 +msgid "Math Bold Series" +msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Insert sum" -msgstr "הכנס סכום" +#: lib/ui/classic.ui:293 +msgid "Text Normal Font" +msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Insert integral" -msgstr "הכנס אינטגרל" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Insert product" -msgstr "הכנס מכפלה" +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Insert ( )" -msgstr "הכנס ( )" +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "הכנס [ ]" +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Insert { }" -msgstr "הכנס { }" +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "הכנס שורש" +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Insert matrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Command Buffer" -msgstr "שורת פקודה" +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Track changes" -msgstr "עקוב אחר שינויים" +#: lib/ui/classic.ui:310 +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "איור צף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Show changes in output" -msgstr "הצג שינויים בפלט" +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Next change" -msgstr "השינוי הבא" +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Index List|I" +msgstr "רשימת אינדקס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -msgid "Accept change" -msgstr "אשר שינוי" +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "נומנקלטורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Reject change" -msgstr "דחה שינוי" +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Merge changes" -msgstr "אחד שינויים" +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "מסמך LyX..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Accept all changes" -msgstr "אשר את כל השינויים" +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "טקסט רגיל..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Reject all changes" -msgstr "דחה את כל השינויים" +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Next note" -msgstr "הערה הבאה" +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "View/Update" -msgstr "תצוגה/עדכון" +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "מזג שינויים..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "View DVI" -msgstr "הצג DVI" +#: lib/ui/classic.ui:330 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Update DVI" -msgstr "עדכן DVI" +#: lib/ui/classic.ui:331 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "דחה את כל השינויים|ד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "הצג PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/classic.ui:339 +msgid "Character...|C" +msgstr "תו...|ת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "View PostScript" -msgstr "הצג PostScript" +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "פסקה...|פ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Update PostScript" -msgstr "עדכן PostScript" +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Document...|D" +msgstr "מסמך...|מ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -msgid "Math Panels" -msgstr "לוח מתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Tabular...|T" +msgstr "טבלה...|ט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +#: lib/ui/classic.ui:344 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "סגנון הדגשה|ד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -msgid "Styles" -msgstr "סגנון" +#: lib/ui/classic.ui:345 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "סגנון שם עצם|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Fractions" -msgstr "שברים" +#: lib/ui/classic.ui:346 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "סגנון הבלטה|ב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 -msgid "Fonts" -msgstr "גופנים" +#: lib/ui/classic.ui:349 +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -msgid "Functions" -msgstr "פונקציות" +#: lib/ui/classic.ui:350 +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/classic.ui:351 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Update|U" +msgstr "עדכן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Outline|O" +msgstr "ראשי פרקים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/classic.ui:365 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Next Note|N" +msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:493 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "סימניות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "שמור סמנייה 2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "שמור סמנייה 3" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "שמור סמנייה 4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:503 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "שמור סמנייה 5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/ui/classic.ui:390 +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "לך לסמנייה 1|1" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/classic.ui:391 +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/classic.ui:392 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/classic.ui:393 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "לך לסמנייה 4|4" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/classic.ui:394 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "לך לסמנייה 5|5" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Introduction|I" +msgstr "מבוא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "השיעור המודרך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "המדריך למשתמש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/classic.ui:412 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "תכונות נוספות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/classic.ui:413 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "עצמים משובצים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Customization|C" +msgstr "התאמה אישית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "תצורת LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "About LyX|X" +msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123 +msgid "About LyX" +msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/classic.ui:426 +msgid "Preferences..." +msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/classic.ui:427 +msgid "Quit LyX" +msgstr "צא מ- LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:410 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "ריווח" +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "תוחמים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "רווח דק\t\\," +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "מטריצה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "רווח בינוני\t\\:" +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "רווח רחב\t\\:" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "רווח מרובע\t\\quad" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "הצג מספור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "רווח שלילי\t\\!" +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:208 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "פצל תא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Roots" -msgstr "שורשים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Insert|n" +msgstr "הוספה|ה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "הוסף קו למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "שורש אחר\t\\root" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "הוסף קו למטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "מחק קו למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "מחק קו למטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "הוסף קו משמאל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "הוסף קו מימין" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "רגיל\t\\frac" +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "מחק קו משמאל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "מחק קו מימין" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "בינום\t\\choose" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "רומי\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "מובלט\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#, fuzzy +msgid "|r" +msgstr "<הפניה>" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "(<הפניה>)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "נטול תגים\t\\mathsf" +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#, fuzzy +msgid "|p" +msgstr "<עמוד>" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "נטוי\t\\mathit" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "on page |o" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +#, fuzzy +msgid " on page |f" +msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "הפניה מעוצבת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Settings...|S" +msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "קליגרפי\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Go back|G" +msgstr "חזור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "Dots" -msgstr "נקודות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "ldots" -msgstr "נקודות למטה" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "cdots" -msgstr "נקודות באמצע" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "vdots" -msgstr "נקודות אנכיות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "ddots" -msgstr "נקודות אלכסוניות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "החלף הכל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "עיטורי מסגרת" +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Frameless|l" +msgstr "חסר מסגרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "hat" +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +msgid "Simple frame|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "tilde" -msgstr "טילדה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Simple frame, page breaks|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "bar" -msgstr "גג" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "grave" +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "dot" -msgstr "נקודה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Shaded background|b" +msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "check" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Double frame|D" +msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "widehat" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "הערת LyX|ה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "widetilde" -msgstr "טילדה רחבה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Comment|C" +msgstr "הערה|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "vec" -msgstr "וקטור" +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "אפורה|א" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "acute" +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Horiz. Phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "ddot" -msgstr "שתי נקודות" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "breve" +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "Vert. Phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "overline" -msgstr "קו עילי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "רווח בין מילים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "overbrace" -msgstr "סוגר מסולסל עילי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "overleftarrow" -msgstr "חץ עליון שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "overrightarrow" -msgstr "חץ עליון ימינה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "חץ עליון דו-כיווני" +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "overset" +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215 +msgid "Quad Space|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "קו תחתי" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "underbrace" -msgstr "סוגר מסולסל תחתי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "underleftarrow" -msgstr "חץ תחתי שמאלי" +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "underrightarrow" -msgstr "חץ תחתי ימינה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "חץ תחתי דו-כיווני" +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "underset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Arrows" -msgstr "חצים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "leftarrow" -msgstr "חץ שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "rightarrow" -msgstr "חץ ימינה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "downarrow" -msgstr "חץ למטה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Custom Length|C" +msgstr "הערה|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "uparrow" -msgstr "חץ למעלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Medium Space|M" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "updownarrow" -msgstr "חץ למעלה למטה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "רווח דק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "חץ ימינה שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "Leftarrow" -msgstr "חץ שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "Rightarrow" -msgstr "חץ ימינה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -msgid "Downarrow" -msgstr "חץ למטה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Uparrow" -msgstr "חץ למעלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#, fuzzy +msgid "MedSkip|M" +msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Updownarrow" -msgstr "חץ למעלה למטה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#, fuzzy +msgid "BigSkip|B" +msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "חץ ימינה שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "מילוי אנכי (VFill)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "חץ ארוך ימינה שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "מותאם אישית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "חץ ארוך שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Settings...|e" +msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "חץ ארוך ימינה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "כלול" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "חץ ארוך ימינה שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "קלט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "longleftarrow" -msgstr "חץ ארוך שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "מילה במילה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "longrightarrow" -msgstr "חץ ארוך ימינה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "צלצל שמאלה (פונה מטה)" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "צלצל ימינה (פונה מטה)" +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "כלול קובץ..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "mapsto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "חדש|ח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "longmapsto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Page Break|a" +msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "nwarrow" -msgstr "חץ אלכסוני צפון מערב" +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "נקה עמוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "nearrow" -msgstr "חץ אלכסוני צפון מזרח" +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "צלצל שמאלה (פונה מעלה)" +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "צלצל ימינה (פונה מעלה)" +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1059 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +msgid "Cut" +msgstr "גזור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1064 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556 +msgid "Copy" +msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "swarrow" -msgstr "חץ אלכסוני דרום מערב" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528 +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "searrow" -msgstr "חץ אלכסוני דרום מזרח" +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "הדבקות אחרונות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "צלצל דו-כיווני ימינה שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Operators" -msgstr "אופרטורים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "הזז פסקה למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "pm" -msgstr "פלוס מינוס" +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "הזז פסקה למטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "cap" -msgstr "חיתוך" +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "הגדרות הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 #, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "הגדרות הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "עמודות" +msgid "Move Section down|d" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "mp" -msgstr "מינוס פלוס" +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Move Section up|u" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "cup" -msgstr "איחוד" +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "משולש גדול פונה מעלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "ominus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Text Style|S" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "times" -msgstr "כפל" +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "הגדרות פסקה...|פ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "uplus" +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "משולש גדול פונה מטה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Append Argument" +msgstr "פרמטרים נוספים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "עותקים" +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "div" -msgstr "חילוק" +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "sqcap" +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "triangleright" -msgstr "משולש ימינה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "oslash" +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Argument Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "cdot" -msgstr "נקודה באמצע" +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "sqcup" +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "triangleleft" -msgstr "משולש שמאלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "odot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Top Line|T" +msgstr "קו עליון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "star" -msgstr "כוכב" +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:167 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "קו תחתון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "vee" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Left Line|L" +msgstr "קון שמאלי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "amalg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Right Line|R" +msgstr "קו ימיני" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -msgid "bigcirc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "העתק טור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr " דקות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:192 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "העתק עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "wedge" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +msgid "Document|D" +msgstr "מסמך|מ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "dagger" -msgstr "פגיון" +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +msgid "Tools|T" +msgstr "כלים|כ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "circ" -msgstr "עיגול" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "חדש מתבנית...|ת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "bullet" -msgstr "עיגול מלא" +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "wr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +msgid "Save All|l" +msgstr "שמירה כוללת|כ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "ddagger" -msgstr "פגיון כפול" +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "חזור למסמך השמור|ז" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "Relations" -msgstr "יחסים" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "חלון חדש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "leq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "סגור חלון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "geq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +msgid "Redo|R" +msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "equiv" +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "Paste Special" +msgstr "הדבקה מיוחדת" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "Find LyX...|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy -msgid "models" -msgstr "(קוד %s)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Table|T" +msgstr "טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "תמונת PC Paintbrush" +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "שורות ועמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "succ" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "הגדל את עומק הרשימה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "sim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "הקטן את עומק הרשימה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "perp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "מרווח מוגן" +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "הגדרות קוד TeX..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "succeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "simeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "הגדרות גלישת שורות..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "mid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "הגדרות הערה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "הכל" +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "gg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "הגדרות ענף..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "asymp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "הגדרות תיבה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "משתנה" +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "הגדרות רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "תת-תת-קטע" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "הגדרות טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "supset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "approx" +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Selection|S" +msgstr "בחירה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "בחירה, אחד שורות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "קובץ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "subseteq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Paste As PNG" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Paste As JPEG" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "on" +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "למטה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Customized...|C" +msgstr "מותאם אישית..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "הכל אותיות רישיות|ר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "הערה" +msgid "Top|p" +msgstr "למעלה|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "neq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "אמצע|א" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "במסוף" +msgid "Bottom|o" +msgstr "למטה|ט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "ni" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "propto" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Number this Line|u" +msgstr "מספר שורה זו|ש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "ללא" +msgid "Macro Definition" +msgstr "הגדרה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "vdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Text Style|T" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "dashv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "הוסף קו למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -#, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "הערה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "alpha" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "beta" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -#, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "למה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "ברירת מחדל" +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "גירסה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "varepsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "zeta" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" + +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" + +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Unfold Math Macro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "מגנטה" +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -#, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "טקסט" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "View Source|S" +msgstr "הצג קוד מקור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "vartheta" +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Split View Into Left And Right Half|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "iota" +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "kappa" +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Close Tab Group|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "lambda" +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "nu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Special Character|p" +msgstr "תו מיוחד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "xi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Formatting|o" +msgstr "עיצוב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "רשימה/תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "varpi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Float|a" +msgstr "אובייקט צף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "rho" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Branch|B" +msgstr "ענף|ע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "חץ למעלה" +msgid "Custom insets" +msgstr "לקוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "File|e" +msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "varsigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "תיבה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Status" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "שאלה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Caption" +msgstr "כותרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "varphi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "ערך נומנקלטורה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "chi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Table...|T" +msgstr "טבלה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "psi" +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Hyperlink|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "רומי" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Short Title|S" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -#, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "למה" +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "קוד TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "ברירת מחדל" +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "תאילנדית" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "Lambda" -msgstr "" +msgid "Regexp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "Xi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "גרשיים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "קטן" +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "Phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "Psi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "רווח אנכי..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "שונות" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "נוסחה ממוספרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "טבלה" +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "אנכי" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "זעיר" +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "External Material...|M" +msgstr "חומר חיצוני..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "prime" +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "מסמך בת..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "מעקב אחר שינויים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "התחל נספח פה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Compressed|m" +msgstr "דחוס" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "אשר שינוי" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "דחה שינוי" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "אשר את כל השינויים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "דחה את כל השינויים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Next Change|C" +msgstr "השינוי הבא" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "ההפניה הבאה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "מחק סמניות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "אגרון" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 #, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "צהוב" +msgid "Statistics...|a" +msgstr "סטטיסטיקות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "מידע על TeX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "מרווח נוסף" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#, fuzzy +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "עצמים משובצים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#, fuzzy +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "פונקציות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "הדבקה מיוחדת" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#, fuzzy +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "הדבקה מיוחדת" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "&על פני מספר עמודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "מסמך חדש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +msgid "Open document" +msgstr "פתח מסמך" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +msgid "Save document" +msgstr "שמור מסמך" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +msgid "Print document" +msgstr "הדפס מסמך" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "בדיקת איות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1069 +msgid "Undo" +msgstr "בטל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1078 +msgid "Redo" +msgstr "בצע שוב" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "Find and replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "ניווט|נ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "הפעל הדגשה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Toggle noun" +msgstr "הפעל סגנון שם עצם" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Apply last" +msgstr "החל עיצוב אחרון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Insert math" +msgstr "הוסף נוסחה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert graphics" +msgstr "הוסף תמונה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +msgid "Insert table" +msgstr "הוסף טבלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "Toggle Outline" +msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Extra" +msgstr "אפשרויות נוספות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Numbered list" +msgstr "רשימה ממוספרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Itemized list" +msgstr "רשימת תבליטים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Increase depth" +msgstr "הגדל עומק" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Decrease depth" +msgstr "הקטן עומק" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert figure float" +msgstr "הוסף איור צף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Insert table float" +msgstr "הוסף טבלה צפה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Insert label" +msgstr "הוסף תווית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "הכנס הפניה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Insert citation" +msgstr "הכנס מובאה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +msgid "Insert index entry" +msgstr "הכנס ערך באינדקס" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Insert footnote" +msgstr "הכנס הערת תחתית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Insert margin note" +msgstr "הכנס הערת שוליים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Insert note" +msgstr "הכנס הערה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Insert box" +msgstr "הכנס תיבה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "ייצר היפר-קישור" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "הכנס קוד TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Insert math macro" +msgstr "הוסף נוסחה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +msgid "Include file" +msgstr "כלול קובץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Text style" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "הגדרות פסקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Add row" +msgstr "הוסף שורה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Add column" +msgstr "הוסף עמודה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Delete row" +msgstr "מחק שורה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +msgid "Delete column" +msgstr "מחק עמודה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Set top line" +msgstr "קבע קו עליון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Set bottom line" +msgstr "קבע קו תחתון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Set left line" +msgstr "קבע קו שמאלי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Set right line" +msgstr "קו קו ימיני" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "קבע גבולות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Set all lines" +msgstr "קבע את כל הקווים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Unset all lines" +msgstr "בטל את כל הקווים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Align left" +msgstr "ישר לשמאל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Align center" +msgstr "יישר למרכז" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Align right" +msgstr "יישר לימין" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Align top" +msgstr "יישר למעלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Align middle" +msgstr "יישר לאמצע" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Align bottom" +msgstr "יישר לתחתית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Rotate cell" +msgstr "סובב תא" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Rotate table" +msgstr "סובב טבלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +msgid "Set multi-column" +msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +msgid "Math" +msgstr "מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +msgid "Set display mode" +msgstr "קבע מצב תצוגה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Subscript" +msgstr "כתב תחתי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +msgid "Superscript" +msgstr "כתב עילי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert square root" +msgstr "הכנס שורש ריבועי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Insert root" +msgstr "הכנס שורש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "הכנס שבר פשוט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Insert sum" +msgstr "הכנס סכום" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Insert integral" +msgstr "הכנס אינטגרל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Insert product" +msgstr "הכנס מכפלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Insert ( )" +msgstr "הכנס ( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "הכנס [ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Insert { }" +msgstr "הכנס { }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "הכנס תוחמים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Insert matrix" +msgstr "הכנס מטריצה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Math Macros" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Command Buffer" +msgstr "שורת פקודה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "סקירה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Track changes" +msgstr "עקוב אחר שינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Show changes in output" +msgstr "הצג שינויים בפלט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Next change" +msgstr "השינוי הבא" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "אשר שינוי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Merge changes" +msgstr "מזג שינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Accept all changes" +msgstr "אשר את כל השינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Reject all changes" +msgstr "דחה את כל השינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Next note" +msgstr "הערה הבאה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "View/Update" +msgstr "תצוגה/עדכון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "View DVI" +msgstr "הצג DVI" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Update DVI" +msgstr "עדכן DVI" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "הצג PDF (pdflatex)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "View PostScript" +msgstr "הצג PostScript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Update PostScript" +msgstr "עדכן PostScript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "בקרת גרסה|ק" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "רשום" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "בדוק בשינויים..." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "תיעוד בקרת גרסה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "דחה שינוי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "Math Panels" +msgstr "לוח מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "Math Spacings" +msgstr "ריווח מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "Styles" +msgstr "סגנון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "Fractions" +msgstr "שברים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "Functions" +msgstr "פונקציות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Spacings" +msgstr "מרווחים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "רווח דק\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "רווח רחב\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "רווח מרובע\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Placeholder\t\\phantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Roots" +msgstr "שורשים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "שורש אחר\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "רגיל\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "בינום\t\\choose" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "רומי\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "מובלט\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "נטול תגים\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "נטוי\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "קליגרפי\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "Dots" +msgstr "נקודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "עיטורי מסגרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "חצים " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "leftarrow" +msgstr "חץ שמאלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr " Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Operators" +msgstr "אופרטורים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "star" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "Relations" +msgstr "יחסים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "models" +msgstr "models" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "subset" +msgstr "subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "approx" +msgstr "approx" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "smile" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "frown" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "exists" +msgstr "exists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "top" +msgstr "top" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "Big Operators" +msgstr "אופרטורים גדולים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#, fuzzy +msgid "fint" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#, fuzzy +msgid "fintop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#, fuzzy +msgid "landupint" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#, fuzzy +msgid "landupintop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "landdownint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#, fuzzy +msgid "landdownintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "שונות - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "חצים - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "AMS Relations" +msgstr "יחסים - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "because" +msgstr "because" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "יחסי שלילה - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "AMS Operators" +msgstr "אופרטורים - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "ריק" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "תודות" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "רגיל" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -#, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "ללא מתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -#, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "ללא מתמטיקה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -#, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "אדום" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "Im" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr "סולם" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "wp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "Bar style" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "יחיד" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "למעלה" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "bot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -#, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "אנכי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "neg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "flat" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "חתימת PGP" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "מפת סיביות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "sharp" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "surd" -msgstr "" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "קובץ מפת סיביות.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "יחיד" +#: lib/external_templates:109 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "diamondsuit" +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "heartsuit" -msgstr "" +#: lib/external_templates:112 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "קובץ XFig.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "clubsuit" +#: lib/external_templates:162 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "דיאגרמת שחמט" + +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "spadesuit" +#: lib/external_templates:165 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" +"דיאגרמת מצב בשחמט.\n" +"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n" +"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n" +"המצב שאתה רוצה להציג.\n" +"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n" +"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n" +"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך מצב\" כדי\n" +"לאפשר את עריכת הלוח.\n" +"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n" +"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n" +"דברים ללוח.\n" +"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n" +"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n" +"מ- CTAN.\n" + +#: lib/external_templates:212 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "textrm \\AA" +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond" + +#: lib/external_templates:215 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" +"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n" +"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n" +"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n" +"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/external_templates:261 #, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "טקסט" +msgid "PDFPages" +msgstr "עמודים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "mathcircumflex" +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "_" +#: lib/external_templates:264 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"התאריך של היום.\n" +"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/external_templates:332 #, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "עיטורי מסגרת" +msgid "Dia" +msgstr "תצוגה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "mathbb N" +#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "mathbb Z" +#: lib/external_templates:335 +msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "mathbb Q" -msgstr "" +#: lib/configure.py:253 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "mathbb R" -msgstr "" +#: lib/configure.py:256 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "mathbb C" -msgstr "" +#: lib/configure.py:259 +#, fuzzy +msgid "DIA" +msgstr "DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "mathbb H" -msgstr "" +#: lib/configure.py:262 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "mathcal F" -msgstr "" +#: lib/configure.py:265 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "mathcal L" -msgstr "" +#: lib/configure.py:269 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "mathcal H" -msgstr "" +#: lib/configure.py:270 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "mathcal O" -msgstr "" +#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "אספרנטו" +#: lib/configure.py:272 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "vphantom" -msgstr "" +#: lib/configure.py:273 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "hphantom" -msgstr "" +#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "אופרטורים גדולים" +#: lib/configure.py:275 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -#, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/configure.py:276 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "int" -msgstr "במסוף" +#: lib/configure.py:277 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/configure.py:278 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "במסוף" +#: lib/configure.py:283 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/configure.py:284 +msgid "Plain text (image)" +msgstr "טקסט רגיל (תמונה)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "iiint" -msgstr "" +#: lib/configure.py:285 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +#: lib/configure.py:286 +msgid "date (output)" +msgstr "תאריך (פלט)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "iiiint" -msgstr "" +#: lib/configure.py:287 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: lib/configure.py:287 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "dotsint" -msgstr "" +#: lib/configure.py:288 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/configure.py:289 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/configure.py:290 #, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "on" +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (רגיל)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Top Attach" +#: lib/configure.py:291 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -#, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "גופנים" +#: lib/configure.py:291 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/configure.py:292 +msgid "LilyPond music" +msgstr " תווים ב- LilyPond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +#: lib/configure.py:293 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (רגיל)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/configure.py:293 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (רגיל)|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "ointclockwise" -msgstr "" +#: lib/configure.py:294 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334 +msgid "Plain text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: lib/configure.py:295 +msgid "Plain text|a" +msgstr "טקסט רגיל|ר" + +#: lib/configure.py:296 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "טקסט רגיל (pstotext)" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)" + +#: lib/configure.py:298 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "טקסט רגיל (catdvi)" + +#: lib/configure.py:299 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" + +#: lib/configure.py:306 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Top Attach" +msgid "BibTeX" +msgstr "סגנונות BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "sqint" -msgstr "" +#: lib/configure.py:311 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:312 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:312 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/configure.py:316 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: lib/configure.py:316 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "sum" -msgstr "" +#: lib/configure.py:317 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "מרווח מוגן" +#: lib/configure.py:317 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "coprod" -msgstr "" +#: lib/configure.py:318 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: lib/configure.py:318 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: lib/configure.py:321 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: lib/configure.py:321 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: lib/configure.py:324 +msgid "DraftDVI" +msgstr "טיוטת DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "bigcap" -msgstr "" +#: lib/configure.py:327 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "bigcup" -msgstr "" +#: lib/configure.py:327 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "biguplus" +#: lib/configure.py:330 +msgid "Noteedit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "bigvee" -msgstr "" +#: lib/configure.py:333 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "bigwedge" -msgstr "" +#: lib/configure.py:336 +msgid "date command" +msgstr "פקודת תאריך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "שונות - AMS" +#: lib/configure.py:337 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "טבלה (CSV)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "digamma" -msgstr "" +#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:846 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "varkappa" -msgstr "" +#: lib/configure.py:340 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/configure.py:341 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:342 #, fuzzy -msgid "beth" -msgstr "עומק צבע:" +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/configure.py:343 #, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "ברירת מחדל" +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "gimel" -msgstr "" +#: lib/configure.py:344 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "ulcorner" -msgstr "" +#: lib/configure.py:345 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "urcorner" -msgstr "" +#: lib/configure.py:346 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/configure.py:347 +msgid "LyX Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" + +#: lib/configure.py:348 #, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "כל הגבולות" +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "lrcorner" -msgstr "" +#: lib/configure.py:349 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "hslash" +#: lib/configure.py:350 +msgid "Program" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "משתנה" +#: lib/configure.py:351 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "triangledown" -msgstr "" +#: lib/configure.py:352 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rich Text Format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy -msgid "square" -msgstr "באסקית" +#: lib/configure.py:353 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -#, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "סלובנית" +#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Windows Metafile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "measuredangle" +#: lib/configure.py:356 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:356 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:357 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:160 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "רשימת אינדקס" +#: src/BiblioInfo.cpp:182 +msgid "No year" +msgstr "אין שנה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "mho" +#: src/BiblioInfo.cpp:321 +msgid "Ch. " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -#, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "במסוף" +#: src/BiblioInfo.cpp:323 +msgid "pp. " +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "שם" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "Bbbk" +#: src/BiblioInfo.cpp:554 +msgid "before" +msgstr "לפני" + +#: src/Buffer.cpp:242 +msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "backprime" +#: src/Buffer.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:304 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" + +#: src/Buffer.cpp:305 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:526 +msgid "Unknown document class" +msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה" + +#: src/Buffer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה." + +#: src/Buffer.cpp:531 src/Text.cpp:241 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "varnothing" +#: src/Buffer.cpp:535 src/Buffer.cpp:542 src/Buffer.cpp:562 +msgid "Document header error" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "blacktriangle" +#: src/Buffer.cpp:541 +msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "blacktriangledown" +#: src/Buffer.cpp:561 +msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "שחור" +#: src/Buffer.cpp:577 src/Buffer.cpp:583 src/BufferView.cpp:1186 +#: src/BufferView.cpp:1192 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "blacklozenge" +#: src/Buffer.cpp:578 src/BufferView.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" +"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא " +"מותקנות.\n" +"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " +"LaTeX." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "bigstar" +#: src/Buffer.cpp:584 src/BufferView.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" +"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- " +"soul לא מותקנות.\n" +"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת " +"ה- LaTeX." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "sphericalangle" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:740 src/Buffer.cpp:823 +msgid "Document format failure" +msgstr "שגיאה בפורמט המסמך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "הערה" +#: src/Buffer.cpp:741 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy -msgid "eth" -msgstr "עומק צבע:" +#: src/Buffer.cpp:778 +msgid "Conversion failed" +msgstr "המרה נכשלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "diagup" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:779 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "diagdown" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:788 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "תסריט המרה לא נמצא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "חצים - AMS" +#: src/Buffer.cpp:789 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:808 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "תסריט ההמרה נכשל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:809 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:824 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:857 +msgid "Backup failure" +msgstr "כשלון בגיבוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "rightrightarrows" +#: src/Buffer.cpp:858 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:868 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -#, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Row Spacing" +#: src/Buffer.cpp:870 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: src/Buffer.cpp:871 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 +msgid "&Overwrite" +msgstr "החלף" + +#: src/Buffer.cpp:895 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "שומר מסמך %1$s..." + +#: src/Buffer.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "ימין" +msgid " could not write file!" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "twoheadleftarrow" +#: src/Buffer.cpp:915 +msgid " done." +msgstr "בוצע." + +#: src/Buffer.cpp:994 +msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "twoheadrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:994 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "leftarrowtail" +#: src/Buffer.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "rightarrowtail" +#: src/Buffer.cpp:1019 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" +"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "looparrowleft" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1026 +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "המרת iconv נכשלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -#, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "זכויות יוצרים" +#: src/Buffer.cpp:1031 +msgid "conversion failed" +msgstr "המרה נכשלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1308 +msgid "Running chktex..." +msgstr "מריץ chktex..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "curvearrowright" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1321 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex נכשל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1322 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "circlearrowright" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2188 +msgid "Preview source code" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "Lsh" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2201 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "Rsh" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2205 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -#, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "חצים" +#: src/Buffer.cpp:2312 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "downdownarrows" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2356 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2379 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "upharpoonright" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2429 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "לא יכול לייצא קובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2430 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "downharpoonright" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2467 +msgid "File name error" +msgstr "שגיאה בשם הקובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2468 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2510 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "ייצוא מסמך בוטל." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2516 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -#, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Row Spacing" +#: src/Buffer.cpp:2522 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "nrightarrow" +#: src/Buffer.cpp:2592 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"הקובץ המצוין:\n" +"%1$s\n" +"לא ניתן לקריאה." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2594 +msgid "Could not read document" +msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "nLeftarrow" +#: src/Buffer.cpp:2604 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" msgstr "" +"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" +"\n" +"האם לשחזר את שמירת החירום?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "ימין" +#: src/Buffer.cpp:2607 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2608 +msgid "&Recover" +msgstr "&שחזר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "multimap" +#: src/Buffer.cpp:2608 +msgid "&Load Original" +msgstr "טען &מקור" + +#: src/Buffer.cpp:2628 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" +"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" +"\n" +"לטעון את הגיבוי במקום?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "יחסים - AMS" +#: src/Buffer.cpp:2631 +msgid "Load backup?" +msgstr "לטעון גיבוי?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "leqq" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2632 +msgid "&Load backup" +msgstr "טען &גיבוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "geqq" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2632 +msgid "Load &original" +msgstr "טען &מקור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2665 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "geqslant" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2667 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "eqslantless" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2668 +msgid "&Retrieve" +msgstr "אחזר" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2922 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr ".\\arabic{enumi}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "lesssim" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2928 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr ".\\roman{enumiii}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "gtrsim" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2931 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr ".\\Alph{enumiv}" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "lessapprox" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2948 src/insets/InsetCaption.cpp:292 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "חסר משמעות!!! " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "gtrapprox" -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "approxeq" -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 #, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "יחיד" +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "lessdot" -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "gtrdot" -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:284 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "lll" +#: src/BufferParams.cpp:480 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" +"קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n" +"תצורת מסמך %1$s, \n" +"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n" +"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n" +"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n" +"מידע נוסף.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "ggg" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:486 +msgid "Document class not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "lessgtr" +#: src/BufferParams.cpp:487 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט." + +#: src/BufferParams.cpp:1650 +#, c-format +msgid "" +"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " +"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " +"correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: src/BufferParams.cpp:1655 #, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "חסר מסגרת" +msgid "Document class not found" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "lesseqgtr" +#: src/BufferParams.cpp:1662 src/LyXFunc.cpp:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" +"הקובץ המצוין:\n" +"%1$s\n" +"לא ניתן לקריאה." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: src/BufferParams.cpp:1664 src/LyXFunc.cpp:748 #, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "חסר מסגרת" +msgid "Could not load class" +msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:1719 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "מידע כללי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: src/BufferParams.cpp:1720 src/TextClass.cpp:1147 #, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "חסר מסגרת" +msgid "Read Error" +msgstr "שגיאת חיפוש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "eqcirc" +#: src/BufferView.cpp:180 +msgid "No more insets" +msgstr "אין עוד תוספים" + +#: src/BufferView.cpp:702 +msgid "Save bookmark" +msgstr "שמור סמנייה" + +#: src/BufferView.cpp:1072 +msgid "No further undo information" +msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" + +#: src/BufferView.cpp:1081 +msgid "No further redo information" +msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" + +#: src/BufferView.cpp:1248 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328 +msgid "String not found!" +msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" + +#: src/BufferView.cpp:1276 +msgid "Mark off" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "circeq" +#: src/BufferView.cpp:1283 +msgid "Mark on" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "thicksim" +#: src/BufferView.cpp:1290 +msgid "Mark removed" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "thickapprox" +#: src/BufferView.cpp:1293 +msgid "Mark set" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "שחור" +#: src/BufferView.cpp:1340 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "backsimeq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1342 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "subseteqq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1345 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d מילים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "supseteqq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1347 +msgid "One word" +msgstr "מילה אחת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "תת-קטע" +#: src/BufferView.cpp:1350 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -#, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "תת-קטע" +#: src/BufferView.cpp:1353 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "תו אחד (כולל רווחים)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "sqsubset" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1356 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "sqsupset" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1359 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "תו אחד (ללא רווחים)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1361 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:2130 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:2141 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "המסמך %1$s הוסף." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:2143 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "precsim" +#: src/BufferView.cpp:2382 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" msgstr "" +"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "succsim" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:2384 +msgid "Could not read file" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "precapprox" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:2391 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "succapprox" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:2392 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "vartriangleleft" +#: src/BufferView.cpp:2399 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" + +#: src/BufferView.cpp:2400 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n" +"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n" +"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n" +"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n" +"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "שוליים ימיניים" +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "אזהרת ChkTeX מספר " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "trianglerighteq" +#: src/Color.cpp:135 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "כחול" +#: src/Color.cpp:136 +msgid "black" +msgstr "שחור" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" +#: src/Color.cpp:137 +msgid "white" +msgstr "לבן" + +#: src/Color.cpp:138 +msgid "red" +msgstr "אדום" + +#: src/Color.cpp:139 +msgid "green" +msgstr "ירוק" + +#: src/Color.cpp:140 +msgid "blue" msgstr "כחול" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "doteqdot" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:141 +msgid "cyan" +msgstr "ציאן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "risingdotseq" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:142 +msgid "magenta" +msgstr "מגנטה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:143 +msgid "yellow" +msgstr "צהוב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "דנית" +#: src/Color.cpp:144 +msgid "cursor" +msgstr "סמן" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "Vvdash" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:145 +msgid "background" +msgstr "רקע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "Vdash" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:146 +msgid "text" +msgstr "טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "shortmid" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:147 +msgid "selection" +msgstr "בחירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "shortparallel" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "טקסט מחוק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: src/Color.cpp:150 +msgid "LaTeX text" +msgstr "טקסט LaTeX" + +#: src/Color.cpp:151 #, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Skip pager" +msgid "inline completion" +msgstr "&בתוך השורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "smallfrown" +#: src/Color.cpp:153 +msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "blacktriangleleft" +#: src/Color.cpp:155 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "הוסף תווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: src/Color.cpp:157 +msgid "note background" +msgstr "רקע הערה" + +#: src/Color.cpp:158 #, fuzzy -msgid "because" -msgstr "השהייה" +msgid "comment label" +msgstr "הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: src/Color.cpp:159 +msgid "comment background" +msgstr "רקע ההערה" + +#: src/Color.cpp:160 #, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "משפט" +msgid "greyedout inset label" +msgstr "הוסף תווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "backepsilon" +#: src/Color.cpp:161 +msgid "greyedout inset background" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "varpropto" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "between" +#: src/Color.cpp:163 +msgid "shaded box" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "pitchfork" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "רקע הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: src/Color.cpp:165 #, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "יחסי שלילה - AMS" +msgid "branch label" +msgstr "ענף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: src/Color.cpp:166 #, fuzzy -msgid "nless" -msgstr "חסר משמעות!" +msgid "footnote label" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: src/Color.cpp:167 #, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "entry" +msgid "index label" +msgstr "הוסף תווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: src/Color.cpp:168 #, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "יחיד" +msgid "margin note label" +msgstr "דלג לתווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: src/Color.cpp:169 #, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "יחיד" +msgid "URL label" +msgstr "תווית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "nleqslant" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "ngeqslant" +#: src/Color.cpp:171 +msgid "depth bar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "nleqq" +#: src/Color.cpp:172 +msgid "language" +msgstr "שפה" + +#: src/Color.cpp:173 +msgid "command inset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "ngeqq" +#: src/Color.cpp:174 +msgid "command inset background" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "lneq" +#: src/Color.cpp:175 +msgid "command inset frame" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: src/Color.cpp:176 +msgid "special character" +msgstr "תו מיוחד" + +#: src/Color.cpp:177 +msgid "math" +msgstr "מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:178 +msgid "math background" +msgstr "רקע מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:179 +msgid "graphics background" +msgstr "רקע של תמונות" + +#: src/Color.cpp:180 src/Color.cpp:184 #, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "התעלם" +msgid "math macro background" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "lneqq" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:181 +msgid "math frame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:182 +msgid "math corners" +msgstr "פינות מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:183 +msgid "math line" +msgstr "קו מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "gneqq" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "math macro label" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: src/Color.cpp:187 #, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "סלובנית" +msgid "math macro frame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "gvertneqq" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: src/Color.cpp:189 #, fuzzy -msgid "lnsim" -msgstr "טענה" +msgid "math macro old parameter" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "gnsim" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "math macro new parameter" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "lnapprox" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:191 +msgid "caption frame" +msgstr "מסגרת הכותרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "gnapprox" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:192 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "nprec" +#: src/Color.cpp:193 +msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nsucc" +#: src/Color.cpp:194 +msgid "inset background" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -#, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "מרווח מוגן" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nsucceq" +#: src/Color.cpp:195 +msgid "inset frame" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "precnsim" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:196 +msgid "LaTeX error" +msgstr "שגיאת LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "succnsim" +#: src/Color.cpp:197 +msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "precnapprox" +#: src/Color.cpp:198 +msgid "appendix marker" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "succnapprox" +#: src/Color.cpp:199 +msgid "change bar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: src/Color.cpp:200 #, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "תת-תת-קטע" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgid "deleted text" +msgstr "טקסט מחוק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: src/Color.cpp:201 #, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "תת-תת-קטע" +msgid "added text" +msgstr "טקסט שנוסף" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "supsetneqq" +#: src/Color.cpp:202 +msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "nsubseteq" +#: src/Color.cpp:203 +msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "nsupseteq" +#: src/Color.cpp:204 +msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "nsupseteqq" +#: src/Color.cpp:205 +msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "nvdash" +#: src/Color.cpp:206 +msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -#, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "דנית" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: src/Color.cpp:207 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "דנית" +msgid "deleted text modifier" +msgstr "טקסט מחוק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "varsubsetneq" +#: src/Color.cpp:208 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "varsupsetneq" +#: src/Color.cpp:209 +msgid "top/bottom line" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "varsubsetneqq" +#: src/Color.cpp:210 +msgid "table line" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "varsupsetneqq" +#: src/Color.cpp:211 +msgid "table on/off line" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "ntriangleleft" +#: src/Color.cpp:213 +msgid "bottom area" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: src/Color.cpp:214 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "גובה גדילה" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgid "new page" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: src/Color.cpp:215 #, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "קידוד" +msgid "page break / line break" +msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "nsim" +#: src/Color.cpp:216 +msgid "frame of button" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "nmid" +#: src/Color.cpp:217 +msgid "button background" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "nshortmid" +#: src/Color.cpp:218 +msgid "button background under focus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "nparallel" +#: src/Color.cpp:219 +msgid "inherit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "nshortparallel" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:220 +msgid "ignore" +msgstr "התעלם" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "אופרטורים - AMS" +#: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482 +#: src/Converter.cpp:525 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "dotplus" +#: src/Converter.cpp:315 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" +"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" +"הגדר ממיר בהעדפות." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -#, fuzzy -msgid "smallsetminus" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +#: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +msgid "Executing command: " +msgstr "מבצע פקודה: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -#, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "כותרת" +#: src/Converter.cpp:454 +msgid "Build errors" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -#, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "גזור" +#: src/Converter.cpp:455 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "גדול" +#: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "veebar" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:483 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "כפול" +#: src/Converter.cpp:527 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -#, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr " דקות" +#: src/Converter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "boxtimes" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:584 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "מריץ LaTeX..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "boxdot" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:602 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "boxplus" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:605 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX נכשל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "divideontimes" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:607 +msgid "Output is empty" +msgstr "הפלט ריק" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "ltimes" +#: src/Converter.cpp:608 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." + +#: src/CutAndPaste.cpp:551 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: src/CutAndPaste.cpp:558 #, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "אנגלית (בריטניה)" +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "leftthreetimes" +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1024 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1027 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "להחליף קובץ?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "curlywedge" -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:49 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "החלף הכל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "curlyvee" -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Cancel export" +msgstr "בטל ייצוא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "circleddash" -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:90 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "לא יכול להעתיק קובץ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "circledast" -msgstr "" +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "circledcirc" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "רומי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -#, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "מרכז" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "נטול תגים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -#, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "כללי" +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "מכונת כתיבה" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "סמל" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" msgstr "" -#: lib/external_templates:102 -#, fuzzy -msgid "XFig" -msgstr "איור" +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "מובלט" -#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" msgstr "" -#: lib/external_templates:105 -#, fuzzy -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "הגדרות החדק" - -#: lib/external_templates:154 -msgid "ChessDiagram" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" msgstr "" -#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" msgstr "" -#: lib/external_templates:157 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: lib/external_templates:199 -msgid "LilyPond" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "הגדל" -#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 -msgid "Lilypond typeset music" +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "הקטן" + +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" msgstr "" -#: lib/external_templates:202 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +#: src/Font.cpp:173 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -#: lib/external_templates:251 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +#: src/Font.cpp:176 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" +#: src/Font.cpp:179 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" +#: src/Font.cpp:193 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "שפה: %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:405 -msgid "Unknown document class" -msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה" +#: src/Font.cpp:196 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "מספר %1$s" + +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +msgid "Cannot view file" +msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 #, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה." +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" +#: src/Format.cpp:277 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:476 -msgid "\\begin_header is missing" +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" + +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:507 -msgid "Can't load document class" -msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" +#: src/KeySequence.cpp:166 +msgid " options: " +msgstr " אפשרויות: " -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/LaTeX.cpp:61 #, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -msgstr "" -"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845 -#: src/BufferView.cpp:851 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "מריץ MakeIndex." -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "מריץ BibTeX." + +#: src/LaTeX.cpp:432 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852 +#: src/LyX.cpp:101 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" + +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1455 +#, c-format msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" +#: src/LyX.cpp:111 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש" + +#: src/LyX.cpp:115 +msgid "Done!" +msgstr "בוצע!" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/LyX.cpp:374 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/LyX.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/Buffer.cpp:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Help document %s/%s not found" +#: src/LyX.cpp:382 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/Buffer.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +#: src/LyX.cpp:384 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/LyX.cpp:413 #, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." + +#: src/LyX.cpp:487 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:488 msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" +#: src/LyX.cpp:492 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "הגדר מחדש" + +#: src/LyX.cpp:493 +msgid "&Use Default" +msgstr "השתמש בברירת מחדל" + +#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "צא מ- LyX" + +#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:678 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:765 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/LyX.cpp:766 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Failed to activate '%s'" +#: src/LyX.cpp:849 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/LyX.cpp:850 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/LyX.cpp:855 +msgid "&Create directory" +msgstr "צור תיקייה" + +#: src/LyX.cpp:857 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא." + +#: src/LyX.cpp:861 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" + +#: src/LyX.cpp:866 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." + +#: src/LyX.cpp:938 +msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/LyX.cpp:942 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s" + +#: src/LyX.cpp:953 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." -#: src/Buffer.cpp:789 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554 +msgid "No system directory" +msgstr "No system directory" + +#: src/LyX.cpp:994 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Missing directory for -sysdir switch" + +#: src/LyX.cpp:1005 +msgid "No user directory" +msgstr "No user directory" + +#: src/LyX.cpp:1006 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Missing directory for -userdir switch" + +#: src/LyX.cpp:1017 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Incomplete command" + +#: src/LyX.cpp:1018 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Missing command string after --execute switch" + +#: src/LyX.cpp:1029 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" + +#: src/LyX.cpp:1042 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" + +#: src/LyX.cpp:1047 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Missing filename for --import" + +#: src/LyXFunc.cpp:114 +msgid "Running configure..." +msgstr "מריץ הגדרה מחדש..." + +#: src/LyXFunc.cpp:125 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "טוען מחדש הגדרות..." + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" + +#: src/LyXFunc.cpp:132 msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" +"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n" +"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n" +"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך." -#: src/Buffer.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "IO Error" +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "System reconfigured" +msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" -#: src/Buffer.cpp:923 +#: src/LyXFunc.cpp:139 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" +"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n" +"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" +"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." -#: src/Buffer.cpp:1201 -#, fuzzy -msgid "Running chktex..." -msgstr "מריץ טלאי...\n" +#: src/LyXFunc.cpp:375 +msgid "Unknown function." +msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/Buffer.cpp:1214 -#, fuzzy -msgid "chktex failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +#: src/LyXFunc.cpp:404 +msgid "Nothing to do" +msgstr "אין מה לעשות" -#: src/Buffer.cpp:1215 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Unknown action" +msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/Buffer.cpp:1750 -#, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +#: src/LyXFunc.cpp:429 src/LyXFunc.cpp:688 +msgid "Command disabled" +msgstr "פקודה לא פעילה" -#: src/Buffer.cpp:1761 -#, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$s" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:436 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/Buffer.cpp:1765 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:673 +msgid "Document is read-only" +msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" -#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 +#: src/LyXFunc.cpp:682 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." + +#: src/LyXFunc.cpp:704 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +"Do you want to save the document?" msgstr "" "המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" "\n" -"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?" +"האם לשמור את המסמך?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 +#: src/LyXFunc.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 msgid "Save changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 -msgid "&Discard" -msgstr "הסר" - -#: src/BufferList.cpp:347 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" - -#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 -msgid " Save seems successful. Phew." +#: src/LyXFunc.cpp:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" -#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 +#: src/LyXFunc.cpp:713 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n" - -#: src/BufferList.cpp:388 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" +msgid "Save new document?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/LyXFunc.cpp:728 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n" +"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." -#: src/BufferParams.cpp:482 -msgid "Document class not available" -msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" - -#: src/BufferParams.cpp:483 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט" - -#: src/BufferView.cpp:516 -msgid "Save bookmark" -msgstr "שמור סמנייה" +#: src/LyXFunc.cpp:731 +msgid "Print document failed" +msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" -#: src/BufferView.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +#: src/LyXFunc.cpp:851 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/BufferView.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "No further redo information" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +#: src/LyXFunc.cpp:853 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/BufferView.cpp:911 -#, fuzzy -msgid "Mark off" -msgstr "צלמית (כבוי)" +#: src/LyXFunc.cpp:854 src/LyXVC.cpp:182 +msgid "&Revert" +msgstr "חזור" -#: src/BufferView.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Mark on" -msgstr "Position of mark on the ruler" +#: src/LyXFunc.cpp:1065 src/Text3.cpp:1572 +msgid "Missing argument" +msgstr "ארגומנט חסר" -#: src/BufferView.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "Mark removed" -msgstr "הקבוצה לא נמחקה" +#: src/LyXFunc.cpp:1077 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:928 -#, fuzzy -msgid "Mark set" -msgstr "הגדר קבוצה" +#: src/LyXFunc.cpp:1326 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:974 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Color of the selection box" +#: src/LyXFunc.cpp:1488 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s" -#: src/BufferView.cpp:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "מסמך Applixware Words" +#: src/LyXFunc.cpp:1491 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/BufferView.cpp:982 -msgid "One word in selection." +#: src/LyXFunc.cpp:1635 src/LyXVC.cpp:151 +msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "The current page in the document" - -#: src/BufferView.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "מילים שלמות" - -#: src/BufferView.cpp:1572 -msgid "Select LyX document to insert" +#: src/LyXFunc.cpp:1644 +msgid "Directory is not accessible." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1928 src/LyXFunc.cpp:1967 -#: src/LyXFunc.cpp:2040 src/callback.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "מסמכים|מ" - -#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1968 src/LyXFunc.cpp:2041 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "דוגמאות" - -#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:1972 -#: src/callback.cpp:141 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" - -#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/LyXFunc.cpp:2076 src/LyXFunc.cpp:2092 -#, fuzzy -msgid "Canceled." -msgstr "בוטל" - -#: src/BufferView.cpp:1604 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "מסמך חדש" - -#: src/BufferView.cpp:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "מסמך חדש" - -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/LyXFunc.cpp:1829 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Help document %s/%s not found" +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/Chktex.cpp:71 +#: src/LyXFunc.cpp:1831 #, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" - -#: src/Chktex.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" - -#: src/Color.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "ללא" - -#: src/Color.cpp:269 -msgid "black" -msgstr "שחור" - -#: src/Color.cpp:270 -msgid "white" -msgstr "לבן" - -#: src/Color.cpp:271 -msgid "red" -msgstr "אדום" - -#: src/Color.cpp:272 -msgid "green" -msgstr "ירוק" - -#: src/Color.cpp:273 -msgid "blue" -msgstr "כחול" - -#: src/Color.cpp:274 -msgid "cyan" -msgstr "ציאן" - -#: src/Color.cpp:275 -msgid "magenta" -msgstr "מגנטה" - -#: src/Color.cpp:276 -msgid "yellow" -msgstr "צהוב" - -#: src/Color.cpp:277 -msgid "cursor" -msgstr "סמן" - -#: src/Color.cpp:278 -msgid "background" -msgstr "רקע" - -#: src/Color.cpp:279 -msgid "text" -msgstr "טקסט" +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" -#: src/Color.cpp:280 -msgid "selection" -msgstr "בחירה" +#: src/LyXFunc.cpp:1868 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/Color.cpp:281 -msgid "LaTeX text" -msgstr "טקסט LaTeX" +#: src/LyXFunc.cpp:1889 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..." -#: src/Color.cpp:282 -msgid "previewed snippet" +#: src/LyXRC.cpp:2439 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 -msgid "note" -msgstr "הערה" +#: src/LyXRC.cpp:2444 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." -#: src/Color.cpp:284 -msgid "note background" -msgstr "רקע הערה" +#: src/LyXRC.cpp:2448 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "ly" -#: src/Color.cpp:285 -msgid "comment" -msgstr "הערה" +#: src/LyXRC.cpp:2456 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/Color.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "Background color" +#: src/LyXRC.cpp:2460 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " +"מחלקה." -#: src/Color.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#: src/LyXRC.cpp:2464 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." -#: src/Color.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" +#: src/LyXRC.cpp:2471 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " +"באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/Color.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "shaded box" -msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/LyXRC.cpp:2475 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "depth bar" -msgstr "Bar style" +#: src/LyXRC.cpp:2479 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:291 -msgid "language" -msgstr "שפה" +#: src/LyXRC.cpp:2483 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "פקודה קודמת" +#: src/LyXRC.cpp:2487 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" +#: src/LyXRC.cpp:2497 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Appearance of the frame border" +#: src/LyXRC.cpp:2501 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "םיות ןקתה ץבוק" +#: src/LyXRC.cpp:2505 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:296 -msgid "math" +#: src/LyXRC.cpp:2516 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/Color.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "math background" -msgstr "Background color" +#: src/LyXRC.cpp:2520 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:298 -msgid "graphics background" -msgstr "רקע של תמונות" +#: src/LyXRC.cpp:2524 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" +#: src/LyXRC.cpp:2528 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." -#: src/Color.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "עיטורי מסגרת" +#: src/LyXRC.cpp:2532 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: src/LyXRC.cpp:2536 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." -#: src/Color.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: src/LyXRC.cpp:2540 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "caption frame" -msgstr "מסגרת הכותרת" +#: src/LyXRC.cpp:2545 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +#: src/LyXRC.cpp:2549 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Appearance of the frame border" +#: src/LyXRC.cpp:2553 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "Background color" +#: src/LyXRC.cpp:2560 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "עיטורי מסגרת" +#: src/LyXRC.cpp:2564 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "IO Error" +#: src/LyXRC.cpp:2573 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " +"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/Color.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "הרושה ףוס דע קחמ" +#: src/LyXRC.cpp:2577 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "appendix.digit 1" +#: src/LyXRC.cpp:2581 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "Bar style" +#: src/LyXRC.cpp:2585 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "סגנון טקסט" +#: src/LyXRC.cpp:2589 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "סגנון טקסט" +#: src/LyXRC.cpp:2593 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." -#: src/Color.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "added space markers" -msgstr "The amount of space between children" +#: src/LyXRC.cpp:2597 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/Color.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "הצג מספרי שורות" +#: src/LyXRC.cpp:2601 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "מרווח בין שורות" +#: src/LyXRC.cpp:2605 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Error on line %d char %d: %s" +#: src/LyXRC.cpp:2609 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "איזור התראה" +#: src/LyXRC.cpp:2613 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Break time" +#: src/LyXRC.cpp:2617 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "Button relief" +#: src/LyXRC.cpp:2621 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." -#: src/Color.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "button background" -msgstr "Background color" +#: src/LyXRC.cpp:2625 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:323 -msgid "button background under focus" +#: src/LyXRC.cpp:2629 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/Color.cpp:324 -msgid "inherit" +#: src/LyXRC.cpp:2634 +msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/Color.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "ignore" -msgstr "התעלם" +#: src/LyXRC.cpp:2638 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494 -#: src/Converter.cpp:539 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "לא יכול להמיר קובץ" +#: src/LyXRC.cpp:2642 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:332 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 -msgid "Executing command: " -msgstr "מבצע פקודה:" +#: src/LyXRC.cpp:2650 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:466 -msgid "Build errors" +#: src/LyXRC.cpp:2654 +msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:467 -msgid "There were errors during the build process." +#: src/LyXRC.cpp:2658 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s" +#: src/LyXRC.cpp:2662 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:495 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +#: src/LyXRC.cpp:2666 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:541 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +#: src/LyXRC.cpp:2670 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:542 +#: src/LyXRC.cpp:2674 #, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." -#: src/Converter.cpp:600 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "מריץ LaTeX" +#: src/LyXRC.cpp:2679 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:618 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2686 +#, fuzzy msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." +msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל" -#: src/Converter.cpp:621 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX נכשל" +#: src/LyXRC.cpp:2690 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" -#: src/Converter.cpp:623 -msgid "Output is empty" -msgstr "הפלט ריק" +#: src/LyXRC.cpp:2694 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" -#: src/Converter.cpp:624 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "קובץ פלט ריק נוצר" +#: src/LyXRC.cpp:2698 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." -#: src/CutAndPaste.cpp:436 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:2702 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים." -#: src/CutAndPaste.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Layout style" +#: src/LyXRC.cpp:2706 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים." -#: src/CutAndPaste.cpp:460 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2710 msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER." -#: src/CutAndPaste.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +#: src/LyXRC.cpp:2714 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד." -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2718 msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס." -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" +#: src/LyXRC.cpp:2722 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ \".ps\"." -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089 -#: src/callback.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "שגיאה בכתיבה" +#: src/LyXRC.cpp:2726 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." -#: src/Exporter.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "אשר את כל השינויים" +#: src/LyXRC.cpp:2730 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד." -#: src/Exporter.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "Export filename" +#: src/LyXRC.cpp:2734 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו." -#: src/Exporter.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" +#: src/LyXRC.cpp:2738 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." -#: src/Exporter.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "Failed to activate '%s'" +#: src/LyXRC.cpp:2742 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." -#: src/Exporter.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" +#: src/LyXRC.cpp:2746 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים." -#: src/Exporter.cpp:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: src/LyXRC.cpp:2750 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" +"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת " +"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים." -#: src/Exporter.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" - -#: src/Exporter.cpp:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: src/LyXRC.cpp:2754 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "The request was cancelled." - -#: src/Exporter.cpp:251 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +#: src/LyXRC.cpp:2758 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Appears as list" - -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Roman" -msgstr "רומי" +#: src/LyXRC.cpp:2762 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Sans Serif" -msgstr "נטול תגים" +#: src/LyXRC.cpp:2766 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 -msgid "Typewriter" -msgstr "מכונת כתיבה" +#: src/LyXRC.cpp:2770 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:56 -msgid "Symbol" -msgstr "סמל" +#: src/LyXRC.cpp:2778 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 -#: src/Font.cpp:73 -msgid "Inherit" +#: src/LyXRC.cpp:2782 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 -#: src/Font.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" +#: src/LyXRC.cpp:2788 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "בינונית" +#: src/LyXRC.cpp:2797 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 -msgid "Bold" -msgstr "מובלט" +#: src/LyXRC.cpp:2801 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 -msgid "Upright" +#: src/LyXRC.cpp:2806 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" +"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " +"הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "נטוי" +#: src/LyXRC.cpp:2810 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 -msgid "Slanted" +#: src/LyXRC.cpp:2814 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 -msgid "Smallcaps" +#: src/LyXRC.cpp:2821 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 -msgid "Increase" -msgstr "הגדל" +#: src/LyXRC.cpp:2825 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 -msgid "Decrease" -msgstr "הקטן" +#: src/LyXRC.cpp:2829 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "Toggle state" +#: src/LyXRC.cpp:2833 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:513 -#, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " +#: src/LyXRC.cpp:2843 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/Font.cpp:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "קו תחתי" +#: src/LyXRC.cpp:2856 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:519 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " +#: src/LyXRC.cpp:2860 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/Font.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "שפה:" +#: src/LyXRC.cpp:2864 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "מספר" +#: src/LyXRC.cpp:2871 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +#: src/LyXVC.cpp:100 +msgid "Document not saved" +msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "הקובץ אינו קיים" +#: src/LyXVC.cpp:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." -#: src/Format.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Copyright information for the program" +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" +#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(אין תיאור התחלתי)" -#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +#: src/LyXVC.cpp:154 +msgid "(no log message)" +msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/Format.cpp:353 +#: src/LyXVC.cpp:178 #, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Copyright information for the program" +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" +"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" -#: src/Format.cpp:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" +#: src/LyXVC.cpp:181 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" +#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" +#: src/Paragraph.cpp:1651 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "יישור לא אפשרי" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/Paragraph.cpp:1652 msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" +"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n" +"קובע יישור לברירת מחדל." -#: src/ISpell.cpp:301 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "אזהרת LyX:" + +#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 +msgid "uncodable character" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" + +#: src/Paragraph.cpp:2522 +msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +#: src/Paragraph.cpp:2522 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#: src/SpellBase.cpp:51 +msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/Text.cpp:146 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" + +#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +msgid "Change tracking error" +msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים" + +#: src/Text.cpp:220 #, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/Text.cpp:233 #, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Importer.cpp:47 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "מייבא %1$s..." +#: src/Text.cpp:240 +msgid "Unknown token" +msgstr "" -#: src/Importer.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" +#: src/Text.cpp:523 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." -#: src/Importer.cpp:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +#: src/Text.cpp:534 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." -#: src/Importer.cpp:95 -msgid "imported." -msgstr "יובא" +#: src/Text.cpp:1378 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[מעקב אחר שינויים]" -#: src/KeySequence.cpp:157 -#, fuzzy -msgid " options: " -msgstr "אפשרויות" +#: src/Text.cpp:1384 +msgid "Change: " +msgstr "שינוי: " + +#: src/Text.cpp:1388 +msgid " at " +msgstr "בתוך " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/Text.cpp:1398 #, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" +msgid "Font: %1$s" +msgstr "גופן: %1$s" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "מריץ טלאי...\n" +#: src/Text.cpp:1403 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", עומק: %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Running BibTeX." -msgstr "מריץ טלאי...\n" +#: src/Text.cpp:1409 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", ריווח: " -#: src/LaTeX.cpp:462 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +msgid "OneHalf" +msgstr "אחד וחצי" -#: src/LyX.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Could not save configuration file.\n" +#: src/Text.cpp:1421 +msgid "Other (" +msgstr "אחר (" -#: src/LyX.cpp:131 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1430 +msgid ", Inset: " +msgstr ", תוסף טקסט: " -#: src/LyX.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +#: src/Text.cpp:1431 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", פסקה: " -#: src/LyX.cpp:144 -msgid "Done!" -msgstr "בוצע!" +#: src/Text.cpp:1432 +msgid ", Id: " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:490 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" +#: src/Text.cpp:1433 +msgid ", Position: " +msgstr ", מיקום:" -#: src/LyX.cpp:492 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" +#: src/Text.cpp:1439 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", תו: 0x" -#: src/LyX.cpp:528 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1441 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", גבול:" -#: src/LyX.cpp:796 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX:" +#: src/Text2.cpp:388 +msgid "No font change defined." +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/LyX.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" +#: src/Text2.cpp:428 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "אין מה לשים באינדקס!" -#: src/LyX.cpp:926 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:430 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" -#: src/LyX.cpp:1093 -#, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +#: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499 +msgid "Math editor mode" +msgstr "מצב עורך מתמטיקה" -#: src/LyX.cpp:1094 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +#: src/Text3.cpp:192 +msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" - -#: src/LyX.cpp:1100 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "צא מ- LyX" +#: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969 +msgid "Already in regexp mode" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979 #, fuzzy -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "מצב עורך מתמטיקה" -#: src/LyX.cpp:1105 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s" +#: src/Text3.cpp:846 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:" -#: src/LyX.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s" +#: src/Text3.cpp:1124 +msgid "Layout " +msgstr "פריסה" -#: src/LyX.cpp:1284 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1125 +msgid " not known" +msgstr "לא ידוע" -#: src/LyX.cpp:1288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ" +#: src/Text3.cpp:1696 src/Text3.cpp:1708 +msgid "Character set" +msgstr "סט תווים" -#: src/LyX.cpp:1299 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: src/Text3.cpp:1857 src/Text3.cpp:1868 +msgid "Paragraph layout set" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/TextClass.cpp:141 #, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "" -".תמייק הניא `%s' היקית\n" -"\n" - -#: src/LyX.cpp:1336 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "" +msgid "Plain Layout" +msgstr "הגדרות עמוד" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/TextClass.cpp:647 #, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +msgid "Missing File" +msgstr "ארגומנט חסר" -#: src/LyX.cpp:1347 -msgid "Missing directory for -userdir switch" +#: src/TextClass.cpp:648 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1357 -msgid "Incomplete command" -msgstr "פקודה לא שלמה" - -#: src/LyX.cpp:1358 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "כותרת קצרה" -#: src/LyX.cpp:1368 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +#: src/TextClass.cpp:652 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1380 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +#: src/TextClass.cpp:1128 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/TextClass.cpp:1132 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" - -#: src/LyXFunc.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "מילה לא מוכרת:" +msgid "Module not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/LyXFunc.cpp:408 +#: src/TextClass.cpp:1133 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/LyXFunc.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Unknown action" -msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ" +#: src/TextClass.cpp:1138 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 +#: src/TextClass.cpp:1141 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "פקודה קודמת" - -#: src/LyXFunc.cpp:440 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" +msgid "Package not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/LyXFunc.cpp:711 -msgid "Document is read-only" -msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד." +#: src/TextClass.cpp:1146 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:719 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." +#: src/Thesaurus.cpp:70 +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "כשל באגרון" -#: src/LyXFunc.cpp:738 +#: src/Thesaurus.cpp:71 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"Aiksaurus returned the following error:\n" "\n" -"Do you want to save the document?" +"%1$s." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:756 -#, c-format +#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597 +#: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "בקרת גרסה" + +#: src/VCBackend.cpp:57 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" + +#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" + +#: src/VCBackend.cpp:536 +msgid "" +"Error when commiting to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n" -"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." -#: src/LyXFunc.cpp:759 -msgid "Print document failed" -msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" +#: src/VCBackend.cpp:598 +msgid "" +"Error when acquiring write lock.\n" +"Most probably some other user edit the current document now!\n" +"Check also the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:603 +msgid "" +"Error when releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:778 +#: src/VCBackend.cpp:624 #, c-format msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" -"לא ניתן להמיר את המסמך\n" -"למחלקת המסמך %1$s." -#: src/LyXFunc.cpp:781 -msgid "Could not change class" -msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" +#: src/VSpace.cpp:472 +msgid "Default skip" +msgstr "מרווח ברירת מחדל" -#: src/LyXFunc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "שומר מסמך %1$s..." +#: src/VSpace.cpp:475 +msgid "Small skip" +msgstr "מרווח קטן" -#: src/LyXFunc.cpp:897 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr "ב החלצה" +#: src/VSpace.cpp:478 +msgid "Medium skip" +msgstr "מרווח בינוני" -#: src/LyXFunc.cpp:913 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Big skip" +msgstr "מרווח גדול" -#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "חזור למסמך השמור?" +#: src/VSpace.cpp:484 +msgid "Vertical fill" +msgstr "מילוי אנכי" -#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 -msgid "&Revert" -msgstr "חזור" +#: src/VSpace.cpp:491 +msgid "protected" +msgstr "מרווח מוגן" -#: src/LyXFunc.cpp:1110 -msgid "Exiting." -msgstr "יוצא" +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר טעון\n" +"\n" +"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1322 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Missing argument" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/LyXFunc.cpp:1137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!" +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "החלף" -#: src/LyXFunc.cpp:1529 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "מזג שינויים" -#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1654 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "The current page in the document" - -#: src/LyXFunc.cpp:1657 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" +#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/LyXFunc.cpp:1713 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה" +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?" -#: src/LyXFunc.cpp:1793 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "כבוי" +#: src/buffer_funcs.cpp:107 +msgid "Create new document?" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" -#: src/LyXFunc.cpp:1795 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "אוטומטי" +#: src/buffer_funcs.cpp:108 +msgid "&Create" +msgstr "צור" -#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#: src/buffer_funcs.cpp:136 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" +"תבנית המסמך\n" +"%1$s\n" +"לא ניתנת לקריאה." -#: src/LyXFunc.cpp:1926 -msgid "Select template file" -msgstr "בחר קובץ תבנית" +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +msgid "Could not read template" +msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית" -#: src/LyXFunc.cpp:1929 src/callback.cpp:136 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "תבניות" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "רגיל" -#: src/LyXFunc.cpp:1965 -msgid "Select document to open" -msgstr "בחר קובץ לפתיחה" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "מתמטיקה" -#: src/LyXFunc.cpp:2004 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "פותח מסמך %1$s..." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/LyXFunc.cpp:2008 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "מסמך חדש" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/LyXFunc.cpp:2010 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/LyXFunc.cpp:2035 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "בחר קובץ להדפסה" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/LyXFunc.cpp:2086 src/callback.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +msgid "Directories" +msgstr "תיקיות" -#: src/LyXFunc.cpp:2088 src/callback.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" +msgid "Nothing to search" +msgstr "אין מה לעשות" -#: src/LyXFunc.cpp:2151 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Dialog" +msgstr "חפש הבא" -#: src/LyXRC.cpp:2084 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" -#: src/LyXRC.cpp:2089 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." +# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly. +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" -#: src/LyXRC.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." -#: src/LyXRC.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/LyXRC.cpp:2109 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "הגדל עומק" -#: src/LyXRC.cpp:2116 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "גרסת LyX" -#: src/LyXRC.cpp:2120 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113 +msgid "Library directory: " +msgstr "תיקיית ספריה: " -#: src/LyXRC.cpp:2124 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +msgid "User directory: " +msgstr "תיקיית משתמש: " -#: src/LyXRC.cpp:2128 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:2132 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427 +msgid "About %1" +msgstr "אודות %1" -#: src/LyXRC.cpp:2142 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" -#: src/LyXRC.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:428 +msgid "Reconfigure" +msgstr "הגדר מחדש" -#: src/LyXRC.cpp:2157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:428 +msgid "Quit %1" +msgstr "יציאה %1" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:830 +msgid "Exiting." +msgstr "יוצא." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "תחביר: set-color " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש" -#: src/LyXRC.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "B6/C4" +msgid "The current document was closed." +msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" -#: src/LyXRC.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1289 +#, fuzzy msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" +"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n" +"\n" +"חריגה: " -#: src/LyXRC.cpp:2169 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1299 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" -#: src/LyXRC.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 +#, fuzzy msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." -#: src/LyXRC.cpp:2178 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" -#: src/LyXRC.cpp:2182 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה" -#: src/LyXRC.cpp:2189 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "מסמכים" -#: src/LyXRC.cpp:2198 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)" -#: src/LyXRC.cpp:2202 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה" -#: src/LyXRC.cpp:2206 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)" -#: src/LyXRC.cpp:2210 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "בחר סגנון BibTeX" -#: src/LyXRC.cpp:2214 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "No frame" +msgstr "שם" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2218 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: src/LyXRC.cpp:2222 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: src/LyXRC.cpp:2226 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2230 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "רקע הערה" -#: src/LyXRC.cpp:2234 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2238 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Depth" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +msgid "Total Height" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2246 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77 +msgid "Box Settings" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +msgid "Branch Settings" +msgstr "הגדרות ענף" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "מופעל" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +msgid "Merge Changes" +msgstr "מזג שינויים" -#: src/LyXRC.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62 +#, c-format msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"שונה ע\"י %1$s\n" +"\n" -#: src/LyXRC.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n" -#: src/LyXRC.cpp:2259 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +msgid "No change" +msgstr "ללא שינוי" -#: src/LyXRC.cpp:2266 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "אותיות רישיות קטנות" -#: src/LyXRC.cpp:2270 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "אתחל" -#: src/LyXRC.cpp:2274 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "קו תחתי" -#: src/LyXRC.cpp:2278 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +msgid "Noun" +msgstr "סגנון שם עצם" -#: src/LyXRC.cpp:2282 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "ללא צבע" -#: src/LyXRC.cpp:2286 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Black" +msgstr "שחור" -#: src/LyXRC.cpp:2290 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +msgid "White" +msgstr "לבן" -#: src/LyXRC.cpp:2294 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "Red" +msgstr "אדום" -#: src/LyXRC.cpp:2298 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Green" +msgstr "ירוק" -#: src/LyXRC.cpp:2302 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "Blue" +msgstr "כחול" -#: src/LyXRC.cpp:2306 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Cyan" +msgstr "ציאן" -#: src/LyXRC.cpp:2310 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Magenta" +msgstr "מגנטה" -#: src/LyXRC.cpp:2314 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Yellow" +msgstr "צהוב" -#: src/LyXRC.cpp:2318 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +msgid "Text Style" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/LyXRC.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 #, fuzzy -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר" - -#: src/LyXRC.cpp:2326 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים" +msgid "Keys" +msgstr "מפתח:" -#: src/LyXRC.cpp:2330 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2334 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2338 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "הדבק" -#: src/LyXRC.cpp:2342 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "כל הקבצים" -#: src/LyXRC.cpp:2346 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723 +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל." + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "להחליף קובץ?" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/LyXRC.cpp:2350 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "List of previous commands" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2354 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100 +msgid "Next command" +msgstr "פקודה הבאה" -#: src/LyXRC.cpp:2358 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "גדול" -#: src/LyXRC.cpp:2364 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "יותר גדול" -#: src/LyXRC.cpp:2373 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "גדול מאוד" -#: src/LyXRC.cpp:2377 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "הכי גדול" -#: src/LyXRC.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " -"הגודל כמו הגופנים המודפסים." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "תוחם במתמטיקה" -#: src/LyXRC.cpp:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +msgid "(None)" +msgstr "(ללא)" -#: src/LyXRC.cpp:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +msgid "Variable" +msgstr "משתנה" -#: src/LyXRC.cpp:2395 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/LyXRC.cpp:2402 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/LyXRC.cpp:2406 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/LyXRC.cpp:2410 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/LyXRC.cpp:2414 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/LyXRC.cpp:2424 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/LyXRC.cpp:2437 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/LyXRC.cpp:2444 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/LyXVC.cpp:100 -msgid "Document not saved" -msgstr "המסמך לא שמור" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/LyXVC.cpp:101 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/LyXVC.cpp:130 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/LyXVC.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "לא ניתן תיאור" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/LyXVC.cpp:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/LyXVC.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "(no log message)" -msgstr "הרזע ךסמ גצה" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: src/LyXVC.cpp:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" -"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: src/LyXVC.cpp:174 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -#: src/MenuBackend.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "אין מסמכים פתוחים!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: src/MenuBackend.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "טקסט רגיל" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/MenuBackend.cpp:542 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/MenuBackend.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "מסמך חדש" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: src/MenuBackend.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "List of listings" -msgstr "רשימת איורים" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/MenuBackend.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "Other floats" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/MenuBackend.cpp:761 -msgid "No Table of contents" -msgstr "אין תוכן עניינים" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/MenuBackend.cpp:807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 #, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "אוטומטי" +msgid "Page" +msgstr "עמודים" -#: src/MenuBackend.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:205 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "הדפס מסמך" +msgid "Module not found!" +msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:506 +msgid "Document Settings" +msgstr "הגדרות מסמך" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים." -#: src/Text.cpp:135 -msgid "Unknown layout" -msgstr "תצורה לא ידועה" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 +msgid "Length" +msgstr "אורך" -#: src/Text.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +msgid " (not installed)" +msgstr "(לא מותקן)" -#: src/Text.cpp:167 -msgid "Unknown Inset" -msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 -msgid "Change tracking error" -msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/Text.cpp:274 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/Text.cpp:287 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 +msgid "empty" +msgstr "ריק" -#: src/Text.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +msgid "plain" +msgstr "פשוט" -#: src/Text.cpp:774 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +msgid "headings" +msgstr "עם כותרת עליונה" -#: src/Text.cpp:785 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +msgid "fancy" +msgstr "מהודר" -#: src/Text.cpp:1814 -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[מעקב אחר שינויים]" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/Text.cpp:1820 -msgid "Change: " -msgstr "שינוי:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/Text.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr "להחיל ב-" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" -#: src/Text.cpp:1834 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "גופן: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +msgid "``text''" +msgstr "“טקסט”" -#: src/Text.cpp:1839 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr "עומק צבע:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "''text''" +msgstr "”טקסט”" -#: src/Text.cpp:1845 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", ריווח:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +msgid ",,text``" +msgstr "„טקסט“" -#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 -msgid "OneHalf" -msgstr "אחד וחצי" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 +msgid ",,text''" +msgstr "„טקסט”" -#: src/Text.cpp:1857 -msgid "Other (" -msgstr "אחר (" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +msgid "<>" +msgstr "«טקסט»" -#: src/Text.cpp:1866 -msgid ", Inset: " -msgstr "תוסף טקסט:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 +msgid ">>text<<" +msgstr "»טקסט«" -#: src/Text.cpp:1867 -msgid ", Paragraph: " -msgstr "פסקה:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +msgid "Numbered" +msgstr "ממוספר" -#: src/Text.cpp:1868 -#, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr "זיהוי" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "מופיע בתוכן עניינים" -#: src/Text.cpp:1869 -#, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "מיקום X" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +msgid "Author-year" +msgstr "מחבר-שנה" -#: src/Text.cpp:1875 -#, fuzzy -msgid ", Char: 0x" -msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +msgid "Numerical" +msgstr "מספרי" -#: src/Text.cpp:1877 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "לא זמין: %1$s" -#: src/Text2.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "לך לשינוי הבא" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +msgid "Document Class" +msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/Text2.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" +msgid "Modules" +msgstr "לאמצע" -#: src/Text2.cpp:627 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +msgid "Text Layout" +msgstr "הגדרות טקסט" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid "Page Margins" +msgstr "שוליים" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "מספור ותוכן עניינים" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +msgid "PDF Properties" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "Math editor mode" -msgstr "מצב החלקת הקצוות." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +msgid "Math Options" +msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/Text3.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Invalid argument value" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +msgid "Float Placement" +msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#: src/Text3.cpp:907 -#, fuzzy -msgid "Layout " -msgstr "Layout style" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +msgid "Bullets" +msgstr "תבליטים" -#: src/Text3.cpp:908 -msgid " not known" -msgstr "לא ידוע" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +msgid "Branches" +msgstr "ענפים" -#: src/Text3.cpp:1427 src/Text3.cpp:1439 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "הגדר קבוצה" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/Text3.cpp:1562 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 #, fuzzy -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragraph background set" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "תצורה|צ" -#: src/Thesaurus.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "אגרון" +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/Thesaurus.cpp:63 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +msgid "Local layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Skip pager" +msgid "&Set Layout" +msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/VSpace.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Skip pager" +msgid "Error" +msgstr "חץ" -#: src/VSpace.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Skip pager" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 #, fuzzy -msgid "Big skip" -msgstr "Skip pager" +msgid "Select master document" +msgstr "מסמך ראשי" -#: src/VSpace.cpp:502 -msgid "Vertical fill" -msgstr "מילוי אנכי" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/VSpace.cpp:509 -msgid "protected" -msgstr "מרווח מוגן" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "שינויים שלא הוחלו" -#: src/buffer_funcs.cpp:81 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199 msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 +msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +msgid "Unable to set document class." +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/buffer_funcs.cpp:96 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" -"\n" -"האם לפתוח את שמירת החירום?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1376 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465 #, fuzzy -msgid "Load emergency save?" -msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" +msgid "Module provided by document class." +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Recover" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Load Original" -msgstr "טען מקור" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "יותר" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 #, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" -"\n" -"לטעון את הגיבוי במקום?" -#: src/buffer_funcs.cpp:126 -msgid "Load backup?" -msgstr "לטעון גיבוי?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "&Load backup" -msgstr "טען גיבוי" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "Load &original" -msgstr "טען מקור" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 #, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:168 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "לא מוצג." -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -msgid "&Retrieve" -msgstr "אחזר" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354 #, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -"המסמך %1$s כבר טעון\n" -"\n" -"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "עבור למצב הבדלים" +msgid "Could not load master" +msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/buffer_funcs.cpp:214 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." msgstr "" +"הקובץ המצוין:\n" +"%1$s\n" +"לא ניתן לקריאה." -#: src/buffer_funcs.cpp:217 -msgid "Create new document?" -msgstr "ליצור מסמך חדש?" +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "הגדרות קוד TeX" -#: src/buffer_funcs.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "צור מערכת קבצים iso %s" +msgid "Error List" +msgstr "רישום קוד" -#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 #, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" -#: src/buffer_funcs.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "שמאל למעלה" -#: src/buffer_funcs.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "שמאל למטה" -#: src/buffer_funcs.cpp:574 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline left" +msgstr "קו בסיס שמאלי" -#: src/buffer_funcs.cpp:577 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "למעלה במרכז" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "למטה במרכז" -#: src/callback.cpp:113 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline center" +msgstr "קו בסיס במרכז" -#: src/callback.cpp:115 -msgid "Rename and save?" -msgstr "לשנות שם ולשמור?" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "ימין למעלה" -#: src/callback.cpp:116 -msgid "&Rename" -msgstr "שנה שם" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "ימין למטה" -#: src/callback.cpp:133 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Baseline right" +msgstr "קו בסיס ימני" -#: src/callback.cpp:217 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "שומר אוטומטית %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "חומר חיצוני" -#: src/callback.cpp:257 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +msgid "Scale%" +msgstr "קנה מידה (%)" -#: src/callback.cpp:284 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 +msgid "Select external file" +msgstr "בחר קובץ חיצוני" -#: src/callback.cpp:348 -msgid "Select file to insert" -msgstr "בחר קובץ להוספה" +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +msgid "Float Settings" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "עדכון אוטומטי" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 +msgid "Graphics" +msgstr "תמונות" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307 #, c-format msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" -"%1$s\n" -"בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/callback.cpp:369 -msgid "Could not read file" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315 #, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" -"%1$s\n" -"בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 -msgid "Could not open file" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: src/callback.cpp:403 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371 +msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Running configure..." -msgstr "הגדרות החדק" +msgid "Group already defined!" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/callback.cpp:430 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "טוען מחדש הגדרות..." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" -#: src/callback.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834 +msgid "Select graphics file" +msgstr "בחר קובץ תמונה" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "מערכת קבצים" +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "הגדרות מרווח אנכי" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115 msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "הרזע ךסמ גצה" +msgid "Thin space" +msgstr "רווח דק\t\\," -#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "מידע החבילה %s" - -#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +msgid "Medium space" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 #, fuzzy -msgid "All debugging messages" -msgstr "_רשום את כל ההודעות" +msgid "Thick space" +msgstr "רווח רחב\t\\;" -#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "פלט ניפוי" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Negative thin space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: src/debug.cpp:46 -msgid "Program initialisation" -msgstr "אתחול תוכנית" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Negative medium space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: src/debug.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Sounds for events" +msgid "Negative thick space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" -#: src/debug.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153 #, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME" +msgid "Inter-word space" +msgstr "רווח בין מילים" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +msgid "Child Document" +msgstr "מסמך בת" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים." + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +msgid "Select document to include" +msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו" -#: src/debug.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "קוד מקור Yacc grammar" +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: src/debug.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" +msgid "shortcut" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/debug.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Keyboard Bell Custom Filename" +msgid "shortcuts" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/debug.cpp:52 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/debug.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:" +msgid "package" +msgstr "רווח" -#: src/debug.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "צבע גופן" +msgid "textclass" +msgstr "טקסט" -#: src/debug.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" +msgid "menu" +msgstr "mu" -#: src/debug.cpp:56 -msgid "Version control" -msgstr "בקרת גרסה" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "cong" -#: src/debug.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "מנשק משתמש" +msgid "buffer" +msgstr "כחול" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "מסקנה" -#: src/debug.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 #, fuzzy -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא" +msgid "Option-" +msgstr "אפשרויות" -#: src/debug.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 #, fuzzy -msgid "User commands" +msgid "Command-" +msgstr "&פקודה:" + +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +msgid "Label" +msgstr "תווית" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +msgid "No language" +msgstr "אין שפה" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "הגדרות רישום קוד" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +msgid "No dialect" +msgstr "אין דיאלקט" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "תיעוד LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +msgid "Version Control Log" +msgstr "תיעוד בקרת גרסה" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +msgid "No version control log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +msgid "Math Matrix" +msgstr "מטריצה מתמטית" + +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +msgid "Nomenclature" +msgstr "נומנקלטורה" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "הגדרות הערה" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "הגדרות פסקה" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -" :תורחא תודוקפ\n" -" -------------\n" +"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות " +"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n" +"\n" +"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים " +"משמשת לצורך זה." -#: src/debug.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "קוד LyX:" +msgid "Phantom Settings" +msgstr "הגדרות מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "קבצי מערכת" -#: src/debug.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "מידע החבילה %s" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "קבצי משתמש" -#: src/debug.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "קוד LyX:" +msgid "Look & Feel" +msgstr "מראה ומרגש" -#: src/debug.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Files used by LyX" -msgstr "The GtkPageSetup used by default" +msgid "Language Settings" +msgstr "הגדרות שפה" -#: src/debug.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 #, fuzzy -msgid "Workarea events" -msgstr "Extension events" +msgid "Output" +msgstr "פלט" -#: src/debug.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "_רשום את כל ההודעות" +msgid "File Handling" +msgstr "ניהול גופנים" -#: src/debug.cpp:66 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 +msgid "Date format" +msgstr "תצורת תאריך" -#: src/debug.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "אשר שינוי" +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "מקלדת" -#: src/debug.cpp:68 -msgid "External template/inset messages" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +msgid "Input Completion" msgstr "" -#: src/debug.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "Profiling alarm clock" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594 +msgid "Screen fonts" +msgstr "גופני מסך" -#: src/frontends/LyXView.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "המסמך לא שמור" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" -#: src/frontends/LyXView.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "פותח מסמך %1$s..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:922 +msgid "Paths" +msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/LyXView.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr "סיסמה שונתה" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/LyXView.cpp:490 -#, fuzzy -msgid " (read only)" -msgstr "property is read only" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 -msgid "Formatting document..." -msgstr "מעצב מסמך" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018 +msgid "Select a document directory" +msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1027 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1036 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51 +msgid "Spellchecker" +msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1114 +msgid "Converters" msgstr "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "LyX Version " -msgstr "גרסת xfdiff" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "ספריה נוצרה" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "User directory: " -msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "SIGHUP received, reloading all databases" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 +msgid "File formats" +msgstr "סוגי קבצים" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617 +msgid "Format in use" +msgstr "פורמט בשימוש" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1618 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "בחר קובץ סגנון" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "No frame drawn" -msgstr "Appearance of the frame border" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Rectangular box" -msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Oval box, thin" -msgstr "Color of the selection box" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1689 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Oval box, thick" -msgstr "Color of the selection box" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1743 +msgid "Printer" +msgstr "מדפסת" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Shadow box" -msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 +msgid "User interface" +msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1927 #, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "הגדרות תיבה" +msgid "Control" +msgstr "מסקנה" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "עומק צבע:" +msgid "Shortcuts" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "גובה גדילה" - -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 -msgid "Select external file" -msgstr "בחר קובץ חיצוני" +msgid "Function" +msgstr "פונקציות" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2005 #, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "ישר לשמאל" +msgid "Shortcut" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "ישר לשמאל" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2086 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090 #, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "ישר לשמאל" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "_מרכז" +msgid "Document and Window" +msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "_מרכז" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "_מרכז" +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "שונות - AMS" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgid "Res&tore" +msgstr "שחזר" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 #, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "שוליים ימיניים" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 -msgid "Select graphics file" -msgstr "בחר קובץ תמונה" +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 -msgid "Clipart|#C#c" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "בחר קובץ להדפסה" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "תיעוד LaTeX" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 -msgid "Literate Programming Build Log" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436 #, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "התחבר בכל מקרה" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 -msgid "Version Control Log" -msgstr "תיעוד בקרת גרסה" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "" +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 -msgid "No version control log file found." -msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2467 +msgid "Identity" +msgstr "זהות המשתמש" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658 msgid "Choose bind file" msgstr "בחר קובץ קישור" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2659 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 msgid "Choose UI file" msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 msgid "Choose keyboard map" msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "בחר מילון אישי" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 -msgid "*.ispell" -msgstr "*.ispell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "הדפס מסמך" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 msgid "Print to file" msgstr "הדפס לקובץ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "קבצי PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +msgid "Cross-reference" +msgstr "הפניה" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279 +msgid "&Go Back" +msgstr "חזור" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281 +msgid "Jump back" +msgstr "קפוץ אחורה" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289 +msgid "Jump to label" +msgstr "קפוץ לתווית" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "שלח מסמך לפקודה" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "הצג קובץ" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225 msgid "Spellchecker error" msgstr "שגיאה בבודק האיות" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" +"בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n" +"יכול להיות שהוא נהרג." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "בודק האיות נכשל.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "בודק האיות נכשל" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401 #, c-format msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d מילים נבדקו" +msgstr "%1$d מילים נבדקו." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 msgid "One word checked." -msgstr "מילה אחת נבדקה" +msgstr "מילה אחת נבדקה." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406 msgid "Spelling check completed" msgstr "בדיקת איות הושלמה" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "תוכן עניינים" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ו %2$s" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Basic Latin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 -msgid "No year" -msgstr "אין שנה" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 -msgid "before" -msgstr "לפני" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1131 -msgid "No change" -msgstr "ללא שינוי" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1133 -msgid "Reset" -msgstr "אתחל" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "תצוגה קטנה" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 -msgid "Emph" -msgstr "הדגש" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 -msgid "Underbar" -msgstr "קו תחתי" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 -msgid "Noun" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 -msgid "No color" -msgstr "ללא צבע" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 -msgid "Black" -msgstr "שחור" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 -msgid "White" -msgstr "לבן" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "אדום" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "ירוק" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "כחול" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 -msgid "Cyan" -msgstr "ציאן" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&סיומת:" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 -msgid "Magenta" -msgstr "מגנטה" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 -msgid "Yellow" -msgstr "צהוב" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1226 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "%d קבצים %lld %s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "%d קבצים %lld %s" +msgid "Arabic" +msgstr "ערבית (Arabi)" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1312 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1313 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "התסריט `%s' נכשל." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 -msgid "Maths" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 -msgid "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 -msgid "Dings 2" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 -msgid "Dings 3" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "דואר" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 -msgid "Dings 4" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "אנגלית (קנדה)" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 -msgid "Index Entry" -msgstr "ערך באינדקס" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "פריסה" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Label" +msgid "Tibetan" +msgstr "beta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "IO Error" +msgid "Georgian" +msgstr "גרמנית" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "קו תחתי" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&סיומת:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "תיקיות:" +msgid "General Punctuation" +msgstr "מידע כללי" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Small-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "כתב עילי" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Big-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +msgid "Number Forms" +msgstr "מספר שורות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica|a" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "גרסת xfdiff" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "שונות" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 -msgid "Click to detach" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Control Pictures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +msgid "Box Drawing" +msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "רישום ביבליוגרפי" +msgid "Block Elements" +msgstr "תודות" -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 -msgid "Box Settings" -msgstr "הגדרות תיבה" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "הגדרות מחלקה" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "שונות" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "הסתר שלוחה" +msgid "Dingbats" +msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 -msgid "Activated" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 -msgid "Yes" -msgstr "כן" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 -msgid "No" -msgstr "לא" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "אחד שינויים" +msgid "Katakana" +msgstr "קטלונית" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "אומנות על ידי" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "חלק &תחתון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "מחפש את %s ב-%s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 -msgid "Text Style" -msgstr "סגנון טקסט" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 -msgid "Previous command" -msgstr "פקודה קודמת" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 -msgid "Next command" -msgstr "פקודה הבאה" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "קוד LyX:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "(ללא)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "משתנה" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "_כבה את המחשב" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 -msgid "Latin Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 -msgid "Times Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 -msgid "Palatino" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 -msgid "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 -msgid "Bookman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 -msgid "Utopia" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 -msgid "Bera Serif" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "מספר עמוד" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 -msgid "Concrete Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 -msgid "Zapf Chancery" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Old Italic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "_כבה את המחשב" +msgid "Gothic" +msgstr "coth" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 -msgid "Latin Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 -msgid "Helvetica" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 -msgid "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "אתחל" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "לטבית" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Bera Sans" -msgstr "Sans 12" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "מסקנה" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 -msgid "CM Bright" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Kharoshthi" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "_כבה את המחשב" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 -msgid "Latin Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 -msgid "Courier" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 -msgid "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 -msgid "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "כמות האור הכחול בצבע." +msgid "Tags" +msgstr "עמודים" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 -msgid "Length" -msgstr "אורך" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 -msgid " (not installed)" -msgstr "(לא מותקן)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "סט תווים" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "סמל" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 -msgid "empty" -msgstr "ריק" +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42 +msgid "Table Settings" +msgstr "הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 -msgid "plain" -msgstr "פשוט" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "הוסף טבלה" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "כותרות" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 -msgid "fancy" -msgstr "מהודר" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "ראשי פרקים" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 -msgid "LaTeX default" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 -msgid "``text''" -msgstr "``טקסט''" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr "לא ידוע" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 -msgid "''text''" -msgstr "''טקסט''" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +msgid "auto" +msgstr "אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 -msgid ",,text``" -msgstr ",,טקסט``" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965 +msgid "off" +msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 -msgid ",,text''" -msgstr ",,טקסט''" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 -msgid "<>" -msgstr "<<טקסט>>" +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "הגדרות מרווח אנכי" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>טקסט<<" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "גירסה" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 -msgid "Numbered" -msgstr "ממוספר" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +msgid "unknown version" +msgstr "גרסה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "מופיע בתוכן עניינים" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "סמלים קטנים" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 -msgid "Author-year" -msgstr "מחבר-שנה" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "סמלים רגילים" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 -msgid "Numerical" -msgstr "מספרי" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "סמלים גדולים" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:412 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "לא זמין: %1$s" +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 -msgid "Document Class" -msgstr "מחלקת מסמך" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 +msgid "Select template file" +msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 -msgid "Text Layout" -msgstr "הגדרות טקסט" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "תבניות" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 -msgid "Page Layout" -msgstr "הגדרות עמוד" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 -msgid "Page Margins" -msgstr "שוליים" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 +msgid "Document not loaded." +msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "מספור ותוכן עניינים" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 +msgid "Select document to open" +msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 -msgid "Math Options" -msgstr "אפשרויות מתמטיקה" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "דוגמאות" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 -msgid "Float Placement" -msgstr "מיקום אובייקטים צפים" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 -msgid "Bullets" -msgstr "תבליטים" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 -msgid "Branches" -msgstr "ענפים" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "הקדמת LaTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:468 +msgid "Invalid filename" +msgstr "שם קובץ לא תקין" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 -msgid "Document Settings" -msgstr "הגדרות מסמך" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exists." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "הגדרות קוד TeX" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "סולם" +msgid "Version control detected." +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 -msgid "Graphics" -msgstr "תמונות" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "לא יכול לייבא קובץ" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772 +#, c-format msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "מסמך חדש" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "שפה" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1598 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr "אין תמונה" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +msgid "imported." +msgstr "יובא." -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603 #, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +msgid "file not imported!" +msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1667 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "LyX: הכנס מטריצה" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 +msgid "Select file to insert" +msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "הגדרות מחלקה" +msgid "All Files (*)" +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 +msgid "&Rename" +msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 +#, c-format msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"The document %1$s could not be saved.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824 +msgid "Rename and save?" +msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "מראה ומרגש" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 +#, fuzzy +msgid "&Retry" +msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 -msgid "Language settings" -msgstr "הגדרות שפה" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 -msgid "Outputs" -msgstr "פלט" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 +msgid "&Discard" +msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 -msgid "Plain text" -msgstr "טקסט רגיל" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 -msgid "Date format" -msgstr "תצורת תאריך" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997 +msgid "All documents saved." +msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 -msgid "Screen fonts" -msgstr "גופני מסך" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "DocBook Source" +msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "נתיבית" +msgid "Literate Source" +msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי " +msgid " (version control)" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" +msgid " (version control, locking)" +msgstr "בקרת גרסה" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191 +msgid " (changed)" +msgstr "(שונה)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195 +msgid " (read only)" +msgstr "(לקריאה בלבד)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 #, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" +msgid "Close File" +msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" +msgid "Hide tab" +msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 -msgid "Spellchecker" -msgstr "בודק איות" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "לחץ כדי לנתק" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658 +msgid "No Group" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "אין מסמכים פתוחים!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 #, fuzzy -msgid "pspell (library)" -msgstr "ספרייה משותפת" +msgid "No custom insets defined!" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 #, fuzzy -msgid "aspell (library)" -msgstr "ספרייה משותפת" +msgid "" +msgstr "אין מסמך פתוח!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 -msgid "Converters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 +msgid "Master Document" +msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 -msgid "Copiers" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953 +msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgid "Other Lists" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Use Markup in secondary" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +msgid "" +msgstr "אין תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 -msgid "Printer" -msgstr "מדפסת" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Other Toolbars" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 -msgid "User interface" -msgstr "ממשק משתמש" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036 +#, fuzzy +msgid "No branches set for document!" +msgstr "אין ענף במסמך!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 -msgid "Identity" -msgstr "זהות המשתמש" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" +msgid "No action defined!" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 -msgid "Print Document" -msgstr "הדפס מסמך" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149 +msgid "space" +msgstr "רווח" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 -msgid "Cross-reference" -msgstr "הפניה" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "א_חורה" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "התסריט `%s' נכשל." + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430 +msgid "All Files " +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +msgid "Table of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "א_חורה" +msgid "Child Documents" +msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Custom tab label" +msgid "List of Graphics" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 -msgid "Find and Replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" +msgid "List of Footnotes" +msgstr "רשימת איורים" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Show file operations" +msgid "List of Listings" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 -msgid "Table Settings" -msgstr "הגדרות טבלה" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "&הגדרות טבלה" +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "מידע החבילה %s" +msgid "List of Notes" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 #, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +msgid "List of Citations" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" -#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "הגדרות גלישת שורות" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Space style" +msgid "List of Branches" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Invalid filename" +msgid "List of Changes" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:469 msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" +"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " + +#: src/insets/Inset.cpp:334 +msgid "Opened inset" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 #, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/Inset.cpp:255 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Opened inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Open Databases?" +msgstr "מסדי-נתונים" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "מסדי-נתונים" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 #, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "סגנון" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "רשימה" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 msgid "Export Warning!" -msgstr "Warning message" +msgstr "אזהרת יצוא!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n" +"BibTeX לא יוכל לאתר אותו." #: src/insets/InsetBox.cpp:64 -msgid "Boxed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" #: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "Frameless" +#, fuzzy +msgid "frameless" msgstr "חסר מסגרת" #: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "ovalbox" +msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "Ovalbox" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "oval, thin" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" #: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "Shadowbox" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "oval, thick" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" #: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "Doublebox" +msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:124 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "shaded background" +msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 #, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "כפול" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:111 +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s ו- %2$s" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s ו- %2$s" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:60 msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "Branch: " -msgstr "הסתר שלוחה" +msgstr "ענף: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:220 msgid "branch" -msgstr "הסתר שלוחה" +msgstr "ענף" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" +msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "חסר משמעות!!!" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:304 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "not cited" +msgstr "מרווח מוגן" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 msgid "LaTeX Command: " -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "פקודת LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Inset Command: " -msgstr "פקודה קודמת" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Incomplete command" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Invalid argument value" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/insets/InsetERT.cpp:140 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "תוסף ט\"אם פתוח" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/insets/InsetERT.cpp:387 -msgid "ERT" -msgstr "טא\"ם" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "שם פרמטר לא מוכר: " -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." + +#: src/insets/InsetERT.cpp:68 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת" + +#: src/insets/InsetFlex.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:422 msgid "float: " -msgstr "אובייקט צף:" +msgstr "אובייקט צף: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:284 msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" +msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:358 msgid "float" msgstr "אובייקט צף" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "אובייקט צף: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:433 msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr "(לצדדים)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, c-format msgid "List of %1$s" -msgstr "רשימה" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 -msgid "foot" -msgstr "" +msgstr "רשימה של %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:546 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" +"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n" +"%1$s\n" +"לתיקייה הזמנית." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795 +#, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "%d קובץ %lld %s" - -#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "מלא מצולעים" +msgstr "קובץ תמונה: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 msgid "Verbatim Input" -msgstr "קלט נדרש" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:334 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "קלט נדרש" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Program Listing " -msgstr "אתחול תוכנית" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634 msgid "Recursive input" -msgstr "" +msgstr "קלט רקורסיבי" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:435 src/insets/InsetInclude.cpp:635 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" +"המסמך המוכלל `%1$s'\n" +"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" +"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:493 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 msgid "Different textclasses" -msgstr "חלקים שונים נמצאו" +msgstr "מחלקת טקסט שונה" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 -msgid "Idx" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" +"המסמך המוכלל `%1$s'\n" +"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" +"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:516 #, fuzzy -msgid "Index" -msgstr "מפתח" +msgid "Module not found" +msgstr "קובץ לא נמצא" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "המרה נכשלה" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 #, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "underline" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "סגנון" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "בטל" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "משתמש לא מוכר" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:66 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:67 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:111 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:129 msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" +msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 -msgid "A value is expected." +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 -msgid "Unbalanced braces!" +#: src/insets/InsetListings.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "הכנס תוחמים" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:224 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:269 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 +msgid "A value is expected." +msgstr "מצפה לערך." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "סוגריים לא מאוזנים!" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +msgstr "אנא ציין ערך שלם." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "An integer is expected." -msgstr "" +msgstr "מצפה למספר שלם." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 #, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "נסה אחד מ- %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" +"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש " +"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף " +"\"רישום קוד\")" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" +"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה " +"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר " +"תוסף \"רישום קוד\")" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "" +msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 +#, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Invalid argument value" +msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 +#, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Invalid argument value" +msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 +#, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Macro" +msgstr "פרמטר %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 +#, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Invalid argument value" +msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" +msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "תוסף הערת שוליים פתוח" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Margin" +msgid "New Page" +msgstr "עמוד ריק" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +msgid "Clear Page" +msgstr "עמוד ריק" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "עמוד כפול ריק" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "לא" +msgid "Nom: " +msgstr "רגיל:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -msgid "Nomenclature" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "נומנקלטורה" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "&תיאור:" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 #, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "עיצוב" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +msgid "Note[[InsetNote]]" +msgstr "הערה" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Greyed out" -msgstr "הת_רחק" +msgstr "באפור" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח" -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Framed" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "HPhantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Shaded" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "VPhantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:147 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Opened Phantom Inset" +msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 -msgid "opt" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "אספרנטו" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 -msgid "Opened Optional Argument Inset" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +msgid "hphantom" msgstr "" -#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 -msgid "Clear Page" -msgstr "נקה עמוד" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:340 +msgid "vphantom" +msgstr "" -#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "נקה עמוד כפול" +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " -msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" +msgstr "הפנייה: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" -msgstr "" +msgstr "משוואה" -#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +msgstr "מספר עמוד" -#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " -msgstr "Page" +msgstr "עמוד: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +msgstr "מספר עמוד טקסטואלי" -#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Default Page Setup" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " -msgstr "סגנון טקסט" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " -msgstr "מבנה לא תקין" +msgstr "" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +msgid "Interword Space" +msgstr "רווח בין מילים" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "&הגדרות טבלה" +msgid "Protected Space" +msgstr "רווח מוגן" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "רווח דק" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s" +msgid "Thick Space" +msgstr "רווח דק" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +msgid "Quad Space" +msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4298 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +msgid "QQuad Space" msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:237 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Enspace" +msgstr "רווח" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Url: " -msgstr "קישור" +msgid "Enskip" +msgstr "nsim" -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "קו אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "רווח מוגן" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3241 +msgid "Opened table" +msgstr "טבלה פתוחה" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4066 +msgid "You cannot paste into a multicell selection." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetText.cpp:220 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" + +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 msgid "Vertical Space" -msgstr "Space style" +msgstr "מרווח אנכי" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " -msgstr "Wrap" +msgstr "עטוף:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetWrap.cpp:181 msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetWrap.cpp:207 msgid "wrap" -msgstr "Wrap" +msgstr "עטוף" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 msgid "Not shown." -msgstr "Popup shown" +msgstr "לא מוצג." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Scaling etc..." -msgstr "Font scaling factor" +msgstr "קנה מידה וכו'..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Ready to display" -msgstr "מלל להצגה" +msgstr "מוכן לתצוגה" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "No file found!" msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "Error loading file into memory" -msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '" +msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "תמונת Palm Pixmap" +msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "No image" msgstr "אין תמונה" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview loading" -msgstr "טוען סמלים..." +msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview ready" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 msgid "Preview failed" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" -msgstr "" +msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" -msgstr "" +msgstr "bp" #: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy msgid "dd" -msgstr "הו_סף..." +msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "מ\"מ" #: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy msgid "pc" -msgstr "תמונת PC Paintbrush" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "ס\"מ" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" -msgstr "" +msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "רוחב המלל" +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "cc" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "רוחב טקסט %" + +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Column Width %" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "רוחב עמודה %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Width %" msgstr "רוחב עמוד %" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Line Width %" -msgstr "Grid line width" +msgstr "רוחב שורה%" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Text Height %" -msgstr "גובה המלל" +msgstr "גובה טקסט %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "Page Height %" msgstr "גובה עמוד %" -#: src/lyxfind.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:130 msgid "Search error" -msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" +msgstr "שגיאת חיפוש" -#: src/lyxfind.cpp:144 +#: src/lyxfind.cpp:130 msgid "Search string is empty" msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" -#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 -msgid "String not found!" -msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" +#: src/lyxfind.cpp:314 +msgid "String has been replaced." +msgstr "מחרוזת הוחלפה." + +#: src/lyxfind.cpp:317 +msgid " strings have been replaced." +msgstr "מחרוזות הוחלפו." + +#: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934 +msgid "Wrap search ?" +msgstr "" + +#: src/lyxfind.cpp:876 +msgid "" +"End of document reached while searching forward\n" +"\n" +"Continue searching from beginning ?" +msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:333 +#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "הטלאה בוצעה" +msgid "&Yes" +msgstr "כן" -#: src/lyxfind.cpp:336 +#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938 #, fuzzy -msgid " strings have been replaced." -msgstr "נוצר\n" +msgid "&No" +msgstr "לא" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +#: src/lyxfind.cpp:935 +msgid "" +"Beginning of document reached while searching backwards\n" +"\n" +"Continue searching from end ?" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" +#: src/lyxfind.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "Search text is empty!" +msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 +#: src/lyxfind.cpp:990 #, fuzzy -msgid "Only one row" -msgstr ".דחא ןולח קר םייק" +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 +#: src/lyxfind.cpp:995 #, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr ".דחא ןולח קר םייק" +msgid "Match not found!" +msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 +#: src/lyxfind.cpp:1001 #, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "קובץ לא נמצא" + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1408 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 +msgid "Only one row" +msgstr "שורה אחת בלבד" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +msgid "Only one column" +msgstr "עמודה אחת בלבד" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 msgid "No hline to delete" -msgstr "אין כתובת לשיגור" +msgstr "אין קו אופקי למחיקה" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 msgid "No vline to delete" -msgstr "אין כתובת לשיגור" +msgstr "אין קו אנכי למחיקה" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421 +#, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" +msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211 msgid "No number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +msgstr "אין מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211 msgid "Number" msgstr "מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960 msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1645 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Macro" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1647 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "רגיל" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 #, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "אופקי" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 msgid "math macro" -msgstr "Background color" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: src/output.cpp:39 -#, fuzzy, c-format +#: src/output.cpp:37 +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת" +msgstr "" +"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n" +"%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:136 msgid "Abstract: " -msgstr "תקציר:" +msgstr "תקציר: " -#: src/output_plaintext.cpp:160 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "References: " -msgstr "הפניות:" +msgstr "הפניות: " -#: src/support/FileFilterList.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "כל הקבצים" - -#: src/support/Package.cpp.in:448 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:435 msgid "LyX binary not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" +msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא" -#: src/support/Package.cpp.in:449 +#: src/support/Package.cpp:436 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s" -#: src/support/Package.cpp.in:569 -#, c-format +#: src/support/Package.cpp:555 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" +"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n" +"\t%1$s\n" +"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x " +"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 +#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 msgid "File not found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/support/Package.cpp.in:655 +#: src/support/Package.cpp:637 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"החלפת %1$s לא תקינה.\n" +"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." -#: src/support/Package.cpp.in:682 +#: src/support/Package.cpp:664 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" +"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." -#: src/support/Package.cpp.in:707 +#: src/support/Package.cpp:688 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" +"%2$s היא לא תקייה." -#: src/support/Package.cpp.in:709 +#: src/support/Package.cpp:690 msgid "Directory not found" msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/support/os_win32.cpp:335 +#: src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "אין הודעת דיבאגינג." + +#: src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "מידע כללי" + +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "Program initialisation" +msgstr "אתחול תוכנית" + +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "ניהול ארועי מקלדת" + +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "GUI handling" +msgstr "ניהול ממשק גרפי" + +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "קריאת קבצי הגדרות" + +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית" + +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "יצירת/הרצת LaTeX" + +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Math editor" +msgstr "עורך מתמטיקה" + +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Font handling" +msgstr "ניהול גופנים" + +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Version control" +msgstr "בקרת גרסה" + +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "External control interface" +msgstr "ממשק בקרה חיצונית" + +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "User commands" +msgstr "פקודות משתמש" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Dependency information" +msgstr "מידע תלויות" + +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "LyX Insets" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "קבצים בשימוש LyX" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Workarea events" +msgstr "אירועי משטח עבודה" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "המרת תמונות וטעינתן" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Change tracking" +msgstr "מעקב אחר שינויים" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "בחירה כשורות" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "All debugging messages" +msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" + +#: src/support/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)" + +#: src/support/filetools.cpp:247 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "he" + +#: src/support/os_win32.cpp:307 msgid "System file not found" -msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s" +msgstr "קובץ מערכת לא נמצא" -#: src/support/os_win32.cpp:336 +#: src/support/os_win32.cpp:308 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" +"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" +"אנא התקן קובץ זה." -#: src/support/os_win32.cpp:341 -#, fuzzy +#: src/support/os_win32.cpp:313 msgid "System function not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" +msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה" -#: src/support/os_win32.cpp:342 +#: src/support/os_win32.cpp:314 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n" +"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה." -#: src/support/userinfo.cpp:49 -#, fuzzy +#: src/support/userinfo.cpp:45 msgid "Unknown user" -msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" +msgstr "משתמש לא מוכר" -#, fuzzy -#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -#~ msgstr "Summary \\arabic{summ}" +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "שפה:" -#~ msgid "&Default" -#~ msgstr "ברירת מחדל" +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "שפה אחרונה" -#, fuzzy -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:" +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "שפה אחרונה:" -#~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "עותקים:" +#~ msgid "End" +#~ msgstr "סוף" -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "שם המדפסת" +#~ msgid "End of CV" +#~ msgstr "סוף קורות חיים" -#, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "עמודות" +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "מחשב" -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "שגיאה בכתיבה" +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "מחשב:" #, fuzzy -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "סגנון מובאה:" +#~ msgid "Phantom Text" +#~ msgstr "טקסט רגיל" #, fuzzy -#~ msgid "Use printer name explicitely" -#~ msgstr "The icon name to use for the printer" +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp" #, fuzzy -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "סוג:" - -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "חלק" - -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "עמודות" +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "מ&נהל התקן Postscript:" #, fuzzy -#~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "מסקנה" +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "פרמטרים נוספים" #, fuzzy -#~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "הגדרה" +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "רישום קוד" #, fuzzy -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "דוגמה" +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "רישום קוד" #, fuzzy -#~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "עובדה" +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#, fuzzy -#~ msgid "Proof. " -#~ msgstr "הוכחה" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:" -#, fuzzy -#~ msgid "Theorem. " -#~ msgstr "משפט" +#~ msgid "&roff command:" +#~ msgstr "&פקודת roff:" -#, fuzzy -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "הערה:" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "יישום חיצוני לעריכת טבלאות עם פלט של טקסט רגיל" + +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "&קובץ בודק האיות:" + +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" + +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" + +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" + +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" + +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (ספרייה)" + +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (ספרייה)" + +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "מאקרו: %1$s: " #, fuzzy -#~ msgid "&Extended Chars" -#~ msgstr "תכונות נוספות" +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "איור" #, fuzzy -#~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "Window Placement" +#~ msgid "table" +#~ msgstr "טבלה" -#~ msgid "default" -#~ msgstr "ברירת מחדל" +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "אלגוריתם" #, fuzzy -#~ msgid "common" -#~ msgstr "הערה" +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "טבלה" #, fuzzy -#~ msgid "Listings" -#~ msgstr "רשימה" +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "מילות מפתח" -#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "תוכן עניינים" +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "שו\"ת" + +#~ msgid "LinuxDoc" +#~ msgstr "LinuxDoc" + +#~ msgid "LinuxDoc|x" +#~ msgstr "LinuxDoc|x" + +#~ msgid "&Options:" +#~ msgstr "&אפשרויות:" + #, fuzzy -#~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "תוכן עניינים" +#~ msgid "Backreference by pa&ge number" +#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" + +#~ msgid "American" +#~ msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" #, fuzzy -#~ msgid "Toc" -#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" +#~ msgid "Austrian (old spelling)" +#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" -#~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "תוכן עניינים" +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה)" + +#~ msgid "British" +#~ msgstr "אנגלית (בריטניה)" + +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "אנגלית (קנדה)" #, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "משפט" +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "הפניות" #, fuzzy -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "כתובת המוען:" + +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע" + +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" + +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "החל" + +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "נקה->" + +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה" + +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "בתוך השורה" + +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "ערוך קובץ..." + +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "תצוגה ב- LyX" + +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "תצוגה על המסך" + +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "שחור-לבן" + +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "גווני אפור" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "תצוגה מקדימה" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "קנה מידה:" + +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "הצג תמונה ב- LyX" + +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "תת-איור" + +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור" + +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" + +#~ msgid "Framed in box" +#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת" + +#~ msgid "&Framed" +#~ msgstr "ב&מסגרת" + +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "&צבועה" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "גודל דף" + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&צבעים" + +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "מ&תעתקים:" + +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "אל תציג תמונות" + +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "&סוגי קבצים" + +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "פו&רמט:" + +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "&שם ממשק משתמש:" + +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "תוכנות חיצוניות" + +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" + +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"