X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhe.po;h=3927e640b34ac60aa4e2e42f38fc5fe0f3877843;hb=1b7b9e4980f2ed1b0201042a2cfd7d9d8536dc02;hp=9c96b2a2ece6e738b5672fc8cdb496ddf8598738;hpb=10b8844dc0a2c000528860204fba6188a94d2858;p=lyx.git diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 9c96b2a2ec..3927e640b3 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# translation of he.po to Hebrew +# translation of he.po to # translation of LyX to Hebrew # This is the new translaton of LyX into Hebrew. # This translation uses UTF-8 character encoding. # Copyright (C) 2007 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. # -# Ran Rutenberg , 2007. +# Ran Rutenberg , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX\n" +"Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-29 00:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-24 19:34+0300\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,15 +22,15 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "גירסה" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "_שמור צבע כאן" +msgstr "הגרסה נמצאת פה" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" @@ -41,17 +43,19 @@ msgstr "זכויות יוצרים" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&סגור" @@ -61,56 +65,60 @@ msgstr "LyX: הכנס טקסט" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "" +msgstr "דמה" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "אישור" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866 -#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755 -#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836 +#: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581 +#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXVC.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" -msgstr "" +msgstr "מפתח הביביליוגרפיה" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 msgid "&Label:" msgstr "תווית:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" -msgstr "" +msgstr "מפתח:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 msgid "Citation Style" @@ -157,27 +165,27 @@ msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "&Add" msgstr "הוסף" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864 -#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "עיין..." @@ -198,17 +206,16 @@ msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..." msgid "&Content:" msgstr "&תוכן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" -msgstr "אשר את כל השינויים" +msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" -msgstr "אשר את כל השינויים" +msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "כל ההפניות" @@ -220,7 +227,7 @@ msgstr "בחר קובץ סגנון" msgid "Remove the selected database" msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "מחק" @@ -234,11 +241,11 @@ msgstr "הוסף..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" -msgstr "" +msgid "Databa&ses" +msgstr "מסדי-נתונים" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" @@ -249,36 +256,33 @@ msgid "St&yle" msgstr "סגנון" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" +msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "&Up" -msgstr "מעלה" +msgstr "ל&מעלה" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן" +msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 msgid "Do&wn" -msgstr "למטה" +msgstr "למ&טה" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "" +msgstr "שבירת עמוד" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 msgid "Alignment" msgstr "יישור" @@ -288,19 +292,19 @@ msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "שמאל" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "מרכז" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -315,32 +319,28 @@ msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "Top" -msgstr "למעלה" +msgstr "כלפי מעלה" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Middle" -msgstr "שם אמצעי" +msgstr "לאמצע" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "למטה" +msgstr "כלפי מטה" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "תיבת דואר" +msgstr "תיבה:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 msgid "Co&ntent:" @@ -354,76 +354,77 @@ msgstr "אנכי" msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "שחזר" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 msgid "&Apply" msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" -msgstr "גובה:" +msgstr "אורך:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "" +msgstr "סוג התיבה:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 msgid "&Decoration:" -msgstr "" +msgstr "מראה:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "רוחב:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 msgid "Height value" -msgstr "" +msgstr "מידת האורך" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" -msgstr "" +msgstr "מידת הרוחב" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87 +msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 -#: src/insets/InsetBox.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 +#: src/insets/InsetBox.cpp:149 msgid "Parbox" -msgstr "" +msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151 msgid "Minipage" -msgstr "" +msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 msgid "Supported box types" @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "סוגי תיבות נתמכים" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" -msgstr "ענפים זמינים" +msgstr "ענפים זמינים:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "ענפים זמינים" +msgstr "ענפים זמינים:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" @@ -455,7 +456,6 @@ msgstr "הסר את הענף המסומן" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 msgid "&Remove" msgstr "הסר" @@ -484,71 +484,70 @@ msgstr "גופן:" msgid "Si&ze:" msgstr "גודל:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" msgstr "קטן אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "גדול אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "ענק" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "ענק יותר" @@ -557,9 +556,9 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "תבליט מותאם אישית:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 msgid "&Level:" -msgstr "רמה" +msgstr "רמה:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" @@ -614,9 +613,9 @@ msgstr "סדרת גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -626,7 +625,7 @@ msgid "Font color" msgstr "צבע גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 msgid "&Language:" msgstr "שפה:" @@ -677,159 +676,177 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "החל שינויים לאלתר" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "למטה" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 -msgid "D&elete" -msgstr "מחק" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "מובאות נבחרות" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "מובאות זמינות" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 msgid "Search Citation" -msgstr "מובאה" +msgstr "חפש מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 msgid "F&ind:" msgstr "חפש:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "נקה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy msgid "Search Field:" -msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" +msgstr "שגיאת חיפוש" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "כל הקבצים" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +msgstr "ביטוי רגולרי" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 msgid "Entry Types:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340 msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 msgid "Case Se&nsitive" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 msgid "Formatting" msgstr "עיצוב" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "סגנון מובאה:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 msgid "List all authors" msgstr "רשום את כל המחברים" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Full aut&hor list" msgstr "רשימת מחברים מלאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Force upper case" -msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" +msgid "Force u&pper case" +msgstr "השתמש באותיות רישיות" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "סגנון מובאה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 +msgid "Text &before:" +msgstr "טקסט לפני:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" +msgid "Text a&fter:" +msgstr "טקסט אחרי:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 msgid "Text to place after citation" msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "סגנון טקסט" +msgid "App&ly" +msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "מובאות זמינות:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 -msgid "A&pply" -msgstr "החל" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "מובאות נבחרות:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +msgid "D&elete" +msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "הכנס שורש" +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "הוספה" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "גודל" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +msgid "&Down" +msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " -msgstr "קוד TeX:" +msgstr "קוד TeX: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 msgid "Match delimiter types" -msgstr "התאם סוגי סוגריים" +msgstr "התאם סוגי תוחמים" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "התאם" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +msgid "&Size:" +msgstr "גודל:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "הוסף את התוחמים" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +msgid "&Insert" +msgstr "הוספה" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -852,667 +869,773 @@ msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Show ERT button only" -msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'" +msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Collapsed" -msgstr "" +msgstr "סגור" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT contents" -msgstr "הצג תוכן ERT" +msgstr "הצג תוכן טא\"ם" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "O&pen" -msgstr "פתח" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "EmbeddedFiles" -msgstr "עצמים משובצים" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "הסר" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "הוסף" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Extra embedded files:" -msgstr "עצמים משובצים" +msgstr "פתוח" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Save this document in bundled format" -msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Embedded files:" -msgstr "עצמים משובצים" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" +msgid "F&ile" msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -msgid "&Draft" -msgstr "טיוטה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "E&mbed" -msgstr "ממוספר" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 -msgid "&Edit File..." -msgstr "ערוך קובץ..." - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 -msgid "Select a file" -msgstr "בחר קובץ" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" -msgstr "קובץ" +msgstr "קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "בחר קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 -msgid "Available templates" -msgstr "תבניות זמינות" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +msgid "&Draft" +msgstr "טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "תצוגת ברירת מחדל" +msgid "&Template" +msgstr "תבנית" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 -msgid "Screen display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +msgid "Available templates" +msgstr "תבניות זמינות" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 -msgid "Monochrome" -msgstr "שחור-לבן" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 -msgid "Grayscale" -msgstr "גווני אפור" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Options" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Color" -msgstr "צבע" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +msgid "O&ption:" +msgstr "אפשרויות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +msgid "Forma&t:" +msgstr "פורמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "הצג ב- LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -msgid "%" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 -msgid "&Display:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 -msgid "Sca&le:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "קנה המידה על המסך (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "&Show in LyX" -msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "כיוון הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +msgstr "זווית סיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgstr "ציר הסיבוב" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#, fuzzy +msgid "Ori&gin:" +msgstr "ציר:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 msgid "A&ngle:" msgstr "זווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 msgid "Scale" -msgstr "סולם" +msgstr "קנה מידה" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Height of image in output" msgstr "גובה התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 msgid "Width of image in output" msgstr "רוחב התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 -msgid "Crop" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "שמור יחס" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +msgid "Crop" +msgstr "חתוך" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgstr "הצמד למסגרת תוחמת" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 msgid "&Left bottom:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 -msgid "Right &top:" -msgstr "" +msgstr "שמאל למטה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 -#, fuzzy -msgid "y" -msgstr "כ" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +msgid "Right &top:" +msgstr "ימין למעלה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 -msgid "O&ption:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +msgid "&Get from File" +msgstr "השג מקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 -msgid "Forma&t:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +msgid "y" +msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 msgid "Use &default placement" -msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל" +msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "אפשרויות מיקום מתקדמות" +msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 msgid "&Top of page" -msgstr "חלקו העליון של הדף" +msgstr "חלקו ה&עליון של הדף" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "התעלם מחוקי LaTeX" +msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 msgid "Here de&finitely" -msgstr "כאן באופן ודאי" +msgstr "&כאן באופן ודאי" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" -msgstr "כאן במידת האפשר" +msgstr "כאן ב&מידת האפשר" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" -msgstr "עמוד של אובייקטים צפים" +msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 msgid "&Bottom of page" -msgstr "תחתית העמוד" +msgstr "&תחתית העמוד" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "&Span columns" -msgstr "מספר העמודות" +msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" +msgstr "&סובב לצדדים" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "הגדלה (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "מכונת כתיבה:" +msgstr "ממשק גופנים" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 -msgid "&Roman:" -msgstr "רומי" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "הגדלה (%)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "נטול תגים:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "" +msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "משפחת ברירת מחדל:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 msgid "&Base Size:" msgstr "גודל בסיס:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "תמונות" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +msgid "&Default Family:" +msgstr "משפחת ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 -msgid "&Edit" -msgstr "&עריכה" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "הגדלה (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "רומי:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "מכונת כתיבה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "הגדלה (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +msgid "&Graphics" +msgstr "תמונות" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 msgid "Select an image file" msgstr "בחר בקובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 msgid "Output Size" msgstr "גודל פלט" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Set &height:" msgstr "קבע אורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "שנה קנה מידה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Set &width:" msgstr "קבע רוחב:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Rotate Graphics" msgstr "סובב תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 msgid "Or&igin:" msgstr "ציר:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "זווית (מעלות):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 msgid "File name of image" msgstr "שם קובץ התמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 msgid "&Clipping" -msgstr "" +msgstr "הצמדה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "y:" -msgstr "" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 msgid "x:" -msgstr "" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "אפשרויות LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "אפשרויות LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "מצב טיוטה" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "מצב &טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "הצג ב- LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "אפשרויות LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +msgid "&Initialize Group Name:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 -msgid "Draft mode" -msgstr "מצב טיוטה" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 -msgid "&Draft mode" -msgstr "מצב טיוטה" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 -msgid "S&ubfigure" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "הכותרת לתת-האיור" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "כותרת:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240 -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&מרווח:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "סוגי מרווחים נתמכים" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "קישור" +msgid "Inter-word space" +msgstr "רווח בין מילים" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "גדול אף יותר" +msgid "Thin space" +msgstr "רווח דק\t\\," -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" +msgid "Negative thin space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "שם:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +msgid "&Value:" +msgstr "&ערך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\"" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "קובץ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +msgid "&Protect:" +msgstr "מו&גן:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92 -msgid "&Web" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Web" +msgstr "NoWeb" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Link to an email address" +msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Email" msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "הדפס לקובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 #, fuzzy msgid "&File" -msgstr "קובץ" +msgstr "קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "שם המשוייך ל- URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 #, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "גדול אף יותר:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "שם:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgstr "רישום קוד" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "&עקוף אימות" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "C&aption:" -msgstr "כותרת:" +msgstr "&כותרת:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 msgid "La&bel:" -msgstr "תווית:" +msgstr "&תווית:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" +msgstr "קו תחתי במקום רווחים בפלט הנוצר" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -#, fuzzy msgid "&Mark spaces in output" -msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" +msgstr "&סמן רווחים בפלט" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -#, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" +msgstr "הצג תצוגה מקדימה של LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "&Show preview" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +msgstr "ת&צוגה מקדימה" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 -#, fuzzy msgid "File name to include" -msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" +msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 -#, fuzzy msgid "&Include Type:" -msgstr "סוג קובץ: " +msgstr "סו&ג קובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324 msgid "Include" -msgstr "- כלול -" +msgstr "כלול" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315 msgid "Input" msgstr "קלט" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" -msgstr "" +msgstr "מילה במילה" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:921 msgid "Program Listing" -msgstr "אתחול תוכנית" +msgstr "רישום קוד" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 msgid "Edit the file" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgstr "ערוך את הקובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Information Type:" +msgstr "מידע TeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "מידע TeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&חדש:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "לחזור למסמך השמור?" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "&חיצוניים:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 #, fuzzy msgid "Modules" -msgstr "שם אמצעי" +msgstr "לאמצע" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "מחק" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "הוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 #, fuzzy msgid "S&elected:" msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 #, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "ענפים זמינים" +msgstr "ענפים זמינים:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 #, fuzzy msgid "&Postscript driver:" -msgstr "עדכן PostScript" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 -msgid "Document &class:" -msgstr "מחלקת מסמך:" +msgstr "מ&נהל התקן Postscript:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 msgid "&Options:" -msgstr "אפשרויות" +msgstr "&אפשרויות:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +msgid "Document &class:" +msgstr "&מחלקת מסמך:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "קידוד" +msgstr "&קידוד:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "&Other:" -msgstr "חיצוניים" +msgid "Language &Default" +msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "column header" +msgid "&Other:" +msgstr "&חיצוניים:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 msgid "&Quote Style:" -msgstr "סגנון ציטוט" +msgstr "&סגנון ציטוט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285 -#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322 msgid "Listing" -msgstr "רשימה" +msgstr "רישום קוד" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Main Settings" -msgstr "&הגדרות טבלה" +msgstr "הגדרות מתמטיקה" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "Style" @@ -1520,175 +1643,161 @@ msgstr "סגנון" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "F&ont size:" -msgstr "גודל גופן" +msgstr "&גודל גופן:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "משפחת הגופן" +msgstr "מש&פחת הגופן:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "Use extended character table" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "&Extended character table" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +msgstr "&טבלת תווים מאורכת" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +msgstr "רווח במחרוזת כסמל" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 msgid "S&pace as symbol" -msgstr "" +msgstr "&רווח כסמל" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -#, fuzzy msgid "&Break long lines" -msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" +msgstr "&שבור שורות ארוכות" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "מיקום" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" +"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום " +"צף" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 -#, fuzzy msgid "Check for floating listings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +msgstr "בחר בשביל רישומים צפים" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 -#, fuzzy msgid "&Float" -msgstr "אובייקט צף" +msgstr "&אובייקט צף" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 msgid "Check for inline listings" -msgstr "" +msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "&Inline listing" -msgstr "" +msgstr "&בתוך השורה" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" -msgstr "" +msgstr "&מיקום:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 -#, fuzzy msgid "Line numbering" -msgstr "מספור" +msgstr "מספור שורות" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "" +msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 -#, fuzzy msgid "Font si&ze:" -msgstr "גודל גופן" +msgstr "גודל גופן:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 msgid "S&tep:" -msgstr "" +msgstr "הפרש:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 -#, fuzzy msgid "&Side:" -msgstr "גודל" +msgstr "צד:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 -#, fuzzy msgid "&Dialect:" -msgstr "קובץ" +msgstr "דיאלקט:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 -#, fuzzy msgid "Lan&guage:" msgstr "שפה:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "בחר שפת תכנות" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "יחיד" +msgstr "טווח" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 -#, fuzzy msgid "&Last line:" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgstr "שורה אחרונה:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgstr "השורה האחרונה שתודפס" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgstr "השורה הראשונה שתודפס" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 msgid "Fi&rst line:" -msgstr "" +msgstr "שורה ראשונה:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 -#, fuzzy msgid "Ad&vanced" -msgstr "ביטול" +msgstr "מתקדם" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -#, fuzzy msgid "More Parameters" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgstr "פרמטרים נוספים" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 msgid "Feedback window" -msgstr "" +msgstr "חלון משוב" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 msgid "Copy to Clip&board" @@ -1709,36 +1818,40 @@ msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "ברירת המחדל עבור שוליים" +msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "עליונים" +msgstr "&עליונים:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "תחתונים" +msgstr "&תחתונים:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "פנימיים" +msgstr "&פנימיים:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "חיצוניים" +msgstr "&חיצוניים:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "" +msgstr "&מרווח כותרת עליונה:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Head &height:" -msgstr "גובה גדילה" +msgstr "&גובה כותרת עליונה:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "" +msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "עמודות:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 @@ -1762,28 +1875,27 @@ msgstr "מספר עמודות" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" -msgstr "עמודות" +msgstr "עמודות:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "יישור אנכי" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 -#, fuzzy msgid "&Vertical:" -msgstr "אנכי" +msgstr "אנכי:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "" +msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" -msgstr "אופקי" +msgstr "אופקי:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -1802,17 +1914,16 @@ msgid "Use &esint package" msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Sort &as:" -msgstr "שמור בשם|ב" +msgstr "&מיין בתור:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" -msgstr "תיאור" +msgstr "&תיאור:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" -msgstr "סמל" +msgstr "&סמל:" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 msgid "Type" @@ -1824,7 +1935,7 @@ msgstr "הערה בתוך LyX בלבד" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "הערת LyX" +msgstr "ה&ערת LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -1840,7 +1951,7 @@ msgstr "הדפס כטקסט אפור" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "באפור" +msgstr "ב&אפור" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" @@ -1851,7 +1962,7 @@ msgid "&Numbering" msgstr "מספור" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "Page Layout" msgstr "הגדרות עמוד" @@ -1864,287 +1975,377 @@ msgstr "תצורת תאריך" msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 #, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "סגנון עמוד" +msgstr "סגנון עמוד:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" msgstr "לרוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Portrait" msgstr "לאורך" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -#, fuzzy msgid "&Format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgstr "ת&סדיר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 #, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "מובאה:" +msgstr "כיוון הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" msgstr "מסמך דו-צדדי" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "הזח פסקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 -msgid "Label Width" -msgstr "רוחב תווית" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "התווית הארוכה ביותר" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "הגדרות פסקה" +msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 -msgid "&Justified" -msgstr "מיושר לשני הכיוונים" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&ימין" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 +msgid "C&enter" +msgstr "מ&רכז" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 msgid "&Left" -msgstr "לשמאל" +msgstr "ל&שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -msgid "&Center" -msgstr "ממורכז" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "&Justified" +msgstr "&מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "ימין" +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "הזח פסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 +msgid "Label Width" +msgstr "רוחב תווית" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgstr "מרווח &בין שורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 msgid "Single" msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 msgid "Double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 -msgid "Custom" -msgstr "מותאם אישית" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "כללי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 -msgid "Automatically fill header" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Generate Bookmarks" -msgstr "מחק סמניות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Open bookmarks" -msgstr "שמור סמנייה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "מספר עותקים" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Numbered bookmarks" -msgstr "נוסחה ממוספרת" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "מידע החבילה %s" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Title:" msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy msgid "&Author:" msgstr "מחבר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy msgid "&Subject:" msgstr "Subset" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "מילת מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "רשימה" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Break links over lines" -msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "&שבור שורות ארוכות" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 -msgid "No frames around links" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "Color links" +msgid "C&olor links" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 -msgid "&Bibliographical backreferences" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Backreference by pa&ge number" msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "מחק סמניות" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "נוסחה ממוספרת" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "מספר עותקים" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "שמור סמנייה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 msgid "&Alter..." msgstr "שנה..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "עדכון אוטומטי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "In Text" +msgstr "טקסט:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Automatic &popup" +msgstr "עדכון אוטומטי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" -msgstr "" +msgstr "&ממיר:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" +msgstr "דגל נוסף:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "&From format:" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgstr "מפורמט:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&To format:" -msgstr "מבנה לא תקין" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "הו_סף..." +msgstr "לפורמט:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" -msgstr "_ערוך" +msgstr "שנה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "הגדרה" +msgstr "המר הגדרות" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "Converter File Cache" -msgstr "הוסף קובץ" +msgstr "קובץ מטמון של ממיר" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Enabled" -msgstr "טבלה" +msgstr "מופעל" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "מוריד קבצים מ-" +msgstr "גיל מירבי (בימים):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" @@ -2152,31 +2353,82 @@ msgstr "תצורת תאריך:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" +msgstr "הצג תמונות:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 msgid "No math" msgstr "ללא מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "פועל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 -msgid "Do not display" -msgstr "אל תציג תמונות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "יוצא." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "הצג תמונות:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 #, fuzzy @@ -2186,233 +2438,307 @@ msgstr "&חדש:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 #, fuzzy msgid "S&hort Name:" -msgstr "שמור בשם|ב" +msgstr "&מיין בתור:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "" +msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 msgid "&Document format" -msgstr "מבנה לא תקין" +msgstr "&פורמט מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "&Viewer:" -msgstr "" +msgstr "&תוכנת הצגה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Ed&itor:" -msgstr ".ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" +msgstr "&עורך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "S&hortcut:" -msgstr "" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "E&xtension:" -msgstr "" +msgstr "&סיומת:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Co&pier:" -msgstr "עותקים" +msgstr "&מתעתק:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "דוא\"ל:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "שם:" +msgstr "שמך" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:" +msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 msgid "Use &keyboard map" msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 msgid "&First:" -msgstr "ראשונה" +msgstr "ראשונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 msgid "S&econd:" -msgstr "שנייה" +msgstr "שנייה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 -msgid "Bro&wse..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "שם אמצעי" +msgstr "יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -msgid "Wheel scrolling speed:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 -msgid "Use b&abel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "סמן שפות זרות" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68 -msgid "Auto &end" -msgstr "סיים אוטומטית" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "&User Interface language:" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "הגדרות גלובליות" +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -msgid "Auto &begin" -msgstr "התחל אוטומטית" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "&Default language:" +msgstr "שפת ברירת המחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 msgid "Language pac&kage:" msgstr "חבילת שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 -msgid "Command e&nd:" -msgstr "פקודת סיום" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -msgid "&Default language:" -msgstr "שפת ברירת המחדל:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 msgid "Command s&tart:" -msgstr "פקודת התחלה" +msgstr "פקודת התחלה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "פקודת סיום:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -msgid "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +msgid "Use b&abel" +msgstr "השתמש &ב- Babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +msgid "&Global" +msgstr "&גלובלי" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +msgid "Auto &begin" +msgstr "התחל אוטומטית" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +msgid "Auto &end" +msgstr "&סיים אוטומטית" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "סמן &שפות זרות" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "Cursor movement:" +msgstr "הערה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "&Logical" +msgstr "&טבלה ארוכה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +msgid "&Visual" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" +"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון " +"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin " +"של teTeX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" +msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 msgid "Te&X encoding:" -msgstr "קידוד TeX:" +msgstr "&קידוד TeX:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Index command:" -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "פקודת אינדקס:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&BibTeX command:" -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "פקו&דה BibTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 +#, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "" +msgstr "פק&ודת CheckTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "BibTeX command and options" -msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה" +msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "B5" msgstr "B5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 msgid "&Working directory:" -msgstr "תיקיית עבודה" +msgstr "תיקיית עבודה:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 @@ -2425,7 +2751,7 @@ msgstr "עיין..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 msgid "&Document templates:" -msgstr "תבניות מסמך" +msgstr "תבניות מסמך:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 #, fuzzy @@ -2434,49 +2760,49 @@ msgstr "דוגמה #:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 msgid "&Backup directory:" -msgstr "תיקיית גיבוי" +msgstr "תיקיית גיבוי:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" +msgstr "צינור של שרת LyX:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "תיקייה זמנית" +msgstr "תיקייה זמנית:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +msgstr "קידומת נתיב:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות " +"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע" +"\"י שורה ריקה." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" -msgstr "אורך שורה בפלט:" +msgstr "&אורך שורה בפלט:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "&roff command:" -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "&פקודת roff:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +msgstr "יישום חיצוני לעריכת טבלאות עם פלט של טקסט רגיל" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" +msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" @@ -2484,40 +2810,39 @@ msgstr "סיומת של הקובץ:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 msgid "Option used to print to a file." -msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת" +msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "הדפס לקובץ" +msgstr "הדפס לקובץ:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל" +msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 msgid "Set p&rinter:" -msgstr "קבע מדפסת" +msgstr "קבע מדפסת:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "עבור אל" +msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" +"הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה " +"האמיתית." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool &command:" -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." @@ -2589,6 +2914,8 @@ msgid "" "printer command and you have config. files installed for all your " "printers." msgstr "" +"באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה " +"ויש לך קבצי config. עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt output to printer" @@ -2606,203 +2933,196 @@ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "פקודת הדפסה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "נטול תגים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "מכונת כתיבה:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" -msgstr "DPI של המסך" +msgstr "DPI של המסך:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "הגדלה (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" msgstr "גדלי גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 msgid "Larger:" msgstr "גדול יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 msgid "Largest:" -msgstr "גדול אף יותר" +msgstr "גדול אף יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" msgstr "ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" -msgstr "יותר ענק" +msgstr "יותר ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" -msgstr "קטן אף יותר" +msgstr "קטן אף יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 msgid "Smaller:" msgstr "קטן יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 msgid "Small:" msgstr "קטן:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 msgid "Normal:" msgstr "רגיל:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 msgid "Tiny:" -msgstr "זעיר" +msgstr "זעיר:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 msgid "Large:" msgstr "גדול:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" +"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 -msgid "Show key-bindings containing:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 -msgid "&Bind file:" -msgstr "קובץ קשירה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 -msgid "B&rowse..." -msgstr "עיון..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "New" +msgid "Ne&w" msgstr "&חדש:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "קובץ קשירה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Al&ternative language:" -msgstr "שפה חלופית:" +msgstr "&שפה חלופית:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "" +msgstr "&מילון אישי:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "" +msgstr "תווי &חילוף:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "" +msgstr "&קובץ בודק האיות:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Use input encod&ing" -msgstr "" +msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט" +# An Hebrew example for a coumpound word is needed. #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "Accept compound &words" -msgstr "מסמך Applixware Words" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "עדכון אוטומטי" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71 -msgid "Enable &tool tips in main work area" -msgstr "" +msgstr "&אשר מילים מורכבות" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Session" msgstr "הפעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "שחזר מיקום מצביע" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 msgid "Load opened files from last session" msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124 -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "שחזר מיקום מצביע" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +msgid "Documents" +msgstr "מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134 -msgid "&User interface file:" -msgstr "קובץ ממשק משתמש:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "מספר קבצים אחרונים:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "יוצא" +# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "minutes" +msgstr "כל" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172 -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "גבה מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Sort &Environments alphabetically" -msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "פתח מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 +msgid "Enable &tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 -msgid "Documents" -msgstr "מסמכים" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "גבה מסמכים" - -# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240 -msgid "minutes" -msgstr "כל" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "מספר קבצים אחרונים:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 +msgid "&User interface file:" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 msgid "&Save" msgstr "שמור" @@ -2851,7 +3171,6 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "סדר עמודים הפוך" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" msgstr "עותקים" @@ -2937,15 +3256,15 @@ msgstr "עדכן את רשימת ההפניות" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 msgid "Jump to the label" -msgstr "לך לתוות" +msgstr "דלג לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272 msgid "&Go to Label" msgstr "לך לתווית" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" -msgstr "מצא" +msgstr "מצא:" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" @@ -2979,34 +3298,58 @@ msgstr "חפש אחורנית" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FName = שם הקובץ)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" -msgstr "" +msgstr "&תבניות יצוא:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" -msgstr "פקודה:" +msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +#, fuzzy msgid "Edit shortcut" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "נקה" +msgid "&Delete Key" +msgstr "מחק" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "&נקה" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "פונקציות" +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "כותרת קצרה" +msgid "&Function:" +msgstr "פונקציות" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" @@ -3039,7 +3382,7 @@ msgstr "התעלם מהכל" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" -msgstr "החלפה" +msgstr "החלפה:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" @@ -3053,6 +3396,26 @@ msgstr "מילה לא מוכרת:" msgid "Replace with selected word" msgstr "החלף עם המילה המסומנת" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "כותרת:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "תצוגה:" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" msgstr "&הגדרות טבלה" @@ -3071,18 +3434,18 @@ msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "יישור אנכי" +msgstr "יישור א&נכי:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "יישור אופקי" +msgstr "יישור או&פקי:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "יישור אופקי בעמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 msgid "Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" @@ -3092,7 +3455,7 @@ msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות" +msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" @@ -3100,7 +3463,7 @@ msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" +msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" @@ -3108,19 +3471,19 @@ msgstr "אחד תאים" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" -msgstr "" +msgstr "על פני מספר &עמודות" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "ארגומנט LaTeX" +msgstr "&ארגומנט LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 msgid "&Borders" -msgstr "גבולות" +msgstr "&גבולות" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "All Borders" @@ -3128,170 +3491,175 @@ msgstr "כל הגבולות" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Set" -msgstr "קבע" +msgstr "&קבע" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -msgid "C&lear" -msgstr "נקה" +msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -#, fuzzy msgid "Fo&rmal" -msgstr "צור _תיקייה" +msgstr "&רשמי" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" -msgstr "ברירת מחדל" +msgstr "ברירת &מחדל" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Set Borders" msgstr "קבע גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Additional Space" msgstr "מרווח נוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "חלק &עליון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "" +msgstr "חלק &תחתון של השורה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "&בין השורות:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" -msgstr "" +msgstr "&טבלה ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 msgid "Page &break on current row" -msgstr "" +msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "כותרת:" +msgstr "מצב" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 -msgid "First header:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +msgid "Border above" +msgstr "גבול מלמעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +msgid "Border below" +msgstr "גבול מלמטה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Contents" msgstr "תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 -msgid "Border above" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 -msgid "Border below" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "שורת כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 +msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "פועל" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "כפול" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "שורת כותרת ראשונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "הוא ריק" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "שורת תחתית:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "שורת תחתית אחרונה:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "כפול" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "הוא ריק" +msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#, fuzzy +msgid "Caption:" +msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" -msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" +msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "תא נוכחי:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "מיקום שורה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "מיקום עמודה נוכחי" @@ -3300,49 +3668,45 @@ msgid "Close this dialog" msgstr "סגור דיאלוג זה" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" -msgstr "" +msgstr "&סרוק מחדש" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&View" -msgstr "ת&צוגה" +msgstr "&הצג" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "" +msgstr "מחלקות או סגנונות נבחרים" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +msgstr "מחלקות LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "" +msgstr "סגנונות BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)" +msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Show &path" -msgstr "נתיב בסיס:" +msgstr "הצג &כתובת" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 msgid "Spacing" @@ -3351,16 +3715,15 @@ msgstr "ריווח" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "חבר עם sudo" +msgstr "הפרד בין פסקאות עם" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Listing settings" -msgstr "הגדרות שפה" +msgstr "הגדרות רישום קוד" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 msgid "Format text into two columns" -msgstr "" +msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 msgid "Two-&column document" @@ -3368,11 +3731,11 @@ msgstr "מסמך עם שתי עמודות" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 msgid "&Vertical space" -msgstr "" +msgstr "מרווח אנכי" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "" +msgstr "הזח פיסקאות עוקבות" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 msgid "&Indentation" @@ -3380,155 +3743,129 @@ msgstr "הזחה" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 msgid "&Line spacing:" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgstr "מרווח בין שורות:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "&Keyword:" msgstr "מילת מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "ערך" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "הערך הנבחר" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 msgid "&Selection:" -msgstr "&בחירה" +msgstr "&בחירה:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "החלף עם המילה המסומנת" +msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "עדכן עץ ניווט" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "..." -msgstr "הוסף..." +msgstr "..." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 -#, fuzzy msgid "Move selected item down by one" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" +msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "Move selected item up by one" -msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" +msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +#, fuzzy msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -msgid "&Spacing:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "ערך" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -msgid "&Protect:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 msgid "DefSkip" -msgstr "" +msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "SmallSkip" -msgstr "" +msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 msgid "MedSkip" -msgstr "" +msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 msgid "VFill" -msgstr "" +msgstr "מילוי אנכי (VFill)" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Complete source" -msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n" +msgstr "מקור מלא" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "number of needed lines" msgstr "מספר עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy msgid "use number of lines" msgstr "מספר עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "מרווח בין שורות" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -msgid "Unit of width value" -msgstr "" +msgstr "מרווח בין שורות:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" +msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "פנימיים" +msgstr "פנימי" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -3539,42 +3876,52 @@ msgid "Over&hang:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "" +msgstr "מידת האורך" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" +msgstr "יחידות מדידה של הרוחב" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "רגיל" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" +msgstr "תבנית-משפט" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 @@ -3588,13 +3935,16 @@ msgstr "הוכחה" msgid "Proof:" msgstr "הוכחה:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" @@ -3608,9 +3958,9 @@ msgstr "משפט #:" #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" msgstr "למה" @@ -3618,14 +3968,14 @@ msgstr "למה" msgid "Lemma #:" msgstr "למה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "מסקנה" @@ -3638,9 +3988,9 @@ msgstr "מסקנה #:" #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "הצעה" @@ -3652,9 +4002,9 @@ msgstr "הצעה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "" @@ -3671,8 +4021,8 @@ msgstr "קריטריון" msgid "Criterion #:" msgstr "קריטריון #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 -#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" msgstr "עובדה" @@ -3688,14 +4038,14 @@ msgstr "אקסיומה" msgid "Axiom #:" msgstr "אקסיומה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" msgstr "הגדרה" @@ -3703,13 +4053,13 @@ msgstr "הגדרה" msgid "Definition #:" msgstr "הגדרה #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "Example" msgstr "דוגמה" @@ -3728,9 +4078,9 @@ msgstr "תנאי #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 msgid "Problem" msgstr "בעיה" @@ -3739,9 +4089,9 @@ msgid "Problem #:" msgstr "בעיה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" msgstr "תרגיל" @@ -3752,9 +4102,9 @@ msgstr "תרגיל #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" msgstr "הערה" @@ -3765,9 +4115,9 @@ msgstr "הערה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "טענה" @@ -3776,8 +4126,8 @@ msgid "Claim #:" msgstr "טענה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" @@ -3797,157 +4147,162 @@ msgid "Notation #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "תנאי" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 msgid "Case #:" msgstr "תנאי #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "תת-קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "תת-תת-קטע" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "תת-קטע*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "תת-תת-קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 +#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:138 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "תקציר" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" -msgstr "תקציר---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270 +msgstr "תקציר--" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 +#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" msgstr "מילות מפתח" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Index Terms---" -msgstr "" +msgstr "מונחי אינדקס---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה" @@ -3955,7 +4310,7 @@ msgstr "ביבליוגרפיה" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:450 +#: src/rowpainter.cpp:462 msgid "Appendix" msgstr "נספח" @@ -3969,70 +4324,73 @@ msgstr "ביוגרפיה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "" +msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" -msgstr "" +msgstr "הערת תחתית" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239 -#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "רשימת תבליטים" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324 -#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "רשימה" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 @@ -4040,124 +4398,135 @@ msgstr "רשימה" msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "תת-כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:233 -#, fuzzy msgid "Mail" -msgstr "דוא\"|ל" +msgstr "דואר" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248 -#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297 +#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "הכרת תודה" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "כתובת הנמען" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:175 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:178 msgid "Correspondence to:" -msgstr "עבור אל" +msgstr "התכתבויות אל:" -#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "הכרת תודות." +#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 +msgid "Key words." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:349 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Institute" +msgstr "מכון" + +#: lib/layouts/aa.layout:359 +msgid "CharStyle:E-Mail" +msgstr "" + #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "אגרון" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "פסקה" @@ -4169,9 +4538,8 @@ msgid "Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 -#, fuzzy msgid "And" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 @@ -4182,15 +4550,14 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "הכרת תודות" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:150 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "הפניות" @@ -4216,7 +4583,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +msgstr "הערה לעורך" #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "Facility" @@ -4235,47 +4602,39 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:330 -#, fuzzy msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "הכרת תודות." +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "and" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:370 -#, fuzzy msgid "Place Figure here:" -msgstr "_שמור צבע כאן" +msgstr "מקם איור כאן:" #: lib/layouts/aastex.layout:390 -#, fuzzy msgid "Place Table here:" -msgstr "_שמור צבע כאן" +msgstr "מקם טבלה כאן:" #: lib/layouts/aastex.layout:409 -#, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "נספח" +msgstr "[נספח]" #: lib/layouts/aastex.layout:469 -#, fuzzy msgid "Note to Editor:" -msgstr "כתובת הנמען" +msgstr "הערה לעורך:" #: lib/layouts/aastex.layout:490 -#, fuzzy msgid "References. ---" -msgstr "הפניות:" +msgstr "הפניות. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:510 -#, fuzzy msgid "Note. ---" -msgstr "הערה" +msgstr "הערה. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "FigCaption" @@ -4283,7 +4642,7 @@ msgstr "כותרת-איור" #: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgstr "איור. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:547 msgid "Facility:" @@ -4297,12 +4656,22 @@ msgstr "" msgid "Dataset:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/amsbook.layout:104 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" @@ -4320,23 +4689,23 @@ msgstr "תקציר:" #: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" -msgstr "" +msgstr "כותרת קצרה" #: lib/layouts/apa.layout:99 msgid "Short title:" -msgstr "כותרת קצרה" +msgstr "כותרת קצרה:" #: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +msgstr "שני מחברים" #: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +msgstr "שלושה מחברים" #: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" -msgstr "" +msgstr "ארבעה מחברים" #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 @@ -4367,8 +4736,8 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgements:" msgstr "הכרת תודות:" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "תודות" @@ -4394,44 +4763,49 @@ msgstr "" msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "תת-פסקה" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:342 +#: lib/layouts/apa.layout:390 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359 -#: src/buffer_funcs.cpp:392 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: src/buffer_funcs.cpp:390 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "לטבית" +msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "מיקום" +msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "לטבית" +msgstr "" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "לטבית" +msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 @@ -4445,269 +4819,332 @@ msgstr "חלק" msgid "Part*" msgstr "חלק*" -#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:162 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/numarticle.inc:11 -#, fuzzy msgid "\\Alph{section}" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 #, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "ממוספר" + +#: lib/layouts/beamer.layout:204 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:217 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "ידמ ךורא קלח" - -#: lib/layouts/beamer.layout:223 -msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "במסגרת" + +#: lib/layouts/beamer.layout:250 msgid "Frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:266 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:282 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:333 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 msgid "EndFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:371 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 msgid "Column" msgstr "עמודה" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 +#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "Columns" msgstr "עמודות" -#: lib/layouts/beamer.layout:447 -msgid "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/beamer.layout:422 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "עמודות מיושרות למרכז" + +#: lib/layouts/beamer.layout:475 msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)" -#: lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "עמודות מיושרות למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:488 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:506 msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "החיפוש הגיעה למעלה" +msgstr "עמודות מיושרות למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:508 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 msgid "Pause" msgstr "השהייה" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" + +#: lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 msgid "Overprint" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:569 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:590 msgid "Overlayarea" -msgstr "קו עילי" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:605 msgid "Uncover" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:594 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:616 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "בגרירה העתק" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:631 msgid "Only" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "Only on slides" -msgstr "רק במצגות" +msgstr "רק בשקופיות" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "Block" -msgstr "חסום" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "שחור" + +#: lib/layouts/beamer.layout:669 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 +#: lib/layouts/beamer.layout:695 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:689 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/beamer.layout:725 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "רישום קוד" + +#: lib/layouts/beamer.layout:770 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" +msgstr "מכון" + +#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#: lib/layouts/beamer.layout:894 msgid "TitleGraphic" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "משפט" + +#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 msgid "Corollary." -msgstr "מסקנה" +msgstr "מסקנה." -#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Definition." -msgstr "הגדרה" +msgstr "הגדרה." -#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:953 msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:956 msgid "Definitions." -msgstr "הגדרה" +msgstr "הגדרות." -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 msgid "Example." -msgstr "דוגמה" +msgstr "דוגמה." -#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "דוגמאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:973 msgid "Examples." -msgstr "דוגמה" +msgstr "דוגמאות." -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 msgid "Fact." -msgstr "עובדה" +msgstr "עובדה." -#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." -msgstr "הוכחה" +msgstr "הוכחה." -#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." -msgstr "משפט" +msgstr "משפט." -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 msgid "Separator" msgstr "מפריד" -#: lib/layouts/beamer.layout:976 +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" -msgstr "קוד LyX:" +msgstr "קוד LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 msgid "Note:" -msgstr "הערה" +msgstr "הערה:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1087 +msgid "CharStyle:Alert" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Vert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +msgid "CharStyle:Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227 +#: lib/layouts/beamer.layout:1109 +msgid "Custom:ArticleMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "אנכי" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 +msgid "Custom:PresentationMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "כיוון הדף" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221 msgid "Figure" msgstr "איור" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "רשימת איורים" @@ -4729,23 +5166,20 @@ msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 -#, fuzzy msgid "SCENE" -msgstr "סצנת LightWave" +msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:92 -#, fuzzy msgid "SCENE*" -msgstr "סצנת LightWave" +msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 -#, fuzzy msgid "AT RISE:" -msgstr "ערכת שיפוע" +msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" @@ -4768,10 +5202,9 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" @@ -4854,9 +5287,8 @@ msgid "[centered board]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:154 -#, fuzzy msgid "HighLight" -msgstr "רמת הדגשה:" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "Highlights:" @@ -4897,8 +5329,8 @@ msgid "Adresse:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "פתיחה" @@ -4907,22 +5339,20 @@ msgid "Anrede:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" -msgstr "חתימת PGP" +msgstr "חתימה" #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" -msgstr "סגירת החלונות" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" @@ -4945,7 +5375,7 @@ msgid "PS:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" msgstr "" @@ -4977,36 +5407,28 @@ msgstr "" msgid "Datum:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "תת-פסקה" - -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" msgstr "ציטוט" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" -msgstr "" +msgstr "שירה" #: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "כותרת LaTeX" #: lib/layouts/egs.layout:301 msgid "Author:" @@ -5029,30 +5451,26 @@ msgid "msnumber" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:368 -#, fuzzy msgid "MS_number:" -msgstr "מספר טורים" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:391 -#, fuzzy msgid "1st_author_surname:" -msgstr "תודות למחברי תוכנה" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:106 -#, fuzzy msgid "Received" -msgstr "הודעה התקבלה" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:110 -#, fuzzy msgid "Received:" -msgstr "הודעה התקבלה" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:122 @@ -5069,30 +5487,29 @@ msgid "Offsets" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:457 -#, fuzzy msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "כתובת הנמען" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." msgstr "תקציר." #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Acknowledgement." -msgstr "הכרת תודה" +msgstr "הכרת תודה." #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "מען הכותב" #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" msgstr "כתובת:" @@ -5102,20 +5519,19 @@ msgstr "דוא\"ל של הכותב" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "דוא\"ל:" #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "אתר המחבר" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" -msgstr "קישור" +msgstr "קישור:" #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "" @@ -5125,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." -msgstr "הוכחה" +msgstr "הוכחה." #: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" @@ -5143,8 +5559,9 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Algorithm" msgstr "אלגוריתם" @@ -5186,112 +5603,103 @@ msgstr "סיכום" #: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -#, fuzzy msgid "Keyword" -msgstr "יתעלם ממילת המפתח." +msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 -#, fuzzy msgid "Key words:" -msgstr "מילים שלמות" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "Item" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "Item:" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:68 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "סגנון טקסט" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:70 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:81 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#: lib/layouts/europecv.layout:88 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:92 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:94 +#: lib/layouts/europecv.layout:95 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:103 +#: lib/layouts/europecv.layout:104 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:111 msgid "LangHeader" -msgstr "header" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:114 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:115 msgid "Language Header:" -msgstr "column header" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 msgid "Language:" msgstr "שפה:" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:124 msgid "LastLanguage" -msgstr "שפה" +msgstr "שפה אחרונה" -#: lib/layouts/europecv.layout:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:127 msgid "Last Language:" -msgstr "שפה:" +msgstr "שפה אחרונה:" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:130 msgid "LangFooter" -msgstr "footer" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:133 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:134 msgid "Language Footer:" -msgstr "שפה:" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:137 msgid "End" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "סוף" -#: lib/layouts/europecv.layout:146 +#: lib/layouts/europecv.layout:147 msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "סוף קורות חיים" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -5323,17 +5731,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:160 -#, fuzzy msgid "My Logo" -msgstr "תמונת לוגו" +msgstr "הסמליל (לוגו) שלי" #: lib/layouts/foils.layout:168 -#, fuzzy msgid "My Logo:" -msgstr "תמונת לוגו" +msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:" #: lib/layouts/foils.layout:177 msgid "Restriction" @@ -5343,7 +5749,7 @@ msgstr "" msgid "Restriction:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" msgstr "" @@ -5352,7 +5758,7 @@ msgstr "" msgid "Left Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" msgstr "" @@ -5362,32 +5768,30 @@ msgid "Right Header:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:201 -#, fuzzy msgid "Right Footer" -msgstr "סיומת עמוד ימנית:" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:205 -#, fuzzy msgid "Right Footer:" -msgstr "סיומת עמוד ימנית:" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 #: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." -msgstr "משפט #" +msgstr "משפט #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 #: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." -msgstr "למה #" +msgstr "למה #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 #: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." -msgstr "מסקנה #" +msgstr "מסקנה #." #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 @@ -5398,7 +5802,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 #: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." -msgstr "הגדרה #" +msgstr "הגדרה #." #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 @@ -5406,32 +5810,32 @@ msgid "Theorem*" msgstr "משפט*" #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "למה*" #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 msgid "Lemma." -msgstr "למה" +msgstr "למה." #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "מסקנה*" #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Proposition." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "הגדרה*" @@ -5444,14 +5848,14 @@ msgid "Text:" msgstr "טקסט:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 msgid "Name" msgstr "שם" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -5554,23 +5958,23 @@ msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "דוא\"ל:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Bank:" msgstr "" @@ -5618,20 +6022,20 @@ msgstr "" msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 msgid "Letter:" msgstr "מכתב:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" -msgstr "חתימה" +msgstr "חתימה:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" @@ -5665,35 +6069,35 @@ msgstr "מחוז" msgid "State:" msgstr "מחוז:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 msgid "MyRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "YourRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 msgid "YourMail:" msgstr "" @@ -5721,307 +6125,304 @@ msgstr "" msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 msgid "Reference" -msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 msgid "Reference:" -msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" -msgstr "פתיחה" +msgstr "פתיחה:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 #: lib/layouts/stdletter.inc:113 msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 msgid "Closing:" -msgstr "סגירת החלונות" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 msgid "NameRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 msgid "NameRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 msgid "NameRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 msgid "NameRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 msgid "NameRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 msgid "NameRowG" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 msgid "NameRowG:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 msgid "AddressRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 msgid "AddressRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 msgid "AddressRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 msgid "AddressRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 msgid "AddressRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 msgid "AddressRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 msgid "AddressRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 msgid "AddressRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 msgid "AddressRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 msgid "AddressRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 msgid "AddressRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "טענה #" +msgstr "טענה #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" @@ -6040,28 +6441,24 @@ msgid "(MORE)" msgstr "(יותר)" #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -#, fuzzy msgid "FADE IN:" -msgstr "במסוף" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -#, fuzzy msgid "EXT." -msgstr "_טקסט" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:185 -#, fuzzy msgid "Continuing" -msgstr ".עקרב ךישממ\n" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:196 -#, fuzzy msgid "(continuing)" -msgstr ".עקרב ךישממ\n" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" @@ -6076,31 +6473,23 @@ msgid "INTERCUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:260 -#, fuzzy msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "החלף עם:" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -#, fuzzy msgid "FADE OUT" -msgstr "הת_רחק" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -msgid "General" -msgstr "כללי" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:293 -#, fuzzy msgid "Scene" -msgstr "סצנת LightWave" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy msgid "Keywords:" -msgstr "מילות מפתח" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" @@ -6109,7 +6498,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 #, fuzzy msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "הגדרה #" +msgstr "הגדרה #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "Step" @@ -6122,7 +6511,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 #, fuzzy msgid "Example \\theexample." -msgstr "דוגמה #" +msgstr "דוגמה #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 msgid "Remark \\theremark." @@ -6133,45 +6522,41 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "משפט #" +msgstr "משפט #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 #, fuzzy msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "מסקנה #" +msgstr "מסקנה #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "" -# לבדוק מה זה #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 -#, fuzzy msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "הצעה #:" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 msgid "Prop" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy msgid "Prop \\theprop." -msgstr "הודעה עם מספר חלקים" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -#, fuzzy msgid "Question" msgstr "שאלה" #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 #, fuzzy msgid "Question \\thequestion." -msgstr "שאלה #" +msgstr "שאלה #." #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 msgid "Claim \\theclaim." @@ -6182,9 +6567,8 @@ msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -#, fuzzy msgid "Appendices Section" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 msgid "--- Appendices ---" @@ -6194,94 +6578,85 @@ msgstr "" msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:72 +#: lib/layouts/iopart.layout:74 msgid "Review" msgstr "סקירה" -#: lib/layouts/iopart.layout:78 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:80 msgid "Topical" -msgstr "נושא" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/iopart.layout:96 +#: lib/layouts/iopart.layout:98 msgid "Paper" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:102 +#: lib/layouts/iopart.layout:104 msgid "Prelim" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:110 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:214 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:218 msgid "MSC" -msgstr "אופרטורים - AMS" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "יחסי שלילה - AMS" +msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:251 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:253 msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "ביבליוגרפיה" +msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)" -#: lib/layouts/iopart.layout:274 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:276 msgid "Bibliography heading" -msgstr "ביבליוגרפיה" +msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:37 -#, fuzzy msgid "ABSTRACT:" -msgstr "תקציר" +msgstr "תקציר:" #: lib/layouts/isprs.layout:65 -#, fuzzy msgid "KEY WORDS:" -msgstr "מילים שלמות" +msgstr "מילות מפתח:" #: lib/layouts/isprs.layout:133 msgid "Commission" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:223 -#, fuzzy msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "הכרת תודות." +msgstr "הכרת תודות" #: lib/layouts/kluwer.layout:190 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:198 -#, fuzzy msgid "Address for Offprints:" -msgstr "מחפש את %s ב-%s" +msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:208 msgid "RunningTitle" @@ -6297,9 +6672,8 @@ msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:237 -#, fuzzy msgid "Running author:" -msgstr "מען הכותב" +msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" @@ -6308,14 +6682,13 @@ msgstr "דוא\"ל:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "פרק" #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 -#, fuzzy msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Title of the print job" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" @@ -6326,14 +6699,12 @@ msgid "TOC title:" msgstr "כותרת תוכן עניינים:" #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 -#, fuzzy msgid "Author Running" -msgstr "מריץ טלאי...\n" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 -#, fuzzy msgid "Author Running:" -msgstr "מריץ טלאי...\n" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" @@ -6343,14 +6714,15 @@ msgstr "מחבר תוכן עניינים" msgid "TOC Author:" msgstr "מחבר תוכן עניינים:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 msgid "Case #." -msgstr "תנאי #" +msgstr "תנאי #." #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 msgid "Claim." -msgstr "טענה" +msgstr "טענה." #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." @@ -6358,24 +6730,23 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example #." -msgstr "דוגמה #" +msgstr "דוגמה #." #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise #." -msgstr "תרגיל #" +msgstr "תרגיל #." #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note #." -msgstr "הערה #" +msgstr "הערה #." #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem #." -msgstr "בעיה #" +msgstr "בעיה #." #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "property not found" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." @@ -6383,30 +6754,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question #." -msgstr "שאלה #" +msgstr "שאלה #." #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." -msgstr "הערה #" +msgstr "הערה #." #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" -msgstr "" +msgstr "פתרון" #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution #." -msgstr "" +msgstr "פתרון #." -#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#, fuzzy msgid "Code" -msgstr "(קוד %s)" +msgstr "קוד" -#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -#, fuzzy +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" -msgstr "מסמך SGML" +msgstr "SGML" #: lib/layouts/memoir.layout:81 msgid "Chapterprecis" @@ -6428,120 +6797,104 @@ msgstr "" msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 msgid "Entry:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 msgid "ListItem" -msgstr "רשימה" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "List Item:" -msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 msgid "DoubleItem" -msgstr "כפול" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 msgid "Double Item:" -msgstr "כפול" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 msgid "Space" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 msgid "Space:" -msgstr "Space style" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "מחשב" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 msgid "Computer:" -msgstr "חיצוניים" +msgstr "מחשב:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:125 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 msgid "EmptySection" -msgstr "קטע" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 msgid "Empty Section" -msgstr "קטע" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:141 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 msgid "CloseSection" -msgstr "בחירה" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:144 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 msgid "Close Section" -msgstr "בחירה" +msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:149 -#, fuzzy msgid "SubTitle" -msgstr "תת-כותרת" +msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:160 msgid "Institution" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 #: lib/layouts/slides.layout:89 msgid "Slide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:130 +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 msgid "~=~" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 msgid "WideSlide" -msgstr "טילדה רחבה" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 msgid "EmptySlide" -msgstr "קטע" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 msgid "Empty slide:" -msgstr "ריק" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 msgid "ItemizeType1" -msgstr "רשימת תבליטים" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 msgid "EnumerateType1" -msgstr "רשימה ממוספרת" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "רשימת אלגוריתמים" @@ -6553,28 +6906,28 @@ msgstr "" msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" -msgstr "דואר אלקטרוני" +msgstr "דואר אלקטרוני:" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 -#, fuzzy msgid "PACS number:" -msgstr "מספר טורים" +msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy msgid "\\thechapter" -msgstr "" +msgstr "פרק" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" msgstr "" @@ -6587,24 +6940,24 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 #: lib/layouts/stdletter.inc:121 msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 #: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "טלפון" @@ -6613,154 +6966,158 @@ msgstr "טלפון" msgid "Telephone:" msgstr "טלפון:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 msgid "Backaddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 #: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 #: lib/layouts/stdletter.inc:130 msgid "Location:" msgstr "מיקום:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 #: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" -msgstr "שם:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" -msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "לקוח" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Customer no.:" -msgstr "אין מוסתרים." +msgstr "מספר לקוח:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "חשבונית" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" -msgstr "אין מוסתרים." +msgstr "מספר חשבונית:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 msgid "Next Address:" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" -msgstr "שם המוען" +msgstr "שם המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 msgid "Sender Address:" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "כתובת המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "טלפון של השולח:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 msgid "Fax" msgstr "פקס" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "הפקס של המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" msgstr "דוא\"|ל" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 msgid "Sender URL:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד. +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" -msgstr "לוגו" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 msgid "Logo:" msgstr "לוגו:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +msgid "EndLetter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +msgid "End of letter" +msgstr "סוף המכתב" + #: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" @@ -6794,9 +7151,8 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:93 -#, fuzzy msgid "List Of Slides" -msgstr "רשימת טבלאות" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:97 msgid "SlideContents" @@ -6811,78 +7167,65 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:113 -#, fuzzy msgid "Progress Contents" -msgstr "תוכן עניינים" +msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "פסקה*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "מילים שלמות" - #: lib/layouts/siamltex.layout:174 -#, fuzzy msgid "AMS" -msgstr "אופרטורים - AMS" +msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:177 -#, fuzzy msgid "AMS subject classifications." -msgstr "יחסי שלילה - AMS" +msgstr "מיון נושא של AMS." -#: lib/layouts/simplecv.layout:54 +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" msgstr "נושא" -#: lib/layouts/simplecv.layout:68 +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/slides.layout:105 -#, fuzzy msgid "New Slide:" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "שקופית חדשה:" #: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:142 -#, fuzzy msgid "New Overlay:" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:182 -#, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "חלון חדש" +msgstr "הערה חדשה:" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:214 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:238 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" @@ -6902,74 +7245,138 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr "דוא\"ל" +msgstr "דוא\"ל:" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 -#, fuzzy msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +msgid "Element:Firstname" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "שם קובץ" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +msgid "Element:Fname" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" msgstr "שם קובץ" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +msgid "Element:Surname" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +msgid "Element:Literal" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Element:Emph" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "הדגש" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +msgid "Element:Abbrev" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy msgid "Abbrev" msgstr "breve" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Element:Citation-number" +msgstr "מספר מובאה" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "מספר מובאה" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +msgid "Element:Volume" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "עמודה" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Element:Day" +msgstr "&מיקום:" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "תצוגה" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +msgid "Element:Month" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "מתמטיקה" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Element:Year" +msgstr "&מיקום:" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Year" -msgstr "נקה" +msgstr "&נקה" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +msgid "Element:Issue-number" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Element:Issue-day" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Element:Issue-months" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" @@ -6979,23 +7386,20 @@ msgid "Subsubparagraph" msgstr "תת-תת-פסקה" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy msgid "Header" -msgstr "header" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "Special Form" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "Special Form" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" @@ -7010,14 +7414,12 @@ msgid "Citation-number:" msgstr "מספר מובאה:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -#, fuzzy msgid "AGU-volume" -msgstr "בקרת עוצמת צליל" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -#, fuzzy msgid "AGU-volume:" -msgstr "בקרת עוצמת צליל" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" @@ -7029,7 +7431,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" -msgstr "זכויות יוצרים" +msgstr "זכויות יוצרים:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" @@ -7072,18 +7474,12 @@ msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy msgid "Cite-other" msgstr "" -" :תורחא תודוקפ\n" -" -------------\n" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy msgid "Cite-other:" msgstr "" -" :תורחא תודוקפ\n" -" -------------\n" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" @@ -7094,14 +7490,12 @@ msgid "Revised:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgstr "הזח שורה" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgstr "הזח שורה:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 msgid "Runhead" @@ -7112,11 +7506,10 @@ msgid "Runhead:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -#, fuzzy msgid "Published-online:" -msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "מובאה" @@ -7172,68 +7565,132 @@ msgstr "" msgid "Datasets:" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Element:ISSN" +msgstr "&מיקום:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +msgid "Element:CODEN" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -#, fuzzy msgid "CODEN" -msgstr "סצנת LightWave" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +msgid "Element:SS-Code" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" -msgstr "(קוד %s)" +msgstr "קוד" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +msgid "Element:SS-Title" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "כותרת" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +msgid "Element:CCC-Code" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" -msgstr "קוד LyX:" +msgstr "קוד CCC:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Element:Code" +msgstr "&מיקום:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Element:Dscr" +msgstr "&מיקום:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 #, fuzzy msgid "Dscr" msgstr "הסר" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Element:Keyword" +msgstr "מילות מפתח" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Element:Orgdiv" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 #, fuzzy msgid "Orgdiv" msgstr "div" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +msgid "Element:Orgname" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" -msgstr "שם:" +msgstr "שמך" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Element:Street" +msgstr "רחוב" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Element:City" +msgstr "&מיקום:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy msgid "City" msgstr "infty" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +msgid "Element:State" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +msgid "Element:Postcode" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy msgid "Postcode" msgstr "הדבק" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +msgid "Element:Country" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy msgid "Country" -msgstr "מילים שלמות" +msgstr "ערך" #: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" -msgstr "" +msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:134 -#, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "קוד LyX:" +msgstr "קוד CCC:" #: lib/layouts/aguplus.inc:143 msgid "PaperId" @@ -7256,9 +7713,8 @@ msgid "SlugComment" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:163 -#, fuzzy msgid "Slug Comment:" -msgstr "נקה את ההערה" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:179 msgid "Plate" @@ -7276,87 +7732,115 @@ msgstr "כותרת טבלה" msgid "TableCaption" msgstr "כותרת טבלה" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "כתובת נוכחית" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 msgid "Current address:" -msgstr "כתובת המוען" +msgstr "כתובת נוכחית:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" -msgstr "" +msgstr "הקדשה:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" -msgstr "Translator credits" +msgstr "מתרגם" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Translator:" -msgstr "Translator credits" +msgstr "מתרגם:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "יחסי שלילה - AMS" +msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Element:Directory" +msgstr "בחר תיקייה למסמכים" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "תיקיות:" +msgstr "תיקיות" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +msgid "Element:Email" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +msgid "Element:KeyCombo" +msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" msgstr "מקלדת" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +msgid "Element:KeyCap" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Cap" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Element:GuiMenu" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Element:GuiMenuItem" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Element:GuiButton" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Element:MenuChoice" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" -msgstr "" +msgstr "פרק*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "תת-פסקה*" @@ -7402,14 +7886,12 @@ msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "הערת תחתית" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -#, fuzzy msgid "\\Roman{section}." -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." @@ -7428,9 +7910,8 @@ msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "הגדרות פסקה...|פ" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" @@ -7492,78 +7973,145 @@ msgstr "" msgid "Dictum" msgstr "" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#, fuzzy +msgid "CharStyle" +msgstr "סגנון" + #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 msgid "UNDEFINED" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy msgid "\\Roman{part}" -msgstr "הודעה עם מספר חלקים" +msgstr "רומנית" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Marginal" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 msgid "margin" -msgstr "" +msgstr "הערת שוליים" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "odot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:74 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 msgid "foot" -msgstr "" +msgstr "הערת תחתית" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 msgid "comment" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107 -#: src/insets/InsetNote.cpp:280 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Note:Note" +msgstr "הערה:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298 msgid "note" msgstr "הערה" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:120 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "באפור" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 #, fuzzy msgid "greyedout" -msgstr "הת_רחק" +msgstr "באפור" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193 -#: src/insets/InsetERT.cpp:195 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 msgid "ERT" msgstr "טא\"ם" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 #, fuzzy msgid "Listings" -msgstr "רשימה" +msgstr "רישום קוד" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +msgid "Branch" +msgstr "ענף" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:149 +msgid "Index" +msgstr "אינדקס" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy msgid "Idx" +msgstr "אינדקס:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Box" +msgstr "תיבה" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "צבועה" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:220 +#, fuzzy +msgid "figure" +msgstr "איור" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "טבלה" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#, fuzzy +msgid "algorithm" +msgstr "אלגוריתם" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +msgid "OptArg" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:256 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 msgid "opt" msgstr "" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 msgid "--Separator--" -msgstr "מפריד" +msgstr "--מפריד--" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 msgid "Part \\thepart" -msgstr "הודעה עם מספר חלקים" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "" +msgstr "פרק \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "ידמ ךורא קלח" +msgstr "נספחים" #: lib/layouts/svjour.inc:98 msgid "Headnote" @@ -7574,9 +8122,8 @@ msgid "Headnote (optional):" msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:237 -#, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "מען הכותב" +msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:241 msgid "Offprints" @@ -7586,100 +8133,100 @@ msgstr "" msgid "Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "מסקנה #" +msgstr "מסקנה #." -#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" # לבדוק מה זה -#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "הצעה #:" -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "הגדרה #" +msgstr "הגדרה #." -#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "דוגמה #" +msgstr "דוגמה #." -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "בעיה #" +msgstr "בעיה #." -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "תרגיל #" +msgstr "תרגיל #." -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Example*" msgstr "דוגמה*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 msgid "Problem*" msgstr "בעיה*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 msgid "Exercise*" msgstr "תרגיל*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Remark*" msgstr "הערה*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Claim*" msgstr "טענה*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 msgid "Conjecture." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 msgid "Fact*" msgstr "עובדה*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Problem." -msgstr "בעיה" +msgstr "בעיה." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 msgid "Exercise." -msgstr "תרגיל" +msgstr "תרגיל." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Remark." -msgstr "הערה" +msgstr "הערה." #: lib/layouts/braille.module:2 #, fuzzy @@ -7693,12 +8240,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:20 #, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" +msgstr "חיצוני (ברירת מחדל" #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 #, fuzzy msgid "Braille:" -msgstr "ענפים זמינים" +msgstr "קטן יותר:" #: lib/layouts/braille.module:42 msgid "Braille (textsize)" @@ -7743,11 +8290,16 @@ msgstr "הערה" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" -"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " -"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Custom:Endnote" +msgstr "לקוח" + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" msgstr "הערה" @@ -7755,26 +8307,29 @@ msgstr "הערה" #: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy msgid "Foot to End" -msgstr "כתובת הנמען" +msgstr "הערה לעורך:" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#, fuzzy msgid "Hanging" -msgstr "" +msgstr "הערת שוליים" -#: lib/layouts/hanging.module:5 -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 -#, fuzzy msgid "Linguistics" -msgstr "רשימה" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:6 msgid "" @@ -7798,7 +8353,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:42 #, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "דוגמה" +msgstr "דוגמאות" #: lib/layouts/linguistics.module:47 #, fuzzy @@ -7810,25 +8365,47 @@ msgstr "דוגמה" msgid "Subexample:" msgstr "דוגמה" +#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#, fuzzy +msgid "Custom:Glosse" +msgstr "לקוח" + #: lib/layouts/linguistics.module:70 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "סגור" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgstr "" + #: lib/layouts/linguistics.module:94 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:114 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Expression" +msgstr "ביטוי רגולרי" + #: lib/layouts/linguistics.module:116 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "exp" +#: lib/layouts/linguistics.module:128 +msgid "CharStyle:Concepts" +msgstr "" + #: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "אשר" +#: lib/layouts/linguistics.module:142 +msgid "CharStyle:Meaning" +msgstr "" + #: lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy msgid "meaning" @@ -7845,25 +8422,49 @@ msgid "" "code." msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +msgid "CharStyle:Noun" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:12 #, fuzzy msgid "noun" -msgstr "ללא" +msgstr "סגנון שם עצם" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 +msgid "CharStyle:Emph" +msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:24 #, fuzzy msgid "emph" msgstr "הדגש" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "CharStyle:Strong" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy msgid "strong" -msgstr "רשימה" +msgstr "רישום קוד" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 +msgid "CharStyle:Code" +msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:49 #, fuzzy msgid "code" -msgstr "(קוד %s)" +msgstr "קוד" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" @@ -7880,48 +8481,45 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 #, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "קריטריון" +msgstr "קריטריון." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 -#, fuzzy msgid "Criterion*" -msgstr "קריטריון" +msgstr "קריטריון*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 msgid "Criterion." -msgstr "קריטריון" +msgstr "קריטריון." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "אלגוריתם #." +msgstr "אלגוריתם." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -#, fuzzy msgid "Algorithm*" -msgstr "אלגוריתם" +msgstr "אלגוריתם*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 msgid "Algorithm." -msgstr "אלגוריתם" +msgstr "אלגוריתם." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 -#, fuzzy msgid "Axiom*" -msgstr "אקסיומה" +msgstr "אקסיומה*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 msgid "Axiom." -msgstr "אקסיומה" +msgstr "אקסיומה." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 #, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "תנאי" +msgstr "תנאי." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 msgid "Condition*" @@ -7929,7 +8527,7 @@ msgstr "תנאי*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 msgid "Condition." -msgstr "תנאי" +msgstr "תנאי." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Note \\thetheorem." @@ -7941,7 +8539,7 @@ msgstr "הערה*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Note." -msgstr "הערה" +msgstr "הערה." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 msgid "Notation \\thetheorem." @@ -7960,18 +8558,17 @@ msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 -#, fuzzy msgid "Summary*" -msgstr "סיכום" +msgstr "סיכום*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 msgid "Summary." -msgstr "סיכום" +msgstr "סיכום." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 #, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "הכרת תודה" +msgstr "הכרת תודה." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Acknowledgement*" @@ -7997,15 +8594,13 @@ msgstr "" msgid "Assumption" msgstr "" -# לבדוק מה זה #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "הצעה #:" +msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "הנחה*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 msgid "Assumption." @@ -8052,11 +8647,6 @@ msgid "" "using the extended AMS machinery." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "משפט" - #: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " @@ -8064,291 +8654,505 @@ msgid "" "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/languages:2 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" + +#: lib/languages:4 +#, fuzzy +msgid "Latex" +msgstr "תאריך" + +#: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" msgstr "אפריקאנס" -#: lib/languages:3 +#: lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "ארמנית" -#: lib/languages:4 +#: lib/languages:8 msgid "American" msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +msgstr "ערבית (ArabTeX)" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy +#: lib/languages:11 msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "ערבית" +msgstr "ערבית (Arabi)" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Armenian" msgstr "ארמנית" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "Austrian (old spelling)" +msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" + +#: lib/languages:14 msgid "Austrian" msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: lib/languages:10 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" - -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:15 msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:16 msgid "Bahasa Malaysia" msgstr "" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:17 msgid "Basque" msgstr "באסקית" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:18 msgid "Belarusian" msgstr "בלרוסית" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:19 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:20 msgid "Breton" msgstr "ברטון" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:21 msgid "British" msgstr "אנגלית (בריטניה)" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:22 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:23 msgid "Canadian" msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:24 msgid "French Canadian" msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:25 msgid "Catalan" msgstr "קטלונית" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:26 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "סינית (פשוטה)" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:27 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "סינית (מסורתית)" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:28 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:29 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:30 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:31 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:32 msgid "English" msgstr "אנגלית" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:34 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:35 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:37 msgid "Farsi" msgstr "פרסית" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:38 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:40 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:41 msgid "Galician" msgstr "גליסית" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "German (old spelling)" +msgstr "גרמנית (איות חדש)" + +#: lib/languages:43 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: lib/languages:39 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "גרמנית (איות חדש)" - -#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:45 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:52 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "הכנס אינטגרל" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:53 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:54 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:55 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:56 #, fuzzy -msgid "Japanese (non-CJK)" +msgid "Japanese (CJK)" msgstr "יפנית" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:57 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:59 msgid "Korean" msgstr "קוראנית" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:61 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "לטבית" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:62 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:63 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:64 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "סורבית עליונה" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:65 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "בולגרית" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:66 msgid "Norsk" msgstr "נורווגית" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:67 msgid "Nynorsk" msgstr "נרווגית (ספרותית)" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:68 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:69 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:70 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:71 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:72 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:73 msgid "Scottish" msgstr "סקוטית" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:74 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:75 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "סרבית" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:76 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:77 msgid "Slovene" msgstr "סלובנית" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:78 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:79 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "ספרדית" + +#: lib/languages:80 msgid "Swedish" msgstr "שבדית" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:82 msgid "Turkish" msgstr "תורכית" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:83 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:84 msgid "Upper Sorbian" msgstr "סורבית עליונה" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:85 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "שם קובץ" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:86 msgid "Welsh" msgstr "וולשית" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:64 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:68 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:71 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:80 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:86 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "אין שפה" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:98 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:101 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "ערבית (Arabi)" + +#: lib/encodings:108 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:111 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:114 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:117 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:120 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:145 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "סינית (פשוטה)" + +#: lib/encodings:149 +#, fuzzy +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "סינית (פשוטה)" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "סינית (מסורתית)" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:176 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:178 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:187 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:192 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "ASCII" +msgstr "" + #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "קובץ|ק" @@ -8362,9 +9166,8 @@ msgid "Insert|I" msgstr "הוספה|ה" #: lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy msgid "Layout|L" -msgstr "Layout style" +msgstr "תצורה|צ" #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" @@ -8388,7 +9191,7 @@ msgstr "חדש|ח" #: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" -msgstr "חדש מ&תבנית..." +msgstr "חדש מתבנית...|ת" #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" @@ -8416,11 +9219,11 @@ msgstr "בקרת גרסה|ק" #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" -msgstr "ייבא|ב" +msgstr "יבוא|א" #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" -msgstr "ייצא|י" +msgstr "יצוא|י" #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" @@ -8439,26 +9242,25 @@ msgid "Register...|R" msgstr "רשום" #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 -#, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "אשר את כל השינויים" +msgstr "בדוק בשינויים..." #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 -#, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Revert to Last Version|L" +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "חזור לגרסה הקודמת" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 -#, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History|H" +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" msgstr "הצג היסטוריה" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 @@ -8495,13 +9297,13 @@ msgstr "חיפוש והחלפה..." #: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" -msgstr "" +msgstr "טבלה|ט" #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "בודק איות..." @@ -8512,69 +9314,63 @@ msgstr "אגרון..." #: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy msgid "Statistics...|i" -msgstr "הגדרות..." +msgstr "סטטיסטיקות" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Check TeX|h" msgstr "בדוק TeX" #: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" -msgstr "עקוב אחר שינוייפ" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Preferences...|P" msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Reconfigure|R" msgstr "הגדר מחדש |ג" #: lib/ui/classic.ui:115 -#, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +msgstr "בחירה כשורות" #: lib/ui/classic.ui:116 -#, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Appears as list" +msgstr "בחירה כפיסקאות" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "" +msgstr "&על פני מספר עמודות" #: lib/ui/classic.ui:122 -#, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "Top Attach" +msgstr "קו עליון|ק" #: lib/ui/classic.ui:123 -#, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Bottom Attach" +msgstr "קו תחתון|ת" #: lib/ui/classic.ui:124 -#, fuzzy msgid "Line Left|L" -msgstr "ישר לשמאל" +msgstr "קו שמאלי|ש" #: lib/ui/classic.ui:125 -#, fuzzy msgid "Line Right|R" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgstr "קו ימני|מ" #: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Alignment|i" -msgstr "יישור" +msgstr "יישור|י" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Row|A" -msgstr "הוסף שורה" +msgstr "הוסף שורה|ה" #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" -msgstr "מחק שורה" +msgstr "מחק שורה|ח" #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" @@ -8584,13 +9380,13 @@ msgstr "העתק שורה" msgid "Swap Rows" msgstr "החלף שורות" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" -msgstr "הוסף עמודה" +msgstr "הוסף עמו&דה" #: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" -msgstr "מחק עמודה" +msgstr "מחק עמ&ודה" #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" @@ -8600,61 +9396,51 @@ msgstr "העתק עמודה" msgid "Swap Columns" msgstr "החלף עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Left|L" -msgstr "_שמאל" +msgstr "שמאל|ש" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Center|C" -msgstr "מרכז" +msgstr "מרכז|ר" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Right|R" -msgstr "ימין" +msgstr "ימין|מ" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Top|T" -msgstr "_עליון" +msgstr "למעלה|ע" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Middle|M" -msgstr "שם אמצעי" +msgstr "אמצע|א" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Bottom|B" -msgstr "_תחתון" +msgstr "למטה|ט" #: lib/ui/classic.ui:159 -#, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "הצג מספרי שורות" +msgstr "הצג מספור" #: lib/ui/classic.ui:160 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "incorrect data type" +msgstr "שנה סגנון גבולות" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "שנה את סוג הנוסחה" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Name of file system backend to use" +msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים" #: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy msgid "Alignment|A" msgstr "יישור" @@ -8662,7 +9448,7 @@ msgstr "יישור" msgid "Add Row|R" msgstr "הוסף שורה" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" msgstr "מחק שורה" @@ -8670,102 +9456,92 @@ msgstr "מחק שורה" msgid "Add Column|C" msgstr "הוסף עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" msgstr "מחק עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Default|t" msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Display|D" -msgstr "DISPLAY" +msgstr "סגנון תצוגה" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Inline|I" -msgstr "Inline completion" +msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" -msgstr "" +msgstr "Octave" #: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" #: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" -msgstr "" +msgstr "Mathematica" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify" #: lib/ui/classic.ui:193 -#, fuzzy msgid "Maple, factor" -msgstr "Font scaling factor" +msgstr "Maple, factor" #: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm" #: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Inline Formula|I" msgstr "נוסחה בתוך השורה" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "נוסחת תצוגה" #: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy msgid "Align Environment|A" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy msgid "AlignAt Environment" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy msgid "Gather Environment" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy msgid "Multline Environment" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Math|h" msgstr "מתמטיקה" #: lib/ui/classic.ui:216 -#, fuzzy msgid "Special Character|S" -msgstr "םיות ןקתה ץבוק" +msgstr "תווים מיוחדים" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Citation...|C" msgstr "מובאה..." @@ -8773,15 +9549,15 @@ msgstr "מובאה..." msgid "Cross-reference...|r" msgstr "הפניה..." -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Label...|L" msgstr "תווית..." -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Footnote|F" msgstr "הערת תחתית" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Marginal Note|M" msgstr "הערת שוליים" @@ -8801,7 +9577,7 @@ msgstr "ערך נומנקלטורה" msgid "URL...|U" msgstr "קישור אינטרנט" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Note|N" msgstr "הערה" @@ -8815,15 +9591,15 @@ msgstr "קוד TeX" #: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" -msgstr "" +msgstr "מיני-עמוד" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Graphics...|G" msgstr "תמונות..." #: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "" +msgstr "טבלה..." #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" @@ -8831,1107 +9607,1420 @@ msgstr "אובייקט צף" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "" +msgstr "כלול קובץ..." #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "הוסף קובץ" #: lib/ui/classic.ui:237 -#, fuzzy msgid "External Material...|x" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" +msgstr "חומר חיצוני..." + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "סמל" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Superscript|S" msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Subscript|u" msgstr "כתב תחתי" -#: lib/ui/classic.ui:243 -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "מילוי אופקי" - #: lib/ui/classic.ui:244 -#, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח" +msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Break time" +msgstr "שבירת צירוף אותיות" #: lib/ui/classic.ui:247 msgid "Protected Space|r" msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "רווח בין מילים" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Thin Space|T" msgstr "רווח דק" -#: lib/ui/classic.ui:250 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "מרווח אנכי" +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "רווח אנכי..." #: lib/ui/classic.ui:251 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "מרווח אנכי..." + +#: lib/ui/classic.ui:252 msgid "Line Break|L" msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Ellipsis|i" msgstr "השמט (...)" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "End of Sentence|E" msgstr "סוף משפט" -#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:255 #, fuzzy msgid "Protected Dash|D" msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:257 msgid "Single Quote|Q" msgstr "גרשיים" -#: lib/ui/classic.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:258 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Menu Separator|M" msgstr "מפריד תפריטים" -#: lib/ui/classic.ui:259 +#: lib/ui/classic.ui:260 msgid "Horizontal Line" msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "עמוד חדש" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Display Formula|D" msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Array Environment|y" msgstr "סביבת מערך" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Cases Environment|C" msgstr "סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Split Environment|S" -msgstr "משתני סביבה:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:280 msgid "Font Change|o" msgstr "שנה גופן" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Normal Font" msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:287 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Roman Family" msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:289 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:290 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:291 msgid "Math Bold Series" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:293 msgid "Text Normal Font" msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Text Roman Family" msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Text Bold Series" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Text Medium Series" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Text Italic Shape" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:310 msgid "Floatflt Figure" msgstr "איור צף" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Table of Contents|C" msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Index List|I" msgstr "רשימת אינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Nomenclature|N" msgstr "נומנקלטורה" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..." -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LyX Document...|X" msgstr "מסמך LyX..." -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "טקסט רגיל" +msgstr "טקסט רגיל..." -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..." -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Track Changes|T" msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "אחד שינויים..." +msgstr "מזג שינויים..." -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "דחה את כל השינויים|ד" -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/classic.ui:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Character...|C" -msgstr "התקן Character" +msgstr "תו...|ת" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "פסקה..." +msgstr "פסקה...|פ" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Document...|D" -msgstr "מסמך..." +msgstr "מסמך...|מ" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +msgstr "טבלה...|ט" -#: lib/ui/classic.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:344 msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "סגנון הדגשה" +msgstr "סגנון הדגשה|ד" -#: lib/ui/classic.ui:344 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Noun Style|N" -msgstr "סגנון הדגשה" +msgstr "סגנון שם עצם|ע" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Bold Style|B" -msgstr "סגנון הבלטה" +msgstr "סגנון הבלטה|ב" -#: lib/ui/classic.ui:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:349 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק" -#: lib/ui/classic.ui:349 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:350 msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "סביבת העבודה Xfce" +msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג" -#: lib/ui/classic.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:351 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Build Program|B" -msgstr "הרץ תוכנית" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Update|U" msgstr "עדכן" -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Outline|O" msgstr "ראשי פרקים" -#: lib/ui/classic.ui:364 +#: lib/ui/classic.ui:365 msgid "TeX Information|X" msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Next Note|N" msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Go to Label|L" msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Bookmarks|B" msgstr "סימניות" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "שמור סמנייה 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "שמור סמנייה 3" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "שמור סמנייה 4" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "שמור סמנייה 5" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "לך לסמנייה 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:392 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:393 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "לך לסמנייה 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:394 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "לך לסמנייה 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Introduction|I" msgstr "מבוא" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Tutorial|T" msgstr "השיעור המודרך" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "User's Guide|U" msgstr "המדריך למשתמש" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Extended Features|E" msgstr "תכונות נוספות" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "עצמים משובצים" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Customization|C" msgstr "התאמה אישית" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "FAQ|F" msgstr "שו\"ת" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Table of Contents|a" msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "תצורת LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "About LyX|X" msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 msgid "About LyX" msgstr "אודות LyX" -#: lib/ui/classic.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:429 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/classic.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:430 msgid "Quit LyX" msgstr "צא מ- LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 -msgid "Document|D" -msgstr "מסמך" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 -msgid "Tools|T" -msgstr "כלים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "חדש מתבנית..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "פתח מסמכים אחרונים|א" +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "שמור בשם|ב" +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "תוחמים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "חזור למסמך השמור?" +msgid "Matrix...|x" +msgstr "מטריצה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" -msgstr "חלון חדש" +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "סגור חלון" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 -msgid "Redo|R" -msgstr "בצע שוב" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "הצג מספור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 -msgid "Cut" -msgstr "גזור" +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "פצל תא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 -msgid "Copy" -msgstr "העתק" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Insert|n" +msgstr "הוספה|ה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 -msgid "Paste" -msgstr "הדבק" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "הוסף קו למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "הדבקות אחרונות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "הוסף קו למטה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -msgid "Paste Special" -msgstr "הדבקה מיוחדת" +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "מחק קו למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "Select All" -msgstr "בחר הכל" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "מחק קו למטה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "הזז פסקה למעלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "הוסף קו משמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "הזז פסקה למטה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "הוסף קו מימין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Text Style|S" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "מחק קו משמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "הגדרות פסקה...|פ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "מחק קו מימין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Table|T" -msgstr "טבלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "מספר העמודות" +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Appears as list" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Appears as list" +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "הגדרות קוד TeX..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#, fuzzy +msgid "|r" +msgstr "<הפניה>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "(<הפניה>)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "הגדרות גלישת שורות..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#, fuzzy +msgid "|p" +msgstr "<עמוד>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "הגדרות הערה..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "on page |o" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "הגדרות מחלקה" +msgid " on page |f" +msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "הגדרות תיבה" +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "הפניה מעוצבת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "הגדרות טבלה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Settings...|S" +msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "טקסט רגיל" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Selection|S" -msgstr "בחירה" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Open Inset|O" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "בחירה, אחד שורות" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Close Inset|C" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 #, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Customized...|C" -msgstr "מותאם אישית..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "החלף הכל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Frameless|l" +msgstr "חסר מסגרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -msgid "Uppercase|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +msgid "Simple frame|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +msgid "Simple frame, page breaks|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgid "Shaded background|b" +msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgid "Double frame|D" +msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "העתק טור" +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "הערת LyX|ה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "מספר טורים" +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Comment|C" +msgstr "הערה|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "רוחב עמודה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "אפורה|א" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "מספר העמודות" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "רווח בין מילים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "נוסחה ממוספרת" +msgid "Protected Space|o" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "הצג מספרי שורות" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "הגדרה" +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Text Style|T" -msgstr "סגנון טקסט" +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Display the cell" +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "אופקי, גדל לשמאל" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "אופקי, גדל למין" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "אופקי, גדל לשמאל" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "אופקי, גדל למין" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Custom Length|C" +msgstr "הערה|ע" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|D" +msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#, fuzzy +msgid "MedSkip|M" +msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#, fuzzy +msgid "BigSkip|B" +msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "מילוי אנכי (VFill)" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Custom|C" +msgstr "מותאם אישית" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Settings...|e" +msgstr "הגדרות..." + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "כלול" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "קלט" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "מילה במילה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "רישום קוד" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "כלול קובץ..." + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#, fuzzy +msgid "New Page|N" +msgstr "חדש|ח" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Page Break|a" +msgstr "שבירת עמוד" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "נקה עמוד" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "נקה עמוד כפול" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "שורה חדשה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#, fuzzy +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "שורה חדשה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +msgid "Cut" +msgstr "גזור" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +msgid "Copy" +msgstr "העתק" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "הדבקות אחרונות" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "שמור סמנייה 1|ש" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "הזז פסקה למעלה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "הזז פסקה למטה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "הגדרות הערה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "הגדרות הערה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Move Section down|d" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Move Section up|u" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Text Style|S" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "הגדרות פסקה...|פ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Append Parameter" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgstr "פרמטרים נוספים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Remove Last Parameter" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Top Line|T" +msgstr "קו עליון" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "קו תחתון" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Left Line|L" +msgstr "קון שמאלי" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Right Line|R" +msgstr "קו ימיני" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "העתק טור" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "העתק עמודה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +msgid "Document|D" +msgstr "מסמך|מ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +msgid "Tools|T" +msgstr "כלים|כ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "חדש מתבנית...|ת" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +msgid "Save All|l" +msgstr "שמירה כוללת|כ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "חזור למסמך השמור|ז" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "חלון חדש" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" +msgstr "סגור חלון" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +msgid "Redo|R" +msgstr "בצע שוב" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "Paste Special" +msgstr "הדבקה מיוחדת" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Table|T" +msgstr "טבלה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "שורות ועמודות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "הגדל את עומק הרשימה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "הקטן את עומק הרשימה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "הגדרות קוד TeX..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "הגדרות גלישת שורות..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "הגדרות הערה..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "הגדרות ענף..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "הגדרות תיבה..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "הגדרות טבלה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Selection|S" +msgstr "בחירה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "בחירה, אחד שורות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Customized...|C" +msgstr "מותאם אישית..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "הכל אותיות רישיות|ר" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "הכל אותיות קטנות|ק" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +msgid "Number this Line|u" +msgstr "מספר שורה זו|ש" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Macro Definition" +msgstr "הגדרה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Text Style|T" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "הוסף קו למעלה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +msgstr "גופן טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Octave|O" -msgstr "" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Maxima|M" -msgstr "" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Mathematica|a" -msgstr "" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Font scaling factor" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf|v" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Open All Insets|O" msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" # הכוונה להערות למיניהן -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Close All Insets|C" msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Unfold Math Macro" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Fold Math Macro" -msgstr "Background color" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "View Source|S" msgstr "הצג קוד מקור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Toolbars|b" msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Special Character|p" msgstr "תו מיוחד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Formatting|o" msgstr "עיצוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "List / TOC|i" msgstr "רשימה/תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Float|a" msgstr "אובייקט צף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Branch|B" msgstr "ענף|ע" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy msgid "Custom insets" -msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." +msgstr "לקוח" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "File|e" msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgstr "תיבה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Caption" msgstr "כותרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Index Entry|d" msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "ערך נומנקלטורה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Table...|T" msgstr "טבלה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Hyperlink|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Short Title|S" msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "TeX Code|X" msgstr "קוד TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "אתחול תוכנית" +msgstr "רישום קוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Single Quote|S" msgstr "גרשיים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "סמלים פונטיים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Protected Space|P" msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "מילוי אופקי" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "רווח אנכי..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy -msgid "New Line|e" -msgstr "מרווח בין שורות" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Line Break|B" -msgstr "שבירת שורה" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -#, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "חדש|ח" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Page Break|a" -msgstr "שבירת עמוד" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "נקה עמוד" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "נקה עמוד כפול" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "נוסחה ממוספרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "משתני סביבה:" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "משתני סביבה:" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "משתני סביבה:" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Delimiters|r" -msgstr "סוגריים" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Matrix|x" -msgstr "מטריצה" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Macro|o" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "External Material...|M" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" +msgstr "חומר חיצוני..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Child Document...|d" -msgstr "מסמך חדש" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "הערת LyX" +msgstr "מסמך בת..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Comment|C" -msgstr "הערה|ע" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "הת_רחק" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Change Tracking|C" msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Compressed|m" msgstr "דחוס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "Settings...|S" -msgstr "הגדרות..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Accept Change|A" msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Reject Change|R" msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Next Change|C" msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "מחק סמניות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "אגרון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" -msgstr "הגדרות..." +msgstr "סטטיסטיקות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "TeX Information|I" msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" -msgstr "כותרת קצרה" +msgstr "&קיצור דרך:" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" @@ -9953,11 +11042,11 @@ msgstr "הדפס מסמך" msgid "Check spelling" msgstr "בדיקת איות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" @@ -9971,7 +11060,7 @@ msgstr "הפעל הדגשה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Toggle noun" -msgstr "הפעל Noun" +msgstr "הפעל סגנון שם עצם" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Apply last" @@ -9993,14 +11082,6 @@ msgstr "הוסף טבלה" msgid "Toggle Outline" msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Extra" msgstr "אפשרויות נוספות" @@ -10014,14 +11095,12 @@ msgid "Itemized list" msgstr "רשימת תבליטים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy msgid "Increase depth" -msgstr "עומק צבע:" +msgstr "הגדל עומק" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy msgid "Decrease depth" -msgstr "עומק צבע:" +msgstr "הקטן עומק" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert figure float" @@ -10059,14 +11138,13 @@ msgstr "הכנס הערת תחתית" msgid "Insert margin note" msgstr "הכנס הערת שוליים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert note" msgstr "הכנס הערה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy msgid "Insert box" -msgstr "הכנס הערה" +msgstr "הכנס תיבה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy @@ -10083,9 +11161,8 @@ msgid "Insert math macro" msgstr "הוסף נוסחה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy msgid "Include file" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgstr "כלול קובץ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Text style" @@ -10095,2410 +11172,2405 @@ msgstr "סגנון טקסט" msgid "Paragraph settings" msgstr "הגדרות פסקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Add row" msgstr "הוסף שורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Add column" msgstr "הוסף עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Delete row" msgstr "מחק שורה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Delete column" msgstr "מחק עמודה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy msgid "Set top line" -msgstr "הצג מספרי שורות" +msgstr "קבע קו עליון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy msgid "Set bottom line" -msgstr "הצג מספרי שורות" +msgstr "קבע קו תחתון" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy msgid "Set left line" -msgstr "Left margin set" +msgstr "קבע קו שמאלי" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy msgid "Set right line" -msgstr "Right margin set" +msgstr "קו קו ימיני" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי" +msgid "Set border lines" +msgstr "קבע גבולות" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "קבע את כל הקווים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Unset all lines" -msgstr "פיקסלים מעל השורות" +msgstr "בטל את כל הקווים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Align left" msgstr "ישר לשמאל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align center" -msgstr "_מרכז" +msgstr "יישר למרכז" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Align right" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgstr "יישר לימין" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Align top" -msgstr "" +msgstr "יישר למעלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Align middle" -msgstr "שם אמצעי" +msgstr "יישר לאמצע" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Align bottom" -msgstr "Bottom Attach" +msgstr "יישר לתחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Rotate cell" msgstr "סובב תא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Rotate table" msgstr "סובב טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Set multi-column" -msgstr "Set the column for the expander column" +msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Math" msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Set display mode" msgstr "קבע מצב תצוגה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Subscript" msgstr "כתב תחתי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Superscript" msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert square root" msgstr "הכנס שורש ריבועי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert root" msgstr "הכנס שורש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert standard fraction" msgstr "הכנס שבר פשוט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Insert sum" msgstr "הכנס סכום" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert integral" msgstr "הכנס אינטגרל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert product" msgstr "הכנס מכפלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert ( )" msgstr "הכנס ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Insert [ ]" msgstr "הכנס [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert { }" msgstr "הכנס { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert delimiters" -msgstr "הכנס סוגריים" +msgstr "הכנס תוחמים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Insert matrix" msgstr "הכנס מטריצה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Insert cases environment" msgstr "הכנס סביבה מוטלאת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy msgid "Math Macros" -msgstr "Background color" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Command Buffer" msgstr "שורת פקודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "סקירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Track changes" msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Show changes in output" msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Next change" msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Accept change" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Accept change inside selection" msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Reject change" -msgstr "דחה שינוי" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "החלף את הערך עם הבחירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Merge changes" -msgstr "אחד שינויים" +msgstr "מזג שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Accept all changes" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Reject all changes" msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Next note" msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "View/Update" msgstr "תצוגה/עדכון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "View DVI" msgstr "הצג DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Update DVI" msgstr "עדכן DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "הצג PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "View PostScript" msgstr "הצג PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Update PostScript" msgstr "עדכן PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Math Panels" msgstr "לוח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Math Spacings" msgstr "ריווח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Styles" msgstr "סגנון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "Fractions" msgstr "שברים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Functions" msgstr "פונקציות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Spacings" -msgstr "ריווח" +msgstr "מרווחים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Thin space\t\\," msgstr "רווח דק\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "רווח בינוני\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "רווח רחב\t\\:" +msgstr "רווח רחב\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "רווח מרובע\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "רווח מתומן\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "רווח שלילי\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Roots" msgstr "שורשים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Other root\t\\root" msgstr "שורש אחר\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "רגיל\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "No horizontal line\t\\atop" msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 #, fuzzy msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 #, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "בינום\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "רומי\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "מובלט\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "נטול תגים\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "נטוי\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "קליגרפי\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Dots" msgstr "נקודות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Frame Decorations" msgstr "עיטורי מסגרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Arrows" msgstr "חצים " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "leftarrow" msgstr "חץ שמאלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Longleftrightarrow" msgstr " Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Operators" msgstr "אופרטורים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Relations" msgstr "יחסים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "Big Operators" msgstr "אופרטורים גדולים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "שונות - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "AMS Arrows" msgstr "חצים - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "AMS Relations" msgstr "יחסים - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "יחסי שלילה - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "AMS Operators" msgstr "אופרטורים - AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "intercal" msgstr "intercal" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" -msgstr "" +msgstr "מפת סיביות" #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -12506,31 +13578,29 @@ msgstr "" #: lib/external_templates:45 msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +msgstr "קובץ מפת סיביות.\n" -#: lib/external_templates:102 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:109 msgid "XFig" -msgstr "איור" +msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:105 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:112 msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "הגדרות החדק" +msgstr "קובץ XFig.\n" -#: lib/external_templates:154 +#: lib/external_templates:162 msgid "ChessDiagram" -msgstr "" +msgstr "דיאגרמת שחמט" -#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:157 +#: lib/external_templates:165 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -12550,360 +13620,671 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" - -#: lib/external_templates:199 +"דיאגרמת מצב בשחמט.\n" +"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n" +"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n" +"המצב שאתה רוצה להציג.\n" +"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n" +"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n" +"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך מצב\" כדי\n" +"לאפשר את עריכת הלוח.\n" +"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n" +"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n" +"דברים ללוח.\n" +"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n" +"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n" +"מ- CTAN.\n" + +#: lib/external_templates:208 msgid "LilyPond" -msgstr "" +msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond" -#: lib/external_templates:202 +#: lib/external_templates:211 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" +"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n" +"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n" +"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n" +"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n" + +#: lib/external_templates:257 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "עמודים" + +#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/external_templates:251 +#: lib/external_templates:260 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the pages-option,\n" +"which must be inserted to Options.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:300 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"התאריך של היום.\n" +"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n" + +#: lib/configure.py:236 +msgid "Tgif" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:239 +msgid "FIG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:242 +msgid "Grace" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:245 +msgid "FEN" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:249 +msgid "BMP" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:250 +msgid "GIF" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:252 +msgid "PBM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:253 +msgid "PGM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:255 +msgid "PPM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:256 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:257 +msgid "XBM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:258 +msgid "XPM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:263 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" + +#: lib/configure.py:264 +msgid "Plain text (image)" +msgstr "טקסט רגיל (תמונה)" + +#: lib/configure.py:265 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)" + +#: lib/configure.py:266 +msgid "date (output)" +msgstr "תאריך (פלט)" + +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:268 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/configure.py:269 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:270 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:270 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:271 +msgid "LilyPond music" +msgstr " תווים ב- LilyPond" + +#: lib/configure.py:272 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (רגיל)" + +#: lib/configure.py:272 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (רגיל)|L" + +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "LinuxDoc" + +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "LinuxDoc|x" + +#: lib/configure.py:274 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 +msgid "Plain text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: lib/configure.py:275 +msgid "Plain text|a" +msgstr "טקסט רגיל|ר" + +#: lib/configure.py:276 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "טקסט רגיל (pstotext)" + +#: lib/configure.py:277 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)" + +#: lib/configure.py:278 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "טקסט רגיל (catdvi)" + +#: lib/configure.py:279 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" + +#: lib/configure.py:286 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "סגנונות BibTeX" + +#: lib/configure.py:291 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:292 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:292 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:304 +msgid "DraftDVI" +msgstr "טיוטת DVI" + +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:310 +msgid "Noteedit" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:313 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:316 +msgid "date command" +msgstr "פקודת תאריך" + +#: lib/configure.py:317 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "טבלה (CSV)" + +#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:320 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:321 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:322 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:323 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:324 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:325 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:326 +msgid "LyX Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" + +#: lib/configure.py:327 +msgid "PDFTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:328 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:329 +msgid "PSTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:330 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rich Text Format" + +#: lib/configure.py:331 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Windows Metafile" + +#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced Metafile" + +#: lib/configure.py:334 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:334 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:335 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s ו %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:121 +#: src/BiblioInfo.cpp:122 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:134 +#: src/BiblioInfo.cpp:135 msgid "No year" msgstr "אין שנה" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379 +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: src/BiblioInfo.cpp:375 +#: src/BiblioInfo.cpp:373 msgid "before" msgstr "לפני" -#: src/Buffer.cpp:220 +#: src/Buffer.cpp:236 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:221 +#: src/Buffer.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" +msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/Buffer.cpp:273 +#: src/Buffer.cpp:290 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "" +msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" -#: src/Buffer.cpp:274 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:291 +#, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" +msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/Buffer.cpp:503 +#: src/Buffer.cpp:506 msgid "Unknown document class" msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה." -#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542 msgid "Document header error" -msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:518 +#: src/Buffer.cpp:521 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:540 +#: src/Buffer.cpp:541 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050 -#: src/BufferView.cpp:1056 +#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140 +#: src/BufferView.cpp:1146 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051 +#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" +"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא " +"מותקנות.\n" +"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " +"LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057 +#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" +"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- " +"soul לא מותקנות.\n" +"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת " +"ה- LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" - -#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788 msgid "Document format failure" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" +msgstr "שגיאה בפורמט המסמך" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:706 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Help document %s/%s not found" +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX." -#: src/Buffer.cpp:773 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:743 msgid "Conversion failed" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +msgstr "המרה נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:774 +#: src/Buffer.cpp:744 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -msgstr "" +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה." -#: src/Buffer.cpp:783 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:753 msgid "Conversion script not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" +msgstr "תסריט המרה לא נמצא" -#: src/Buffer.cpp:784 +#: src/Buffer.cpp:754 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -msgstr "" +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא." -#: src/Buffer.cpp:803 +#: src/Buffer.cpp:773 msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +msgstr "תסריט ההמרה נכשל" -#: src/Buffer.cpp:804 +#: src/Buffer.cpp:774 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -msgstr "" +msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ." -#: src/Buffer.cpp:819 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" +msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום." -#: src/Buffer.cpp:852 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:822 msgid "Backup failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +msgstr "כשלון בגיבוי" -#: src/Buffer.cpp:853 +#: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:863 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:833 +#, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/Buffer.cpp:865 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:835 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" +msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" -#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 -#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 msgid "&Overwrite" -msgstr "שגיאה בכתיבה" +msgstr "החלף" -#: src/Buffer.cpp:897 +#: src/Buffer.cpp:860 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "שומר מסמך %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:910 -#, fuzzy -msgid " could not write file!." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" - -#: src/Buffer.cpp:917 -#, fuzzy -msgid " writing embedded files!." -msgstr "רשימת טבלאות" - -#: src/Buffer.cpp:921 +#: src/Buffer.cpp:873 #, fuzzy -msgid " could not write embedded files!." +msgid " could not write file!" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/Buffer.cpp:926 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:880 msgid " done." -msgstr "ב החלצה" +msgstr "בוצע." -#: src/Buffer.cpp:1005 +#: src/Buffer.cpp:959 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1005 +#: src/Buffer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1027 +#: src/Buffer.cpp:981 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1030 +#: src/Buffer.cpp:984 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" +"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." -#: src/Buffer.cpp:1037 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:991 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +msgstr "המרת iconv נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1042 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:996 msgid "conversion failed" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +msgstr "המרה נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1311 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1268 msgid "Running chktex..." -msgstr "מריץ טלאי...\n" +msgstr "מריץ chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1324 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1281 msgid "chktex failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +msgstr "chktex נכשל" -#: src/Buffer.cpp:1325 +#: src/Buffer.cpp:1282 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:2138 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2112 msgid "Preview source code" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" -#: src/Buffer.cpp:2151 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2124 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2155 +#: src/Buffer.cpp:2128 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2254 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2298 +#: src/Buffer.cpp:2271 msgid "Autosave failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/Buffer.cpp:2321 +#: src/Buffer.cpp:2294 msgid "Autosaving current document..." msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#: src/Buffer.cpp:2412 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2342 msgid "Couldn't export file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" +msgstr "לא יכול לייצא קובץ" -#: src/Buffer.cpp:2413 +#: src/Buffer.cpp:2343 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2450 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2380 msgid "File name error" -msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" +msgstr "שגיאה בשם הקובץ" -#: src/Buffer.cpp:2451 +#: src/Buffer.cpp:2381 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" +msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." -#: src/Buffer.cpp:2492 +#: src/Buffer.cpp:2423 msgid "Document export cancelled." -msgstr "" +msgstr "ייצוא מסמך בוטל." -#: src/Buffer.cpp:2498 +#: src/Buffer.cpp:2429 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "" +msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2504 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2435 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Appears as list" +msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2574 +#: src/Buffer.cpp:2505 #, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" +"הקובץ המצוין:\n" +"%1$s\n" +"לא ניתן לקריאה." -#: src/Buffer.cpp:2576 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2507 msgid "Could not read document" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" -#: src/Buffer.cpp:2586 +#: src/Buffer.cpp:2517 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12912,22 +14293,21 @@ msgid "" msgstr "" "שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" "\n" -"האם לפתוח את שמירת החירום?" +"האם לשחזר את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:2589 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2520 msgid "Load emergency save?" -msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" +msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:2590 +#: src/Buffer.cpp:2521 msgid "&Recover" -msgstr "" +msgstr "&שחזר" -#: src/Buffer.cpp:2590 +#: src/Buffer.cpp:2521 msgid "&Load Original" -msgstr "טען מקור" +msgstr "טען &מקור" -#: src/Buffer.cpp:2610 +#: src/Buffer.cpp:2541 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12938,50 +14318,56 @@ msgstr "" "\n" "לטעון את הגיבוי במקום?" -#: src/Buffer.cpp:2613 +#: src/Buffer.cpp:2544 msgid "Load backup?" msgstr "לטעון גיבוי?" -#: src/Buffer.cpp:2614 +#: src/Buffer.cpp:2545 msgid "&Load backup" -msgstr "טען גיבוי" +msgstr "טען &גיבוי" -#: src/Buffer.cpp:2614 +#: src/Buffer.cpp:2545 msgid "Load &original" -msgstr "טען מקור" +msgstr "טען &מקור" -#: src/Buffer.cpp:2647 +#: src/Buffer.cpp:2578 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" -#: src/Buffer.cpp:2649 +#: src/Buffer.cpp:2580 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" -#: src/Buffer.cpp:2650 +#: src/Buffer.cpp:2581 msgid "&Retrieve" msgstr "אחזר" -#: src/BufferList.cpp:228 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +#: src/BufferList.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "אף קובץ לא נמצא!" + +#: src/BufferList.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" -#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת." -#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256 +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n" +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..." -#: src/BufferList.cpp:269 +#: src/BufferList.cpp:271 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" +msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד." -#: src/BufferParams.cpp:487 +#: src/BufferParams.cpp:475 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -12991,27 +14377,48 @@ msgid "" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" msgstr "" +"קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n" +"תצורת מסמך %1$s, \n" +"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n" +"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n" +"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n" +"מידע נוסף.\n" -#: src/BufferParams.cpp:493 +#: src/BufferParams.cpp:481 msgid "Document class not available" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/BufferParams.cpp:494 +#: src/BufferParams.cpp:482 msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט" +msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט." + +#: src/BufferParams.cpp:1435 +#, c-format +msgid "" +"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " +"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " +"correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/BufferParams.cpp:1386 +#: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "" -"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." +"הקובץ המצוין:\n" +"%1$s\n" +"לא ניתן לקריאה." -#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793 +#: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/BufferParams.cpp:1412 +#: src/BufferParams.cpp:1535 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -13020,17 +14427,17 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1416 +#: src/BufferParams.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/BufferParams.cpp:1417 +#: src/BufferParams.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/BufferParams.cpp:1425 +#: src/BufferParams.cpp:1547 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -13038,106 +14445,117 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1428 +#: src/BufferParams.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/BufferView.cpp:175 +#: src/BufferParams.cpp:1555 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562 #, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "שגיאת חיפוש" + +#: src/BufferParams.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "מידע כללי" + +#: src/BufferView.cpp:178 msgid "No more insets" -msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." +msgstr "אין עוד תוספים" -#: src/BufferView.cpp:627 +#: src/BufferView.cpp:672 msgid "Save bookmark" msgstr "שמור סמנייה" -#: src/BufferView.cpp:955 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1024 msgid "No further undo information" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" -#: src/BufferView.cpp:964 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1033 msgid "No further redo information" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" -#: src/BufferView.cpp:1116 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" + +#: src/BufferView.cpp:1218 msgid "Mark off" -msgstr "צלמית (כבוי)" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1123 +#: src/BufferView.cpp:1225 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1130 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1232 msgid "Mark removed" -msgstr "הקבוצה לא נמחקה" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1133 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1235 msgid "Mark set" -msgstr "הגדר קבוצה" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1180 +#: src/BufferView.cpp:1282 msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "" +msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:" -#: src/BufferView.cpp:1182 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1284 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "עבור למצב הבדלים" +msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" -#: src/BufferView.cpp:1185 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1287 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d מילים נבדקו" +msgstr "%1$d מילים" -#: src/BufferView.cpp:1187 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1289 msgid "One word" -msgstr "יתעלם ממילת המפתח." +msgstr "מילה אחת" -#: src/BufferView.cpp:1190 +#: src/BufferView.cpp:1292 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1193 +#: src/BufferView.cpp:1295 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "תו אחד (כולל רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1196 +#: src/BufferView.cpp:1298 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1199 +#: src/BufferView.cpp:1301 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "תו אחד (ללא רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1201 +#: src/BufferView.cpp:1303 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "סטטיסטיקות" -#: src/BufferView.cpp:1830 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:2039 +#, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "מסמך חדש" +msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1841 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:2050 +#, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "מסמך חדש" +msgstr "המסמך %1$s הוסף." -#: src/BufferView.cpp:1843 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:2052 +#, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Help document %s/%s not found" +msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2069 +#: src/BufferView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13148,26 +14566,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2071 +#: src/BufferView.cpp:2282 msgid "Could not read file" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/BufferView.cpp:2078 +#: src/BufferView.cpp:2289 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/BufferView.cpp:2086 +#: src/BufferView.cpp:2297 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2087 +#: src/BufferView.cpp:2298 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13175,512 +14593,416 @@ msgid "" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n" +"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n" +"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n" +"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n" +"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n" #: src/Chktex.cpp:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" +msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d" #: src/Chktex.cpp:65 -#, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" +msgstr "אזהרת ChkTeX מספר " -#: src/Color.cpp:92 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" -msgstr "ללא" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:93 +#: src/Color.cpp:96 msgid "black" msgstr "שחור" -#: src/Color.cpp:94 +#: src/Color.cpp:97 msgid "white" msgstr "לבן" -#: src/Color.cpp:95 +#: src/Color.cpp:98 msgid "red" msgstr "אדום" -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:99 msgid "green" msgstr "ירוק" -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:100 msgid "blue" msgstr "כחול" -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "ציאן" -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "מגנטה" -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "צהוב" -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "סמן" -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:105 msgid "background" msgstr "רקע" -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:106 msgid "text" msgstr "טקסט" -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:107 msgid "selection" msgstr "בחירה" -#: src/Color.cpp:105 -msgid "LaTeX text" -msgstr "טקסט LaTeX" - -#: src/Color.cpp:106 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" - #: src/Color.cpp:108 -msgid "note background" -msgstr "רקע הערה" +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "טקסט מחוק" #: src/Color.cpp:110 -msgid "comment background" -msgstr "" +msgid "LaTeX text" +msgstr "טקסט LaTeX" #: src/Color.cpp:111 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" - -#: src/Color.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" +msgid "inline completion" +msgstr "&בתוך השורה" #: src/Color.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "shaded box" -msgstr "הגדרות תיבה" - -#: src/Color.cpp:114 -msgid "depth bar" +msgid "non-unique inline completion" msgstr "" #: src/Color.cpp:115 -msgid "language" -msgstr "שפה" +msgid "previewed snippet" +msgstr "" #: src/Color.cpp:116 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "פקודה קודמת" +msgid "note label" +msgstr "הוסף תווית" #: src/Color.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" +msgid "note background" +msgstr "רקע הערה" #: src/Color.cpp:118 -msgid "command inset frame" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "הערה" #: src/Color.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "םיות ןקתה ץבוק" +msgid "comment background" +msgstr "רקע ההערה" #: src/Color.cpp:120 -msgid "math" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "הוסף תווית" #: src/Color.cpp:121 -msgid "math background" +msgid "greyedout inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:122 -msgid "graphics background" -msgstr "רקע של תמונות" +msgid "shaded box" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" +msgid "branch label" +msgstr "ענף" #: src/Color.cpp:124 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "עיטורי מסגרת" +msgid "footnote label" +msgstr "הערת תחתית" #: src/Color.cpp:125 #, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgid "index label" +msgstr "הוסף תווית" #: src/Color.cpp:126 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgid "margin note label" +msgstr "דלג לתווית" + +#: src/Color.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "תווית" #: src/Color.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "צבע רקע להדגשה" +msgid "URL text" +msgstr "טקסט" #: src/Color.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "Background color" +msgid "depth bar" +msgstr "" #: src/Color.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "עיטורי מסגרת" +msgid "language" +msgstr "שפה" #: src/Color.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "צבע רקע להדגשה" +msgid "command inset" +msgstr "" #: src/Color.cpp:132 -msgid "caption frame" -msgstr "מסגרת הכותרת" +msgid "command inset background" +msgstr "" #: src/Color.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "נקה את חלון הכתב" +msgid "command inset frame" +msgstr "" #: src/Color.cpp:134 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "" +msgid "special character" +msgstr "תו מיוחד" #: src/Color.cpp:135 -msgid "inset background" -msgstr "" +msgid "math" +msgstr "מתמטיקה" #: src/Color.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "עיטורי מסגרת" +msgid "math background" +msgstr "רקע מתמטיקה" #: src/Color.cpp:137 -msgid "LaTeX error" -msgstr "" +msgid "graphics background" +msgstr "רקע של תמונות" -#: src/Color.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "הרושה ףוס דע קחמ" +#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 +msgid "Math macro background" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" #: src/Color.cpp:139 -msgid "appendix marker" -msgstr "" +msgid "math frame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" #: src/Color.cpp:140 -msgid "change bar" -msgstr "" +msgid "math corners" +msgstr "פינות מתמטיקה" #: src/Color.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "סגנון טקסט" - -#: src/Color.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "סגנון טקסט" +msgid "math line" +msgstr "קו מתמטיקה" #: src/Color.cpp:143 -msgid "added space markers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" #: src/Color.cpp:144 #, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "הצג מספרי שורות" +msgid "Math macro label" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" #: src/Color.cpp:145 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "מרווח בין שורות" +msgid "Math macro frame" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" #: src/Color.cpp:146 -msgid "table on/off line" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה" + +#: src/Color.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" #: src/Color.cpp:148 #, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "איזור התראה" +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "&פרטמטרים נוספים" #: src/Color.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "בעמוד <עמוד>" +msgid "caption frame" +msgstr "מסגרת הכותרת" #: src/Color.cpp:150 -msgid "page break / line break" -msgstr "" +msgid "collapsable inset text" +msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום" #: src/Color.cpp:151 -msgid "frame of button" +msgid "collapsable inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:152 -msgid "button background" +msgid "inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:153 -msgid "button background under focus" +msgid "inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:154 -msgid "inherit" -msgstr "" +msgid "LaTeX error" +msgstr "שגיאת LaTeX" #: src/Color.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "ignore" -msgstr "התעלם" - -#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 -#: src/Converter.cpp:515 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "לא יכול להמיר קובץ" - -#: src/Converter.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +msgid "end-of-line marker" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359 -msgid "Executing command: " -msgstr "מבצע פקודה:" - -#: src/Converter.cpp:444 -msgid "Build errors" +#: src/Color.cpp:156 +msgid "appendix marker" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:445 -msgid "There were errors during the build process." +#: src/Color.cpp:157 +msgid "change bar" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s" +#: src/Color.cpp:158 +msgid "Deleted text" +msgstr "טקסט מחוק" -#: src/Converter.cpp:473 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:159 +msgid "Added text" +msgstr "טקסט שנוסף" -#: src/Converter.cpp:517 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +#: src/Color.cpp:160 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:518 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +#: src/Color.cpp:161 +msgid "top/bottom line" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:574 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "מריץ LaTeX" - -#: src/Converter.cpp:592 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." - -#: src/Converter.cpp:595 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX נכשל" - -#: src/Converter.cpp:597 -msgid "Output is empty" -msgstr "הפלט ריק" - -#: src/Converter.cpp:598 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "קובץ פלט ריק נוצר" - -#: src/CutAndPaste.cpp:425 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: src/Color.cpp:162 +msgid "table line" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:430 -msgid "Changed Layout" +#: src/Color.cpp:163 +msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +#: src/Color.cpp:165 +msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:149 +#: src/Color.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Failed to extract file" -msgstr "בחר קובץ חיצוני" - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:150 -#, c-format -msgid "" -"Cannot extract file '%1$s'.\n" -"Source file %2$s does not exist" -msgstr "" +msgid "new page" +msgstr "בעמוד <עמוד>" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 +#: src/Color.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" +msgid "page break / line break" +msgstr "שבירת עמוד" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#: src/Color.cpp:168 +msgid "frame of button" msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Copy file failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +#: src/Color.cpp:169 +msgid "button background" +msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create file path '%1$s'.\n" -"Please check whether the path is writeable." +#: src/Color.cpp:170 +msgid "button background under focus" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:353 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +#: src/Color.cpp:171 +msgid "inherit" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Failed to embed file" -msgstr "רשימת טבלאות" +#: src/Color.cpp:172 +msgid "ignore" +msgstr "התעלם" + +#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:514 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:212 +#: src/Converter.cpp:306 #, c-format msgid "" -"Failed to embed file %1$s.\n" -"Please check whether this file exists and is readable." +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" +"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n" +"הגדר ממיר בהעדפות." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Update embedded file?" -msgstr "רשימת טבלאות" +#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +msgid "Executing command: " +msgstr "מבצע פקודה: " -#: src/EmbeddedFiles.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#: src/Converter.cpp:443 +msgid "Build errors" msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Sync file failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +#: src/Converter.cpp:444 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:403 +#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 #, c-format -msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embeddable files are embedded.\n" -msgstr "" +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Packing all files" -msgstr "הדפס את כל הדפים" +#: src/Converter.cpp:472 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:407 +#: src/Converter.cpp:516 #, c-format -msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embedded files are extracted.\n" -msgstr "" +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:409 -msgid "Unpacking all files" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:517 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:426 -msgid "Wrong embedding status." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:573 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "מריץ LaTeX..." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:427 +#: src/Converter.cpp:591 #, c-format msgid "" -"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " -"status. Assuming embedding status." -msgstr "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Failed to write file" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +#: src/Converter.cpp:594 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX נכשל" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +#: src/Converter.cpp:596 +msgid "Output is empty" +msgstr "הפלט ריק" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Save failure" -msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "קובץ פלט ריק נוצר." -#: src/EmbeddedFiles.cpp:487 +#: src/CutAndPaste.cpp:541 #, c-format msgid "" -"Cannot create file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" + +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 +#, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" @@ -13690,171 +15012,160 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081 -#, fuzzy +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 msgid "Overwrite file?" -msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" +msgstr "להחליף קובץ?" #: src/Exporter.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Overwrite &all" -msgstr "אשר את כל השינויים" +msgstr "החלף הכל" #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Cancel export" -msgstr "" +msgstr "בטל ייצוא" #: src/Exporter.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Couldn't copy file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" +msgstr "לא יכול להעתיק קובץ" #: src/Exporter.cpp:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "Failed to activate '%s'" +msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Roman" msgstr "רומי" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Sans Serif" msgstr "נטול תגים" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Typewriter" msgstr "מכונת כתיבה" -#: src/Font.cpp:46 +#: src/Font.cpp:49 msgid "Symbol" msgstr "סמל" -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 msgid "Inherit" msgstr "" -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" - -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 msgid "Medium" -msgstr "בינונית" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 msgid "Bold" msgstr "מובלט" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41 +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" -msgstr "נטוי" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "" -#: src/Font.cpp:54 +#: src/Font.cpp:57 msgid "Smallcaps" msgstr "" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115 +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "הגדל" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "הקטן" -#: src/Font.cpp:63 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:66 msgid "Toggle" -msgstr "Toggle state" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:168 +#: src/Font.cpp:173 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -#: src/Font.cpp:171 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:176 +#, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "קו תחתי" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:174 +#: src/Font.cpp:179 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "" +msgstr "סגנון שם עצם %1$s, " -#: src/Font.cpp:188 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:193 +#, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "שפה:" +msgstr "שפה: %1$s, " -#: src/Font.cpp:191 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:196 +#, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr "מספר" +msgstr "מספר %1$s" -#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 msgid "Cannot view file" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" -#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "הקובץ אינו קיים" +msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" -#: src/Format.cpp:262 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Copyright information for the program" +msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/Format.cpp:272 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:277 +#, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" +msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה" -#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 msgid "Cannot edit file" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" -#: src/Format.cpp:333 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Copyright information for the program" +msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" -#: src/Format.cpp:343 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" +msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה" #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" +msgstr "" #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -#, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" +msgstr "" #: src/ISpell.cpp:267 msgid "" @@ -13893,10 +15204,9 @@ msgid "" "2$s'." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:169 -#, fuzzy +#: src/KeySequence.cpp:167 msgid " options: " -msgstr "אפשרויות" +msgstr " אפשרויות: " #: src/LaTeX.cpp:61 #, c-format @@ -13904,24 +15214,22 @@ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d" #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Running MakeIndex." -msgstr "מריץ טלאי...\n" +msgstr "מריץ MakeIndex." #: src/LaTeX.cpp:284 -#, fuzzy msgid "Running BibTeX." -msgstr "מריץ טלאי...\n" +msgstr "מריץ BibTeX." #: src/LaTeX.cpp:418 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:102 +#: src/LyX.cpp:101 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "" +msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" -#: src/LyX.cpp:103 +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1402 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13929,110 +15237,115 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:112 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:111 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש" -#: src/LyX.cpp:116 +#: src/LyX.cpp:115 msgid "Done!" msgstr "בוצע!" -#: src/LyX.cpp:485 +#: src/LyX.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" + +#: src/LyX.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית" + +#: src/LyX.cpp:382 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:384 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" -#: src/LyX.cpp:515 +#: src/LyX.cpp:413 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -#: src/LyX.cpp:586 +#: src/LyX.cpp:487 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:587 +#: src/LyX.cpp:488 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:591 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:492 msgid "&Reconfigure" -msgstr "הגדר מחדש |ג" +msgstr "הגדר מחדש" -#: src/LyX.cpp:592 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:493 msgid "&Use Default" -msgstr "ברירת מחדל" +msgstr "השתמש בברירת מחדל" -#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004 +#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 msgid "&Exit LyX" msgstr "צא מ- LyX" -#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504 +#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650 msgid "LyX: " -msgstr "LyX:" +msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:887 +#: src/LyX.cpp:766 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "" +msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית" -#: src/LyX.cpp:888 +#: src/LyX.cpp:767 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:997 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:850 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" -#: src/LyX.cpp:998 +#: src/LyX.cpp:851 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1003 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:856 msgid "&Create directory" -msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" +msgstr "צור תיקייה" -#: src/LyX.cpp:1005 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:858 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא." -#: src/LyX.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:862 +#, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s" +msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" -#: src/LyX.cpp:1014 +#: src/LyX.cpp:867 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." -#: src/LyX.cpp:1182 +#: src/LyX.cpp:939 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1186 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:943 +#, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ" +msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s" -#: src/LyX.cpp:1197 +#: src/LyX.cpp:954 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14055,98 +15368,88 @@ msgid "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 msgid "No system directory" -msgstr "" -".תמייק הניא `%s' היקית\n" -"\n" +msgstr "No system directory" -#: src/LyX.cpp:1238 +#: src/LyX.cpp:995 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "" +msgstr "Missing directory for -sysdir switch" -#: src/LyX.cpp:1249 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1006 msgid "No user directory" -msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" +msgstr "No user directory" -#: src/LyX.cpp:1250 +#: src/LyX.cpp:1007 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "" +msgstr "Missing directory for -userdir switch" -#: src/LyX.cpp:1261 +#: src/LyX.cpp:1018 msgid "Incomplete command" -msgstr "פקודה לא שלמה" +msgstr "Incomplete command" -#: src/LyX.cpp:1262 +#: src/LyX.cpp:1019 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "" +msgstr "Missing command string after --execute switch" -#: src/LyX.cpp:1273 +#: src/LyX.cpp:1030 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/LyX.cpp:1286 +#: src/LyX.cpp:1043 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" +msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#: src/LyX.cpp:1291 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1048 msgid "Missing filename for --import" -msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" - -#: src/LyXFunc.cpp:117 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "מייבא %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" +msgstr "Missing filename for --import" -#: src/LyXFunc.cpp:139 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "קובץ לא נמצא" - -#: src/LyXFunc.cpp:174 -msgid "imported." -msgstr "יובא" - -#: src/LyXFunc.cpp:185 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:113 msgid "Running configure..." -msgstr "הגדרות החדק" +msgstr "מריץ הגדרה מחדש..." -#: src/LyXFunc.cpp:195 +#: src/LyXFunc.cpp:124 msgid "Reloading configuration..." msgstr "טוען מחדש הגדרות..." -#: src/LyXFunc.cpp:201 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:130 msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" +msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה" -#: src/LyXFunc.cpp:202 +#: src/LyXFunc.cpp:131 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" +"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n" +"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n" +"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך." -#: src/LyXFunc.cpp:208 +#: src/LyXFunc.cpp:137 msgid "System reconfigured" msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש" -#: src/LyXFunc.cpp:209 +#: src/LyXFunc.cpp:138 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14156,559 +15459,521 @@ msgstr "" "עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n" "להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות." -#: src/LyXFunc.cpp:431 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:362 msgid "Unknown function." -msgstr "מילה לא מוכרת:" +msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/LyXFunc.cpp:460 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:391 msgid "Nothing to do" -msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" +msgstr "אין מה לעשות" -#: src/LyXFunc.cpp:479 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:410 msgid "Unknown action" -msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ" +msgstr "פעולה לא ידועה" -#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 msgid "Command disabled" -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "פקודה לא פעילה" -#: src/LyXFunc.cpp:492 +#: src/LyXFunc.cpp:423 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/LyXFunc.cpp:722 +#: src/LyXFunc.cpp:633 msgid "Document is read-only" -msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד." +msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" -#: src/LyXFunc.cpp:731 +#: src/LyXFunc.cpp:642 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/LyXFunc.cpp:750 +#: src/LyXFunc.cpp:661 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" -#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 msgid "Save changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/LyXFunc.cpp:768 +#: src/LyXFunc.cpp:679 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n" +"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n" "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." -#: src/LyXFunc.cpp:771 +#: src/LyXFunc.cpp:682 msgid "Print document failed" msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" -#: src/LyXFunc.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -msgstr "" -"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." - -#: src/LyXFunc.cpp:901 +#: src/LyXFunc.cpp:799 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" -msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" - -#: src/LyXFunc.cpp:903 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "חזור למסמך השמור?" - -#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160 -msgid "&Revert" -msgstr "חזור" - -#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433 -#, fuzzy -msgid "Missing argument" -msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" - -#: src/LyXFunc.cpp:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "פותח מסמך %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1496 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1507 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1601 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "The current page in the document" - -#: src/LyXFunc.cpp:1604 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" - -#: src/LyXFunc.cpp:1873 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "המסמך לא שמור" - -#: src/LyXFunc.cpp:1909 -msgid "Select document to open" -msgstr "בחר קובץ לפתיחה" - -#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "מסמכים|מ" +msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "דוגמאות" +#: src/LyXFunc.cpp:801 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" +#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:179 +msgid "&Revert" +msgstr "חזור" -#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026 -#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164 -#, fuzzy -msgid "Canceled." -msgstr "בוטל" +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483 +msgid "Missing argument" +msgstr "ארגומנט חסר" -#: src/LyXFunc.cpp:1949 +#: src/LyXFunc.cpp:1025 #, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "פותח מסמך %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1957 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "מסמך חדש" - -#: src/LyXFunc.cpp:1959 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "בחר קובץ להדפסה" +#: src/LyXFunc.cpp:1272 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" -"המסמך %1$s כבר קיים.\n" -"\n" -"האם אתה רוצה להחליף אותו?" +#: src/LyXFunc.cpp:1414 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 -#, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" +#: src/LyXFunc.cpp:1417 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/LyXFunc.cpp:2076 +#: src/LyXFunc.cpp:1694 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "מסמך חדש" +msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/LyXFunc.cpp:2078 +#: src/LyXFunc.cpp:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" -#: src/LyXFunc.cpp:2115 +#: src/LyXFunc.cpp:1733 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" -#: src/LyXFunc.cpp:2137 +#: src/LyXFunc.cpp:1754 msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה" +msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..." -#: src/LyXRC.cpp:2367 +#: src/LyXRC.cpp:2414 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2372 +#: src/LyXRC.cpp:2419 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." -#: src/LyXRC.cpp:2376 +#: src/LyXRC.cpp:2423 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." -msgstr "" +msgstr "ly" -#: src/LyXRC.cpp:2384 +#: src/LyXRC.cpp:2431 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." -#: src/LyXRC.cpp:2388 +#: src/LyXRC.cpp:2435 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" +"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי " +"מחלקה." -#: src/LyXRC.cpp:2392 +#: src/LyXRC.cpp:2439 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." -#: src/LyXRC.cpp:2399 +#: src/LyXRC.cpp:2446 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" +"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי " +"באותה תיקייה כמו המקור." -#: src/LyXRC.cpp:2403 +#: src/LyXRC.cpp:2450 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2407 +#: src/LyXRC.cpp:2454 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2411 +#: src/LyXRC.cpp:2458 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2415 +#: src/LyXRC.cpp:2462 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2425 +#: src/LyXRC.cpp:2472 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2429 +#: src/LyXRC.cpp:2476 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2480 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2440 +#: src/LyXRC.cpp:2491 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2495 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2448 +#: src/LyXRC.cpp:2499 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2452 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2503 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "B6/C4" +msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף." -#: src/LyXRC.cpp:2456 +#: src/LyXRC.cpp:2507 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2460 +#: src/LyXRC.cpp:2511 msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות" +msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות." -#: src/LyXRC.cpp:2464 +#: src/LyXRC.cpp:2515 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2469 +#: src/LyXRC.cpp:2520 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/LyXRC.cpp:2524 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2477 +#: src/LyXRC.cpp:2528 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2484 +#: src/LyXRC.cpp:2535 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2493 +#: src/LyXRC.cpp:2544 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" +"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס " +"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית." -#: src/LyXRC.cpp:2497 +#: src/LyXRC.cpp:2548 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2501 +#: src/LyXRC.cpp:2552 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2505 +#: src/LyXRC.cpp:2556 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2509 +#: src/LyXRC.cpp:2560 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2513 +#: src/LyXRC.cpp:2564 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך" +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך." -#: src/LyXRC.cpp:2517 +#: src/LyXRC.cpp:2568 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה" +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה." -#: src/LyXRC.cpp:2521 +#: src/LyXRC.cpp:2572 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2525 +#: src/LyXRC.cpp:2576 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2529 +#: src/LyXRC.cpp:2580 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2533 +#: src/LyXRC.cpp:2584 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2537 +#: src/LyXRC.cpp:2588 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2541 +#: src/LyXRC.cpp:2592 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי" +msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי." -#: src/LyXRC.cpp:2545 +#: src/LyXRC.cpp:2596 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2549 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. " +#: src/LyXRC.cpp:2600 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2605 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2609 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2613 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2617 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2621 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2625 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2629 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 +#: src/LyXRC.cpp:2633 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2637 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2641 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט." -#: src/LyXRC.cpp:2559 +#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2566 +#: src/LyXRC.cpp:2653 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2570 +#: src/LyXRC.cpp:2657 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה" -#: src/LyXRC.cpp:2574 +#: src/LyXRC.cpp:2661 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר" -#: src/LyXRC.cpp:2578 +#: src/LyXRC.cpp:2665 msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה." -#: src/LyXRC.cpp:2582 +#: src/LyXRC.cpp:2669 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים." -#: src/LyXRC.cpp:2586 +#: src/LyXRC.cpp:2673 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים." -#: src/LyXRC.cpp:2590 +#: src/LyXRC.cpp:2677 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." -msgstr "" +msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2594 +#: src/LyXRC.cpp:2681 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד" +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד." -#: src/LyXRC.cpp:2598 +#: src/LyXRC.cpp:2685 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" +"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס." -#: src/LyXRC.cpp:2602 +#: src/LyXRC.cpp:2689 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2606 +#: src/LyXRC.cpp:2693 msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף." -#: src/LyXRC.cpp:2610 +#: src/LyXRC.cpp:2697 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד." -#: src/LyXRC.cpp:2614 +#: src/LyXRC.cpp:2701 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו" +msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו." -#: src/LyXRC.cpp:2618 +#: src/LyXRC.cpp:2705 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר" +msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה." -#: src/LyXRC.cpp:2622 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2709 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר" +msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר." -#: src/LyXRC.cpp:2626 +#: src/LyXRC.cpp:2713 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים" +msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים." -#: src/LyXRC.cpp:2630 +#: src/LyXRC.cpp:2717 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" +"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת " +"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים." -#: src/LyXRC.cpp:2634 +#: src/LyXRC.cpp:2721 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2638 +#: src/LyXRC.cpp:2725 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2642 +#: src/LyXRC.cpp:2729 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/LyXRC.cpp:2733 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2650 +#: src/LyXRC.cpp:2737 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2654 +#: src/LyXRC.cpp:2745 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2658 +#: src/LyXRC.cpp:2749 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2664 +#: src/LyXRC.cpp:2755 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/LyXRC.cpp:2673 +#: src/LyXRC.cpp:2764 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2677 +#: src/LyXRC.cpp:2768 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2682 +#: src/LyXRC.cpp:2773 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -14717,330 +15982,285 @@ msgstr "" "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " "הגודל כמו הגופנים המודפסים." -#: src/LyXRC.cpp:2686 +#: src/LyXRC.cpp:2777 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2690 +#: src/LyXRC.cpp:2781 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2697 +#: src/LyXRC.cpp:2788 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2701 +#: src/LyXRC.cpp:2792 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" -#: src/LyXRC.cpp:2705 +#: src/LyXRC.cpp:2796 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2709 +#: src/LyXRC.cpp:2800 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2719 +#: src/LyXRC.cpp:2810 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:2823 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2736 +#: src/LyXRC.cpp:2827 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2740 +#: src/LyXRC.cpp:2831 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2747 +#: src/LyXRC.cpp:2838 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:91 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "Document not saved" msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/LyXVC.cpp:92 +#: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." -#: src/LyXVC.cpp:117 +#: src/LyXVC.cpp:133 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:134 msgid "(no initial description)" -msgstr "לא ניתן תיאור" +msgstr "(אין תיאור התחלתי)" -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:136 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:152 msgid "(no log message)" -msgstr "הרזע ךסמ גצה" +msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/LyXVC.cpp:156 -#, c-format +#: src/LyXVC.cpp:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" "חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" "\n" "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" -#: src/LyXVC.cpp:159 +#: src/LyXVC.cpp:178 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/MenuBackend.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "אין מסמכים פתוחים!" - -#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618 -#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843 -msgid "No Document Open!" -msgstr "אין מסמכים פתוחים!" - -#: src/MenuBackend.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "טקסט רגיל" - -#: src/MenuBackend.cpp:561 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "" - -#: src/MenuBackend.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "מסמך חדש" - -#: src/MenuBackend.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "List of listings" -msgstr "רשימת איורים" - -#: src/MenuBackend.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Other floats" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" - -#: src/MenuBackend.cpp:786 -msgid "No Table of contents" -msgstr "אין תוכן עניינים" - -#: src/MenuBackend.cpp:832 -#, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "אוטומטי" - -#: src/MenuBackend.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "הדפס מסמך" - -#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226 +#: src/Paragraph.cpp:1512 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!" -#: src/Paragraph.cpp:1560 +#: src/Paragraph.cpp:1578 msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +msgstr "יישור לא אפשרי" -#: src/Paragraph.cpp:1561 +#: src/Paragraph.cpp:1579 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" +"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n" +"קובע יישור לברירת מחדל." -#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#, fuzzy +#: src/Paragraph.cpp:2047 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 msgid "LyX Warning: " -msgstr "גרסת xfdiff" +msgstr "אזהרת LyX:" -#: src/Paragraph.cpp:2019 -#, fuzzy +#: src/Paragraph.cpp:2048 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 msgid "uncodable character" -msgstr "םיות ןקתה ץבוק" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/Text.cpp:113 -msgid "Unknown layout" -msgstr "תצורה לא ידועה" - -#: src/Text.cpp:114 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" - -#: src/Text.cpp:141 +#: src/Text.cpp:146 msgid "Unknown Inset" msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" -#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266 +#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 msgid "Change tracking error" msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים" -#: src/Text.cpp:254 +#: src/Text.cpp:220 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:267 +#: src/Text.cpp:233 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:274 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:240 msgid "Unknown token" -msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:526 +#: src/Text.cpp:522 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." -msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" +msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." -#: src/Text.cpp:537 +#: src/Text.cpp:533 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" +msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"." -#: src/Text.cpp:1193 +#: src/Text.cpp:1343 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[מעקב אחר שינויים]" -#: src/Text.cpp:1199 +#: src/Text.cpp:1349 msgid "Change: " -msgstr "שינוי:" +msgstr "שינוי: " -#: src/Text.cpp:1203 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1353 msgid " at " -msgstr "להחיל ב-" +msgstr "בתוך " -#: src/Text.cpp:1213 +#: src/Text.cpp:1363 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "גופן: %1$s" -#: src/Text.cpp:1218 -#, fuzzy, c-format +#: src/Text.cpp:1368 +#, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr "עומק צבע:" +msgstr ", עומק: %1$d" -#: src/Text.cpp:1224 +#: src/Text.cpp:1374 msgid ", Spacing: " -msgstr ", ריווח:" +msgstr ", ריווח: " -#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 msgid "OneHalf" msgstr "אחד וחצי" -#: src/Text.cpp:1236 +#: src/Text.cpp:1386 msgid "Other (" msgstr "אחר (" -#: src/Text.cpp:1245 +#: src/Text.cpp:1395 msgid ", Inset: " -msgstr "תוסף טקסט:" +msgstr ", תוסף טקסט: " -#: src/Text.cpp:1246 +#: src/Text.cpp:1396 msgid ", Paragraph: " -msgstr "פסקה:" +msgstr ", פסקה: " -#: src/Text.cpp:1247 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1397 msgid ", Id: " -msgstr "זיהוי" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1248 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1398 msgid ", Position: " -msgstr "מיקום X" +msgstr ", מיקום:" -#: src/Text.cpp:1254 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1404 msgid ", Char: 0x" -msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***" +msgstr ", תו: 0x" -#: src/Text.cpp:1256 +#: src/Text.cpp:1406 msgid ", Boundary: " -msgstr "" +msgstr ", גבול:" -#: src/Text2.cpp:394 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:373 msgid "No font change defined." -msgstr "לך לשינוי הבא" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/Text2.cpp:435 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:413 msgid "Nothing to index!" -msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" +msgstr "אין מה לשים באינדקס!" -#: src/Text2.cpp:437 +#: src/Text2.cpp:415 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "" +msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!" -#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461 msgid "Math editor mode" -msgstr "מצב החלקת הקצוות." +msgstr "מצב עורך מתמטיקה" -#: src/Text3.cpp:811 +#: src/Text3.cpp:797 msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "" +msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:" -#: src/Text3.cpp:990 +#: src/Text3.cpp:1038 msgid "Layout " -msgstr "" +msgstr "פריסה" -#: src/Text3.cpp:991 +#: src/Text3.cpp:1039 msgid " not known" msgstr "לא ידוע" -#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602 msgid "Character set" -msgstr "הגדר קבוצה" +msgstr "סט תווים" -#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696 +#: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/TextClass.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "הגדרות עמוד" + +#: src/TextClass.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "ארגומנט חסר" + +#: src/TextClass.cpp:581 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:584 #, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "כותרת קצרה" + +#: src/TextClass.cpp:585 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/Thesaurus.cpp:60 msgid "Thesaurus failure" -msgstr "אגרון" +msgstr "כשל באגרון" #: src/Thesaurus.cpp:61 #, c-format @@ -15050,31 +16270,60 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:469 -msgid "Default skip" +#: src/VCBackend.cpp:46 src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "בקרת גרסה" + +#: src/VCBackend.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s" + +#: src/VCBackend.cpp:469 +msgid "" +"Error when commiting to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 -msgid "Small skip" +#: src/VCBackend.cpp:516 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:472 +msgid "Default skip" +msgstr "מרווח ברירת מחדל" + #: src/VSpace.cpp:475 -msgid "Medium skip" -msgstr "" +msgid "Small skip" +msgstr "מרווח קטן" #: src/VSpace.cpp:478 -msgid "Big skip" -msgstr "" +msgid "Medium skip" +msgstr "מרווח בינוני" #: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Big skip" +msgstr "מרווח גדול" + +#: src/VSpace.cpp:484 msgid "Vertical fill" msgstr "מילוי אנכי" -#: src/VSpace.cpp:488 +#: src/VSpace.cpp:491 msgid "protected" msgstr "מרווח מוגן" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -15084,146 +16333,126 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" -msgstr "חזור למסמך השמור?" +msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Reload" -msgstr "טען" +msgstr "החלף" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" -msgstr "אחד שינויים" +msgstr "מזג שינויים" -#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:88 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/buffer_funcs.cpp:102 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" +"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?" -#: src/buffer_funcs.cpp:105 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "Create new document?" msgstr "ליצור מסמך חדש?" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:104 msgid "&Create" -msgstr "צור מערכת קבצים iso %s" +msgstr "צור" -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:132 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" +"תבנית המסמך\n" +"%1$s\n" +"לא ניתנת לקריאה." -#: src/buffer_funcs.cpp:136 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:134 msgid "Could not read template" -msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" +msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית" -#: src/buffer_funcs.cpp:389 +#: src/buffer_funcs.cpp:387 msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.cpp:395 +#: src/buffer_funcs.cpp:393 msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.cpp:398 +#: src/buffer_funcs.cpp:396 msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279 +#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293 msgid "Senseless!!! " -msgstr "חסר משמעות!!!" - -#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "הרזע ךסמ גצה" - -#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "מידע החבילה %s" - -#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" - -#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "All debugging messages" -msgstr "_רשום את כל ההודעות" - -#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "פלט ניפוי" +msgstr "חסר משמעות!!! " #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +msgstr "רגיל" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Maths" -msgstr "" +msgstr "מתמטיקה" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Dings 1" -msgstr "" +msgstr "Dings 1" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 2" -msgstr "" +msgstr "Dings 2" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 3" -msgstr "" +msgstr "Dings 3" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 4" -msgstr "" +msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 msgid "Directories" -msgstr "תיקיות:" +msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly. +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" +msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" +msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"1995-2008 LyX Team" msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" @@ -15235,6 +16464,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 msgid "" @@ -15255,827 +16488,956 @@ msgstr "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -#, fuzzy msgid "LyX Version " -msgstr "גרסת xfdiff" +msgstr "גרסת LyX" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Library directory: " -msgstr "ספריה נוצרה" +msgstr "תיקיית ספריה: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -#, fuzzy msgid "User directory: " -msgstr "ספריה נוצרה" +msgstr "תיקיית משתמש: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 msgid "About %1" -msgstr "אודות LyX" +msgstr "אודות %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 msgid "Reconfigure" -msgstr "הגדר מחדש |ג" +msgstr "הגדר מחדש" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 msgid "Quit %1" -msgstr "צא מ- LyX" +msgstr "יציאה %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784 msgid "Exiting." -msgstr "יוצא" +msgstr "יוצא." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "תחביר: set-color " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221 +#, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" +"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n" +"\n" +"חריגה: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229 +#, fuzzy msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." -msgstr "" +msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת." -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1401 #, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "רישום ביבליוגרפי" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "true" -msgstr "רחוב" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "false" -msgstr "תנאי" +msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "מסמכים" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." +msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" +msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "בחר קובץ סגנון" +msgstr "בחר סגנון BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "No frame" -msgstr "במסגרת" +msgstr "שם" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Oval frame, thin" -msgstr "" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "רקע הערה" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 msgid "Depth" -msgstr "עומק צבע:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 msgid "Total Height" -msgstr "גובה גדילה" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 msgid "Box Settings" msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 msgid "Branch Settings" -msgstr "הגדרות מחלקה" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "הסתר שלוחה" +msgstr "הגדרות ענף" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "מופעל" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 msgid "No" msgstr "לא" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" -msgstr "אחד שינויים" +msgstr "מזג שינויים" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" -msgstr "אומנות על ידי" +msgstr "" +"שונה ע\"י %1$s\n" +"\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "מחפש את %s ב-%s" +msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 msgid "No change" msgstr "ללא שינוי" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 msgid "Small Caps" -msgstr "תצוגה קטנה" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 +msgstr "אותיות רישיות קטנות" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 msgid "Reset" msgstr "אתחל" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 msgid "Underbar" msgstr "קו תחתי" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "סגנון שם עצם" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 msgid "No color" msgstr "ללא צבע" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 msgid "Black" msgstr "שחור" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 msgid "White" msgstr "לבן" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "Red" msgstr "אדום" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Cyan" msgstr "ציאן" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Magenta" msgstr "מגנטה" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 msgid "Text Style" msgstr "סגנון טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 #, fuzzy msgid "Keys" -msgstr "מילות מפתח" +msgstr "מפתח:" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "pasted" +msgstr "הדבק" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל." -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "להחליף קובץ?" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 msgid "Next command" msgstr "פקודה הבאה" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" +msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" +msgstr "יותר גדול" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" +msgstr "גדול מאוד" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "ערכת גודל הגופן" +msgstr "הכי גדול" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 msgid "Math Delimiter" -msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" +msgstr "תוחם במתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 msgid "(None)" msgstr "(ללא)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 msgid "Variable" msgstr "משתנה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "_כבה את המחשב" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "Times Roman" -msgstr "" +msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "Palatino" -msgstr "" +msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +msgstr "Bitstream Charter" # בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "Bookman" -msgstr "" +msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Utopia" -msgstr "" +msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Bera Serif" -msgstr "" +msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "_כבה את המחשב" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Bera Sans" -msgstr "Sans 12" +msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "CM Bright" -msgstr "" +msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "_כבה את המחשב" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 msgid "Courier" -msgstr "" +msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "כמות האור הכחול בצבע." +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 msgid "Document Settings" msgstr "הגדרות מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 msgid "Length" msgstr "אורך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 msgid " (not installed)" msgstr "(לא מותקן)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 msgid "empty" msgstr "ריק" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 msgid "plain" msgstr "פשוט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 msgid "headings" -msgstr "כותרות" +msgstr "עם כותרת עליונה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 msgid "fancy" msgstr "מהודר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 msgid "LaTeX default" msgstr "ברירת המחדל של LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 msgid "``text''" msgstr "``טקסט''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 msgid "''text''" msgstr "''טקסט''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 msgid ",,text``" msgstr ",,טקסט``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 msgid ",,text''" msgstr ",,טקסט''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 msgid "<>" msgstr "<<טקסט>>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 msgid ">>text<<" msgstr ">>טקסט<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "Numbered" msgstr "ממוספר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid "Appears in TOC" msgstr "מופיע בתוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "Author-year" msgstr "מחבר-שנה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "Numerical" msgstr "מספרי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "לא זמין: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 msgid "Document Class" msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 msgid "Text Layout" msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "Page Margins" msgstr "שוליים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "Numbering & TOC" msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 msgid "PDF Properties" -msgstr "property not found" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 msgid "Math Options" msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 msgid "Float Placement" msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 msgid "Branches" msgstr "ענפים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Embedded Files" -msgstr "עצמים משובצים" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "תצורה|צ" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +msgid "Local layout file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 #, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "הגדרות טקסט" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "חץ" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "מסמך ראשי" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 msgid "Unapplied changes" -msgstr "עקוב אחר שינויים" +msgstr "שינויים שלא הוחלו" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " -"they will be lost after this action." +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s ו %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s ו %2$s" +msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 #, fuzzy msgid "or" msgstr "יותר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 +#, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "לא מוצג." + +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 msgid "TeX Code Settings" msgstr "הגדרות קוד TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "רישום קוד" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 msgid "Top left" -msgstr "ישר לשמאל" +msgstr "שמאל למעלה" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 msgid "Bottom left" -msgstr "ישר לשמאל" +msgstr "שמאל למטה" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 msgid "Baseline left" -msgstr "ישר לשמאל" +msgstr "קו בסיס שמאלי" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top center" -msgstr "_מרכז" +msgstr "למעלה במרכז" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom center" -msgstr "_מרכז" +msgstr "למטה במרכז" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline center" -msgstr "_מרכז" +msgstr "קו בסיס במרכז" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top right" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgstr "ימין למעלה" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom right" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgstr "ימין למטה" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline right" -msgstr "שוליים ימיניים" +msgstr "קו בסיס ימני" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 msgid "External Material" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" +msgstr "חומר חיצוני" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 msgid "Scale%" -msgstr "סולם" +msgstr "קנה מידה (%)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 msgid "Select external file" msgstr "בחר קובץ חיצוני" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32 +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 msgid "Float Settings" msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 msgid "Graphics" msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 msgid "Select graphics file" msgstr "בחר קובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "הגדרות מרווח אנכי" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 msgid "Child Document" -msgstr "מסמך חדש" +msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 msgid "Select document to include" -msgstr "בחר קובץ להדפסה" +msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" +msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124 -msgid "" -"The format of the entry in the index.\n" -"\n" -"An entry can be specified as a sub-entry of\n" -"another with \"!\":\n" -"\n" -"cars!mileage\n" -"\n" -"You can cross-refer to another entry like so:\n" -"\n" -"cars!mileage|see{economy}\n" -"\n" -"For further details refer to the local LaTeX\n" -"documentation.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 -msgid "Index Entry" -msgstr "ערך באינדקס" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "רווח" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Label" +msgid "textclass" +msgstr "טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "שפה" +msgid "menu" +msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "הגדרות פסקה" +msgid "icon" +msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "כחול" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "התעלם" + +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +msgid "Label" +msgstr "תווית" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +msgid "No language" +msgstr "אין שפה" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "הגדרות רישום קוד" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 msgid "No dialect" -msgstr "אין תמונה" +msgstr "אין דיאלקט" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 msgid "LaTeX Log" msgstr "תיעוד LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "התחבר בכל מקרה" +msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 msgid "Version Control Log" msgstr "תיעוד בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX" +msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "" +msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 msgid "No version control log file found." msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 msgid "Math Matrix" -msgstr "הכנס מטריצה" +msgstr "מטריצה מתמטית" + +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +msgid "Nomenclature" +msgstr "נומנקלטורה" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "הגדרות הערה" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" msgstr "הגדרות פסקה" @@ -16087,354 +17449,950 @@ msgid "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" +"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות " +"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n" +"\n" +"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים " +"משמשת לצורך זה." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196 -msgid "Plain text" -msgstr "טקסט רגיל" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "קבצי מערכת" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "קבצי משתמש" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Look & Feel" +msgstr "מראה ומרגש" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "הגדרות שפה" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "פלט" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "ניהול גופנים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 msgid "Date format" msgstr "תצורת תאריך" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +msgid "Input Completion" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592 msgid "Screen fonts" msgstr "גופני מסך" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 msgid "Paths" msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983 msgid "Select a document templates directory" msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 msgid "Select a temporary directory" msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 msgid "Select a backups directory" msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 msgid "Select a document directory" msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 msgid "Spellchecker" msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 msgid "pspell (library)" -msgstr "ספרייה משותפת" +msgstr "pspell (ספרייה)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 msgid "aspell (library)" -msgstr "ספרייה משותפת" +msgstr "aspell (ספרייה)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "File formats" -msgstr "%d קובץ %lld %s" +msgstr "סוגי קבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644 msgid "Format in use" -msgstr "" +msgstr "פורמט בשימוש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 msgid "Printer" msgstr "מדפסת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 msgid "User interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "מסקנה" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 #, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "כותרת קצרה" +msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "פונקציות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090 -msgid "Failed to create shortcut" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "&קיצור דרך:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "המסמך לא שמור" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "שונות - AMS" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "שחזר" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "מילה לא מוכרת:" +msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 msgid "Identity" msgstr "זהות המשתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653 msgid "Choose bind file" msgstr "בחר קובץ קישור" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 msgid "Choose UI file" msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 msgid "Choose keyboard map" msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "בחר מילון אישי" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 msgid "Print Document" msgstr "הדפס מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 msgid "Print to file" msgstr "הדפס לקובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "קבצי PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 msgid "Cross-reference" msgstr "הפניה" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 msgid "&Go Back" -msgstr "א_חורה" +msgstr "חזור" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 msgid "Jump back" -msgstr "א_חורה" +msgstr "קפוץ אחורה" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 msgid "Jump to label" -msgstr "" +msgstr "קפוץ לתווית" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 msgid "Send Document to Command" -msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" +msgstr "שלח מסמך לפקודה" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" -msgstr "Show file operations" +msgstr "הצג קובץ" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "שגיאה בבודק האיות" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n" +"יכול להיות שהוא נהרג." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "בודק האיות נכשל.\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "בודק האיות נכשל" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d מילים נבדקו." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +msgid "One word checked." +msgstr "מילה אחת נבדקה." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "בדיקת איות הושלמה" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +msgid "Basic Latin" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "&סיומת:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "ערבית (Arabi)" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "דואר" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "אנגלית (קנדה)" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "פריסה" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Tibetan" +msgstr "beta" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "גרמנית" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "&סיומת:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "General Punctuation" +msgstr "מידע כללי" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "כתב עילי" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "סמלים פונטיים" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "מספר שורות" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica|a" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "שונות" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Control Pictures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Box Drawing" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Block Elements" +msgstr "תודות" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "שונות" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "Dings 1" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Katakana" +msgstr "קטלונית" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "חלק &תחתון של השורה:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Kanbun" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "הדבקה מיוחדת" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "מספר עמוד" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Old Italic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Gothic" +msgstr "coth" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Persian" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "אתחל" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Shavian" +msgstr "לטבית" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "מסקנה" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Kharoshthi" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Musical Symbols" +msgstr "סמלים פונטיים" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "שגיאה בבודק האיות" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "עמודים" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "בודק האיות נכשל.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "בודק האיות נכשל" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d מילים נבדקו" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "סט תווים" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427 -msgid "One word checked." -msgstr "מילה אחת נבדקה" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "בדיקת איות הושלמה" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "סמל" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 msgid "Table Settings" msgstr "הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" msgstr "הוסף טבלה" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 msgid "TeX Information" -msgstr "מידע החבילה %s" +msgstr "מידע TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53 -msgid "Table of Contents" -msgstr "תוכן עניינים" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "ראשי פרקים" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "Filtering layouts with \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 #, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr "לא ידוע" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 +msgid "auto" +msgstr "אוטומטי" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +msgid "off" +msgstr "כבוי" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "אפשרויות גופן אחרות" +msgstr "הגדרות מרווח אנכי" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 #, fuzzy +msgid "version " +msgstr "גירסה" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 msgid "unknown version" -msgstr "גרסת xfdiff" +msgstr "גרסה לא ידועה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 msgid "Small-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +msgstr "סמלים קטנים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 msgid "Normal-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +msgstr "סמלים רגילים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 msgid "Big-sized icons" -msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" +msgstr "סמלים גדולים" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106 -msgid "Select LyX document to insert" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 +msgid "Document not loaded." +msgstr "המסמך לא טעון." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276 +msgid "Select document to open" +msgstr "בחר קובץ לפתיחה" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "דוגמאות" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "המסמך %1$s פתוח." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "לא יכול לייבא קובץ" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "מייבא %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 +msgid "imported." +msgstr "יובא." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "קובץ לא נמצא" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 msgid "Select file to insert" msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 msgid "&Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686 msgid "Rename and save?" msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16445,439 +18403,596 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 msgid "&Discard" msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844 msgid "Saving all documents..." -msgstr "שומר מסמך %1$s..." +msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854 msgid "All documents saved." -msgstr "המסמך לא שמור" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "כבוי" +msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "אוטומטי" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 msgid "LaTeX Source" -msgstr "" +msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 +#, fuzzy msgid "DocBook Source" -msgstr "" +msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 #, fuzzy msgid "Literate Source" -msgstr "הצג קוד מקור" +msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150 msgid " (changed)" -msgstr "סיסמה שונתה" +msgstr "(שונה)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154 msgid " (read only)" -msgstr "" +msgstr "(לקריאה בלבד)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "סגור" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "delta" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636 #, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "סגור" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "הגדרות אובייקטים צפים" +msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" +msgstr "לחץ כדי לנתק" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "אין מסמכים פתוחים!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +msgid "No Document Open!" +msgstr "אין מסמך פתוח!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 +msgid "Master Document" +msgstr "מסמך ראשי" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 +msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 #, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "קו תחתי" +msgid "Other Lists" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +msgid "No Table of contents" +msgstr "אין תוכן עניינים" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Other Toolbars" +msgstr "אובייקטים צפים אחרים" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "אין ענף במסמך!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "סגנון מובאה" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 msgid "space" -msgstr "" +msgstr "רווח" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:419 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 msgid "Invalid filename" -msgstr "" +msgstr "שם קובץ לא תקין" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "קבצי מערכת" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "%d קבצים %lld %s" +msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 msgid "Could not update TeX information" msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "התסריט `%s' נכשל." -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 +msgid "All Files " +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +msgid "Table of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "מסמך בת" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "רשימת איורים" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "רשימה של רישומי קוד" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "List of Branches" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "" +"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: " -#: src/insets/Inset.cpp:278 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:333 msgid "Opened inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "מסדי-נתונים" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "מסדי-נתונים" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "סגנון" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "רשימה" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 msgid "Export Warning!" -msgstr "" +msgstr "אזהרת יצוא!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -"ישנם רווחים בכתובת של מסדا رנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." +"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.
Bibtex לא יוכל לאתר אותם." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n" +"BibTeX לא יוכל לאתר אותו." -#: src/insets/InsetBox.cpp:58 +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 #, fuzzy msgid "simple frame" -msgstr "עיטורי מסגרת" +msgstr "מסגרת מתמטיקה" -#: src/insets/InsetBox.cpp:59 +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 #, fuzzy msgid "frameless" msgstr "חסר מסגרת" -#: src/insets/InsetBox.cpp:60 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:61 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "oval, thin" -msgstr "varnothing" +msgstr "תיבה אליפטית, דקה" -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#, fuzzy msgid "oval, thick" -msgstr "" +msgstr "תיבה אליפטית, עבה" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "shaded background" msgstr "תיבה עם רקע צבוע" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "double frame" msgstr "כפול" -#: src/insets/InsetBox.cpp:110 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:112 msgid "Opened Box Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח" -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 -msgid "Box" -msgstr "תיבה" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "Branch: " -msgstr "הסתר שלוחה" +msgstr "ענף: " #: src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:244 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 msgid "branch" -msgstr "הסתר שלוחה" +msgstr "ענף" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:91 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" +msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:215 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "מרווח מוגן" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 msgid "Left-click to collapse the inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 msgid "Left-click to open the inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:93 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 msgid "LaTeX Command: " -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "פקודת LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "פקודה קודמת" +msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy -msgid "InsetCommand error:" -msgstr "פקודה קודמת" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Incomplete command" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "תוסף טקסט לא מוכר" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Inset Command: " -msgstr "פקודה קודמת" +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "פקודת תוסף: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "" +msgstr "שם פרמטר לא מוכר: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\." -#: src/insets/InsetERT.cpp:77 +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "תוסף ט\"אם פתוח" - -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:613 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:74 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 #, fuzzy msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 msgid "float: " -msgstr "אובייקט צף:" +msgstr "אובייקט צף: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:279 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 msgid "Opened Float Inset" -msgstr "" +msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:335 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 msgid "float" msgstr "אובייקט צף" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:386 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr "(לצדדים)" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "אובייקט צף: " -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List of %1$s" -msgstr "רשימה" +msgstr "רשימה של %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" +"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n" +"%1$s\n" +"לתיקייה הזמנית." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 +#, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "%d קובץ %lld %s" - -#: src/insets/InsetHFill.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "מלא מצולעים" +msgstr "קובץ תמונה: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:262 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:318 msgid "Verbatim Input" -msgstr "קלט נדרש" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:265 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "קלט נדרש" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:285 -msgid " (embedded)" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609 msgid "Recursive input" -msgstr "" +msgstr "קלט רקורסיבי" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:442 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" +"המסמך המוכלל `%1$s'\n" +"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" +"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 msgid "Different textclasses" -msgstr "חלקים שונים נמצאו" +msgstr "מחלקת טקסט שונה" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 -#, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" +"המסמך המוכלל `%1$s'\n" +"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n" +"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:468 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Program Listing " -msgstr "אתחול תוכנית" - -#: src/insets/InsetIndex.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Index" -msgstr "מפתח" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:68 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 #, fuzzy msgid "Information regarding " -msgstr "Copyright information for the program" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:70 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Unknown Info: " -msgstr "מילה לא מוכרת:" +msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "סגנון" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 #, fuzzy msgid "no" -msgstr "ללא" +msgstr "בטל" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:338 #, fuzzy -msgid "No menu entry for " -msgstr "ערך נומנקלטורה" +msgid "Unknown buffer info" +msgstr "משתמש לא מוכר" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:126 +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:215 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "הכנס תוחמים" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +#: src/insets/InsetListings.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "תו שלא ניתן לקידוד" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 msgid "A value is expected." -msgstr "" +msgstr "מצפה לערך." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 @@ -16886,7 +19001,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +msgstr "סוגריים לא מאוזנים!" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 msgid "Please specify true or false." @@ -16898,44 +19013,44 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +msgstr "אנא ציין ערך שלם." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 msgid "An integer is expected." -msgstr "" +msgstr "מצפה למספר שלם." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 #, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "נסה אחד מ- %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 msgid "" @@ -16972,6 +19087,9 @@ msgid "" "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" +"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש " +"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף " +"\"רישום קוד\")" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 msgid "" @@ -16979,289 +19097,338 @@ msgid "" "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" +"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה " +"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר " +"תוסף \"רישום קוד\")" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "" +msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Invalid argument value" +msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Invalid argument value" +msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Macro" +msgstr "פרמטר %1$s: " #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Invalid argument value" +msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" +msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "" +msgstr "תוסף הערת שוליים פתוח" -#: src/insets/InsetNewline.h:67 -#, fuzzy -msgid "line break" -msgstr "שורה חדשה" - -#: src/insets/InsetNewpage.h:49 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy msgid "New Page" -msgstr "נקה עמוד" +msgstr "עמוד ריק" -#: src/insets/InsetNewpage.h:85 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 msgid "Clear Page" -msgstr "נקה עמוד" +msgstr "עמוד ריק" -#: src/insets/InsetNewpage.h:101 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" -msgstr "נקה עמוד כפול" +msgstr "עמוד כפול ריק" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 msgid "Nom" -msgstr "לא" - -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99 -msgid "Nomenclature" -msgstr "נומנקלטורה" +msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:61 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +msgstr "הערה" -#: src/insets/InsetNote.cpp:63 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Greyed out" -msgstr "הת_רחק" +msgstr "באפור" #: src/insets/InsetNote.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Opened Note Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " -msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" +msgstr "הפנייה: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" -msgstr "" +msgstr "משוואה" -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +msgstr "מספר עמוד" -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "עמוד: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +msgstr "מספר עמוד טקסטואלי" -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " -msgstr "סגנון טקסט" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " -msgstr "מבנה לא תקין" +msgstr "" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:54 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" +msgid "Interword Space" +msgstr "רווח בין מילים" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "&הגדרות טבלה" +msgid "Protected Space" +msgstr "רווח מוגן" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s" +msgid "Thin Space" +msgstr "רווח דק" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +msgid "Quad Space" +msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +msgid "QQuad Space" msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:199 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "רווח" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Enskip" +msgstr "nsim" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "רווח שלילי\t\\!" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 #, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "מילוי אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "קו אופקי" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "רווח מוגן" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3054 +msgid "Opened table" +msgstr "טבלה פתוחה" + +#: src/insets/InsetText.cpp:215 msgid "Opened Text Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "תוסף טקסט פתוח" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 msgid "Vertical Space" -msgstr "" +msgstr "מרווח אנכי" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " -msgstr "" +msgstr "עטוף:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" +msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:236 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 msgid "wrap" -msgstr "" +msgstr "עטוף" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 msgid "Not shown." -msgstr "" +msgstr "לא מוצג." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Scaling etc..." -msgstr "" +msgstr "קנה מידה וכו'..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Ready to display" -msgstr "מלל להצגה" +msgstr "מוכן לתצוגה" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "No file found!" msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "Error loading file into memory" -msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '" +msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "תמונת Palm Pixmap" +msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "No image" msgstr "אין תמונה" #: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Preview loading" -msgstr "טוען סמלים..." +msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" #: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Preview ready" -msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" #: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Preview failed" -msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" +msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" -msgstr "" +msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" -msgstr "" +msgstr "bp" #: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy msgid "dd" -msgstr "הו_סף..." +msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "מ\"מ" #: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy msgid "pc" -msgstr "תמונת PC Paintbrush" +msgstr "pc" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "cc" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "ס\"מ" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" -msgstr "" +msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "רוחב המלל" +msgstr "רוחב טקסט %" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Column Width %" -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "רוחב עמודה %" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Page Width %" @@ -17269,314 +19436,325 @@ msgstr "רוחב עמוד %" #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Line Width %" -msgstr "" +msgstr "רוחב שורה%" #: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Text Height %" -msgstr "גובה המלל" +msgstr "גובה טקסט %" #: src/lengthcommon.cpp:40 msgid "Page Height %" msgstr "גובה עמוד %" #: src/lyxfind.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Search error" -msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" +msgstr "שגיאת חיפוש" #: src/lyxfind.cpp:115 msgid "Search string is empty" msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" -#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320 -msgid "String not found!" -msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" - -#: src/lyxfind.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:299 msgid "String has been replaced." -msgstr "הטלאה בוצעה" +msgstr "מחרוזת הוחלפה." -#: src/lyxfind.cpp:307 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:302 msgid " strings have been replaced." -msgstr "נוצר\n" +msgstr "מחרוזות הוחלפו." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" +msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350 msgid "Only one row" -msgstr ".דחא ןולח קר םייק" +msgstr "שורה אחת בלבד" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356 msgid "Only one column" -msgstr ".דחא ןולח קר םייק" +msgstr "עמודה אחת בלבד" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 msgid "No hline to delete" -msgstr "אין כתובת לשיגור" +msgstr "אין קו אופקי למחיקה" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373 msgid "No vline to delete" -msgstr "אין כתובת לשיגור" +msgstr "אין קו אנכי למחיקה" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391 +#, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" +msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 msgid "No number" -msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" +msgstr "אין מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 msgid "Number" msgstr "מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +msgstr "רגיל" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "אופקי" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy msgid "TeX" msgstr "LaTeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013 -#, fuzzy +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 msgid "math macro" -msgstr "Background color" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" #: src/output.cpp:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת" +msgstr "" +"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n" +"%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:141 +#: src/output_plaintext.cpp:136 msgid "Abstract: " -msgstr "תקציר:" +msgstr "תקציר: " -#: src/output_plaintext.cpp:153 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "References: " -msgstr "הפניות:" - -#: src/support/FileFilterList.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "כל הקבצים" +msgstr "הפניות: " -#: src/support/Package.cpp:441 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:435 msgid "LyX binary not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" +msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא" -#: src/support/Package.cpp:442 +#: src/support/Package.cpp:436 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s" -#: src/support/Package.cpp:561 -#, c-format +#: src/support/Package.cpp:555 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" +"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n" +"\t%1$s\n" +"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x " +"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 msgid "File not found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: src/support/Package.cpp:643 +#: src/support/Package.cpp:637 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"החלפת %1$s לא תקינה.\n" +"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." -#: src/support/Package.cpp:670 +#: src/support/Package.cpp:664 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" +"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s." -#: src/support/Package.cpp:694 +#: src/support/Package.cpp:688 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n" +"%2$s היא לא תקייה." + +#: src/support/Package.cpp:690 +msgid "Directory not found" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/support/debug.cpp:38 +msgid "No debugging message" +msgstr "אין הודעת דיבאגינג." -#: src/support/Package.cpp:696 -msgid "Directory not found" -msgstr "תיקייה לא נמצאה" +#: src/support/debug.cpp:39 +msgid "General information" +msgstr "מידע כללי" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:40 msgid "Program initialisation" msgstr "אתחול תוכנית" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "ניהול ארועי מקלדת" -#: src/support/debug.cpp:43 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "GUI handling" -msgstr "ספריית ממשק המשתמש של" +msgstr "ניהול ממשק גרפי" -#: src/support/debug.cpp:44 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "קוד מקור Yacc grammar" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:45 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Configuration files reading" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" +msgstr "קריאת קבצי הגדרות" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +msgstr "יצירת/הרצת LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Math editor" -msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:" +msgstr "עורך מתמטיקה" -#: src/support/debug.cpp:49 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Font handling" -msgstr "צבע גופן" +msgstr "ניהול גופנים" -#: src/support/debug.cpp:50 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Textclass files reading" -msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Version control" msgstr "בקרת גרסה" -#: src/support/debug.cpp:52 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "External control interface" -msgstr "מנשק משתמש" +msgstr "ממשק בקרה חיצונית" -#: src/support/debug.cpp:53 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "User commands" +msgstr "פקודות משתמש" + +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "קוד LyX:" +msgid "Dependency information" +msgstr "מידע תלויות" #: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "מידע החבילה %s" +msgid "LyX Insets" +msgstr "" #: src/support/debug.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "קוד LyX:" +msgid "Files used by LyX" +msgstr "קבצים בשימוש LyX" #: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +msgid "Workarea events" +msgstr "אירועי משטח עבודה" #: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Workarea events" +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "_רשום את כל ההודעות" - -#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +msgstr "המרת תמונות וטעינתן" -#: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Change tracking" -msgstr "אשר שינוי" +msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy msgid "Math macros" -msgstr "Background color" +msgstr "מאקרו מתמטיקה" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "בחירה כשורות" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "All debugging messages" +msgstr "כל הודעות הדיבאגינג" + +#: src/support/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)" #: src/support/filetools.cpp:247 msgid "[[Replace with the code of your language]]" @@ -17584,276 +19762,250 @@ msgstr "he" #: src/support/os_win32.cpp:297 msgid "System file not found" -msgstr "" +msgstr "קובץ מערכת לא נמצא" #: src/support/os_win32.cpp:298 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" +"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" +"אנא התקן קובץ זה." #: src/support/os_win32.cpp:303 -#, fuzzy msgid "System function not found" -msgstr "אצמנ אל %cend macro" +msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה" #: src/support/os_win32.cpp:304 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n" +"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה." #: src/support/userinfo.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Unknown user" -msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" +msgstr "משתמש לא מוכר" -#~ msgid "Databa&ses" -#~ msgstr "מסדי-נתונים" +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "החל" -#, fuzzy -#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "משפט #" +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "נקה->" -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Summary \\arabic{summary}." +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה" -#~ msgid "Count Words|W" -#~ msgstr "ספירת מילים" +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "בתוך השורה" -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "ערוך קובץ..." -#~ msgid "" -#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " -#~ "loaded." -#~ msgstr "" -#~ "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "תצוגה ב- LyX" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "Color of the selection box" +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "תצוגה על המסך" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "מסמך Applixware Words" +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "שחור-לבן" -#, fuzzy -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "מילים שלמות" +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "גווני אפור" -#, fuzzy -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "קישור" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "תצוגה מקדימה" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "קנה מידה:" + +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "הצג תמונה ב- LyX" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "אפשרויות" + +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "תת-איור" + +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור" + +#~ msgid "&Use language's default encoding" +#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "הערה בתוך מסגרת" #~ msgid "&Framed" -#~ msgstr "במסגרת" +#~ msgstr "ב&מסגרת" #~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "צבועה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcuts:" -#~ msgstr "כותרת קצרה" +#~ msgstr "&צבועה" -#, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" - -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "גלילה" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "גודל דף" -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&צבעים" -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "מ&תעתקים:" -#, fuzzy -#~ msgid "shaded" -#~ msgstr "צבועה" +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "אל תציג תמונות" -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "בהאסא (אינדונזית)" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "&סוגי קבצים" -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "סרבית-קרואטית" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "פו&רמט:" -#, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "frame" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "&שם ממשק משתמש:" -#, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "שמור|ש" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "תוכנות חיצוניות" -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "phantom" +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" -#~ msgid "vphantom" -#~ msgstr "vphantom" +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" -#~ msgid "hphantom" -#~ msgstr "hphantom" +# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל... +#~ msgid " every" +#~ msgstr "דקות" -#~ msgid "" -#~ "Could not open the specified document\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "" -#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" -#~ "%1$s\n" -#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s" +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "גלילה" -#, fuzzy -#~ msgid "Rectangular box" -#~ msgstr "הגדרות תיבה" +#~ msgid "Pixmap Cache" +#~ msgstr "מטמון מפת פיקסלים" -#, fuzzy -#~ msgid "Shadow box" -#~ msgstr "הגדרות תיבה" +#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache" +#~ msgstr "אפשר מטמון מפת פיקסלים" -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "הגדרות תיבה" +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL:" -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Macro" +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "להפוך להיפרקישור בפלט?" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable embedding" -#~ msgstr "מספור" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "יחידות:" -#, fuzzy -#~ msgid "External FIle Name:" -#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני" +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "בהאסא (אינדונזית)" -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic inclusion" -#~ msgstr "עדכון אוטומטי" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "הונגרית" -#, fuzzy -#~ msgid "External" -#~ msgstr "אפשרויות נוספות" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "סרבית-קרואטית" -#, fuzzy -#~ msgid "Action!" -#~ msgstr "קטע" +#~ msgid "Count Words|W" +#~ msgstr "ספירת מילים" -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "שבירת שורה" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "גודל דף" +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "במסגרת|מ" -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "לימין" +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "צבועה|צ" -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "&צבעים" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "הכנס כתובת אינטרנט" -#, fuzzy -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" +#~ msgid "Reject change" +#~ msgstr "דחה שינוי" -#, fuzzy -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "שם המוען" +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" -#, fuzzy -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני" +#~ msgid "" +#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " +#~ "loaded." +#~ msgstr "" +#~ "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." -# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל... -#~ msgid " every" -#~ msgstr "דקות" +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "מסמך לא יכול להקרא" -#, fuzzy -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "ספר ברירת במחדל" +#~ msgid "" +#~ "The document could not be converted\n" +#~ "into the document class %1$s." +#~ msgstr "" +#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n" +#~ "למחלקת המסמך %1$s." -#, fuzzy -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" +#~ msgid " (auto)" +#~ msgstr "(אוטומטי)" -#~ msgid "Case \\arabic{case}." -#~ msgstr "Case \\arabic{case}." +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "תצורה לא ידועה" -#~ msgid "Algorithm #." -#~ msgstr "אלגוריתם #." +#~ msgid "" +#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +#~ "Trying to use the default instead.\n" +#~ msgstr "" +#~ "תצורה '%1$s' לא קיימת במחלקת מסמך '%2$s'\n" +#~ "מנסה להשתמש בברירת המחדל.\n" -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "הונגרית" +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "עבור למסמך" -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded Files|E" -#~ msgstr "עצמים משובצים" +#~ msgid "" +#~ "Could not open the specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "due to the error: %2$s" +#~ msgstr "" +#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "הכנס כתובת אינטרנט" +#~ msgid "Rectangular box" +#~ msgstr "תיבה מלבנית" -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "בחר קובץ סגנון" +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "ערך באינדקס" #~ msgid "Previous command" #~ msgstr "פקודה קודמת" -#, fuzzy #~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "קוד LyX:" +#~ msgstr "LyX: תוחמים" #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "LyX: הכנס מטריצה" -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" - -#, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "משפט" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" - -#, fuzzy -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "קישור" - -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "הצג קוד TeX בתוך השורה" +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "תוסף טקסט לא מוכר: " -#, fuzzy -#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "ידמ ךורא קלח" +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "התוסף \"סביבה\" פתוח" -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "" -#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n" -#~ "למחלקת המסמך %1$s." +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "רישום קוד" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "מעצב מסמך" +#~ msgid "Error setting multicolumn" +#~ msgstr "שגיאה בקביעת תא המתפרש על פני מספר עמודות" -#~ msgid "Look and feel" -#~ msgstr "מראה ומרגש" +#~ msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#~ msgstr "אי אפשר ליצור תא המתפרש על פני מספר עמודות באופן אנכי." -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "הגדרות שפה" +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "קישור: " -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "פלט" +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "קישור Html:" -#~ msgid "&Load" -#~ msgstr "טען" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "מאקרו: %1$s: "