X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhe.po;h=16452e2f484cb30445aeb37d44b3e17eee7e7cdf;hb=4cf8763eaf6ac4aafab8228a3dd881fee4630596;hp=8c19197b2e782dd78d8298e61a5b1f42e7dc665d;hpb=332224e01d616ee76209911a0c75583f7e121599;p=lyx.git diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8c19197b2e..16452e2f48 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,29 +1,28 @@ -# Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# tzafrir Cohen , 2000. -# -# I used visual hebrew. This means it is not done properly: -# visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is -# problematic. It is not a substitiute for real bidi support. -# this one is not finished: the menus are done. The messages and forms -# are partially done. +# This is the new translaton of LyX into Hebrew. +# This translation uses UTF-8 character encoding. +# Copyright (C) 2007 LyX Developers +# This file is distributed under the same license as the LyX package. # +# Ran Rutenberg , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX ??\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" -"Last-Translator: anon <>\n" -"Language-Team: he \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-21 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Ran Rutenberg \n" +"Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Citation Style" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgstr "סגנון מובאה" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" @@ -48,207 +47,208 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Default (numerical)" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgstr "ספר ברירת במחדל" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgstr "סגנון הדגשה" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "" +msgstr "רישום ביבליוגרפי" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +#, fuzzy msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" -msgstr "" +msgstr "הוסף" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "&New:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "&חדש:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Remove" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgstr "הסר" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +msgstr "The currently selected filename" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#, fuzzy msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "Failed to activate '%s'" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "øãñ" +msgstr "שנה צבע..." -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" -msgstr "øôñî:" +msgstr "גופן:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 -#, fuzzy msgid "Si&ze:" -msgstr "íéããö" +msgstr "גודל:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "זעיר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "קטן אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "קטן יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "קטן" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "רגיל" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "גדול יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "גדול אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" -msgstr "" +msgstr "ענק" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" -msgstr "" +msgstr "ענק יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "äøéæâ" +msgstr "תבליט מותאם אישית:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #, fuzzy msgid "&Level:" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "Level Indentation" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 #, fuzzy msgid "Form" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "Special Form" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Use &default placement" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" +msgstr "(השתמש בשפת ברירת המחדל)" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 #, fuzzy msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgstr "Bonobo activation options" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Top of page" -msgstr "ãåîòî %" +msgstr "Current Page" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#, fuzzy msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" +"\n" +"# No implicit rules." #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#, fuzzy msgid "Here de&finitely" -msgstr "" +msgstr "_מחק קובץ" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#, fuzzy msgid "&Here if possible" -msgstr "" +msgstr "Maximum possible X value" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 #, fuzzy msgid "&Page of floats" -msgstr "íéôã:" +msgstr "Current Page" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "&Bottom of page" -msgstr "ãåîòî %" +msgstr "תחתית העמוד" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Span columns" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "מספר העמודות" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 msgid "&Rotate sideways" @@ -257,33 +257,32 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "øôñî:" +msgstr "גופן:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "äøéîù" +msgstr "סולם" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgstr "עבור אל" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "&Roman:" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr "äøéîù" +msgstr "סולם" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 #, fuzzy msgid "&Sans Serif:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "Sans 12" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" @@ -292,84 +291,75 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "úåðåù" +msgstr "תצוגה קטנה" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 #, fuzzy msgid "&Default Family:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgstr "משפחת הגופן" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&Base Size:" -msgstr "íéããö" +msgstr "גודל דף" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 msgid "Document &class:" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +msgstr "מחלקת מסמך:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 msgid "&Options:" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "אפשרויות" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +#, fuzzy msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +msgstr "עדכן PostScript" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "&Language:" -msgstr "äôù:" +msgstr "שפה:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "&Encoding:" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgstr "קידוד" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "&Quote Style:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "סגנון ציטוט" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "" +msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgstr "שולי סביבת העבודה" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#, fuzzy msgid "&Top:" -msgstr "" +msgstr "_עליון" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#, fuzzy msgid "&Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_תחתון" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 #, fuzzy msgid "&Inner:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "Inner Border" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "O&uter:" -msgstr "øãñ" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" @@ -378,83 +368,75 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 #, fuzzy msgid "Head &height:" -msgstr "äáåâ" +msgstr "גובה גדילה" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "Skip pager" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Use AMS &math package" -msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Use &esint package" -msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +msgstr "הצג בתוכן עניינים" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Numbering" -msgstr "øôñî" +msgstr "הצג מספרי שורות" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Paper Size" -msgstr "TeX áöî" +msgstr "גודל דף" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 -#, fuzzy msgid "&Height:" -msgstr "äáåâ" +msgstr "גובה" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "&Width:" -msgstr "áçåø" +msgstr "רוחב" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#, fuzzy msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "&Portrait" -msgstr "äñôãä" +msgstr "לאורך" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Landscape" -msgstr "äôù:" +msgstr "לרוחב" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "Page &style:" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgstr "סגנון עמוד" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -465,54 +447,46 @@ msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -#, fuzzy msgid "&Two-sided document" -msgstr "ùãç êîñî" +msgstr "מסמך דו-צדדי" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "LyX úñøâ: " +msgstr "גירסה" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +msgstr "_שמור צבע כאן" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "תודות" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "זכויות יוצרים" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "&סגור" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "LyX: Enter text" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "LyX: הכנס טקסט" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" @@ -523,52 +497,48 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 -#, fuzzy msgid "&OK" -msgstr "øåùéà " +msgstr "אישור" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "ביטול" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "Accelerator key" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 msgid "&Label:" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "תווית:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "Accelerator key" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -576,86 +546,85 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "ביטול" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." -msgstr "äøéâñ" +msgstr "עיין..." #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" +msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "" +msgstr "Add tearoffs to menus" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "&תוכן:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "אשר את כל השינויים" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "אשר את כל השינויים" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "&הצג הפניות" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 -#, fuzzy msgid "Choose a style file" -msgstr "úéðáú úøéçá" +msgstr "בחר קובץ סגנון" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#, fuzzy msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Delete" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgstr "מחק" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" +msgstr "Directory to add to configuration file" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." -msgstr "øãñ" +msgstr "_הוסף" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#, fuzzy msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +msgstr "The RecentManager object to use" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" @@ -664,12 +633,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" +msgstr "סגנון הדגשה" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "St&yle" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" @@ -680,88 +648,79 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "íù" +msgstr "ללא" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:156 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbox.C:158 msgid "Parbox" -msgstr "äñôãä" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 msgid "Minipage" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "סוגי תיבות נתמכים" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "Inner Border" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "øåèéò" +msgstr "תיאור" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" -msgstr "áçåø" +msgstr "Draw Value" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Width value" -msgstr "áçåø" +msgstr "Draw Value" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "יישור" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 -#, fuzzy msgid "Center" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "מרכז" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 msgid "Right" -msgstr "äáåâ" +msgstr "ימין" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "מתח" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "אופקי" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" @@ -772,119 +731,111 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Top" -msgstr "t íééðù|#T" +msgstr "למעלה" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Middle" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "שם אמצעי" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 #, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "b úçúî å÷" +msgstr "למטה" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "תיבת דואר" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "צ_בע:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 msgid "&Restore" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgstr "שחזר" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" -msgstr "a íåùéé|#A" +msgstr "החל" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "לא זמין" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" -msgstr "íãå÷ åú úøéçá" +msgstr "בחר את השפה המועדפת עליך" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "íéôã:" +msgstr "שינוי:" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to next change" -msgstr "äàáä äàéâùì øáòî" +msgstr "לך לשינוי הבא" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr "(äðúùä)" +msgstr "לך לשינוי הבא" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "אשר את השינוי" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" -msgstr "" +msgstr "אשר" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "דחה את השינוי" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Reject" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "דחה" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "משפחת הגופן" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Family:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "משפחה:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Font shape" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgstr "צבע גופן" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" @@ -894,54 +845,52 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 #, fuzzy msgid "Font series" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgstr "צבע גופן" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "שפה" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "צבע גופן" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "&Series:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Color:" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "צבע" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" -msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" +msgstr "# Modification time never checked." #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgstr "גודל גופן" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#, fuzzy msgid "Always Toggled" -msgstr "" +msgstr "תמיד _קבץ משימות" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "&Misc:" -msgstr "úåðåù" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" @@ -950,15 +899,15 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "&Toggle all" -msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù" +msgstr "החלף הכל" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +msgstr "החל שינויים לאלתר" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 @@ -967,127 +916,143 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -msgid "&Find:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 -msgid "<- Clear" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Up" +msgstr "מעלה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "a íåùéé|#A" +msgid "&Down" +msgstr "למטה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +msgid "D&elete" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "מובאות נבחרות" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 #, fuzzy +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "מובאות זמינות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 msgid "Formatting" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "עיצוב" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#, fuzzy msgid "List all authors" -msgstr "" +msgstr "List of authors of the program" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 -msgid "&Full author list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Appears as list" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "&Force upper case" +msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" -msgstr "íéôã:" +msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 -#, fuzzy -msgid "&Available Citations:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +msgid "A&pply" +msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +msgid "Search Citation" +msgstr "מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "DVI ïåëãò" +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -msgid "Move the selected citation down" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "w íééðù|#w" +msgid "<- C&lear" +msgstr "נקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgid "F&ind:" +msgstr "מצא" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 +msgid "&Size:" +msgstr "גודל" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "ãéøôî" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "הכנס שורש" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +msgid "&Insert" +msgstr "הוספה" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "íéããö" +msgid "TeX Code:" +msgstr "קוד TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "ãéøôî" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Popup single match" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "i äôñåä" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -1095,102 +1060,93 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" +msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgstr "תצוגה" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#, fuzzy msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +msgstr "הצג את שני המשטחים" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#, fuzzy msgid "&Inline" -msgstr "" +msgstr "Inline completion" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#, fuzzy msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Collapsed" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Show ERT contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" +msgstr "הצג תוכן ERT" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "O&pen" -msgstr "äçéúô" +msgstr "פתח" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "קובץ" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Draft" -msgstr "TeX áöî" +msgstr "טיוטה" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Edit File..." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgstr "ערוך קובץ..." #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "בחר קובץ" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "שם קובץ" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 msgid "&File:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "קובץ" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Available templates" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "תבניות זמינות" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgstr "תצוגת ברירת מחדל" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 @@ -1198,31 +1154,29 @@ msgstr "DVI- #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 #, fuzzy msgid "Screen display" -msgstr "[ú/âöåî àì]" +msgstr "Default Display" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" -msgstr "" +msgstr "שחור-לבן" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "גווני אפור" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -#, fuzzy msgid "Color" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "צבע" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 @@ -1239,37 +1193,37 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgstr "DISPLAY" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 -#, fuzzy msgid "Sca&le:" -msgstr "äøéîù" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#, fuzzy msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +msgstr "Display directories in configuration file" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#, fuzzy msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "äøéîù" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" @@ -1278,39 +1232,36 @@ msgid "&Origin:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -#, fuzzy msgid "A&ngle:" -msgstr "úéååæ" +msgstr "זווית:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "äøéîù" +msgstr "סולם" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" -msgstr "" +msgstr "גובה התמונה בפלט" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#, fuzzy msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Cursor line aspect ratio" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgstr "רוחב התמונה בפלט" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 -#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 @@ -1321,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 @@ -1337,239 +1288,255 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" -msgstr "b úçúî å÷" +msgstr "Bottom Attach" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 #, fuzzy msgid "Right &top:" -msgstr "äáåâ" +msgstr "Top Attach" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#, fuzzy msgid "y" -msgstr "" +msgstr "כ" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 msgid "Options" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "אפשרויות" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 -#, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 -#, fuzzy msgid "Forma&t:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Graphics" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgstr "תמונות" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Select an image file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "e äëéøò" +msgid "File name of image" +msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Output Size" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 -#, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgstr "סובב תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr " %s או %s?זכור" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Output Size" +msgstr "גודל דף" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 -msgid "y:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 -msgid "x:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Set &height:" +msgstr "גובה גדילה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "ערכת מידה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Set &width:" +msgstr "רוחב" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +msgid "&Clipping" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#, fuzzy +msgid "y:" +msgstr "כ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +msgid "x:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 -#, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 -#, fuzzy msgid "LaTeX &options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "אפשרויות LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 -#, fuzzy msgid "Draft mode" -msgstr "TeX áöî" +msgstr "מצב טיוטה" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" -msgstr "" +msgstr "מצב טיוטה" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" -msgstr "øåéà" +msgstr "חתימת PGP" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +msgstr "הכותרת לתת-האיור" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 -#, fuzzy msgid "Ca&ption:" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "כותרת:" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "" +msgstr "The resolution for fonts on the screen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Show preview" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#, fuzzy msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#, fuzzy msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 #, fuzzy msgid "File name to include" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Load the file" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 msgid "&Load" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 -msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "טען" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#, fuzzy msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "- כלול -" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "קלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Include Type:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "סוג קובץ: " #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Update the display" -msgstr "äâåöú" +msgstr "עדכן את התצוגה" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" -msgstr "DVI ïåëãò" +msgstr "עדכן" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "øôñî" +msgstr "מספר טורים" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#, fuzzy msgid "&Rows:" -msgstr "" +msgstr "Rows" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 -#, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "מספר העמודות" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Columns:" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "עמודות" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" @@ -1577,328 +1544,234 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "יישור אנכי" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy msgid "&Vertical:" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "אנכי" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "Horizontal alignment for child" #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 -#, fuzzy msgid "&Horizontal:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" +msgstr "אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 -msgid "Big operators" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 -msgid "Greek" -msgstr "úéðååé" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 -msgid "Arrows" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 -#, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 -#, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "!äàéâù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 -#, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "úåéö÷ðåô" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "èåèéö úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 -msgid "Set limits style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 -msgid "Set math font" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "p Postscript|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "p Postscript|#P" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 msgid "Sort &as:" -msgstr "" +msgstr "שמור בשם|ב" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" -msgstr "øåèéò" +msgstr "תיאור" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" -msgstr "" +msgstr "סמל" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "סוג" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#, fuzzy msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr ".דחא ןולח קר םייק" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" -msgstr "" +msgstr "הערת LyX" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "&Comment" -msgstr "êîñî" +msgstr "&הערה" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +msgstr "הדפס בגווני אפור" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#, fuzzy msgid "&Greyed out" -msgstr "" +msgstr "הת_רחק" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#, fuzzy msgid "Framed in box" -msgstr "" +msgstr "Color of the selection box" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "frame" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "רקע הערה" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" -msgstr "äøéîù" +msgstr "שמור" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +msgid "Label Width" +msgstr "רוחב תווית" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +msgid "&Longest label" +msgstr "התווית הארוכה ביותר" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 #, fuzzy +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "הזח פסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "מרווח בין שורות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 msgid "Single" -msgstr "çååéø" +msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "Custom" -msgstr "äøéæâ" +msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "çååéø" +msgid "&Default" +msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "áåáéñ" +msgid "&Justified" +msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "c æåëøî" +msgid "&Left" +msgstr "שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgid "&Right" +msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "áçåø" +msgid "&Center" +msgstr "מרכז" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +msgid "&Colors" +msgstr "&צבעים" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "äìáè%t" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +msgid "&Alter..." +msgstr "שנה..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "הוסף קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "øãñ" +msgid "&Enabled" +msgstr "טבלה" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "מוריד קבצים מ-" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "הגדרה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#, fuzzy msgid "A&dd" -msgstr "" +msgstr "הו_סף..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" -msgstr "ìéâø|#M" +msgstr "_ערוך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "&From:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgid "Remo&ve" +msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&From format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "&To format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "íéèåèéö" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +msgid "C&onverter:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" -msgstr "íé÷úåò" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" -msgstr "íé÷úåò" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" @@ -1912,186 +1785,162 @@ msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#, fuzzy msgid "&Date format:" -msgstr "" +msgstr "מבנה לא תקין" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Display &Graphics:" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgstr "הצג תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "כבוי" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "No math" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "ללא מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "פועל" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "Do not display" -msgstr "[ú/âöåî àì]" +msgstr "אל תציג תמונות" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "e äëéøò" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "&File formats" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "&Document format" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "!øòèöî" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "בחר קובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "DVI-á äééôö" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Default help viewer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "&GUI name:" +msgstr "שם המוען" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 -msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " -"to or viewed in a non-document format." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +msgid "E&xtension:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "êîñî" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +msgid "Ed&itor:" +msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "&E-mail:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "דוא\"ל" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "שם:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Name:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "שם" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." -msgstr "äøéâñ" +msgstr "עיון..." #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "S&econd:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&First:" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "ראשון" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 -#, fuzzy msgid "Br&owse..." -msgstr "äøéâñ" +msgstr "עיין..." #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "" +msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Command s&tart:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "פקודת התחלה" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "&Default language:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgstr "שפת ברירת המחדל:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "Command e&nd:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "פקודת סיום" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Language pac&kage:" -msgstr "äôù:" +msgstr "חבילת שפה:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" -msgstr "" +msgstr "התחל אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "Use Markup" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#, fuzzy msgid "&Global" -msgstr "" +msgstr "הגדרות גלובליות" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" -msgstr "" +msgstr "סיים אוטומטית" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" +msgstr "סמן שפות זרות" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" @@ -2102,55 +1951,52 @@ msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgstr "קידוד TeX:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "US letter" -msgstr "äøéîù" +msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "US legal" -msgstr "" +msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "US executive" -msgstr "" +msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 msgid "B5" -msgstr "" +msgstr "B5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy msgid "External Applications" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" @@ -2159,40 +2005,39 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" +msgstr "Command is insensitive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" +msgstr "פקודה קודמת" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" +msgstr "פקודה קודמת" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 -#, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#, fuzzy msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 @@ -2200,38 +2045,38 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "עיין..." #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#, fuzzy msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +msgstr "GNOME Prefix" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +msgstr "ספריה נוצרה" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +msgstr "ספריה נוצרה" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Working directory:" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +msgstr "Invalid working directory: %s" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "&Document templates:" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +msgstr "תבניות מסמך" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2239,8 +2084,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#, fuzzy msgid "Output &line length:" -msgstr "" +msgstr "Length of scale's slider" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" @@ -2249,11 +2095,12 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgstr "Get the name of the default source" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#, fuzzy msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +msgstr "The icon name to use for the printer" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" @@ -2262,46 +2109,43 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Command Options" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Re&verse:" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgstr "עבור אל" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "" +msgstr "גודל הדף" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 #, fuzzy msgid "To &file:" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Spool &command:" -msgstr "äãå÷ô øåàú" +msgstr "פקודה קודמת" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&Odd pages:" -msgstr "äôù:" +msgstr "עמודים אי-זוגיים" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "Paper t&ype:" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgstr "סוג דף" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "E&xtra options:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "אפשרויות נוספות" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" @@ -2310,441 +2154,401 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&llated:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "צ_בע:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "&Even pages:" -msgstr "äôù:" +msgstr "עמודים זוגיים" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +msgstr "סיומת של הקובץ:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "Lan&dscape:" -msgstr "äôù:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 -#, fuzzy msgid "Co&pies:" -msgstr "íé÷úåò" +msgstr "עותקים:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 -#, fuzzy msgid "Pa&ge range:" -msgstr "øôñî ïéà" +msgstr "טווח עמודים" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 -#, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "פקודת מדפסת" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Printer &name:" -msgstr "äñôãä" +msgstr "שם המדפסת" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "T&ypewriter:" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "Screen &DPI:" -msgstr "êñî úåéåøùôà" +msgstr "DPI של המסך" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" -msgstr "" +msgstr "הגדלה" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "Font Sizes" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgstr "גדלי גופן" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 -#, fuzzy msgid "Larger:" -msgstr "äôù:" +msgstr "גדול יותר:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 -#, fuzzy msgid "Largest:" -msgstr "íéôã:" +msgstr "גדול אף יותר" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" -msgstr "" +msgstr "ענק:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 -#, fuzzy msgid "Hugest:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "יותר ענק" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" -msgstr "" +msgstr "קטן אף יותר" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" -msgstr "" +msgstr "קטן יותר:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" -msgstr "" +msgstr "קטן:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" -msgstr "" +msgstr "רגיל:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" -msgstr "" +msgstr "זעיר" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 -#, fuzzy msgid "Large:" -msgstr "äôù:" +msgstr "גדול:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Al&ternative language:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgstr "שפה חלופית:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgstr "Escape" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#, fuzzy msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +msgstr "מסמך Applixware Words" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "Use input encod&ing" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "Scrolling" -msgstr "g çååéø|#g" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." -msgstr "äøéâñ" +msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Bind file:" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" -msgstr "LyX úñøâ: " +msgstr "_תצורת הפעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "øôñî:" +msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" -msgstr "øôñî:" +msgstr "שחזר מיקום מצביע" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "" +msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" -msgstr "øôñî:" +msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 -#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "áçåø" +msgstr "רוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "äáåâ" +msgstr "גובה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 msgid "Documents" -msgstr "êîñî" +msgstr "מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " -msgstr "?êîñî øåîùì" +msgstr "גבה מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 msgid " every" -msgstr "" +msgstr "כל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 msgid "minutes" -msgstr "äñôãä" +msgstr " דקות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#, fuzzy msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +msgstr "מוריד קבצים מ-" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 -#, fuzzy +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" -msgstr "äøéîù" +msgstr "שמור" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Pages" -msgstr "íéôã:" +msgstr "עמודים" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" -msgstr "" +msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +msgstr "עד עמוד" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" -msgstr "" +msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Print all pages" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +msgstr "הדפס את כל הדפים" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Fro&m" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "מעמוד" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&All" -msgstr "a íåùéé|#A" +msgstr "הכל" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 -#, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 -#, fuzzy msgid "Print in reverse order" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 -#, fuzzy msgid "Re&verse order" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgstr "סדר עמודים הפוך" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 msgid "Copies" -msgstr "íé÷úåò" +msgstr "עותקים" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" -msgstr "" +msgstr "מספר עותקים" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "Collate copies" -msgstr "íé÷úåò" +msgstr "אסוף עותקים" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "&Collate" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "אסוף" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 -#, fuzzy msgid "&Print" -msgstr "äñôãä" +msgstr "הדפס" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 -#, fuzzy msgid "Print Destination" -msgstr "ìà äñôãä" +msgstr "יעד הדפסה" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +msgstr "שלח פלט למדפסת" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 -#, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "äñôãä" +msgstr "מדפסת:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 -#, fuzzy msgid "Send output to a file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "שלח פלט לקובץ" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" -msgstr "áçåø" +msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 #, fuzzy msgid "" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "Page" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#, fuzzy msgid "on page " -msgstr "" +msgstr "Current Page" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#, fuzzy msgid " on page " -msgstr "" +msgstr "Default Page Setup" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Formatted reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "&Sort" -msgstr "!øòèöî" +msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "Appears as list" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "Custom tab label" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 -#, fuzzy msgid "&Go to Label" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "לך לתווית" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "מצא" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "Replace &with:" -msgstr "óìçä" +msgstr "החלף עם:" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" -msgstr "" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgstr "חפש הבא" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Replace" -msgstr "óìçä" +msgstr "החלף" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "Replace &All" -msgstr "óìçä" +msgstr "החלף הכל" #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgstr "חפש אחורנית" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -2753,154 +2557,136 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Export formats:" -msgstr "ì àåöé" +msgstr "Export filename" #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "&Command:" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "פקודה:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Suggestions:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "הצעות:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "" +msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" +msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Ignore this word" -msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g" +msgstr "התעלם ממילה זו" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "התעלם" +# איך מתרגמים session? #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A" +msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" -msgstr "" +msgstr "התעלם מהכל" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Replacement:" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" +msgstr "החלפה" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "Current word" -msgstr "øôñî:" +msgstr "מילה נוכחית" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Unknown word:" -msgstr "òåãé àì" +msgstr "מילה לא מוכרת:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" -msgstr "" +msgstr "החלף עם המילה המסומנת" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Table Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "&הגדרות טבלה" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Column Width" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "רוחב עמודה" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "רוחב קבוע של העמודה" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 -#, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "יישור אנכי" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "יישור אופקי" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "יישור אופקי בעמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "óìçä" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +msgid "Justified" +msgstr "מיושר לשני הכיוונים" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "אחד תאים" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "&Multicolumn" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 -#, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "ארגומנט LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Borders" -msgstr "øãñ" +msgstr "גבולות" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "כל הגבולות" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "&Set" -msgstr "!øòèöî" +msgstr "קבע" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" @@ -2908,12 +2694,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 msgid "C&lear" -msgstr "" +msgstr "נקה" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 -#, fuzzy msgid "Style" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgstr "סגנון" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" @@ -2922,20 +2707,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "צור _תיקייה" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 -#, fuzzy msgid "De&fault" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgstr "ברירת מחדל" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" -msgstr "" +msgstr "קבע גבולות" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" @@ -2944,25 +2728,26 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "מרווח נוסף" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#, fuzzy msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "Row Spacing" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" -msgstr "ãåîòî %" +msgstr "Row Spacing" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#, fuzzy msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "The number of rows of the pixbuf" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 -#, fuzzy msgid "&Longtable" -msgstr "äìáè%t" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" @@ -2973,49 +2758,47 @@ msgid "Page &break on current row" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "ïååéë" +msgstr "הגדרות" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 #, fuzzy msgid "Status" -msgstr "äøéîù" +msgstr "Status" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 #, fuzzy msgid "Header:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "כותרת:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 #, fuzzy msgid "Footer:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "footer" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 #, fuzzy msgid "First header:" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "column header" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" -msgstr "l äðáî" +msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 -#, fuzzy msgid "Contents" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "תוכן" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" -msgstr "çååéø" +msgstr "Above child" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 #, fuzzy msgid "Border below" -msgstr "çååéø" +msgstr "Border relief" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" @@ -3027,7 +2810,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 #, fuzzy msgid "on" -msgstr "w íééðù|#w" +msgstr "on" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" @@ -3049,19 +2832,18 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 -#, fuzzy msgid "double" -msgstr "çååéø" +msgstr "כפול" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "** Multicolumn output from last row:\n" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 msgid "is empty" -msgstr "" +msgstr "הוא ריק" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" @@ -3073,358 +2855,359 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" -msgstr "" +msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 -#, fuzzy msgid "Current cell:" -msgstr "øôñî:" +msgstr "תא נוכחי:" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 -#, fuzzy msgid "Current row position" -msgstr "øôñî:" +msgstr "מיקום שורה נוכחי" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" -msgstr "" +msgstr "מיקום עמודה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "" +msgstr "סגור דיאלוג זה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgstr "ת&צוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#, fuzzy msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#, fuzzy msgid "Show &path" -msgstr "" +msgstr "נתיב בסיס:" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "Index entry" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 msgid "&Keyword:" -msgstr "" +msgstr "מילת מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 #, fuzzy msgid "Entry" -msgstr "äàéöé" +msgstr "entry" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy msgid "The selected entry" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "Has Entry" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "&Selection:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "&בחירה" #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#, fuzzy msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "החלף עם המילה המסומנת" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +msgid "<- P&romote" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" -msgstr "!øòèöî" +msgid "D&own" +msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 -msgid "&Demote ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Upd&ate" +msgstr "עדכן" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Type:" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "סוג:" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 #, fuzzy msgid "URL" -msgstr "u URL" +msgstr "קישור" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" -msgstr "u URL" +msgstr "קישור" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#, fuzzy msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#, fuzzy msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +msgstr "Appears as list" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" -msgstr "g çååéø|#g" +msgstr "Spacing" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgstr "ערך" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" -msgstr "!øòèöî" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#, fuzzy msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +msgstr "Default Outside Spacing" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" -msgstr "u éëðà çååéø:|#u" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 msgid "SmallSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 msgid "MedSkip" -msgstr "ìéâø|#M" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" -msgstr "f õáå÷" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 -msgid "Display complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Complete source" +msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "עדכון אוטומטי" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgstr "ספר ברירת במחדל" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Outer" -msgstr "øãñ" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Placement:" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" +msgstr "Window Placement" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#, fuzzy msgid "Units of width value" -msgstr "" +msgstr "Invalid argument value" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "&Line spacing:" -msgstr "çååéø" +msgstr "מרווח בין שורות" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "חבר עם sudo" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Vertical space" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "Space style" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 #, fuzzy msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "&Indentation" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "הזחה" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 msgid "Format text into two columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "Two-&column document" -msgstr "?êîñî øåîùì" +msgstr "מסמך עם שתי עמודות" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "רגיל" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -#, fuzzy msgid "TheoremTemplate" -msgstr "úéðáú úøéçá" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" -msgstr "" +msgstr "הוכחה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" -msgstr "" +msgstr "הוכחה:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 #: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" -msgstr "" +msgstr "משפט" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -#, fuzzy msgid "Theorem #:" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "משפט #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma" -msgstr "" +msgstr "למה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 msgid "Lemma #:" -msgstr "" +msgstr "למה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 #: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" -msgstr "" +msgstr "מסקנה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 msgid "Corollary #:" -msgstr "" +msgstr "מסקנה #:" +# לבדוק מה זה #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 #: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition" -msgstr "" +msgstr "הצעה" +# לבדוק מה זה #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy msgid "Proposition #:" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "הצעה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 @@ -3443,77 +3226,71 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191 msgid "Criterion" -msgstr "" +msgstr "קריטריון" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy msgid "Criterion #:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgstr "קריטריון #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" -msgstr "" +msgstr "עובדה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 msgid "Fact #:" -msgstr "" +msgstr "עובדה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 msgid "Axiom" -msgstr "" +msgstr "אקסיומה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 msgid "Axiom #:" -msgstr "" +msgstr "אקסיומה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 #: lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy msgid "Definition" -msgstr "øåèéò" +msgstr "הגדרה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy msgid "Definition #:" -msgstr "øåèéò" +msgstr "הגדרה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 msgid "Example" -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -#, fuzzy msgid "Example #:" -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "תנאי" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -#, fuzzy msgid "Condition #:" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "תנאי #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 @@ -3521,49 +3298,48 @@ msgstr " #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 #: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem" -msgstr "" +msgstr "בעיה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#, fuzzy msgid "Problem #:" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +msgstr "בעיה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise" -msgstr "" +msgstr "תרגיל" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 msgid "Exercise #:" -msgstr "" +msgstr "תרגיל #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 #: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark" -msgstr "" +msgstr "הערה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 msgid "Remark #:" -msgstr "" +msgstr "הערה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "טענה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 msgid "Claim #:" -msgstr "" +msgstr "טענה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 @@ -3572,50 +3348,46 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "הערה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -#, fuzzy msgid "Note #:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -#, fuzzy msgid "Notation" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -#, fuzzy msgid "Notation #:" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -#, fuzzy msgid "Case" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "תנאי" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -#, fuzzy msgid "Case #:" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "תנאי #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 +#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 @@ -3623,17 +3395,16 @@ msgstr " #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 -#, fuzzy msgid "Section" -msgstr "ïååéë" +msgstr "קטע" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 @@ -3643,16 +3414,15 @@ msgstr " #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 -#, fuzzy msgid "Subsection" -msgstr "ïååéë" +msgstr "תת-קטע" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 @@ -3661,44 +3431,40 @@ msgstr " #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 #: lib/layouts/svjour.inc:70 -#, fuzzy msgid "Subsubsection" -msgstr "ïååéë" +msgstr "תת-תת-קטע" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 -#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -#, fuzzy msgid "Section*" -msgstr "ïååéë" +msgstr "קטע*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -#, fuzzy msgid "Subsection*" -msgstr "ïååéë" +msgstr "תת-קטע*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#, fuzzy msgid "Subsubsection*" -msgstr "ïååéë" +msgstr "תת-תת-קטע*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 @@ -3709,105 +3475,92 @@ msgstr " #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:152 +#: src/output_plaintext.C:145 msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "תקציר" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 msgid "Abstract---" -msgstr "" +msgstr "תקציר--" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 #: lib/layouts/svjour.inc:273 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "מילות מפתח" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 #, fuzzy msgid "Index Terms---" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "End index" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "בביליוגרפיה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:507 -#, fuzzy +#: src/rowpainter.C:524 msgid "Appendix" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgstr "נספח" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 msgid "Appendices" -msgstr "" +msgstr "נספחים" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "ביוגרפיה" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 -#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 msgid "Footernote" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 msgid "MarkBoth" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" +msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" @@ -3815,66 +3568,63 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 -#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Description" -msgstr "øåèéò" +msgstr "תיאור" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "List" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "רשימה" -#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "תת-כותרת" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 @@ -3883,90 +3633,89 @@ msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "מחבר" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 msgid "Offprint" -msgstr "äñôãä" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:236 #, fuzzy msgid "Mail" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "דוא\"|ל" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "תאריך" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "הכרת תודה" -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "כתובת הנמען" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:176 +#, fuzzy msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +msgstr "עבור אל" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/svjour.inc:308 msgid "Acknowledgements." -msgstr "" +msgstr "הכרת תודות." -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 msgid "LaTeX" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "דוא\"ל" -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "אגרון" #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 @@ -3975,170 +3724,163 @@ msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 #: lib/layouts/svjour.inc:79 -#, fuzzy msgid "Paragraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "פסקה" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +#, fuzzy msgid "And" -msgstr "" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 #: lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "הכרת תודות" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "References" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "הפניות" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 msgid "PlaceFigure" -msgstr "øåéà" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 msgid "TableComments" -msgstr "äìáè%t" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 msgid "TableRefs" -msgstr "äìáè%t" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "Facility" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 msgid "Dataset" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:293 msgid "Subject headings:" -msgstr "íéôã:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:338 +#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#, fuzzy msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "הכרת תודות." -#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:357 #, fuzzy msgid "and" -msgstr "óìçä" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" -msgstr "øåéà" +msgstr "_שמור צבע כאן" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 #, fuzzy msgid "Place Table here:" -msgstr "øåéà" +msgstr "_שמור צבע כאן" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:419 #, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgstr "נספח" -#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" -msgstr "e äëéøò" +msgstr "כתובת הנמען" -#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:500 #, fuzzy msgid "References. ---" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "הפניות:" -#: lib/layouts/aastex.layout:522 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "Note. ---" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "FigCaption" -msgstr "" +msgstr "כותרת-איור" -#: lib/layouts/aastex.layout:558 +#: lib/layouts/aastex.layout:540 msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:575 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:557 msgid "Facility:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 +#: lib/layouts/aastex.layout:583 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "Dataset:" msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -#, fuzzy msgid "Theorem." -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "משפט" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117 msgid "Corollary." -msgstr "" +msgstr "מסקנה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139 msgid "Lemma." -msgstr "" +msgstr "למה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -#, fuzzy msgid "Proposition." -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183 @@ -4146,106 +3888,96 @@ msgid "Conjecture." msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -#, fuzzy msgid "Criterion." -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "קריטריון" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#, fuzzy msgid "Algorithm" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +msgstr "אלגוריתם" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -#, fuzzy msgid "Algorithm." -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +msgstr "אלגוריתם" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -#, fuzzy msgid "Fact." -msgstr "f õáå÷" +msgstr "עובדה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 msgid "Axiom." -msgstr "" +msgstr "אקסיומה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#, fuzzy msgid "Definition." -msgstr "øåèéò" +msgstr "הגדרה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -#, fuzzy msgid "Example." -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -#, fuzzy msgid "Condition." -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "תנאי" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -#, fuzzy msgid "Problem." -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +msgstr "בעיה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357 msgid "Exercise." -msgstr "" +msgstr "תרגיל" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388 msgid "Remark." -msgstr "" +msgstr "הערה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 #: lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Claim." -msgstr "" +msgstr "טענה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -#, fuzzy msgid "Note." -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -#, fuzzy msgid "Notation." -msgstr "áåáéñ" +msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "סיכום" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 msgid "Summary." -msgstr "" +msgstr "סיכום" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 #: lib/layouts/svjour.inc:322 msgid "Acknowledgement." -msgstr "" +msgstr "הכרת תודה" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy msgid "Case." -msgstr "ìåèéá" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 @@ -4255,108 +3987,126 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -#, fuzzy msgid "Conclusion." -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 +#, fuzzy msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#, fuzzy msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#, fuzzy msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 +#, fuzzy msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 +#, fuzzy msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +#, fuzzy msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +#, fuzzy msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +#, fuzzy msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +#, fuzzy msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 +#, fuzzy msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 +#, fuzzy msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +#, fuzzy msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +#, fuzzy msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +#, fuzzy msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 +#, fuzzy msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 +#, fuzzy msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +#, fuzzy msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +#, fuzzy msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "" +msgstr "Case \\arabic{case}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +#, fuzzy msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 #: lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" -msgstr "ïååéë" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/amsbook.layout:109 -#, fuzzy msgid "Chapter Exercises" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" @@ -4365,20 +4115,19 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:59 #, fuzzy msgid "Right header:" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "column header" #: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" -msgstr "" +msgstr "תקציר:" #: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:100 -#, fuzzy msgid "Short title:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "כותרת קצרה" #: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" @@ -4394,9 +4143,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -#, fuzzy msgid "Affiliation:" -msgstr "øåèéò" +msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" @@ -4410,23 +4158,22 @@ msgstr "" msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 msgid "Journal" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:206 -#, fuzzy msgid "CopNum" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" +msgstr "הכרת תודות:" #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "תודות" #: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" @@ -4434,51 +4181,52 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" -msgstr "" +msgstr "כותרת ממורכזת" -#: lib/layouts/apa.layout:266 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +msgid "Senseless!" +msgstr "חסר משמעות!" + +#: lib/layouts/apa.layout:280 msgid "FitFigure" -msgstr "øåéà" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:272 +#: lib/layouts/apa.layout:286 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:330 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:344 msgid "Seriate" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 +#: src/buffer_funcs.C:524 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\hebrew{enumii})" +msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy msgid "Part" -msgstr "äñôãä" +msgstr "חלק" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#, fuzzy msgid "Part*" -msgstr "äñôãä" +msgstr "חלק*" -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" @@ -4488,8 +4236,9 @@ msgid "BeginFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:115 +#, fuzzy msgid "Frame " -msgstr "" +msgstr "frame" #: lib/layouts/beamer.layout:141 msgid "BeginPlainFrame" @@ -4502,44 +4251,45 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:179 #, fuzzy msgid "EndFrame" -msgstr "äñôãä" +msgstr "frame" #: lib/layouts/beamer.layout:193 msgid "________________________________ " -msgstr "" +msgstr "________________________________ " #: lib/layouts/beamer.layout:207 #, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgstr "הדבק" #: lib/layouts/beamer.layout:222 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" #: lib/layouts/beamer.layout:280 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "ïååéë" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\hebrew{section}" +msgstr "ידמ ךורא קלח" #: lib/layouts/beamer.layout:321 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "ïååéë" +msgstr "ידמ ךורא קלח" #: lib/layouts/beamer.layout:334 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "ïååéë" +msgstr "ידמ ךורא קלח" #: lib/layouts/beamer.layout:347 #, fuzzy msgid "AgainFrame" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgstr "מסגרת הכותרת" #: lib/layouts/beamer.layout:362 msgid "Again frame with label " @@ -4548,339 +4298,327 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy msgid "AlertBlock" -msgstr "óìçä" +msgstr "חסום" #: lib/layouts/beamer.layout:396 msgid "block with alerted text " msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:464 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "חסום" + #: lib/layouts/beamer.layout:474 #, fuzzy msgid "block " -msgstr "óìçä" +msgstr "חסום" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#: lib/layouts/beamer.layout:499 msgid "Corollary. " -msgstr "" +msgstr "מסקנה" -#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:516 #, fuzzy msgid "Column" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "עמודות" -#: lib/layouts/beamer.layout:548 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +#, fuzzy msgid "start column of width: " -msgstr "" +msgstr "Current width of the column" -#: lib/layouts/beamer.layout:560 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Columns" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "עמודות" -#: lib/layouts/beamer.layout:572 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:551 msgid "columns " -msgstr "úåãåîò " +msgstr "עמודות" -#: lib/layouts/beamer.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#, fuzzy msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +msgstr "The number of columns of the pixbuf" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#, fuzzy msgid "columns (center aligned) " -msgstr "" +msgstr "The number of columns of the pixbuf" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#, fuzzy msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "החיפוש הגיעה למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#, fuzzy msgid "columns (top aligned) " -msgstr "" +msgstr "החיפוש הגיעה למעלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:655 msgid "Definition. " -msgstr "øåèéò" +msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 #, fuzzy msgid "Definitions" -msgstr "øåèéò" +msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 #, fuzzy msgid "Definitions. " -msgstr "øåèéò" +msgstr "הגדרה" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:667 msgid "Example. " -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 #, fuzzy msgid "Examples" -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/beamer.layout:678 #, fuzzy msgid "Examples. " -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:681 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה" -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 msgid "block showing an example " -msgstr "" +msgstr "חסום הצגת דוגמה" -#: lib/layouts/beamer.layout:734 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Fact. " -msgstr "f õáå÷" +msgstr "עובדה" -#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 #, fuzzy msgid "FrameSubtitle" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgstr "תת-כותרת" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -#, fuzzy msgid "Institute" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" -msgstr "" +msgstr "קוד LyX:" -#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 #, fuzzy msgid "NoteItem" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "חלון חדש" -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:809 msgid "note: " -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה:" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 +#, fuzzy msgid "Only" -msgstr "" +msgstr "Local Only" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/beamer.layout:830 msgid "only on slides " -msgstr "" +msgstr "רק במצגות" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:845 #, fuzzy msgid "Overprint" -msgstr "äñôãä" +msgstr "שגיאה בכתיבה" -#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#: lib/layouts/beamer.layout:855 #, fuzzy msgid "overprint " -msgstr "äñôãä" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: lib/layouts/beamer.layout:892 +#: lib/layouts/beamer.layout:871 +#, fuzzy msgid "OverlayArea" -msgstr "" +msgstr "חלון חדש" -#: lib/layouts/beamer.layout:902 +#: lib/layouts/beamer.layout:881 msgid "overlayarea " msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:911 msgid "Part " -msgstr "äñôãä" +msgstr "חלק" -#: lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 msgid "Proof. " -msgstr "" +msgstr "הוכחה" -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 #, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "מפריד" -#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/beamer.layout:945 msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgstr "תמונות" -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 msgid "Theorem. " -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "משפט" -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 msgid "Uncover" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 -msgid "uncovered on slides " msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 #, fuzzy +msgid "uncovered on slides " +msgstr "בגרירה העתק" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Table" -msgstr "äìáè%t" +msgstr "טבלה" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" -msgstr "øåéà" +msgstr "איור" -#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" -msgstr "øåéà" +msgstr "רשימת איורים" -#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 msgid "Narrative" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:56 +#: lib/layouts/broadway.layout:61 msgid "ACT" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:69 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#, fuzzy msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +#, fuzzy msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "סצנת LightWave" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#, fuzzy msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/broadway.layout:90 +#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#, fuzzy msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "סצנת LightWave" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +#, fuzzy msgid "AT RISE:" -msgstr "" +msgstr "ערכת שיפוע" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 msgid "Speaker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid "\tEnd)" +#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid ")" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#, fuzzy msgid "Right Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת המוען" #: lib/layouts/chess.layout:33 -#, fuzzy msgid "Mainline" -msgstr "úåðåù" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:40 -#, fuzzy msgid "Mainline:" -msgstr "úåðåù" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:58 -#, fuzzy msgid "Variation" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:62 -#, fuzzy msgid "Variation:" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:68 -#, fuzzy msgid "SubVariation" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:71 -#, fuzzy msgid "Subvariation:" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:77 -#, fuzzy msgid "SubVariation2" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:80 -#, fuzzy msgid "Subvariation(2):" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:86 -#, fuzzy msgid "SubVariation3" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:89 -#, fuzzy msgid "Subvariation(3):" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:95 -#, fuzzy msgid "SubVariation4" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:98 -#, fuzzy msgid "Subvariation(4):" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:104 -#, fuzzy msgid "SubVariation5" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:107 -#, fuzzy msgid "Subvariation(5):" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:114 msgid "HideMoves" @@ -4899,9 +4637,8 @@ msgid "[chessboard]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:137 -#, fuzzy msgid "BoardCentered" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:142 msgid "[centered board]" @@ -4910,22 +4647,19 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:152 #, fuzzy msgid "HighLight" -msgstr "äáåâ" +msgstr "רמת הדגשה:" #: lib/layouts/chess.layout:157 -#, fuzzy msgid "Highlights:" -msgstr "äáåâ" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:172 -#, fuzzy msgid "Arrow" -msgstr "!äàéâù" +msgstr "חץ" #: lib/layouts/chess.layout:177 -#, fuzzy msgid "Arrow:" -msgstr "!äàéâù" +msgstr "חץ:" #: lib/layouts/chess.layout:183 msgid "KnightMove" @@ -4937,7 +4671,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/cv.layout:58 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "נושא" #: lib/layouts/cv.layout:72 msgid "MMMMM" @@ -4947,19 +4681,18 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "column header" #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy msgid "Right Header" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "column header" #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy msgid "My Address" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת המוען" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" @@ -4968,56 +4701,51 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:36 msgid "Send To Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת הנמען" #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 -#, fuzzy msgid "Adresse:" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" -msgstr "äçéúô" +msgstr "פתיחה" #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 -#, fuzzy msgid "Anrede:" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 #, fuzzy msgid "Signature" -msgstr "øåéà" +msgstr "חתימת PGP" #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 msgid "Unterschrift:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 #, fuzzy msgid "Closing" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "סגירת החלונות" #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 msgid "Gruss:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 -#, fuzzy msgid "encl" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 -#, fuzzy msgid "Anlagen:" -msgstr "úéååæ" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" @@ -5028,15 +4756,14 @@ msgid "PS:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 #: src/lengthcommon.C:38 msgid "cc" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 -#, fuzzy msgid "Verteiler:" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 msgid "Betreff" @@ -5051,9 +4778,8 @@ msgid "Stadt" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -#, fuzzy msgid "Stadt:" -msgstr "äøéîù" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 msgid "Datum" @@ -5063,7 +4789,7 @@ msgstr "" msgid "Datum:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 @@ -5072,135 +4798,129 @@ msgstr "" msgid "Subparagraph" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -#, fuzzy msgid "Quotation" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 -#, fuzzy msgid "Quote" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "ציטוט" -#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:269 #, fuzzy msgid "LaTeX Title" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "Tearoff Title" -#: lib/layouts/egs.layout:303 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:304 msgid "Author:" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "מחבר:" -#: lib/layouts/egs.layout:312 +#: lib/layouts/egs.layout:313 msgid "Affil" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:326 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:327 msgid "Affilation:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:349 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:358 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" -msgstr "øôñî" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/egs.layout:374 #, fuzzy msgid "MS_number:" -msgstr "øôñî" +msgstr "מספר טורים" -#: lib/layouts/egs.layout:383 +#: lib/layouts/egs.layout:384 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:398 +#, fuzzy msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +msgstr "תודות למחברי תוכנה" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#, fuzzy msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "הודעה התקבלה" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 #, fuzzy msgid "Received:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "הודעה התקבלה" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Accepted" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/egs.layout:453 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/egs.layout:467 +#, fuzzy msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +msgstr "כתובת הנמען" -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 msgid "Abstract." -msgstr "" +msgstr "תקציר." #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" -msgstr "" +msgstr "מען הכותב" #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "Address:" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת:" #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" -msgstr "" +msgstr "דוא\"ל של הכותב" #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -#, fuzzy msgid "Email:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 -#, fuzzy msgid "Author URL" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "אתר המחבר" #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy msgid "URL:" -msgstr "u URL" +msgstr "קישור" #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 @@ -5208,89 +4928,192 @@ msgid "Thanks" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:278 +#, fuzzy msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/elsart.layout:307 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "הוכחה" #: lib/layouts/elsart.layout:321 +#, fuzzy msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:328 +#, fuzzy msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:335 +#, fuzzy msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:342 +#, fuzzy msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:349 +#, fuzzy msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:356 +#, fuzzy msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:370 +#, fuzzy msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:377 +#, fuzzy msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:384 +#, fuzzy msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:391 +#, fuzzy msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:398 +#, fuzzy msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:405 +#, fuzzy msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:421 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +msgstr "Case \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsart.layout:433 +#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:98 +#, fuzzy msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "יתעלם ממילת המפתח." #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy msgid "Key words:" +msgstr "מילים שלמות" + +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "חלון חדש" + +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "End index" + +#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "חלון חדש" + +#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:42 +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:97 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:106 +msgid "Personal Info" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:113 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "header" + +#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "column header" + +#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 #, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "שפה:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "שפה" + +#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "שפה:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "שפה:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: lib/layouts/europecv.layout:201 +msgid "End of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:61 msgid "ShortFoilhead" @@ -5321,96 +5144,93 @@ msgid "><" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:164 +#, fuzzy msgid "My Logo" -msgstr "" +msgstr "תמונת לוגו" #: lib/layouts/foils.layout:173 +#, fuzzy msgid "My Logo:" -msgstr "" +msgstr "תמונת לוגו" #: lib/layouts/foils.layout:182 -#, fuzzy msgid "Restriction" -msgstr "øåèéò" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:186 -#, fuzzy msgid "Restriction:" -msgstr "øåèéò" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy msgid "Left Header:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "column header" #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy msgid "Right Header:" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "column header" #: lib/layouts/foils.layout:206 #, fuzzy msgid "Right Footer" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "סיומת עמוד ימנית:" #: lib/layouts/foils.layout:210 #, fuzzy msgid "Right Footer:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "סיומת עמוד ימנית:" #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/svjour.inc:481 -#, fuzzy msgid "Theorem #." -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "משפט #" #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 #: lib/layouts/svjour.inc:418 msgid "Lemma #." -msgstr "" +msgstr "למה #" #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 #: lib/layouts/svjour.inc:379 msgid "Corollary #." -msgstr "" +msgstr "מסקנה #" #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -#, fuzzy msgid "Proposition #." -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/svjour.inc:393 -#, fuzzy msgid "Definition #." -msgstr "øåèéò" +msgstr "הגדרה #" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 #: lib/layouts/svjour.inc:439 msgid "Proof." -msgstr "" +msgstr "הוכחה" #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" -msgstr "" +msgstr "משפט*" #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136 msgid "Lemma*" -msgstr "" +msgstr "למה*" #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114 msgid "Corollary*" -msgstr "" +msgstr "מסקנה*" #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158 @@ -5420,29 +5240,27 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264 msgid "Definition*" -msgstr "" +msgstr "הגדרה*" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 msgid "Brieftext" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "טקסט:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "שם:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 msgid "Unterschrift" @@ -5453,9 +5271,8 @@ msgid "Strasse" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 -#, fuzzy msgid "Strasse:" -msgstr "äøéîù" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 msgid "Zusatz" @@ -5466,23 +5283,20 @@ msgid "Zusatz:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 -#, fuzzy msgid "Ort" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -#, fuzzy msgid "Ort:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 msgid "Land" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 -#, fuzzy msgid "Land:" -msgstr "äôù:" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 msgid "RetourAdresse" @@ -5517,60 +5331,55 @@ msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -#, fuzzy msgid "Telefon" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -#, fuzzy msgid "Telefon:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 msgid "Telefax" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -#, fuzzy msgid "Telefax:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 msgid "Telex" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -#, fuzzy msgid "Telex:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 -#, fuzzy msgid "EMail:" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#, fuzzy msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 msgid "HTTP:" -msgstr "" +msgstr "HTTP:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" -msgstr "óìçä" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 msgid "BLZ" @@ -5585,18 +5394,16 @@ msgid "Konto" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 -#, fuzzy msgid "Konto:" -msgstr "øôñî:" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 msgid "Postvermerk" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -#, fuzzy msgid "Postvermerk:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 msgid "Adresse" @@ -5618,112 +5425,100 @@ msgstr "" msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "מכתב" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" -msgstr "äøéîù" +msgstr "מכתב:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy msgid "Signature:" -msgstr "øåéà" +msgstr "חתימה" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "רחוב" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "רחוב:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 msgid "Addition" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 -#, fuzzy msgid "Addition:" -msgstr "øåèéò" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 -#, fuzzy msgid "Town" -msgstr "w íééðù|#w" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 -#, fuzzy msgid "Town:" -msgstr "w íééðù|#w" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "äøéîù" +msgstr "מחוז" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -#, fuzzy msgid "State:" -msgstr "äøéîù" +msgstr "מחוז:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" -msgstr "íéôã:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" -msgstr "íéôã:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "טלפון" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -#, fuzzy msgid "Phone:" -msgstr "w íééðù|#w" +msgstr "טלפון:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 msgid "BankCode" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 -#, fuzzy msgid "BankCode:" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 msgid "BankAccount" @@ -5733,350 +5528,319 @@ msgstr "" msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" -msgstr "êîñî" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" -msgstr "êîñî" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "DVI ïåëãò" +msgstr "תאריך:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #, fuzzy msgid "Reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 #, fuzzy msgid "Reference:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 msgid "Opening:" -msgstr "äçéúô" +msgstr "פתיחה" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 #, fuzzy msgid "Closing:" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "סגירת החלונות" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 #, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "כתובת:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "" +msgstr "טענה #" #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" @@ -6088,199 +5852,219 @@ msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "יותר" #: lib/layouts/hollywood.layout:68 msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgstr "(יותר)" #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#, fuzzy msgid "FADE IN:" -msgstr "" +msgstr "במסוף" #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#, fuzzy msgid "INT." -msgstr "" +msgstr "Expected int, got %s" #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#, fuzzy msgid "EXT." -msgstr "" +msgstr "_טקסט" #: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#, fuzzy msgid "Continuing" -msgstr "" +msgstr ".עקרב ךישממ\n" #: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy msgid "(continuing)" -msgstr "" +msgstr ".עקרב ךישממ\n" #: lib/layouts/hollywood.layout:232 -#, fuzzy msgid "Transition" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#, fuzzy msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +msgstr "Tearoff Title" #: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#, fuzzy msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +msgstr "החלף עם:" #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#, fuzzy msgid "FADE OUT" -msgstr "" +msgstr "הת_רחק" #: lib/layouts/hollywood.layout:294 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "כללי" #: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "סצנת LightWave" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy msgid "Keywords:" -msgstr "" +msgstr "מילות מפתח" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 #, fuzzy msgid "Step" -msgstr "äøéîù" +msgstr "Activity Step" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 #, fuzzy msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr ".\\arabic{enumi}" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 #, fuzzy msgid "Prop" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "property not found" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +#, fuzzy msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "שאלה" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 #, fuzzy msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "ïååéë" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 msgid "Conjecture " msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 #, fuzzy msgid "Appendices Section" -msgstr "ïååéë" +msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #, fuzzy msgid "--- Appendices ---" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "נספחים" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}" +msgstr "appendix.digit 1" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#, fuzzy msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#, fuzzy msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 +#, fuzzy msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 +#, fuzzy msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +#, fuzzy msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 +#, fuzzy msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#, fuzzy msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#, fuzzy msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#, fuzzy msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#, fuzzy msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +#, fuzzy msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/isprs.layout:38 +#, fuzzy msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "תקציר" #: lib/layouts/isprs.layout:66 +#, fuzzy msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות" #: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "תנאי" #: lib/layouts/isprs.layout:225 #, fuzzy -msgid "Caption." -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: lib/layouts/isprs.layout:248 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "הכרת תודות." #: lib/layouts/kluwer.layout:194 -#, fuzzy msgid "AddressForOffprints" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:203 #, fuzzy msgid "Address for Offprints:" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "מחפש את %s ב-%s" #: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" @@ -6288,8 +6072,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 #: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy msgid "Running title:" -msgstr "" +msgstr "Tearoff Title" #: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" @@ -6298,12 +6083,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:244 #, fuzzy msgid "Running author:" -msgstr "øëåî àì óöø:" +msgstr "מען הכותב" #: lib/layouts/latex8.layout:70 -#, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "דוא\"ל:" #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 @@ -6315,115 +6099,105 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 #, fuzzy msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "Title of the print job" #: lib/layouts/llncs.layout:168 -#, fuzzy msgid "TOC Title" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "כותרת תוכן עניינים" #: lib/layouts/llncs.layout:172 -#, fuzzy msgid "TOC title:" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgstr "כותרת תוכן עניינים:" #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#, fuzzy msgid "Author Running" -msgstr "" +msgstr "מריץ טלאי...\n" #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 #, fuzzy msgid "Author Running:" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "מריץ טלאי...\n" #: lib/layouts/llncs.layout:205 -#, fuzzy msgid "TOC Author" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "מחבר תוכן עניינים" #: lib/layouts/llncs.layout:209 -#, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" #: lib/layouts/llncs.layout:298 -#, fuzzy msgid "Case #." -msgstr "ìåèéá" +msgstr "תנאי #" #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 msgid "Conjecture #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 -#, fuzzy msgid "Example #." -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה #" #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 msgid "Exercise #." -msgstr "" +msgstr "תרגיל #" #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -#, fuzzy msgid "Note #." -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה #" #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy msgid "Problem #." -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +msgstr "בעיה #" #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "property not found" #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 #, fuzzy msgid "Property #." -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "property not found" #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy msgid "Question #." -msgstr "ïååéë" +msgstr "שאלה #" #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 msgid "Remark #." -msgstr "" +msgstr "הערה #" #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy msgid "Solution" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -#, fuzzy msgid "Solution #." -msgstr "áåáéñ" +msgstr "" #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #, fuzzy msgid "Code" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "(קוד %s)" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#, fuzzy msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "מסמך SGML" #: lib/layouts/memoir.layout:76 msgid "Chapterprecis" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:97 -#, fuzzy msgid "Epigraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:109 -#, fuzzy msgid "Poemtitle" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:127 msgid "Poemtitle*" @@ -6433,33 +6207,95 @@ msgstr "" msgid "Legend" msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Entry:" +msgstr "entry" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "רשימה" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:97 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "כפול" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "כפול" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Space style" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "Space style" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "קריטריון" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "עותקים:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "קטע" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "קטע" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "בחירה" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "בחירה" + #: lib/layouts/paper.layout:152 +#, fuzzy msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgstr "תת-כותרת" #: lib/layouts/paper.layout:163 -#, fuzzy msgid "Institution" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:94 -#, fuzzy msgid "Preprint" -msgstr "äñôãä" +msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy msgid "AltAffiliation" -msgstr "øåèéò" +msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#, fuzzy msgid "Thanks:" -msgstr "íéôã:" +msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +msgstr "דואר אלקטרוני" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" @@ -6472,11 +6308,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy msgid "PACS number:" -msgstr "øôñî" +msgstr "מספר טורים" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\Alph{chapter}" @@ -6487,226 +6324,213 @@ msgstr "" msgid "Labeling" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 msgid "O" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 msgid "Encl" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy msgid "encl:" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "טלפון" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 msgid "Telephone:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "טלפון:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" -msgstr "óìçä" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" -msgstr "óìçä" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "מיקום" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "מיקום:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "כותרת:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Subject:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 #, fuzzy msgid "Your ref.:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "שם:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#, fuzzy msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "US letter" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#, fuzzy msgid "Our ref.:" -msgstr "" +msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 #, fuzzy msgid "Customer no.:" -msgstr "äøéæâ" +msgstr "אין מוסתרים." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#, fuzzy msgid "Invoice no.:" -msgstr "" +msgstr "אין מוסתרים." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "" +msgstr "כתובת המוען" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" -msgstr "äñôãä" +msgstr "שם המוען" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" -msgstr "" +msgstr "כתובת המוען" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +msgstr "טלפון של השולח:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "פקס" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +msgstr "הפקס של המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "דוא\"|ל" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 #, fuzzy msgid "Sender URL:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "Website URL" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "לוגו" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" -msgstr "" +msgstr "לוגו:" #: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide" -msgstr "äôù:" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:63 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide" -msgstr "äñôãä" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -#, fuzzy msgid "Slide" -msgstr "íéããö" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy msgid "Slide*" -msgstr "íéããö" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" @@ -6723,16 +6547,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:95 #, fuzzy msgid "List Of Slides" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +msgstr "רשימת טבלאות" #: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:105 -#, fuzzy msgid "Slidecontents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" @@ -6741,140 +6564,143 @@ msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:115 #, fuzzy msgid "Progress Contents" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "תוכן עניינים" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "\tEnd." +msgid "." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 msgid "Paragraph*" -msgstr "" +msgstr "פסקה*" #: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy msgid "Key words." -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות" #: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#, fuzzy msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "אופרטורים - AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#, fuzzy msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +msgstr "יחסי שלילה - AMS" #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" -msgstr "íéããö" +msgstr "חלון חדש" #: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:142 +#, fuzzy msgid "New Overlay:" -msgstr "" +msgstr "חלון חדש" #: lib/layouts/slides.layout:183 #, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "חלון חדש" #: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:216 +#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" #: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:241 +#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy msgid "Authorinfo:" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "תקציר" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 -#, fuzzy msgid "email:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#, fuzzy msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -#, fuzzy msgid "Subsubparagraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 #, fuzzy msgid "Header" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "header" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "header" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "ïååéë" +msgstr "Special Form" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "Special Form" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgstr "מספר מובאה" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgstr "מספר מובאה:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +#, fuzzy msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgstr "בקרת עוצמת צליל" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +#, fuzzy msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +msgstr "בקרת עוצמת צליל" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" @@ -6885,39 +6711,36 @@ msgid "AGU-issue:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "זכויות יוצרים" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "End index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "End index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "End index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "End index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy msgid "Cross-term" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -#, fuzzy msgid "Cross-term:" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 msgid "Supplementary" @@ -6928,124 +6751,117 @@ msgid "Supplementary..." msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy msgid "Supp-note" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -#, fuzzy msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "" +" :תורחא תודוקפ\n" +" -------------\n" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "" +" :תורחא תודוקפ\n" +" -------------\n" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#, fuzzy msgid "Revised" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "מרווח בין שורות" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "מרווח בין שורות" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -#, fuzzy msgid "Runhead:" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +#, fuzzy msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "מובאה" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgstr "מובאה:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +#, fuzzy msgid "Posting-order" -msgstr "" +msgstr "Sort order" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 #, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "Sort order" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +#, fuzzy msgid "AGU-pages" -msgstr "" +msgstr "Number of Pages" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "äôù:" +msgstr "Number of Pages" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "øãñ" +msgstr "מילים" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "øãñ" +msgstr "מילים:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "øåéà" +msgstr "איורים" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "øåéà" +msgstr "איורים:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "äìáè%t" +msgstr "טבלאות" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "äìáè%t" +msgstr "רשימת טבלאות:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 msgid "Datasets" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "DVI ïåëãò" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" @@ -7054,7 +6870,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 #, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "קוד LyX:" #: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" @@ -7063,7 +6879,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "TeX áöî" +msgstr "Group ID" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" @@ -7071,74 +6887,68 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "Author Address:" -msgstr "" +msgstr "מען הכותב:" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 -#, fuzzy msgid "SlugComment" -msgstr "êîñî" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy msgid "Slug Comment:" -msgstr "êîñî" +msgstr "נקה את ההערה" #: lib/layouts/aguplus.inc:180 -#, fuzzy msgid "Plate" -msgstr "óìçä" +msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:190 msgid "Planotable" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:201 -#, fuzzy msgid "Table Caption" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "כותרת טבלה" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy msgid "TableCaption" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "כותרת טבלה" #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 #, fuzzy msgid "Current Address" -msgstr "øôñî:" +msgstr "כתובת המוען" #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "øôñî:" +msgstr "כתובת המוען" #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy msgid "E-mail address:" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "כתובת דוא\"ל:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 -#, fuzzy msgid "Dedicatory" -msgstr "ïåìéî" +msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy msgid "Dedication:" -msgstr "øåèéò" +msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#, fuzzy msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Translator credits" #: lib/layouts/amsdefs.inc:218 #, fuzzy msgid "Translator:" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "Translator credits" #: lib/layouts/amsdefs.inc:222 msgid "Subjectclass" @@ -7149,9 +6959,8 @@ msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy msgid "Algorithm #." -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +msgstr "אלגוריתם #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:106 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7187,7 +6996,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" -msgstr "" +msgstr "עובדה*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7202,27 +7011,24 @@ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:287 -#, fuzzy msgid "Example*" -msgstr "úåàîâåã" +msgstr "דוגמה*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:301 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy msgid "Condition*" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "תנאי*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:323 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -#, fuzzy msgid "Problem*" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +msgstr "בעיה*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:345 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7230,7 +7036,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:354 msgid "Exercise*" -msgstr "" +msgstr "תרגיל*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7238,7 +7044,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" -msgstr "" +msgstr "הערה*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:399 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7246,25 +7052,23 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" -msgstr "" +msgstr "טענה*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:421 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -#, fuzzy msgid "Note*" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:443 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -#, fuzzy msgid "Notation*" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:465 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7276,7 +7080,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +msgstr "הכרת תודה*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:498 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -7311,9 +7115,8 @@ msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Revision History" -msgstr "h äéøåèñä äàøä" +msgstr "היסטוריית שינויים" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 msgid "Revision" @@ -7324,9 +7127,8 @@ msgid "RevisionRemark" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -#, fuzzy msgid "FirstName" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 msgid "Surname" @@ -7337,74 +7139,81 @@ msgid "Scrap" msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:8 +#, fuzzy msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" +msgstr "הודעה עם מספר חלקים" #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +#, fuzzy msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +#, fuzzy msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "" +msgstr "Paragraph background color" #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +#, fuzzy msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/numreport.inc:15 +#, fuzzy msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/numreport.inc:16 +#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}" +msgstr "appendix.digit 1" #: lib/layouts/numreport.inc:22 +#, fuzzy msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +msgstr "ידמ ךורא קלח" #: lib/layouts/numreport.inc:23 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +#, fuzzy msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +msgstr "ידמ ךורא קלח" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "ïååéë" +msgstr "ידמ ךורא קלח" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "ïååéë" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 #, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "ïååéë" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 #, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "ïååéë" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "ïååéë" +msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "הגדרות פסקה...|פ" #: lib/layouts/scrclass.inc:98 msgid "Addpart" @@ -7427,18 +7236,16 @@ msgid "Addsec*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:128 -#, fuzzy msgid "Minisec" -msgstr "úåðåù" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:174 msgid "Publishers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -#, fuzzy msgid "Dedication" -msgstr "øåèéò" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:186 msgid "Titlehead" @@ -7457,36 +7264,24 @@ msgid "Extratitle" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:231 -#, fuzzy msgid "Captionabove" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 msgid "Captionbelow" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 msgid "Dictum" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#, fuzzy msgid "List of Algorithms" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -msgid "Senseless!" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdlists.inc:103 -msgid "#*" -msgstr "" +msgstr "רשימת אלגוריתמים" #: lib/layouts/svjour.inc:97 -#, fuzzy msgid "Headnote" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:112 msgid "Headnote (optional):" @@ -7495,17 +7290,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:240 #, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "מען הכותב" #: lib/layouts/svjour.inc:244 -#, fuzzy msgid "Offprints" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:248 -#, fuzzy msgid "Offprints:" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" @@ -7513,605 +7306,567 @@ msgstr "" #: lib/languages:3 msgid "American" -msgstr "" +msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" #: lib/languages:4 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "ערבית" #: lib/languages:5 msgid "Austrian" -msgstr "" +msgstr "גרמנית (אוסטריה)" #: lib/languages:6 msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "" +msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" #: lib/languages:7 +#, fuzzy msgid "Bahasa" -msgstr "" +msgstr "בהאסא (אינדונזית)" #: lib/languages:8 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "בלרוסית" #: lib/languages:9 -#, fuzzy msgid "Basque" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "באסקית" #: lib/languages:10 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" #: lib/languages:11 -#, fuzzy msgid "Breton" -msgstr "ïååéë" +msgstr "ברטון" #: lib/languages:12 msgid "British" -msgstr "" +msgstr "אנגלית (בריטניה)" #: lib/languages:13 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "בולגרית" #: lib/languages:14 -#, fuzzy msgid "Canadian" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "אנגלית (קנדה)" #: lib/languages:15 -#, fuzzy msgid "French Canadian" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "צרפתית (קנדה)" #: lib/languages:16 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "קטלונית" #: lib/languages:17 -#, fuzzy msgid "Croatian" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "קרואטית" #: lib/languages:18 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "צ'כית" #: lib/languages:19 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "דנית" #: lib/languages:20 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "הולנדית" #: lib/languages:21 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "אנגלית" #: lib/languages:22 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "אספרנטו" #: lib/languages:24 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "אסטונית" #: lib/languages:25 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "פינית" #: lib/languages:27 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "צרפתית" #: lib/languages:28 +#, fuzzy msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "א-כ|גאלית" #: lib/languages:31 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "גרמנית" #: lib/languages:32 msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +msgstr "גרמנית (איות חדש)" + +#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Greek" +msgstr "יוונית" #: lib/languages:34 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "עברית" #: lib/languages:36 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "אירית" #: lib/languages:37 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "איטלקית" #: lib/languages:38 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "קזחית" #: lib/languages:41 -#, fuzzy msgid "Lithuanian" -msgstr "áçåø" +msgstr "ליטאית" #: lib/languages:42 -#, fuzzy msgid "Latvian" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "לטבית" #: lib/languages:43 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "איסלנדית" #: lib/languages:44 msgid "Magyar" -msgstr "" +msgstr "הונגרית" #: lib/languages:45 msgid "Norsk" -msgstr "" +msgstr "נורווגית" #: lib/languages:46 msgid "Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "נרווגית (ספרותית)" #: lib/languages:47 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "פולנית" #: lib/languages:48 -msgid "Portugese" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" #: lib/languages:49 -#, fuzzy msgid "Romanian" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "רומנית" #: lib/languages:50 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "רוסית" #: lib/languages:51 msgid "Scottish" -msgstr "" +msgstr "סקוטית" #: lib/languages:52 -#, fuzzy msgid "Serbian" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "סרבית" #: lib/languages:53 -#, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "áåáéñ" +msgstr "סרבית-קרואטית" #: lib/languages:54 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "ספרדית" #: lib/languages:55 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "סלובקית" #: lib/languages:56 msgid "Slovene" -msgstr "" +msgstr "סלובנית" #: lib/languages:57 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "שבדית" #: lib/languages:58 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "תאילנדית" #: lib/languages:59 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "תורכית" #: lib/languages:60 -#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "אוקראינית" #: lib/languages:63 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "וולשית" #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -#, fuzzy msgid "File|F" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgstr "קובץ|ק" #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -#, fuzzy msgid "Edit|E" -msgstr "e äëéøò" +msgstr "עריכה|×¢" #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -#, fuzzy msgid "Insert|I" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "הוספה|ה" #: lib/ui/classic.ui:35 #, fuzzy msgid "Layout|L" -msgstr "l äðáî" +msgstr "Layout style" #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -#, fuzzy msgid "View|V" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgstr "תצוגה|ת" #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -#, fuzzy msgid "Navigate|N" -msgstr "áéèâð|#H" +msgstr "ניווט|× " #: lib/ui/classic.ui:38 -#, fuzzy msgid "Documents|D" -msgstr "êîñî" +msgstr "מסמכים|מ" #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -#, fuzzy msgid "Help|H" -msgstr "h äøæò" +msgstr "עזרה|ז" #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -#, fuzzy msgid "New|N" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "חדש|ח" #: lib/ui/classic.ui:48 -#, fuzzy msgid "New from Template...|T" -msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" +msgstr "חדש מתבנית..." #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -#, fuzzy msgid "Open...|O" -msgstr "äçéúô" +msgstr "פתח...|פ" #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -#, fuzzy msgid "Close|C" -msgstr "äøéâñ" +msgstr "סגור|ס" #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -#, fuzzy msgid "Save|S" -msgstr "äøéîù" +msgstr "שמור|ש" #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -#, fuzzy msgid "Save As...|A" -msgstr "íùá äøéîù" +msgstr "שמור בשם|ב" #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 -#, fuzzy msgid "Revert|R" -msgstr "r øâàîá íåùø" +msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז" #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy msgid "Version Control|V" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +msgstr "בקרת גרסה|ק" #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -#, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "i àåáé%m" +msgstr "ייבא" #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -#, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "ì àåöé" +msgstr "ייצא|י" #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -#, fuzzy msgid "Print...|P" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgstr "הדפס|ד" #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy msgid "Fax...|F" -msgstr "" +msgstr "תמונת פקס G3" #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -#, fuzzy msgid "Exit|x" -msgstr "äàéöé" +msgstr "יציאה" #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -#, fuzzy msgid "Register...|R" -msgstr "r øâàîá íåùø" +msgstr "רשום" #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" +msgstr "אשר את כל השינויים" #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)" +msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 -#, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç" +msgstr "חזור לגרסה הקודמת" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá" +msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 -#, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "h äéøåèñä äàøä" +msgstr "הצג היסטוריה" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy msgid "Custom...|C" -msgstr "äøéæâ" +msgstr "מותאם אישית" #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" -msgstr "" +msgstr "בטל" #: lib/ui/classic.ui:91 -#, fuzzy msgid "Redo|d" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgstr "בצע שוב" #: lib/ui/classic.ui:93 -#, fuzzy msgid "Cut|C" -msgstr "äøéæâ" +msgstr "גזור" #: lib/ui/classic.ui:94 -#, fuzzy msgid "Copy|o" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "העתק" #: lib/ui/classic.ui:95 -#, fuzzy msgid "Paste|a" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgstr "הדבק" #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +msgstr "הדבק בחירה חיצונית" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" +msgstr "חיפוש והחלפה..." #: lib/ui/classic.ui:100 -#, fuzzy msgid "Tabular|T" -msgstr "øééðä äðáî" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgstr "בודק איות..." #: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy msgid "Thesaurus..." -msgstr "øééðä äðáî" +msgstr "אגרון..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Count Words|W" -msgstr "øôñî:" +msgstr "ספירת מילים" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX ú÷éãá" +msgstr "בדוק TeX" #: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy msgid "Change Tracking|g" -msgstr "øôñî ïéà" +msgstr "עקוב אחר שינוייפ" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Preferences...|P" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "העדפות..." -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" #: lib/ui/classic.ui:116 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "Appears as list" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:122 #, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "t ìòî å÷" +msgstr "Top Attach" #: lib/ui/classic.ui:123 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "b úçúî å÷" +msgstr "Bottom Attach" #: lib/ui/classic.ui:124 #, fuzzy msgid "Line Left|L" -msgstr "l ìàîùî å÷" +msgstr "ישר לשמאל" #: lib/ui/classic.ui:125 #, fuzzy msgid "Line Right|R" -msgstr "r ïéîéî å÷" +msgstr "שוליים ימיניים" #: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy msgid "Alignment|i" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "יישור" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Add Row|A" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "Row Spacing" #: lib/ui/classic.ui:130 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgstr "Row Spacing" #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 #, fuzzy msgid "Copy Row" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "Row Spacing" #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#, fuzzy msgid "Swap Rows" -msgstr "" +msgstr "מספר טורים" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" -msgstr "u äãåîò úôñåä" +msgstr "רוחב עמודה" #: lib/ui/classic.ui:135 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" +msgstr "רוחב עמודה" #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy msgid "Copy Column" -msgstr "u äãåîò úôñåä" +msgstr "רוחב עמודה" #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy msgid "Swap Columns" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "מספר העמודות" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" -msgstr "l ìàîùî å÷" +msgstr "_שמאל" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "מרכז" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" -msgstr "äáåâ" +msgstr "ימין" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" -msgstr "t íééðù|#T" +msgstr "_עליון" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "שם אמצעי" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" -msgstr "b úçúî å÷" +msgstr "_תחתון" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "øôñî ïéà" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#, fuzzy msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "incorrect data type" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "incorrect data type" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "Name of file system backend to use" #: lib/ui/classic.ui:168 #, fuzzy msgid "Alignment|A" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "יישור" #: lib/ui/classic.ui:170 #, fuzzy msgid "Add Row|R" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "Row Spacing" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgstr "Row Spacing" #: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy msgid "Add Column|C" -msgstr "u äãåîò úôñåä" +msgstr "רוחב עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" +msgstr "רוחב עמודה" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgstr "ברירת מחדל" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" -msgstr "[ú/âöåî àì]" +msgstr "DISPLAY" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "Inline completion" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" @@ -8122,17 +7877,17 @@ msgid "Maxima" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:190 -#, fuzzy msgid "Mathematica" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:193 +#, fuzzy msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Font scaling factor" #: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" @@ -8142,128 +7897,113 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "נוסחה בתוך השורה" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "נוסחת תצוגה" #: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" +msgstr "משתני סביבה:" #: lib/ui/classic.ui:202 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" #: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" #: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" #: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy msgid "Gather Environment" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" #: lib/ui/classic.ui:208 #, fuzzy msgid "Multline Environment" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "מתמטיקה" #: lib/ui/classic.ui:216 #, fuzzy msgid "Special Character|S" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgstr "םיות ןקתה ץבוק" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" -msgstr "äøéæâ" +msgstr "מובאה..." #: lib/ui/classic.ui:218 -#, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "הפניה..." -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" -msgstr "" +msgstr "תווית..." -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "הערת תחתית" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgstr "הערת שוליים" #: lib/ui/classic.ui:222 -#, fuzzy msgid "Short Title" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "כותרת קצרה" #: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy msgid "Index Entry|I" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 msgid "Glossary Entry" -msgstr "" +msgstr "ערך במילון המונחים" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" -msgstr "u URL" +msgstr "קישור אינטרנט" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +msgstr "רשימות ותוכן עניינים" #: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy msgid "TeX Code|T" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "קוד TeX" #: lib/ui/classic.ui:230 -#, fuzzy msgid "Minipage|p" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgstr "תמונות..." #: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "øééðä äðáî" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" @@ -8272,5780 +8012,10078 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy msgid "Include File...|d" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "%d קובץ %lld %s" #: lib/ui/classic.ui:236 -#, fuzzy msgid "Insert File|e" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "הוסף קובץ" #: lib/ui/classic.ui:237 +#, fuzzy msgid "External Material...|x" -msgstr "" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" -msgstr "p Postscript|#P" +msgstr "כתב עילי" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" -msgstr "p Postscript|#P" +msgstr "כתב תחתי" #: lib/ui/classic.ui:243 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "מילוי אופקי" #: lib/ui/classic.ui:244 +#, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "" +msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "Break time" #: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" -msgstr "" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +msgstr "רווח בין מילים" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +msgstr "רווח דק" #: lib/ui/classic.ui:249 -#, fuzzy msgid "Vertical Space..." -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "מרווח אנכי" #: lib/ui/classic.ui:250 -#, fuzzy msgid "Line Break|L" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "שורה חדשה" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +msgstr "השמט (...)" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" -msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" +msgstr "סוף משפט" #: lib/ui/classic.ui:253 -#, fuzzy msgid "Single Quote|Q" -msgstr "çååéø" +msgstr "גרשיים" #: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgstr "מפריד תפריטים" #: lib/ui/classic.ui:256 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "קו אופקי" #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 -#, fuzzy msgid "Page Break" -msgstr "øôñî ïéà" +msgstr "עמוד חדש" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" -msgstr "" +msgstr "נוסחת תצוגה" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" +msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" +msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" #: lib/ui/classic.ui:276 -#, fuzzy msgid "Font Change|o" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgstr "שנה גופן" -#: lib/ui/classic.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: lib/ui/classic.ui:281 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:280 msgid "Math Normal Font" -msgstr "øåèéò" +msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:282 +#, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:283 +#, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy msgid "Math Roman Family" -msgstr "" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: lib/ui/classic.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" -msgstr "øåèéò" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#, fuzzy msgid "Text Roman Family" -msgstr "" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#, fuzzy msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#, fuzzy msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: lib/ui/classic.ui:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "øåéà" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Index List|I" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "רשימת אינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Glossary|G" -msgstr "" +msgstr "מילון מונחים" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "בביליוגרפיית BibTeX..." -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "êîñî" +msgstr "מסמך LyX..." -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" -msgstr "óìçä" +msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Track Changes|T" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" +msgstr "אחד שינויים..." -#: lib/ui/classic.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +msgstr "דחה את כל השינויים|ד" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Character...|C" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgstr "התקן Character" -#: lib/ui/classic.ui:337 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "פסקה..." -#: lib/ui/classic.ui:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Document...|D" -msgstr "êîñî" +msgstr "מסמך..." -#: lib/ui/classic.ui:339 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Tabular...|T" -msgstr "øééðä äðáî" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:341 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "äùâãä" +msgstr "סגנון הדגשה" -#: lib/ui/classic.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:341 +#, fuzzy msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +msgstr "סגנון הדגשה" -#: lib/ui/classic.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +msgstr "סגנון הבלטה" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:345 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:346 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: lib/ui/classic.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "Build Program|B" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" +msgstr "הרץ תוכנית" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" -msgstr "DVI ïåëãò" +msgstr "עדכן" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: lib/ui/classic.ui:362 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" -msgstr "øåèéò" +msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Note|N" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Go to Label|L" -msgstr "ìåèéá" +msgstr "לך לתווית" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "" +msgstr "סימניות" -#: lib/ui/classic.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: lib/ui/classic.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "שמור סמנייה 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "שמור סמנייה 3" -#: lib/ui/classic.ui:384 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "" +msgstr "שמור סמנייה 4" -#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "" +msgstr "שמור סמנייה 5" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:386 msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "" +msgstr "לך לסמנייה 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "" +msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "" +msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "" +msgstr "לך לסמנייה 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "" +msgstr "לך לסמנייה 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Introduction|I" -msgstr "" +msgstr "מבוא" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +msgstr "השיעור המודרך" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "User's Guide|U" -msgstr "" +msgstr "המדריך למשתמש" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +msgstr "תכונות נוספות" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "עצמים משובצים" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Customization|C" -msgstr "" +msgstr "התאמה אישית" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "FAQ|F" -msgstr "" +msgstr "שו\"ת" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#, fuzzy msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +msgstr "הגדרות גלובליות" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "About LyX|X" -msgstr "" +msgstr "אודות LyX" #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" -msgstr "" +msgstr "אודות LyX" #: lib/ui/classic.ui:425 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "העדפות..." #: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" -msgstr "" +msgstr "צא מ- LyX" #: lib/ui/stdmenus.inc:25 -#, fuzzy msgid "Document|D" -msgstr "êîñî" +msgstr "מסמך" #: lib/ui/stdmenus.inc:26 -#, fuzzy msgid "Tools|T" -msgstr "t íééðù|#T" +msgstr "כלים" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 -#, fuzzy msgid "New from Template...|m" -msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" +msgstr "חדש מתבנית..." #: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" -msgstr "ïá êîñî çúåô - " +msgstr "פתח מסמכים אחרונים" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" -msgstr "" +msgstr "חלון חדש" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" -msgstr "" +msgstr "סגור חלון" #: lib/ui/stdmenus.inc:85 -#, fuzzy msgid "Redo|R" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835 msgid "Cut" -msgstr "äøéæâ" +msgstr "גזור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840 msgid "Copy" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:761 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440 +#: src/text3.C:816 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "הדבק" #: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "הדבקות אחרונות" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy msgid "Paste Special" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "הזז פסקה למעלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "הזז פסקה למטה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" -msgstr "êîñî" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "הגדרות פסקה...|פ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" -msgstr "äìáè%t" +msgstr "טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "מספר העמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" +msgstr "Appears as list" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgstr "Appears as list" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgstr "הגדרות קוד TeX..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "הגדרות מחלקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgstr "הגדרות גלישת שורות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "הגדרות מחלקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "הגדרות מחלקה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "הגדרות תיבה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "הגדרות טבלה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" -msgstr "óìçä" +msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" -msgstr "ïååéë" +msgstr "&בחירה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" -msgstr "äøéæâ" +msgstr "מותאם אישית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy msgid "Capitalize|a" -msgstr "" +msgstr "קטלונית" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" -msgstr "DVI ïåëãò" +msgstr "עדכן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" -msgstr "t íééðù|#T" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" -msgstr "b úçúî å÷" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" -msgstr "l ìàîùî å÷" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" -msgstr "äáåâ" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Copy Row|o" -msgstr "ä÷úòä" +msgstr "העתק טור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "מספר טורים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" -msgstr "u äãåîò úôñåä" +msgstr "רוחב עמודה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" -msgstr "úåãåîò " +msgstr "מספר העמודות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" -msgstr "êîñî" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgstr "Display the cell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" -msgstr "çååéø" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" -msgstr "çååéø" +msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" -msgstr "l ìàîùî å÷" +msgstr "אופקי, גדל לשמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" -msgstr "r ïéîéî å÷" +msgstr "אופקי, גדל למין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgstr "אופקי, גדל לשמאל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgstr "אופקי, גדל למין" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "øåèéò" +msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "øåèéò" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Octave|O" -msgstr "øãñ" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Mathematica|a" -msgstr "äöéøèî" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +msgstr "Font scaling factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +msgstr "Font scaling factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +msgstr "Font scaling factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -#, fuzzy +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy msgid "View Source|S" -msgstr "" +msgstr "הצג קוד מקור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" -msgstr "t íééðù|#T" +msgstr "סרגלי כלים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Special Character|p" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgstr "תו מיוחד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgstr "עיצוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +msgstr "רשימה/תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#, fuzzy msgid "Float|a" -msgstr "" +msgstr "Expected float, got %s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#, fuzzy msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "הסתר שלוחה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 msgid "Box" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "תיבה" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "הפניה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Glossary Entry|y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Caption" +msgstr "כותרת" #: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "ערך באינדקס" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 #, fuzzy +msgid "Glossary Entry...|y" +msgstr "ערך במילון המונחים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" -msgstr "øééðä äðáî" +msgstr "טבלה..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "כותרת קצרה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "קוד TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +msgstr "מירכאות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" -msgstr "çååéø" +msgstr "גרשיים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" -msgstr "" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" -msgstr "äñôãä" +msgstr "רווח מוגן" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "מילוי אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgstr "רווח אנכי..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "" +msgstr "נקודת מיקוף" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Line Break|B" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "שבירת שורה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Page Break|a" -msgstr "øôñî ïéà" +msgstr "שבירת עמוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Clear Page|C" -msgstr "" +msgstr "נקה עמוד" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgstr "נקה עמוד כפול" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "øôñî" +msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "משתני סביבה:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Delimiters|r" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "Matrix|x" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "מצב גלישה למלל מרובה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "External Material...|M" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" -msgstr "êîñî" +msgstr "מסמך חדש" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "LyX Note|N" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערת LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Comment|C" -msgstr "êîñî" +msgstr "הערה|×¢" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#, fuzzy msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +msgstr "הת_רחק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "" +msgstr "מעקב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Table of Contents|T" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +msgstr "התחל נספח פה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Compressed|o" -msgstr "" +msgstr "דחוס" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Settings...|S" -msgstr "ïååéë" +msgstr "הגדרות..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" -msgstr "r øâàîá íåùø" +msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "r øâàîá íåùø" +msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Next Change|C" -msgstr "(äðúùä)" +msgstr "השינוי הבא" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 -msgid "Save Bookmark|S" -msgstr "" +msgstr "ההפניה הבאה" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "" +msgstr "מחק סמניות" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "øééðä äðáî" +msgstr "אגרון" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "TeX Information|I" -msgstr "øåèéò" +msgstr "מידע על TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "i äôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" -msgstr "ùãç êîñî" +msgstr "מסמך חדש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Open document" -msgstr "ïá êîñî çúåô - " +msgstr "פתח מסמך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 msgid "Save document" -msgstr "?êîñî øåîùì" +msgstr "שמור מסמך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Print document" -msgstr "êîñî àåáé" +msgstr "הדפס מסמך" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "בדיקת איות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 msgid "Redo" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "Find and replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Toggle emphasis" -msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù" +msgstr "הפעל הדגשה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Toggle noun" -msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" +msgstr "הפעל Noun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Apply last" -msgstr "a íåùéé|#A" +msgstr "החל עיצוב אחרון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert math" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgstr "הכנס נוסחה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert graphics" -msgstr "çôñð úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "הכנס תמונה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Extra" -msgstr "äàéöé" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Numbered list" -msgstr "øôñî" +msgstr "רשימה ממוספרת" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Itemized list" -msgstr "" +msgstr "רשימת תבליטית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Increase depth" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" +msgstr "עומק צבע:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Decrease depth" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgstr "עומק צבע:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Insert figure float" -msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä" +msgstr "Expected float, got %s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Insert table float" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "Expected float, got %s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Insert label" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "Insert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert cross-reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "הכנס הפניה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert citation" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +msgstr "הכנס מובאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Insert index entry" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "הכנס ערך באינדקס" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Insert glossary entry" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgstr "הכנס ערך במילון המונחים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert footnote" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgstr "הכנס הערת תחתית" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert margin note" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgstr "הכנס הערת שוליים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert note" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgstr "הכנס הערה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 #, fuzzy msgid "Insert URL" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "Website URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" -msgstr "BibTeX úôñåä" +msgstr "הכנס קוד TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Include file" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Text style" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgstr "סגנון טקסט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Paragraph settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgstr "הגדרות פסקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Table of contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "TeX ú÷éãá" +msgstr "תוכן עניינים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Add row" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgstr "Row Spacing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Add column" -msgstr "u äãåîò úôñåä" +msgstr "רוחב עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy msgid "Delete row" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgstr "Row Spacing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Delete column" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" +msgstr "רוחב עמודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 #, fuzzy msgid "Set top line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Set bottom line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Set left line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "Left margin set" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set right line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "Right margin set" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "Set all lines" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Unset all lines" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Align left" -msgstr "e äìàîù øåùé" +msgstr "ישר לשמאל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Align center" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "_מרכז" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Align right" -msgstr "i äðéîé øåùé" +msgstr "שוליים ימיניים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Align top" -msgstr "t ìòî å÷" +msgstr "Top Attach" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Align middle" -msgstr "c æåëøî" +msgstr "שם אמצעי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Align bottom" -msgstr "b úçúî å÷" +msgstr "Bottom Attach" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Rotate cell" -msgstr "" +msgstr "סובב תא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Rotate table" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "סובב טבלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Set multi-column" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" +msgstr "Set the column for the expander column" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Math" -msgstr "m úåàçñåð" +msgstr "מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Set display mode" -msgstr "[ú/âöåî àì]" +msgstr "קבע מצב תצוגה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Subscript" +msgstr "כתב תחתי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +msgid "Superscript" +msgstr "כתב עילי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert square root" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgstr "הכנס שורש ריבועי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Insert root" +msgstr "הכנס שורש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "הכנס שבר פשוט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert sum" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgstr "הכנס סכום" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert integral" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgstr "הכנס אינטגרל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert product" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgstr "הכנס מכפלה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert ( )" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "הכנס ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert [ ]" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "הכנס [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Insert { }" -msgstr "i äôñåä" +msgstr "הכנס { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Insert delimiters" +msgstr "הכנס שורש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Insert matrix" +msgstr "הכנס מטריצה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Command Buffer" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgstr "שורת פקודה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Review" -msgstr "f õáå÷" +msgstr "סקירה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Track changes" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Show changes in output" -msgstr "" +msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy msgid "Next change" -msgstr "(äðúùä)" +msgstr "לך לשינוי הבא" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Accept change" -msgstr "(äðúùä)" +msgstr "אשר שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Reject change" -msgstr "r øâàîá íåùø" +msgstr "דחה שינוי" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 #, fuzzy msgid "Merge changes" -msgstr "øôñî ïéà" +msgstr "אחד שינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Accept all changes" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Reject all changes" -msgstr "r øâàîá íåùø" +msgstr "דחה את כל השינויים" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Next note" -msgstr "íéèåèéö" +msgstr "הערה הבאה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy -msgid "View/Update Document" -msgstr "?êîñî øåîùì" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "View/Update" +msgstr "תצוגה/עדכון" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "View DVI" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgstr "הצג DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Update DVI" -msgstr "DVI ïåëãò" +msgstr "עדכן DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "הצג PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "View PostScript" -msgstr "" +msgstr "הצג PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Update PostScript" -msgstr "" +msgstr "עדכן PostScript" -#: src/BufferView.C:216 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "לוח מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&פונקציות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "arccos" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" +msgid "arcsin" +msgstr "Margin" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "r øâàîá íåùø" +msgid "arctan" +msgstr "קטלונית" -#: src/BufferView.C:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá" +msgid "arg" +msgstr "גדול" -#: src/BufferView.C:242 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "bmod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "cos" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "?êîñî øåîùì" +msgid "cosh" +msgstr "סקוטית" -#: src/BufferView.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "cot" +msgstr "הערה" -#: src/BufferView.C:542 -msgid "Save bookmark" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "coth" +msgstr "סקוטית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "csc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "deg" msgstr "" -#: src/BufferView.C:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "øåèéò" +msgid "det" +msgstr "default" -#: src/BufferView.C:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 #, fuzzy -msgid "No further redo information" -msgstr "øåèéò" +msgid "dim" +msgstr "בינונית" -#: src/BufferView.C:888 -msgid "Mark off" -msgstr "ìòôåî ïåîéñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +msgid "exp" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:895 -msgid "Mark on" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "gcd" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 #, fuzzy -msgid "Mark removed" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" +msgid "hom" +msgstr "משפט" -#: src/BufferView.C:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 #, fuzzy -msgid "Mark set" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" +msgid "inf" +msgstr "במסוף" -#: src/BufferView.C:951 -#, c-format -msgid "%1$d words in selection." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +msgid "ker" msgstr "" -#: src/BufferView.C:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" - -#: src/BufferView.C:959 -msgid "One word in selection." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "lg" msgstr "" -#: src/BufferView.C:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 #, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "ïá êîñî çúåô - " +msgid "lim" +msgstr "טענה" -#: src/BufferView.C:964 -#, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "øôñî:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "liminf" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:1501 -#, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "limsup" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "êîñî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "ln" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "úåàîâåã" +msgid "log" +msgstr "הגדרות גלובליות" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "êîñî" +msgid "max" +msgstr "פקס" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 #, fuzzy -msgid "Canceled." -msgstr "ìåèéá" +msgid "min" +msgstr "במסוף" -#: src/BufferView.C:1531 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "êîñî óéñåî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "sec" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:1542 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "במסוף" -#: src/BufferView.C:1544 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#, fuzzy +msgid "sinh" +msgstr "במסוף" -#: src/Chktex.C:71 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "sup" msgstr "" -#: src/Chktex.C:73 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/CutAndPaste.C:423 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "tanh" +msgstr "הסתר שלוחה" -#: src/CutAndPaste.C:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 #, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "øééðä äðáî" +msgid "Pr" +msgstr "property not found" -#: src/CutAndPaste.C:447 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 #, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgid "Spacing" +msgstr "Spacing" -#: src/LColor.C:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "íù" +msgid "Thin space\t\\\\," +msgstr "Space style" -#: src/LColor.C:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "óìçä" +msgid "Medium space\t\\\\:" +msgstr "Space style" -#: src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "f õáå÷" +msgid "Thick space\t\\\\;" +msgstr "Space style" -#: src/LColor.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgid "Quadratin space\t\\\\quad" +msgstr "The amount of space between children" -#: src/LColor.C:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "úéðååé" +msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad" +msgstr "The amount of space between children" -#: src/LColor.C:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "äìáè%t" +msgid "Negative space\t\\\\!" +msgstr "Space style" -#: src/LColor.C:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "ìåèéá" +msgid "Roots" +msgstr "נקודות" -#: src/LColor.C:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "úåðåù" +msgid "Square root\t\\\\sqrt" +msgstr "%g ילילש טנמוגרא םע ארקנ :sqrt" -#: src/LColor.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/LColor.C:104 -msgid "cursor" -msgstr "" +msgid "Other root\t\\\\root" +msgstr "הכנס שורש" -#: src/LColor.C:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy -msgid "background" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Styles" +msgstr "סגנון" -#: src/LColor.C:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Display style\t\\\\displaystyle" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/LColor.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "ïååéë" +msgid "Normal text style\t\\\\textstyle" +msgstr "סגנון הקו התחתי של מלל זה" -#: src/LColor.C:108 -#, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "t LaTeX|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle" +msgstr "" -#: src/LColor.C:109 -msgid "previewed snippet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 #, fuzzy -msgid "note" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "Fractions" +msgstr "קוד LyX:" -#: src/LColor.C:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy -msgid "note background" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Standard\t\\\\frac" +msgstr "תיטרדנטס טלפ תדיחי" -#: src/LColor.C:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "êîñî" +msgid "No hor. line\t\\\\atop" +msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." -#: src/LColor.C:113 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Nice\t\\\\nicefrac" +msgstr "" -#: src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Binomial\t\\\\choose" +msgstr "בחר פעולה" -#: src/LColor.C:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Fonts" +msgstr "גופן:" -#: src/LColor.C:116 -msgid "shaded box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Roman\t\\\\mathrm" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 -msgid "depth bar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#, fuzzy +msgid "Bold\t\\\\mathbf" +msgstr "סגנון הבלטה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/LColor.C:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "äôù:" +msgid "Sans serif\t\\\\mathsf" +msgstr "Sans 12" -#: src/LColor.C:119 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Italic\t\\\\mathit" +msgstr "" -#: src/LColor.C:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Typewriter\t\\\\mathtt" +msgstr "עבור אל" -#: src/LColor.C:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Blackboard\t\\\\mathbb" +msgstr "סגנון הבלטה" -#: src/LColor.C:122 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "åú ïåðâñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "m úåàçñåð" +msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/LColor.C:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy -msgid "math background" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Normal text mode\t\\\\textrm" +msgstr "מצב גלישה למלל מרובה" -#: src/LColor.C:125 -#, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Dots" +msgstr "נקודות" -#: src/LColor.C:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî" +msgid "ldots" +msgstr "נקודות" -#: src/LColor.C:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "cdots" +msgstr "נקודות" -#: src/LColor.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "vdots" +msgstr "נקודות" -#: src/LColor.C:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "ddots" +msgstr "נקודות" -#: src/LColor.C:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 #, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: src/LColor.C:131 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "widehat" +msgstr "" -#: src/LColor.C:132 -#, fuzzy -msgid "inset background" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "widetilde" +msgstr "" -#: src/LColor.C:133 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "overbrace" +msgstr "" -#: src/LColor.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgid "overleftarrow" +msgstr "Row Spacing" -#: src/LColor.C:135 -#, fuzzy -msgid "end-of-line marker" -msgstr "çôñð úôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" -#: src/LColor.C:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgid "overline" +msgstr "סלובנית" -#: src/LColor.C:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "(äðúùä)" +msgid "underbrace" +msgstr "קו תחתי" -#: src/LColor.C:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "i äôñåä" +msgid "underline" +msgstr "קו תחתי" -#: src/LColor.C:139 -#, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "i äôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" -#: src/LColor.C:140 -msgid "added space markers" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "underrightarrow" msgstr "" -#: src/LColor.C:141 -#, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/LColor.C:142 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "i äôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/LColor.C:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "hat" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "i äôñåä" +msgid "acute" +msgstr "תאריך" -#: src/LColor.C:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "dot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "ãåîòî %" +msgid "check" +msgstr "בודק איות" -#: src/LColor.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "øôñî ïéà" +msgid "grave" +msgstr "שמור" -#: src/LColor.C:148 -msgid "frame of button" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "vec" msgstr "" -#: src/LColor.C:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "button background" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "ddot" +msgstr "הו_סף..." -#: src/LColor.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 #, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "breve" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/LColor.C:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 #, fuzzy -msgid "inherit" -msgstr "i äôñåä" +msgid "tilde" +msgstr "קובץ" -#: src/LColor.C:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy -msgid "ignore" -msgstr "øåéà" +msgid "overset" +msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: src/LaTeX.C:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "אתחל" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "Arrows" +msgstr "חצים" -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "leftarrow" +msgstr "Row Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "rightarrow" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:309 -msgid "Running BibTeX." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "downarrow" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" +msgid "uparrow" +msgstr "חץ" -#: src/MenuBackend.C:540 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "óìçä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "updownarrow" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:542 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 #, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "?êîñî øåîùì" +msgid "Leftarrow" +msgstr "שמאל" -#: src/MenuBackend.C:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" +msgid "Rightarrow" +msgstr "ימין" -#: src/MenuBackend.C:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 #, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "Uparrow" +msgstr "חץ" -#: src/SpellBase.C:51 -msgid "Native OS API not yet supported." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Updownarrow" msgstr "" -#: src/buffer.C:231 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" -#: src/buffer.C:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/buffer.C:403 -#, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" -#: src/buffer.C:404 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Longrightarrow" msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "t LaTeX|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" -#: src/buffer.C:469 -msgid "\\begin_header is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "longrightarrow" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 -msgid "\\begin_document is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "leftharpoondown" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 #, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì" +msgid "mapsto" +msgstr "כותרת" -#: src/buffer.C:501 -#, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "longmapsto" msgstr "" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " - -#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " +msgid "nwarrow" +msgstr "חץ" -#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "êîñî" +msgid "nearrow" +msgstr "חץ" -#: src/buffer.C:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" -#: src/buffer.C:687 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "íéèåèéö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" -#: src/buffer.C:688 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "hookleftarrow" msgstr "" -#: src/buffer.C:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "swarrow" +msgstr "חץ" -#: src/buffer.C:698 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#, fuzzy +msgid "searrow" +msgstr "חץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: src/buffer.C:719 -#, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "íéèåèéö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Operators" +msgstr "אופרטורים" -#: src/buffer.C:720 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "pm" msgstr "" -#: src/buffer.C:735 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "cap" msgstr "" -#: src/buffer.C:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "diamond" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/buffer.C:772 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#, fuzzy +msgid "oplus" +msgstr "עמודות" -#: src/buffer.C:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 #, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgid "mp" +msgstr "הדגש" -#: src/buffer.C:885 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "cup" msgstr "" -#: src/buffer.C:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 #, fuzzy -msgid "Error closing file" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" +msgid "ominus" +msgstr " דקות" -#: src/buffer.C:895 -msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#, fuzzy +msgid "times" +msgstr "קובץ" -#: src/buffer.C:1153 -msgid "Running chktex..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "uplus" msgstr "" -#: src/buffer.C:1166 -msgid "chktex failure" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "bigtriangledown" msgstr "" -#: src/buffer.C:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +msgid "otimes" +msgstr "עותקים" -#: src/buffer_funcs.C:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "div" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "sqcap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" +msgid "triangleright" +msgstr "גובה גדילה" -#: src/buffer_funcs.C:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "פולנית" -#: src/buffer_funcs.C:97 -msgid "Load emergency save?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "cdot" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" - -#: src/buffer_funcs.C:98 -msgid "&Load Original" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "sqcup" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "triangleleft" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" +msgid "odot" +msgstr "footer" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" - -#: src/buffer_funcs.C:125 -msgid "Load &original" -msgstr "" +msgid "star" +msgstr "רגיל" -#: src/buffer_funcs.C:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä" - -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +msgid "vee" +msgstr "סלובנית" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgid "amalg" +msgstr "דוא\"ל" -#: src/buffer_funcs.C:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "bigcirc" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" - -#: src/buffer_funcs.C:452 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr ".\\arabic{enumi}" +msgid "setminus" +msgstr " דקות" -#: src/buffer_funcs.C:458 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr ".\\roman{enumiii}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "wedge" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr ".\\Alph{enumiv}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#, fuzzy +msgid "dagger" +msgstr "גדול יותר" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "circ" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "?êîñî øåîùì" +msgid "bullet" +msgstr "כחול" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 -msgid "&Discard" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#, fuzzy +msgid "wr" +msgstr "Wrap" -#: src/bufferlist.C:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#, fuzzy +msgid "ddagger" +msgstr "גדול יותר" -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Relations" +msgstr "יחסים" -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "leq" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "geq" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:434 -#, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "equiv" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " +msgid "models" +msgstr "גבולות" -#: src/bufferparams.C:437 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#, fuzzy +msgid "prec" +msgstr "תמונת PC Paintbrush" -#: src/bufferview_funcs.C:307 -msgid "No more insets" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "succ" msgstr "" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 -msgid "No debugging message" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "sim" msgstr "" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "øåèéò" +msgid "perp" +msgstr "Group ID" -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -msgid "Developers' general debug messages" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "preceq" msgstr "" -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -msgid "All debugging messages" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "succeq" msgstr "" -#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "simeq" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +msgid "ll" +msgstr "hspell" -#: src/converter.C:334 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "gg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "asymp" msgstr "" -#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "äãå÷ô òåöéá" +msgid "parallel" +msgstr "משתנה" -#: src/converter.C:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" +msgid "subset" +msgstr "תת-תת-קטע" -#: src/converter.C:461 -msgid "There were errors during the build process." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "supset" msgstr "" -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "approx" msgstr "" -#: src/converter.C:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/converter.C:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/converter.C:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#, fuzzy +msgid "smile" +msgstr "קובץ" -#: src/converter.C:594 -msgid "Running LaTeX..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "subseteq" msgstr "" -#: src/converter.C:612 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "supseteq" msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 #, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgid "cong" +msgstr "on" -#: src/converter.C:617 -msgid "Output is empty" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#, fuzzy +msgid "frown" +msgstr "חץ" -#: src/converter.C:618 -msgid "An empty output file was generated." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "sqsubseteq" msgstr "" -#: src/debug.C:46 -msgid "Program initialisation" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "sqsupseteq" msgstr "" -#: src/debug.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgid "doteq" +msgstr "תאריך" -#: src/debug.C:48 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "neq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 #, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgid "in" +msgstr "במסוף" -#: src/debug.C:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "ni" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 #, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "propto" +msgstr "property not found" -#: src/debug.C:51 -msgid "Custom keyboard definition" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "notin" +msgstr "הערה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "vdash" msgstr "" -#: src/debug.C:52 -#, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "øåèéò" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "dashv" +msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "úåàçñåð áöî" +msgid "bowtie" +msgstr "הערה" -#: src/debug.C:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 #, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +msgid "beta" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: src/debug.C:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +msgid "gamma" +msgstr "למה" -#: src/debug.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +msgid "delta" +msgstr "default" -#: src/debug.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 #, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "epsilon" +msgstr "גירסה" -#: src/debug.C:58 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "varepsilon" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/debug.C:60 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +msgid "zeta" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: src/debug.C:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "øåèéò" +msgid "eta" +msgstr "אפשרויות נוספות" -#: src/debug.C:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "äñôãä" +msgid "theta" +msgstr "טקסט" -#: src/debug.C:63 -msgid "Files used by LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "vartheta" msgstr "" -#: src/debug.C:64 -msgid "Workarea events" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "iota" msgstr "" -#: src/debug.C:65 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "kappa" msgstr "" -#: src/debug.C:66 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "lambda" msgstr "" -#: src/debug.C:67 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "øôñî ïéà" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" +msgstr "" -#: src/debug.C:68 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "nu" +msgstr "" -#: src/debug.C:69 -msgid "RowPainter profiling" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "xi" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "pi" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "p úñôãî|#P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "varpi" +msgstr "" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "p úñôãî|#P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "rho" +msgstr "" -#: src/exporter.C:87 -#, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "p úñôãî|#P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "sigma" +msgstr "" -#: src/exporter.C:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "varsigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "ìåèéá" +msgid "tau" +msgstr "Status" -#: src/exporter.C:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " +msgid "upsilon" +msgstr "שאלה" -#: src/exporter.C:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "phi" msgstr "" -#: src/exporter.C:177 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "varphi" +msgstr "" -#: src/exporter.C:178 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "chi" msgstr "" -#: src/exporter.C:212 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "f õáå÷" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "psi" +msgstr "" -#: src/exporter.C:213 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "omega" msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" - -#: src/exporter.C:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +msgid "Gamma" +msgstr "למה" -#: src/exporter.C:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "מחק" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " +msgid "Theta" +msgstr "טקסט:" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "Lambda" msgstr "" -#: src/format.C:283 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "Xi" msgstr "" -#: src/format.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "Pi" +msgstr "" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " +msgid "Sigma" +msgstr "קטן" -#: src/format.C:353 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "Upsilon" msgstr "" -#: src/format.C:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "Phi" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:411 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr "(äðúùä)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "Psi" +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:415 -msgid " (read only)" -msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "Omega" +msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 #, fuzzy -msgid "Formatting document..." -msgstr "êîñî øîåù" +msgid "nabla" +msgstr "טבלה" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#, fuzzy +msgid "partial" +msgstr "משתנה" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#, fuzzy +msgid "infty" +msgstr "זעיר" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "prime" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "(ריק)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX úñøâ: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "תודות" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +msgid "forall" +msgstr "רגיל" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 -msgid "User directory: " -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#, fuzzy +msgid "imath" +msgstr "מתמטיקה" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "jmath" +msgstr "מתמטיקה" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "Re" +msgstr "אדום" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" +msgid "Im" +msgstr "חלון חדש" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" +msgid "aleph" +msgstr "טבלה" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#, fuzzy +msgid "wp" +msgstr "Wrap" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "Bar style" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "יחיד" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "למעלה" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "bot" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 #, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "çååéø" +msgid "Vert" +msgstr "אנכי" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "neg" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "ä÷úòä" +msgid "flat" +msgstr "Expected float, got %s" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 #, fuzzy -msgid "Roman" -msgstr "áåáéñ" +msgid "natural" +msgstr "חתימת PGP" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "i äôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "sharp" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "surd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 #, fuzzy -msgid "Typewriter" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "triangle" +msgstr "יחיד" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "diamondsuit" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "heartsuit" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "íéèåèéö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "clubsuit" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "ãåîòî %" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "spadesuit" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 #, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "c æåëøî" +msgid "textrm \\\\AA" +msgstr "טקסט" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "textrm \\\\O" +msgstr "טקסט" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "íéèåèéö" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "c æåëøî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "_" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "ä÷úòä" +msgid "mathrm T" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "b úçúî å÷" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "mathbb N" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "r ïéîéî å÷" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "mathbb Z" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "mathbb Q" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "mathbb R" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "mathbb C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "mathbb H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "mathcal F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "mathcal L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "mathcal H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "mathcal O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgid "phantom" +msgstr "אספרנטו" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 #, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "êîñî" +msgid "Big Operators" +msgstr "אופרטורים גדולים" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "sum" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgid "int" +msgstr "במסוף" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "intop" +msgstr "Top Attach" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 #, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "iint" +msgstr "במסוף" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +msgid "iintop" +msgstr "Top Attach" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "iiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "iiintop" +msgstr "Top Attach" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "iiiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "iiiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "dotsint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "dotsintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "oint" +msgstr "במסוף" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "ointop" +msgstr "Top Attach" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "oiint" +msgstr "גופן:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "úéðáú úøéçá" +msgid "oiintop" +msgstr "Top Attach" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 -msgid "LyX bind files (*.bind)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "ointctrclockwise" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "úéðáú úøéçá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 -#, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 -msgid "Choose keyboard map" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "ointclockwiseop" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "sqint" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" +msgid "sqintop" +msgstr "Top Attach" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "sqiint" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "ìà äñôãä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "sqiintop" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "prod" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "coprod" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "bigsqcup" msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "bigotimes" msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "bigodot" msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "bigoplus" msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "bigcap" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 -msgid "One word checked." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "bigcup" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "biguplus" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "bigvee" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "bigwedge" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "שונות - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "digamma" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "varkappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "øôñî ïéà" +msgid "beth" +msgstr "עומק צבע:" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +msgid "daleth" +msgstr "default" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr "(äðúùä)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "gimel" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "i äôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "ulcorner" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "ìéâø|#M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "urcorner" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 #, fuzzy -msgid "Bold" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" +msgid "llcorner" +msgstr "כל הגבולות" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 -#, fuzzy -msgid "Upright" -msgstr "ä÷úòä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "lrcorner" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 -msgid "Italic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "hslash" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 #, fuzzy -msgid "Slanted" -msgstr "óìçä" +msgid "vartriangle" +msgstr "משתנה" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "úåðåù" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "triangledown" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 #, fuzzy -msgid "Increase" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" +msgid "square" +msgstr "באסקית" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 #, fuzzy -msgid "Decrease" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "lozenge" +msgstr "סלובנית" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "äùâãä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "circledS" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "measuredangle" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "íù" +msgid "nexists" +msgstr "רשימת אינדקס" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -#, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "äøéâñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "mho" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "óìçä" +msgid "Finv" +msgstr "במסוף" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "f õáå÷" +msgid "Game" +msgstr "שם" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "Bbbk" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "úéðååé" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "backprime" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "varnothing" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "blacktriangle" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -msgid "Magenta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "blacktriangledown" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "ìåèéá" +msgid "blacksquare" +msgstr "שחור" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bigstar" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgid "complement" +msgstr "הערה" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "øåèéò" +msgid "eth" +msgstr "עומק צבע:" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "diagup" msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "äñôãä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "diagdown" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "m úåàçñåð" +msgid "AMS Arrows" +msgstr "חצים - AMS" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -msgid "Dings 1" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -msgid "Dings 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 -msgid "Dings 3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "leftleftarrows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 -msgid "Dings 4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Row Spacing" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 #, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "äñôãä" +msgid "Rrightarrow" +msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "øëåî àì óöø:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgid "looparrowright" +msgstr "זכויות יוצרים" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -msgid "Activated" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "curvearrowleft" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 -msgid "Yes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "curvearrowright" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "íù" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "øôñî ïéà" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "íéôã:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "circlearrowright" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Lsh" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "êîñî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Rsh" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 #, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "upuparrows" +msgstr "חצים" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "ãéøôî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "ãéøôî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "downharpoonleft" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "downharpoonright" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "ãéøôî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "íù" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "i äôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" +msgid "nleftarrow" +msgstr "Row Spacing" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 -msgid "Length" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "nrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 -msgid "OneHalf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "nleftrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 -msgid " (not installed)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "nLeftarrow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "nRightarrow" +msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -msgid "10" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 -msgid "11" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "multimap" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -msgid "12" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "יחסים - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "leqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "geqq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "çååéø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "leqslant" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "íéôã:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "geqslant" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -msgid "fancy" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "eqslantless" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 -msgid "B3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "eqslantgtr" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 -msgid "B4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "lesssim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 -#, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "t LaTeX|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "gtrsim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "áéèâð|#H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "lessapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "áéèâð|#H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "áéèâð|#H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "approxeq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "triangleq" +msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "áéèâð|#H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "lessdot" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "áéèâð|#H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "gtrdot" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "øôñî" +msgid "lll" +msgstr "הכל" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 -msgid "Appears in TOC" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "ggg" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 -msgid "Author-year" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "lessgtr" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "øôñî" +msgid "gtrless" +msgstr "חסר מסגרת" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 #, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +msgid "gtreqless" +msgstr "חסר מסגרת" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "øôñî:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "l äðáî" +msgid "gtreqqless" +msgstr "חסר מסגרת" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "øééðä äðáî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "eqcirc" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "úåðåù" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "circeq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "øôñî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "thicksim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "thickapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" +msgid "backsim" +msgstr "שחור" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "backsimeq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "subseteqq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "supseteqq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "Subset" +msgstr "תת-קטע" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "äøéîù" +msgid "Supset" +msgstr "תת-קטע" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "sqsubset" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "f õáå÷|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "sqsupset" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "êîñî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -#, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "äöéøèî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "ãéøôî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "çååéø" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "precsim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 -msgid "Thin space\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "succsim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 -msgid "Medium space\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "precapprox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 -msgid "Thick space\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "succapprox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "vartriangleleft" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#, fuzzy +msgid "vartriangleright" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "trianglelefteq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 -msgid "Negative space\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "trianglerighteq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "bumpeq" +msgstr "כחול" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#, fuzzy +msgid "Bumpeq" +msgstr "כחול" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "doteqdot" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 -msgid "Cube root\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "risingdotseq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 -msgid "Other root\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "fallingdotseq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "vDash" +msgstr "דנית" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "Vvdash" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Vdash" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "shortmid" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "shortparallel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 -#, fuzzy -msgid "LyX: Fractions" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "äøéîù" +msgid "smallsmile" +msgstr "Skip pager" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 -msgid "No hor. line\t\\atop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "smallfrown" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 -msgid "Nice\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "blacktriangleleft" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "blacktriangleright" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#, fuzzy +msgid "because" +msgstr "הקטן" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "therefore" +msgstr "משפט" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "backepsilon" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "varpropto" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "between" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "pitchfork" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "i äôñåä" +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "יחסי שלילה - AMS" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#, fuzzy +msgid "nless" +msgstr "חסר משמעות!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "ngtr" +msgstr "entry" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#, fuzzy +msgid "nleq" +msgstr "יחיד" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#, fuzzy +msgid "ngeq" +msgstr "יחיד" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "nleqslant" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "ngeqslant" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "nleqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "ngeqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "lneq" +msgstr "Inline completion" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "gneq" +msgstr "התעלם" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgid "lneqq" +msgstr "Inline completion" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "gneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "lvertneqq" +msgstr "סלובנית" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 -msgid "Look and feel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "gvertneqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "lnsim" +msgstr "טענה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "äñôãä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "gnsim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "óìçä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "lnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "øåèéò" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "gnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 -msgid "Keyboard" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "nprec" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "êñî úåéåøùôà" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "äøéâñ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "npreceq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "m úåàçñåð" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "nsucceq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "precnsim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "succnsim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 -#, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "precnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "succnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgid "subsetneq" +msgstr "תת-תת-קטע" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "supsetneq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgid "subsetneqq" +msgstr "תת-תת-קטע" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 -#, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 -#, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 -#, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 -msgid "pspell (library)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "nsupseteqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 -msgid "aspell (library)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nvdash" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "nvDash" +msgstr "דנית" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "íé÷úåò" +msgid "nVDash" +msgstr "דנית" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varsubsetneqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "äñôãä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgid "ntriangleright" +msgstr "גובה גדילה" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "êîñî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" +msgid "ncong" +msgstr "ללא" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "nsim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "nmid" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nshortmid" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "äçéúôì êîñî øçá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nparallel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "f õáå÷" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "AMS Operators" +msgstr "אופרטורים - AMS" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "dotplus" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "øåèéò" +msgid "smallsetminus" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 #, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "t íééðù|#T" +msgid "Cap" +msgstr "כותרת" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 #, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "Cup" +msgstr "גזור" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "barwedge" +msgstr "גדול" -#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "veebar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "óìçä" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "boxminus" +msgstr " דקות" -#: src/frontends/qt4/validators.C:147 -msgid "" -"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "boxtimes" msgstr "" -#: src/importer.C:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "i àåáé%m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "boxdot" +msgstr "" -#: src/importer.C:68 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "boxplus" +msgstr "" -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "divideontimes" msgstr "" -#: src/importer.C:95 -msgid "imported." -msgstr ".àáåéî" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "ltimes" +msgstr "" -#: src/insets/insetbase.C:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 #, fuzzy -msgid "Opened inset" -msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" +msgid "rtimes" +msgstr "אנגלית (בריטניה)" -#: src/insets/insetbibtex.C:107 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 -msgid "Export Warning!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "rightthreetimes" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:203 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "curlywedge" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:256 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "curlyvee" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:63 -#, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "circleddash" +msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:64 -#, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "p úñôãî|#P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "circledast" +msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "circledcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 #, fuzzy -msgid "ovalbox" -msgstr "çååéø" +msgid "centerdot" +msgstr "מרכז" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 #, fuzzy -msgid "Ovalbox" -msgstr "çååéø" +msgid "intercal" +msgstr "Printer" -#: src/insets/insetbox.C:67 -msgid "Shadowbox" +#: src/BufferView.C:234 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" +"המסמך %1$s כבר טעון\n" +"\n" +"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "חזור למסמך השמור?" + +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +msgid "&Revert" +msgstr "חזור" + +#: src/BufferView.C:238 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "çååéø" +msgid "&Switch to document" +msgstr "עבור למצב הבדלים" + +#: src/BufferView.C:260 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:263 +msgid "Create new document?" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" -#: src/insets/insetbox.C:124 +#: src/BufferView.C:264 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "&Create" +msgstr "צור מערכת קבצים iso %s" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/BufferView.C:570 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Save bookmark" +msgstr "שמור סמנייה|ש" -#: src/insets/insetbranch.C:100 +#: src/BufferView.C:765 #, fuzzy -msgid "Branch: " -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgid "No further undo information" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/BufferView.C:775 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "íéôã:" +msgid "No further redo information" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/BufferView.C:933 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Mark off" +msgstr "צלמית (כבוי)" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/BufferView.C:940 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Mark on" +msgstr "Position of mark on the ruler" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/BufferView.C:947 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Mark removed" +msgstr "הקבוצה לא נמחקה" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/BufferView.C:950 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Mark set" +msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/insets/insetert.C:390 -msgid "ERT" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:996 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Color of the selection box" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/BufferView.C:999 #, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "%1$d words in document." +msgstr "מסמך Applixware Words" + +#: src/BufferView.C:1004 +msgid "One word in selection." +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/BufferView.C:1006 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgid "One word in document." +msgstr "The current page in the document" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/BufferView.C:1009 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Count words" +msgstr "מילים שלמות" -#: src/insets/insetfloat.C:374 -msgid " (sideways)" +#: src/BufferView.C:1588 +msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "מסמכים|מ" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "דוגמאות" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "íéèåèéö" +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 +#: src/lyxfunc.C:1911 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 +#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 +#: src/BufferView.C:1618 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/insets/insetgraphics.C:706 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "מסמך חדש" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#: src/BufferView.C:1629 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "מסמך חדש" -#: src/insets/insethfill.C:48 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +#: src/BufferView.C:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/insets/insetinclude.C:306 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "" +#: src/Chktex.C:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" -#: src/insets/insetinclude.C:309 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "" +#: src/Chktex.C:73 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" -#: src/insets/insetinclude.C:410 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" - -#: src/insets/insetinclude.C:416 -msgid "Different textclasses" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 -msgid "Idx" -msgstr "" +#: src/CutAndPaste.C:438 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Layout style" -#: src/insets/insetindex.C:75 -msgid "Index" +#: src/CutAndPaste.C:457 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/CutAndPaste.C:464 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "úåðåù" +msgid "Undefined character style" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/LColor.C:95 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgid "none" +msgstr "ללא" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 -msgid "Glo" -msgstr "" +#: src/LColor.C:96 +msgid "black" +msgstr "שחור" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 -msgid "Glossary" -msgstr "" +#: src/LColor.C:97 +msgid "white" +msgstr "לבן" -#: src/insets/insetnote.C:66 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "êîñî" +#: src/LColor.C:98 +msgid "red" +msgstr "אדום" -#: src/insets/insetnote.C:67 -#, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: src/LColor.C:99 +msgid "green" +msgstr "ירוק" -#: src/insets/insetnote.C:68 -#, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "p úñôãî|#P" +#: src/LColor.C:100 +msgid "blue" +msgstr "כחול" -#: src/insets/insetnote.C:69 -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "óìçä" +#: src/LColor.C:101 +msgid "cyan" +msgstr "ציאן" -#: src/insets/insetnote.C:149 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +#: src/LColor.C:102 +msgid "magenta" +msgstr "מגנטה" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t íééðù|#T" +#: src/LColor.C:103 +msgid "yellow" +msgstr "צהוב" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 -#, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +#: src/LColor.C:104 +msgid "cursor" +msgstr "סמן" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 -msgid "Clear Page" -msgstr "" +#: src/LColor.C:105 +msgid "background" +msgstr "רקע" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +#: src/LColor.C:106 +msgid "text" +msgstr "טקסט" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "íéôã:" +#: src/LColor.C:107 +msgid "selection" +msgstr "בחירה" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "áåáéñ" +#: src/LColor.C:108 +msgid "LaTeX text" +msgstr "טקסט LaTeX" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -msgid "EqRef: " +#: src/LColor.C:109 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "øôñî ïéà" +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +msgid "note" +msgstr "הערה" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "íéôã:" +#: src/LColor.C:111 +msgid "note background" +msgstr "רקע הערה" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: src/LColor.C:112 +msgid "comment" +msgstr "הערה" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/LColor.C:113 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "íéôã:" +msgid "comment background" +msgstr "Background color" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "greyedout inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "íéôã:" - -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" - -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" -#: src/insets/insettabular.C:449 +#: src/LColor.C:116 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" +msgid "shaded box" +msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/insets/insettabular.C:1585 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" +msgid "depth bar" +msgstr "Bar style" -#: src/insets/insettabular.C:1586 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" +#: src/LColor.C:118 +msgid "language" +msgstr "שפה" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "command inset" +msgstr "פקודה קודמת" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/LColor.C:120 #, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "m úåàçñåð" +msgid "command inset background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "command inset frame" +msgstr "Appearance of the frame border" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "Url: " -msgstr "" +msgid "special character" +msgstr "םיות ןקתה ץבוק" -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +msgid "math background" +msgstr "Background color" -#: src/insets/insetwrap.C:49 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#: src/LColor.C:125 +msgid "graphics background" +msgstr "רקע של תמונות" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Math macro background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr "òåãé àì" - -#: src/insets/render_graphic.C:97 -msgid "Loading..." -msgstr "" +msgid "math frame" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "math line" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/insets/render_graphic.C:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +#: src/LColor.C:129 +msgid "caption frame" +msgstr "מסגרת הכותרת" -#: src/insets/render_graphic.C:106 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "" +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/LColor.C:131 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[ú/âöåî àì]" +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Appearance of the frame border" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "inset background" +msgstr "Background color" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/LColor.C:133 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "inset frame" +msgstr "עיטורי מסגרת" -#: src/insets/render_graphic.C:118 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" - -#: src/insets/render_graphic.C:121 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "" - -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "(äðúùä)" +msgid "LaTeX error" +msgstr "IO Error" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgid "end-of-line marker" +msgstr "הרושה ףוס דע קחמ" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/LColor.C:136 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +msgid "appendix marker" +msgstr "appendix.digit 1" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" +msgid "change bar" +msgstr "Bar style" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/LColor.C:138 #, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" +msgid "Deleted text" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/LColor.C:139 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" - -#: src/ispell.C:278 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" - -#: src/ispell.C:301 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +msgid "Added text" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/ispell.C:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +#: src/LColor.C:140 +#, fuzzy +msgid "added space markers" +msgstr "The amount of space between children" -#: src/ispell.C:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +#: src/LColor.C:141 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: src/ispell.C:477 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/LColor.C:142 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/ispell.C:492 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/LColor.C:144 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Error on line %d char %d: %s" -#: src/kbsequence.C:160 +#: src/LColor.C:146 #, fuzzy -msgid " options: " -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "bottom area" +msgstr "איזור התראה" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "sp" -msgstr "" +#: src/LColor.C:147 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Break time" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/LColor.C:148 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "t íééðù|#T" +msgid "frame of button" +msgstr "Button relief" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "bp" -msgstr "" +#: src/LColor.C:149 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Background color" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/LColor.C:150 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgid "button background under focus" +msgstr "Background color" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "mm" +#: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pc" -msgstr "" +#: src/LColor.C:152 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "התעלם" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cm" +#: src/LaTeX.C:95 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "in" -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "em" -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:326 +#, fuzzy +msgid "Running BibTeX." +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "mu" -msgstr "" +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "אין מסמכים פתוחים!" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "áçåø" +msgid "Plain Text" +msgstr "טקסט רגיל" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "úåãåîò " +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "טקסט רגיל" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "áçåø" +msgid "Master Document" +msgstr "מסמך חדש" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/MenuBackend.C:746 +msgid "No Table of contents" +msgstr "אין תוכן עניינים" + +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "áçåø" +msgid " (auto)" +msgstr "אוטומטי" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:229 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "ä÷úòä" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/buffer.C:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" + +#: src/buffer.C:401 #, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "ä÷úòä" +msgid "Unknown document class" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" -#: src/lyx_cb.C:112 +#: src/buffer.C:402 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:114 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/lyx_cb.C:115 +#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "f õáå÷" +msgid "Document header error" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/lyx_cb.C:132 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" +#: src/buffer.C:471 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/buffer.C:491 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" + +#: src/buffer.C:502 +msgid "Can't load document class" +msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/buffer.C:503 #, c-format msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 #, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "?êîñî øåîùì" +msgid "Document could not be read" +msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" -#: src/lyx_cb.C:216 +#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 #, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" - -#: src/lyx_cb.C:256 -#, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" - -#: src/lyx_cb.C:283 -#, fuzzy -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "êîñî øîåù" +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgid "Document format failure" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/buffer.C:655 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/buffer.C:679 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Conversion failed" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/lyx_cb.C:379 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:680 +#, c-format msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/buffer.C:689 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " +msgid "Conversion script not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" -#: src/lyx_cb.C:411 -#, fuzzy -msgid "Running configure..." -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " +#: src/buffer.C:690 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/buffer.C:711 #, fuzzy -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Failed to activate '%s'" -#: src/lyx_cb.C:425 -msgid "System reconfigured" +#: src/buffer.C:712 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:426 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +#: src/buffer.C:727 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/buffer.C:763 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Backup failure" +msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/buffer.C:764 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/buffer.C:876 #, fuzzy -msgid "Done!" -msgstr "íù" +msgid "Encoding error" +msgstr "IO Error" -#: src/lyx_main.C:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +#: src/buffer.C:877 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/buffer.C:886 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Error closing file" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/lyx_main.C:529 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: src/buffer.C:887 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/buffer.C:1146 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "äñôãä" +msgid "Running chktex..." +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/buffer.C:1159 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "chktex failure" +msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/buffer.C:1160 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." + +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Could not read document" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" msgstr "" +"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" +"\n" +"האם לפתוח את שמירת החירום?" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Load emergency save?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/lyx_main.C:1089 -msgid "&Exit LyX" +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "&Recover" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1090 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "&Load Original" +msgstr "טען מקור" + +#: src/buffer_funcs.C:123 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" +"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" +"\n" +"לטעון את הגיבוי במקום?" -#: src/lyx_main.C:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " +#: src/buffer_funcs.C:126 +msgid "Load backup?" +msgstr "לטעון גיבוי?" -#: src/lyx_main.C:1100 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:127 +msgid "&Load backup" +msgstr "טען גיבוי?" -#: src/lyx_main.C:1265 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:127 +msgid "Load &original" +msgstr "טען מקור" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:1280 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" -#: src/lyx_main.C:1316 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:168 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" -#: src/lyx_main.C:1326 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:169 +msgid "&Retrieve" +msgstr "אחזר" -#: src/lyx_main.C:1336 -msgid "Missing command string after --execute switch" +#: src/buffer_funcs.C:202 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1346 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" - -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" - -#: src/lyx_main.C:1363 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" +msgid "Could not read template" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/lyxfind.C:137 +#: src/buffer_funcs.C:521 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/lyxfind.C:138 -msgid "Search string is empty" +#: src/buffer_funcs.C:527 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 -msgid "String not found!" -msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" +#: src/buffer_funcs.C:530 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:324 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:327 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +msgid "Save changed document?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Symbol" +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 -#: src/lyxfont.C:70 -#, fuzzy -msgid "Inherit" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 -#: src/lyxfont.C:70 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "íéèåèéö" +#: src/bufferlist.C:348 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" -#: src/lyxfont.C:61 -#, fuzzy -msgid "Smallcaps" -msgstr "úåðåù" +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 #, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù" +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n" -#: src/lyxfont.C:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "äùâãä" +#: src/bufferlist.C:389 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:513 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format -msgid "Underline %1$s, " +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "íù" - -#: src/lyxfont.C:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "äôù:" - -#: src/lyxfont.C:524 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "øôñî" +#: src/bufferparams.C:444 +msgid "Document class not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" -#: src/lyxfunc.C:365 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "øëåî àì óöø:" +#: src/bufferparams.C:445 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט" -#: src/lyxfunc.C:390 +#: src/bufferview_funcs.C:308 #, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "äàéöé" - -#: src/lyxfunc.C:422 -msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgid "No more insets" +msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 #, fuzzy -msgid "Unknown action" -msgstr "øëåî àì óöø:" +msgid "No debugging message" +msgstr "הרזע ךסמ גצה" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "General information" +msgstr "מידע החבילה %s" -#: src/lyxfunc.C:454 -msgid "Command not allowed without any document open" +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 #, fuzzy -msgid "Document is read-only" -msgstr "êîñî" +msgid "All debugging messages" +msgstr "_רשום את כל ההודעות" -#: src/lyxfunc.C:703 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "פלט ניפוי" -#: src/lyxfunc.C:722 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" +#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 +#: src/converter.C:544 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/converter.C:333 #, c-format msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "ìà äñôãä" +#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +msgid "Executing command: " +msgstr "מבצע פקודה:" -#: src/lyxfunc.C:762 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." +#: src/converter.C:471 +msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 -#, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +#: src/converter.C:472 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "êîñî øîåù" +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s" -#: src/lyxfunc.C:881 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr "äèîì øáòî" +#: src/converter.C:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/converter.C:546 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 -msgid "Missing argument" -msgstr "èðîåâøà øñç" +#: src/converter.C:547 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" +#: src/converter.C:605 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "מריץ LaTeX" + +#: src/converter.C:623 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: src/lyxfunc.C:1390 -msgid "Opening child document " -msgstr "ïá êîñî çúåô - " +#: src/converter.C:626 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX נכשל" -#: src/lyxfunc.C:1477 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: src/converter.C:628 +msgid "Output is empty" +msgstr "הפלט ריק" -#: src/lyxfunc.C:1488 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#: src/converter.C:629 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "קובץ פלט ריק נוצר" -#: src/lyxfunc.C:1604 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " +#: src/debug.C:46 +msgid "Program initialisation" +msgstr "אתחול תוכנית" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/debug.C:47 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Sounds for events" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/debug.C:48 #, fuzzy -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "êîñî óéñåî" +msgid "GUI handling" +msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/debug.C:49 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "קוד מקור Yacc grammar" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/debug.C:50 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "äçéúôì êîñî øçá" +msgid "Configuration files reading" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#: src/lyxfunc.C:1933 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "êîñî çúåô" +#: src/debug.C:51 +#, fuzzy +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Keyboard Bell Custom Filename" -#: src/lyxfunc.C:1937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" +#: src/debug.C:52 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1939 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:" -#: src/lyxfunc.C:1964 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "צבע גופן" -#: src/lyxfunc.C:2091 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" +#: src/debug.C:55 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#: src/lyxrc.C:2168 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#: src/debug.C:56 +msgid "Version control" +msgstr "בקרת גרסה" -#: src/lyxrc.C:2173 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#: src/debug.C:57 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "מנשק משתמש" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#: src/debug.C:58 +#, fuzzy +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא" -#: src/lyxrc.C:2185 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "User commands" msgstr "" +" :תורחא תודוקפ\n" +" -------------\n" -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#: src/debug.C:60 +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "קוד LyX:" -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#: src/debug.C:61 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "מידע החבילה %s" -#: src/lyxrc.C:2200 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: src/debug.C:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "קוד LyX:" -#: src/lyxrc.C:2204 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#: src/debug.C:63 +#, fuzzy +msgid "Files used by LyX" +msgstr "The GtkPageSetup used by default" -#: src/lyxrc.C:2208 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Workarea events" +msgstr "Extension events" -#: src/lyxrc.C:2212 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "_רשום את כל ההודעות" -#: src/lyxrc.C:2216 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/debug.C:66 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/debug.C:67 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "אשר שינוי" + +#: src/debug.C:68 +msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2237 -#, no-c-format +#: src/debug.C:69 +#, fuzzy +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "Profiling alarm clock" + +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#, c-format msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2241 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" + +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "שגיאה בכתיבה" + +#: src/exporter.C:87 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "אשר את כל השינויים" + +#: src/exporter.C:88 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Export filename" + +#: src/exporter.C:137 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" + +#: src/exporter.C:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "Failed to activate '%s'" + +#: src/exporter.C:170 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" + +#: src/exporter.C:171 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2245 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "File name error" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/lyxrc.C:2249 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/exporter.C:206 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2253 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/exporter.C:245 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "The request was cancelled." + +#: src/exporter.C:251 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2257 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/exporter.C:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Appears as list" + +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" + +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "הקובץ אינו קיים" + +#: src/format.C:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Copyright information for the program" + +#: src/format.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" + +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" + +#: src/format.C:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Copyright information for the program" + +#: src/format.C:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" + +#: src/frontends/LyXView.C:425 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr "סיסמה שונתה" + +#: src/frontends/LyXView.C:429 +#, fuzzy +msgid " (read only)" +msgstr "property is read only" + +#: src/frontends/WorkArea.C:242 +msgid "Formatting document..." +msgstr "מעצב מסמך" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2262 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" -#: src/lyxrc.C:2273 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/lyxrc.C:2286 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#, fuzzy +msgid "LyX Version " +msgstr "גרסת xfdiff" -#: src/lyxrc.C:2290 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/lyxrc.C:2294 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#, fuzzy +msgid "User directory: " +msgstr "ספריה נוצרה" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "SIGHUP received, reloading all databases" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "בחר קובץ סגנון" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#, fuzzy +msgid "No frame drawn" +msgstr "Appearance of the frame border" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#, fuzzy +msgid "Rectangular box" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#, fuzzy +msgid "Oval box, thin" +msgstr "Color of the selection box" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#, fuzzy +msgid "Oval box, thick" +msgstr "Color of the selection box" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#, fuzzy +msgid "Shadow box" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr "עומק צבע:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "גובה גדילה" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans 12" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "בחר קובץ ימני" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "ישר לשמאל" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "ישר לשמאל" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "ישר לשמאל" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "_מרכז" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "_מרכז" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "_מרכז" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +msgid "Select graphics file" +msgstr "בחר קובץ תמונה" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "בחר קובץ להדפסה" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "תיעוד LaTeX" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "התחבר בכל מקרה" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +msgid "Version Control Log" +msgstr "תיעוד בקרת גרסה" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +msgid "No version control log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +msgid "Choose bind file" +msgstr "בחר קובץ קישור" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +msgid "Choose UI file" +msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "בחר פריסת מקלדת" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "בחר מילון אישי" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +msgid "*.pws" +msgstr "*.pws" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +msgid "Print to file" +msgstr "הדפס לקובץ" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "קבצי PostScript (*.ps)" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "שגיאה בבודק האיות" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "בודק האיות נכשל.\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "בודק האיות נכשל" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d מילים נבדקו" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +msgid "One word checked." +msgstr "מילה אחת נבדקה" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "בדיקת איות הושלמה" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ו %2$s" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +msgid "No year" +msgstr "אין שנה" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +msgid "before" +msgstr "לפני" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +msgid "No change" +msgstr "ללא שינוי" + +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +msgid "Reset" +msgstr "אתחל" + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "בינונית" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "מובלט" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "תצוגה קטנה" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "הגדל" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "הקטן" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +msgid "Emph" +msgstr "הדגש" + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "קו תחתי" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +msgid "No color" +msgstr "ללא צבע" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +msgid "Black" +msgstr "שחור" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +msgid "White" +msgstr "לבן" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "אדום" + +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "ירוק" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "כחול" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +msgid "Cyan" +msgstr "ציאן" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +msgid "Magenta" +msgstr "מגנטה" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +msgid "Yellow" +msgstr "צהוב" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "%d קבצים %lld %s" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "%d קבצים %lld %s" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "התסריט `%s' נכשל." + +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +msgid "Index Entry" +msgstr "ערך באינדקס" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "הצג קוד מקור" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "תיקיות:" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#, fuzzy +msgid "Small-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#, fuzzy +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#, fuzzy +msgid "Big-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "LyX:" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "גרסת xfdiff" + +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "רישום ביבליוגרפי" + +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +msgid "Box Settings" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "הסתר שלוחה" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "אחד שינויים" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "אומנות על ידי" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "מחפש את %s ב-%s" + +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +msgid "Text Style" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +msgid "Previous command" +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +msgid "Next command" +msgstr "פקודה הבאה" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 +#, fuzzy +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 +#, fuzzy +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 +#, fuzzy +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 +#, fuzzy +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "קוד LyX:" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "(ללא)" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "משתנה" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187 +#, fuzzy +msgid "TeX Code: " +msgstr "קוד TeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Length: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +msgid "OneHalf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +msgid " (not installed)" +msgstr "(לא מותקן)" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "default" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +msgid "11" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#, fuzzy +msgid "12" +msgstr "Sans 12" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "(ריק)" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "פשוט" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "כותרות" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#, fuzzy +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#, fuzzy +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "ספר ברירת במחדל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "רשימה ממוספרת" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#, fuzzy +msgid "Appears in TOC" +msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#, fuzzy +msgid "Author-year" +msgstr "The selected year" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +msgid "Numerical" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "לא זמין" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Layout style" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Layout style" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "שולי סביבת העבודה" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "אפשרויות מתקדמות" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Window Placement" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +msgid "Bullets" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "שלוחות" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "סולם" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +msgid "Graphics" +msgstr "תמונות" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "מסמך חדש" + +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "הכנס מטריצה" + +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Insert" + +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "הגדרות פסקה" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Look and feel" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +msgid "Language settings" +msgstr "הגדרות שפה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +msgid "Outputs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "מבנה לא תקין" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +msgid "Screen fonts" +msgstr "גופני מסך" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "נתיבית" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי " + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "בודק איות" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#, fuzzy +msgid "pspell (library)" +msgstr "ספרייה משותפת" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#, fuzzy +msgid "aspell (library)" +msgstr "ספרייה משותפת" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +msgid "Converters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +msgid "Copiers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Use Markup in secondary" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +msgid "User interface" +msgstr "ממשק משתמש" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "זהות" + +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +msgid "Print Document" +msgstr "הדפס מסמך" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +msgid "Cross-reference" +msgstr "הפניה" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "א_חורה" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "א_חורה" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Custom tab label" + +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +msgid "Find and Replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" + +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Show file operations" + +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +msgid "Table Settings" +msgstr "הגדרות טבלה" + +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "&הגדרות טבלה" + +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "מידע החבילה %s" + +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "הגדרות גלישת שורות" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Space style" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Invalid filename" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" + +#: src/importer.C:47 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "מייבא %1$s..." + +#: src/importer.C:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" + +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/importer.C:95 +msgid "imported." +msgstr "יובא" + +#: src/insets/insetbase.C:242 +#, fuzzy +msgid "Opened inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetbibtex.C:109 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#, fuzzy +msgid "Export Warning!" +msgstr "Warning message" + +#: src/insets/insetbibtex.C:207 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:260 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:65 +msgid "Boxed" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:66 +msgid "Frameless" +msgstr "חסר מסגרת" + +#: src/insets/insetbox.C:67 +msgid "ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:68 +msgid "Ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:69 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:70 +msgid "Doublebox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:126 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetbranch.C:76 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetbranch.C:101 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "הסתר שלוחה" + +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +msgid "Undef: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "הסתר שלוחה" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" + +#: src/insets/insetcaption.C:276 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "חסר משמעות!!!" + +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetcommand.C:98 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#, fuzzy +msgid "Unknown inset name: " +msgstr "מילה לא מוכרת:" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#, fuzzy +msgid "Inset Command :" +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Invalid argument value" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + +#: src/insets/insetenv.C:66 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetert.C:143 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetert.C:390 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Expected float, got %s" + +#: src/insets/insetfloat.C:278 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Expected float, got %s" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 +msgid " (sideways)" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr ".תכרעמ גוס עובקל תורשפא ןיא ,תרש לש יוגש הנעמ\n" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "רשימה" + +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +msgid "foot" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfoot.C:58 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetfoot.C:87 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "הערת תחתית" + +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#: src/insets/insethfill.C:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "מלא מצולעים" + +#: src/insets/insetinclude.C:306 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input" +msgstr "קלט נדרש" + +#: src/insets/insetinclude.C:309 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "קלט נדרש" + +#: src/insets/insetinclude.C:411 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/insetinclude.C:417 +#, fuzzy +msgid "Different textclasses" +msgstr "חלקים שונים נמצאו" + +#: src/insets/insetindex.C:42 +msgid "Idx" +msgstr "" + +#: src/insets/insetindex.C:75 +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "מפתח" + +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Margin" + +#: src/insets/insetmarginal.C:54 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "" + +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "הגדרות גלובליות" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#, fuzzy +msgid "Glossary" +msgstr "מילון מונחים" + +#: src/insets/insetnote.C:66 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: src/insets/insetnote.C:67 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "הת_רחק" + +#: src/insets/insetnote.C:68 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "frame" + +#: src/insets/insetnote.C:69 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/insets/insetnote.C:149 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +msgid "opt" +msgstr "" + +#: src/insets/insetoptarg.C:59 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +msgid "Clear Page" +msgstr "נקה עמוד" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "נקה עמוד כפול" + +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" + +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +msgid "Equation" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +msgid "EqRef: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" + +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Page" + +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" + +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +msgid "TextPage: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Default Page Setup" + +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "סגנון טקסט" + +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "מבנה לא תקין" + +#: src/insets/insettabular.C:451 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "&הגדרות טבלה" + +#: src/insets/insettabular.C:1606 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s" + +#: src/insets/insettabular.C:1607 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:236 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insettheorem.C:41 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "משפט" + +#: src/insets/insettheorem.C:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insettoc.C:47 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Appears as list" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +#, fuzzy +msgid "Url: " +msgstr "קישור" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetvspace.C:110 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Space style" + +#: src/insets/insetwrap.C:49 +#, fuzzy +msgid "wrap: " +msgstr "Wrap" + +#: src/insets/insetwrap.C:178 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Wrap" + +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr "Popup shown" + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." + +#: src/insets/render_graphic.C:100 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Font scaling factor" + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "מלל להצגה" + +#: src/insets/render_graphic.C:112 +msgid "No file found!" +msgstr "אף קובץ לא נמצא!" + +#: src/insets/render_graphic.C:115 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:118 +#, fuzzy +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '" + +#: src/insets/render_graphic.C:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "תמונת Palm Pixmap" + +#: src/insets/render_graphic.C:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "אין תמונה" + +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "טוען סמלים..." + +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" + +#: src/insets/render_preview.C:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" + +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" + +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" + +#: src/ispell.C:278 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:301 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:417 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 +#, fuzzy +msgid " options: " +msgstr "אפשרויות" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "sp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pt" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "הו_סף..." + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "pc" +msgstr "תמונת PC Paintbrush" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "ex" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "em" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "רוחב המלל" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "רוחב עמודה" + +#: src/lengthcommon.C:39 +msgid "Page Width %" +msgstr "רוחב עמוד %" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "רוחב המלל" + +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "גובה המלל" + +#: src/lengthcommon.C:40 +msgid "Page Height %" +msgstr "גובה עמוד %" + +#: src/lyx_cb.C:114 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:116 +msgid "Rename and save?" +msgstr "לשנות שם ולשמור?" + +#: src/lyx_cb.C:117 +msgid "&Rename" +msgstr "שנה שם" + +#: src/lyx_cb.C:134 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" + +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "תבניות" + +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" + +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +msgid "Over-write document?" +msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" + +#: src/lyx_cb.C:218 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "שומר אוטומטית %1$s" + +#: src/lyx_cb.C:258 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" + +#: src/lyx_cb.C:285 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." + +#: src/lyx_cb.C:349 +msgid "Select file to insert" +msgstr "בחר קובץ להוספה" + +#: src/lyx_cb.C:368 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" + +#: src/lyx_cb.C:370 +msgid "Could not read file" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" + +#: src/lyx_cb.C:378 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" + +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +msgid "Could not open file" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" + +#: src/lyx_cb.C:411 +#, fuzzy +msgid "Running configure..." +msgstr "הגדרות החדק" + +#: src/lyx_cb.C:420 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "טוען מחדש הגדרות..." + +#: src/lyx_cb.C:425 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "מערכת קבצים" + +#: src/lyx_cb.C:426 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:129 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Could not save configuration file.\n" + +#: src/lyx_main.C:130 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:139 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/lyx_main.C:143 +msgid "Done!" +msgstr "בוצע!" + +#: src/lyx_main.C:489 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" + +#: src/lyx_main.C:491 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" + +#: src/lyx_main.C:527 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:784 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX:" + +#: src/lyx_main.C:913 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" + +#: src/lyx_main.C:914 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1081 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/lyx_main.C:1082 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1087 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" + +#: src/lyx_main.C:1088 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "צא מ- LyX" + +#: src/lyx_main.C:1089 +#, fuzzy +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/lyx_main.C:1093 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s" + +#: src/lyx_main.C:1099 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s" + +#: src/lyx_main.C:1272 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ" + +#: src/lyx_main.C:1287 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "" +".תמייק הניא `%s' היקית\n" +"\n" + +#: src/lyx_main.C:1324 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1334 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/lyx_main.C:1335 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1345 +msgid "Incomplete command" +msgstr "פקודה לא שלמה" + +#: src/lyx_main.C:1346 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1356 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1368 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1373 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" + +#: src/lyxfind.C:136 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" + +#: src/lyxfind.C:137 +msgid "Search string is empty" +msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" + +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +msgid "String not found!" +msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" + +#: src/lyxfind.C:323 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "הטלאה בוצעה" + +#: src/lyxfind.C:326 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "נוצר\n" + +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "סמל" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" + +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:69 +#, fuzzy +msgid "Toggle" +msgstr "Toggle state" + +#: src/lyxfont.C:509 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "קו תחתי" + +#: src/lyxfont.C:515 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "שפה:" + +#: src/lyxfont.C:523 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "מספר" + +#: src/lyxfunc.C:362 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "מילה לא מוכרת:" + +#: src/lyxfunc.C:401 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" + +#: src/lyxfunc.C:420 +#, fuzzy +msgid "Unknown action" +msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ" + +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/lyxfunc.C:433 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" + +#: src/lyxfunc.C:696 +msgid "Document is read-only" +msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד." + +#: src/lyxfunc.C:704 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." + +#: src/lyxfunc.C:723 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:741 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n" +"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." + +#: src/lyxfunc.C:744 +msgid "Print document failed" +msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" + +#: src/lyxfunc.C:763 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:766 +msgid "Could not change class" +msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" + +#: src/lyxfunc.C:878 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "שומר מסמך %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:882 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "ב החלצה" + +#: src/lyxfunc.C:898 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" + +#: src/lyxfunc.C:1090 +msgid "Exiting." +msgstr "יוצא" + +#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#, fuzzy +msgid "Missing argument" +msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" + +#: src/lyxfunc.C:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!" + +#: src/lyxfunc.C:1400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:1487 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1498 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "The current page in the document" + +#: src/lyxfunc.C:1615 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" + +#: src/lyxfunc.C:1671 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה" + +#: src/lyxfunc.C:1865 +msgid "Select template file" +msgstr "בחר קובץ תבנית" + +#: src/lyxfunc.C:1904 +msgid "Select document to open" +msgstr "בחר קובץ לפתיחה" + +#: src/lyxfunc.C:1943 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "מסמך חדש" + +#: src/lyxfunc.C:1949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" + +#: src/lyxfunc.C:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "בחר קובץ להדפסה" + +#: src/lyxfunc.C:2098 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" + +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2089 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." + +#: src/lyxrc.C:2093 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2101 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." + +#: src/lyxrc.C:2105 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2109 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." + +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2120 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2128 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2132 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2142 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2153 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2161 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "B6/C4" + +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות" + +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2178 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2182 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2198 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2202 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2206 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2210 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2214 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2218 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך" + +#: src/lyxrc.C:2222 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה" + +#: src/lyxrc.C:2226 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2230 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2234 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2238 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2242 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2246 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2250 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2254 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2259 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2266 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2270 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2274 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2278 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2282 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2286 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2290 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2294 +#, fuzzy +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" + +#: src/lyxrc.C:2298 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2302 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2306 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2310 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" + +#: src/lyxrc.C:2314 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2318 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2322 +#, fuzzy +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר" + +#: src/lyxrc.C:2326 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים" + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2334 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2338 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2346 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2350 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2354 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" + +#: src/lyxrc.C:2358 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2364 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." + +#: src/lyxrc.C:2373 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2377 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2382 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " +"הגודל כמו הגופנים המודפסים." + +#: src/lyxrc.C:2387 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2391 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2406 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" + +#: src/lyxrc.C:2410 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2414 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2424 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2437 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2444 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:100 +msgid "Document not saved" +msgstr "המסמך לא שמור" + +#: src/lyxvc.C:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." + +#: src/lyxvc.C:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:131 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "לא ניתן תיאור" + +#: src/lyxvc.C:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:149 +#, fuzzy +msgid "(no log message)" +msgstr "הרזע ךסמ גצה" + +#: src/lyxvc.C:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" + +#: src/lyxvc.C:174 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro" + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 +#, fuzzy +msgid "Only one row" +msgstr ".דחא ןולח קר םייק" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr ".דחא ןולח קר םייק" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "אין כתובת לשיגור" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342 +#, fuzzy +msgid "No vline to delete" +msgstr "אין כתובת לשיגור" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +msgid "Number" +msgstr "מספר" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#, fuzzy +msgid "Math editor mode" +msgstr "מצב החלקת הקצוות." + +#: src/mathed/InsetMathNest.C:859 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.C:862 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "Background color" + +#: src/output.C:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת" + +#: src/output_plaintext.C:148 +msgid "Abstract: " +msgstr "תקציר:" + +#: src/output_plaintext.C:160 +msgid "References: " +msgstr "הפניות:" + +#: src/support/filefilterlist.C:109 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:448 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" + +#: src/support/package.C.in:449 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:569 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +msgid "File not found" +msgstr "קובץ לא נמצא" + +#: src/support/package.C.in:655 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:682 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:707 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:709 +msgid "Directory not found" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" + +#: src/tex-strings.C:68 +#, fuzzy +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:68 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Times Roman" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "פשוט" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" + +# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "סימניות" + +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans 12" + +#: src/tex-strings.C:71 +#, fuzzy +msgid "Concrete Roman" +msgstr "פקודה לא שלמה" + +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:79 +#, fuzzy +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:79 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:80 +#, fuzzy +msgid "Bera Sans" +msgstr "Sans 12" + +#: src/tex-strings.C:80 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: src/tex-strings.C:89 +#, fuzzy +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "קריטריון" + +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Bera Mono" +msgstr "Sans 12" + +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:91 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "כמות האור הכחול בצבע." + +#: src/text.C:133 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Layout style" + +#: src/text.C:134 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:165 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "מילה לא מוכרת:" + +#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" + +#: src/text.C:272 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:285 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:292 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" + +#: src/text.C:726 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" + +#: src/text.C:737 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" + +#: src/text.C:1703 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "אשר שינוי" + +#: src/text.C:1709 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "שינוי" + +#: src/text.C:1713 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr "להחיל ב-" + +#: src/text.C:1723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "גופן" + +#: src/text.C:1728 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr "עומק צבע:" + +#: src/text.C:1734 +#, fuzzy +msgid ", Spacing: " +msgstr "Spacing" + +#: src/text.C:1746 +msgid "Other (" +msgstr "אחר (" + +#: src/text.C:1755 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/text.C:1756 +msgid ", Paragraph: " +msgstr "פסקה:" + +#: src/text.C:1757 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr "זיהוי" + +#: src/text.C:1758 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr "מיקום X" + +#: src/text.C:1764 +#, fuzzy +msgid ", Char: 0x" +msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***" + +#: src/text.C:1766 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/text2.C:540 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" + +#: src/text2.C:582 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" + +#: src/text2.C:584 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "" + +#: src/text3.C:721 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Invalid argument value" + +#: src/text3.C:894 +#, fuzzy +msgid "Layout " +msgstr "Layout style" + +#: src/text3.C:895 +#, fuzzy +msgid " not known" +msgstr "(לא מותקן)" + +#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "הגדר קבוצה" + +#: src/text3.C:1560 +#, fuzzy +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraph background set" + +#: src/vspace.C:490 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Skip pager" + +#: src/vspace.C:493 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Skip pager" + +#: src/vspace.C:496 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Skip pager" + +#: src/vspace.C:499 +#, fuzzy +msgid "Big skip" +msgstr "Skip pager" + +#: src/vspace.C:502 +msgid "Vertical fill" +msgstr "מילוי אנכי" + +#: src/vspace.C:509 +msgid "protected" +msgstr "" + +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "פתח לוח זה בחלון חדש" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "הצג לוח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a page of symbols" +#~ msgstr "Default Page Setup" + +#~ msgid "Big operators" +#~ msgstr "אופרטורים גדולים" + +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "אופרטורים - AMS" + +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "יחסים - AMS" + +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "חצים - AMS" + +#~ msgid "&Functions" +#~ msgstr "&פונקציות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert spacing" +#~ msgstr "מרווח בין שורות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set limits style" +#~ msgstr "ערכת סגנון גופן" + +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "קבע גופן מתמטיקה" + +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "הכנס שבר פשוט" + +#~ msgid "Toggle between display and inline mode" +#~ msgstr "עבור בין נוסחת תצוגה לנוסחה בתוך השורה" + +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "לוח מתמטיקה" + +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "לוח מתמטיקה" + +#~ msgid "Insert table" +#~ msgstr "הכנס טבלה" + +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "הצג לוח מתמטיקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Spacing" +#~ msgstr "Default Outside Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cube root\t\\root" +#~ msgstr "הכנס שורש" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "ממשק משתמש/גופנים" + +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "הכנס שורש" + +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "אפשרויות נוספות" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "יישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "מ" + +#~ msgid "The encoding for the screen fonts." +#~ msgstr "הקידוד של גופני המסך." + +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "הגדרות מחלקה" + +#~ msgid "Save Bookmark|S" +#~ msgstr "שמור סמנייה|ש" + +#, fuzzy +#~ msgid "The bold font in the dialogs." +#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "The normal font in the dialogs." +#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close|^[" +#~ msgstr "סגור|ס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key:|#K" +#~ msgstr "Accelerator key" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "אישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Label:|#L" +#~ msgstr "תווית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel|^[" +#~ msgstr "ביטול" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update|#U" +#~ msgstr "עדכן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Style:|#S" +#~ msgstr "סגנון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse...|#B" +#~ msgstr "עיין..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add bibliography to TOC|#T" +#~ msgstr "Add tearoffs to menus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Styles:|#y" +#~ msgstr "סגנון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse...|#r" +#~ msgstr "עיין..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply|#A" +#~ msgstr "החל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore|#R" +#~ msgstr "שחזר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content:|#o" +#~ msgstr "&תוכן:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Has Inner Box" +#~ msgstr "Inner Border" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Alignment" +#~ msgstr "יישור אנכי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width Unit" +#~ msgstr "רוחב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Alignment" +#~ msgstr "יישור אופקי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height Unit" +#~ msgstr "גובה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Branch:|#B" +#~ msgstr "הסתר שלוחה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close|^[^M" +#~ msgstr "סגור|ס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update|#Uu" +#~ msgstr "עדכן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next change|#N" +#~ msgstr "השינוי הבא" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changed by:" +#~ msgstr "שינוי:" + +#, fuzzy +#~ msgid "author" +#~ msgstr "מחבר" + +#, fuzzy +#~ msgid "on:" +#~ msgstr "on" + +#, fuzzy +#~ msgid "Family:|#F" +#~ msgstr "משפחה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color:|#C" +#~ msgstr "צבע" + +#, fuzzy +#~ msgid "Language:|#L" +#~ msgstr "שפה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle on all these|#T" +#~ msgstr "החלף הכל" + +#, fuzzy +#~ msgid "These are never toggled" +#~ msgstr "# Modification time never checked." + +#, fuzzy +#~ msgid "Size:|#z" +#~ msgstr "גודל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "These are always toggled" +#~ msgstr "תמיד _קבץ משימות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inset keys:|#I" +#~ msgstr "הוספה|ה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bibliography keys:|#k" +#~ msgstr "Accelerator key" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Case sensitive|#C" +#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next|#N" +#~ msgstr "הערה הבאה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full author list|#F" +#~ msgstr "Appears as list" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force upper case|#u" +#~ msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text before:|#b" +#~ msgstr "סגנון טקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text after:|#T" +#~ msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" + +#, fuzzy +#~ msgid "tabbed folder" +#~ msgstr "מרווח בין שורות" + +#, fuzzy +#~ msgid "R|#R" +#~ msgstr "בצע שוב" + +#, fuzzy +#~ msgid "H|#H" +#~ msgstr "עזרה|ז" + +#, fuzzy +#~ msgid "S|#S" +#~ msgstr "שמור|ש" + +#, fuzzy +#~ msgid "V|#V" +#~ msgstr "תצוגה|ת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as Document Defaults|#v" +#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Class Defaults|#C" +#~ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dimensions" +#~ msgstr "הגדרה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size:|#S" +#~ msgstr "גודל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width:|#W" +#~ msgstr "רוחב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:|#H" +#~ msgstr "גובה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait|#r" +#~ msgstr "לאורך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Landscape|#L" +#~ msgstr "לרוחב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margins" +#~ msgstr "Margin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom sizes|#M" +#~ msgstr "התאמה אישית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top:|#T" +#~ msgstr "_עליון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom:|#B" +#~ msgstr "_תחתון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inner:|#I" +#~ msgstr "Inner Border" + +#, fuzzy +#~ msgid "Headheight:|#H" +#~ msgstr "גובה גדילה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Headsep:|#d" +#~ msgstr "כותרת:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footskip:|#F" +#~ msgstr "Skip pager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts:|#F" +#~ msgstr "גופנים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size:|#O" +#~ msgstr "גדלי גופן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class:|#C" +#~ msgstr "סגור|ס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page style:|#P" +#~ msgstr "סגנון עמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing:|#g" +#~ msgstr "Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Options:|#X" +#~ msgstr "אפשרויות נוספות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Skip:|#u" +#~ msgstr "Skip pager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two|#T" +#~ msgstr "_עליון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indent|#I" +#~ msgstr "ערך באינדקס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding:|#E" +#~ msgstr "קידוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quote Style:|#Q" +#~ msgstr "סגנון ציטוט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Float Placement:|#L" +#~ msgstr "Window Placement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Table of contents depth:" +#~ msgstr "תוכן עניינים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sectioned bibliography|#e" +#~ msgstr "רישום ביבליוגרפי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Citation Style:|#C" +#~ msgstr "סגנון מובאה" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX:|#L" +#~ msgstr "LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standard|#S" +#~ msgstr "רגיל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maths|#M" +#~ msgstr "מתמטיקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Branch:|#N" +#~ msgstr "הסתר שלוחה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add|#d" +#~ msgstr "הו_סף..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove|#e" +#~ msgstr "הסר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Branches:" +#~ msgstr "לא זמין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activated Branches:" +#~ msgstr "לא זמין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Background:" +#~ msgstr "Background color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "_ערוך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open|#O" +#~ msgstr "פתח...|פ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Collapsed|#C" +#~ msgstr "צ_בע:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inlined View|#I" +#~ msgstr "Inline completion" + +#, fuzzy +#~ msgid "File:|#F" +#~ msgstr "קובץ|ק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit File...|#E" +#~ msgstr "ערוך קובץ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Template:|#T" +#~ msgstr "תבניות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draft|#D" +#~ msgstr "טיוטה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show in LyX|#S" +#~ msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display:|#D" +#~ msgstr "DISPLAY" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale:|#l" +#~ msgstr "סולם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Angle:|#n" +#~ msgstr "זווית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Origin:|#O" +#~ msgstr " %s או %s?זכור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maintain aspect ratio|#M" +#~ msgstr "Cursor line aspect ratio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get from File|#G" +#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right top:|#t" +#~ msgstr "Top Attach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left bottom:|#L" +#~ msgstr "Bottom Attach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format:|#t" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option:|#p" +#~ msgstr "אפשרויות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory:|#D" +#~ msgstr "תיקיות:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filename:|#F" +#~ msgstr "שם קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home|#H" +#~ msgstr "עזרה|ז" + +#, fuzzy +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Window Placement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page of floats|#P" +#~ msgstr "Current Page" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom of the page|#B" +#~ msgstr "תחתית העמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top of the page|#T" +#~ msgstr "Current Page" + +#, fuzzy +#~ msgid "Here, if possible|#r" +#~ msgstr "Maximum possible X value" + +#, fuzzy +#~ msgid "Span columns|#S" +#~ msgstr "מספר העמודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "# No implicit rules." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternatives|#l" +#~ msgstr "שפה חלופית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Here, definitely!|#H" +#~ msgstr "_מחק קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document default|#D" +#~ msgstr "The current page in the document" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit|#E" +#~ msgstr "עריכה|×¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draft mode|#o" +#~ msgstr "מצב טיוטה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not unzip|#u" +#~ msgstr "אל תציג תמונות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale:|#S" +#~ msgstr "סולם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right top:|#R" +#~ msgstr "Top Attach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get from file|#G" +#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "מיקום" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX options:|#L" +#~ msgstr "אפשרויות LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subfigure:|#S" +#~ msgstr "חתימה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Angle:|#A" +#~ msgstr "זווית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load|#L" +#~ msgstr "טען" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name:|#F" +#~ msgstr "שם קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Verbatim|#V" +#~ msgstr "קלט נדרש" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use include|#i" +#~ msgstr "%d קבצים %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview|#P" +#~ msgstr "תצוגה מקדימה" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ")\n" +#~ "Right|#R" +#~ msgstr "ימין" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "(\n" +#~ "Left|#L" +#~ msgstr "_שמאל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rows:" +#~ msgstr "Rows" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "עמודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical align:|#V" +#~ msgstr "יישור אנכי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal align:|#H" +#~ msgstr "יישור אופקי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negative|#N" +#~ msgstr "ניווט|× " + +#, fuzzy +#~ msgid "Neg Medium|#E" +#~ msgstr "בינונית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Medium|#M" +#~ msgstr "בינונית" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Note|#N" +#~ msgstr "הערת LyX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment|#o" +#~ msgstr "הערה|×¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "Greyed out|#G" +#~ msgstr "הת_רחק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line spacing:|#s" +#~ msgstr "מרווח בין שורות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum label width:|#M" +#~ msgstr "מוריד קבצים מ-" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Indent|#d" +#~ msgstr "ערך באינדקס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right|#R" +#~ msgstr "ימין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left|#L" +#~ msgstr "_שמאל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block|#B" +#~ msgstr "חסום" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center|#C" +#~ msgstr "מרכז" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts used" +#~ msgstr "גודל גופן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sans Serif:|#S" +#~ msgstr "&Sans Serif:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom %:|#Z" +#~ msgstr "הגדלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Screen DPI:|#D" +#~ msgstr "DPI של המסך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Huger:" +#~ msgstr "ענק:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "גודל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal Font:|#N" +#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bold Font:|#B" +#~ msgstr "סגנון הבלטה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Popup Encoding:|#P" +#~ msgstr "קידוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Interface file:|#U" +#~ msgstr "קובץ ממשק משתמש:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bind file:|#f" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse...|#w" +#~ msgstr "עיין..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify|#M" +#~ msgstr "_ערוך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#~ msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autosave interval:" +#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphics display:|#G" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instant Preview:|#p" +#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real name:|#R" +#~ msgstr "שנה שם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Email address:|#E" +#~ msgstr "כתובת דוא\"ל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchecker executable:|#S" +#~ msgstr "בודק איות..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative language:|#a" +#~ msgstr "שפה חלופית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Escape characters:|#e" +#~ msgstr "Escape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal dictionary:|#d" +#~ msgstr "בחר מילון אישי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accept compound words|#w" +#~ msgstr "מסמך Applixware Words" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use input encoding|#i" +#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Bonobo activation options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "ממשק משתמש" + +#, fuzzy +#~ msgid "Language Options" +#~ msgstr "הגדרות שפה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default language:|#l" +#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keyboard\n" +#~ "map|#K" +#~ msgstr "מקלדת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse...|#o" +#~ msgstr "עיין..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto begin|#b" +#~ msgstr "התחל אוטומטית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use babel|#U" +#~ msgstr "Use Markup" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark foreign|#M" +#~ msgstr "Position of mark on the ruler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global|#G" +#~ msgstr "הגדרות גלובליות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command start:|#s" +#~ msgstr "פקודת התחלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command end:|#e" +#~ msgstr "פקודת סיום" + +#, fuzzy +#~ msgid "All formats:|#l" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format:|#F" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "GUI name:|#G" +#~ msgstr "שם המוען" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:|#S" +#~ msgstr "כותרת קצרה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extension:|#E" +#~ msgstr "סיומת של הקובץ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Viewer:|#V" +#~ msgstr "Default help viewer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editor:|#i" +#~ msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document format|#D" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add|#A" +#~ msgstr "Row Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete|#D" +#~ msgstr "Row Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "All converters:|#l" +#~ msgstr "כל הגבולות" + +#, fuzzy +#~ msgid "From:|#F" +#~ msgstr "מ" + +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +#~ msgstr "עד עמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converter:|#C" +#~ msgstr "מרכז" + +#, fuzzy +#~ msgid "All copiers:|#l" +#~ msgstr "אסוף עותקים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default path:|#p" +#~ msgstr "Skip pager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Template path:|#T" +#~ msgstr "תבניות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check last files:|#C" +#~ msgstr "בחר קובץ סגנון" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyXServer pipe:|#S" +#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "PATH prefix:|#T" +#~ msgstr "GNOME Prefix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date format:|#f" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Command and Flags" +#~ msgstr "פקודת מדפסת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "פקודה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page range:" +#~ msgstr "טווח עמודים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copies:" +#~ msgstr "עותקים:" + +#, fuzzy +#~ msgid "To printer:" +#~ msgstr "עבור אל" + +#, fuzzy +#~ msgid "File extension:" +#~ msgstr "סיומת של הקובץ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spool command:" +#~ msgstr "פקודה קודמת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper type:" +#~ msgstr "סוג דף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Even pages:" +#~ msgstr "עמודים זוגיים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Odd pages:" +#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Collated:" +#~ msgstr "צ_בע:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Landscape:" +#~ msgstr "לרוחב" + +#, fuzzy +#~ msgid "To file:" +#~ msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra options:" +#~ msgstr "אפשרויות נוספות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spool printer prefix:" +#~ msgstr "עבור אל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper size:" +#~ msgstr "גודל הדף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plain text line length:|#A" +#~ msgstr "Length of scale's slider" + +#, fuzzy +#~ msgid "TeX encoding:|#T" +#~ msgstr "קידוד TeX:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default paper size:|#p" +#~ msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plain text roff:|#r" +#~ msgstr "טקסט רגיל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checktex:|#c" +#~ msgstr "בדוק TeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index:|#I" +#~ msgstr "מפתח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destination" +#~ msgstr "יעד הדפסה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sorted|#S" +#~ msgstr "כותרת קצרה" + +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +#~ msgstr "עד עמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reverse order|#R" +#~ msgstr "סדר עמודים הפוך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number:|#N" +#~ msgstr "מספר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Odd numbered pages|#O" +#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Even numbered pages|#E" +#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer:|#P" +#~ msgstr "מדפסת:" + +#, fuzzy +#~ msgid "From:|#m" +#~ msgstr "מ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sort|#S" +#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document:|#D" +#~ msgstr "מסמך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Name:|#N" +#~ msgstr "שם:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Label:|#e" +#~ msgstr "תווית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find:|#F" +#~ msgstr "מצא" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace with:|#w" +#~ msgstr "החלף עם:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find next" +#~ msgstr "חפש הבא" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace|#R" +#~ msgstr "החלף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match word|#M" +#~ msgstr "מתמטיקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace all|#a" +#~ msgstr "החלף הכל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search backwards|#S" +#~ msgstr "חפש אחורנית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export format:|#E" +#~ msgstr "Export filename" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command:|#C" +#~ msgstr "פקודה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown:" +#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suggestions:|#g" +#~ msgstr "הצעות:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore|#I" +#~ msgstr "התעלם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All|#g" +#~ msgstr "התעלם מהכל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Column|#A" +#~ msgstr "רוחב עמודה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Column|#O" +#~ msgstr "רוחב עמודה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Row|#p" +#~ msgstr "Row Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Row|#w" +#~ msgstr "Row Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Borders|#S" +#~ msgstr "קבע גבולות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unset Borders|#U" +#~ msgstr "קבע גבולות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Longtable|#L" +#~ msgstr "התווית הארוכה ביותר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate 90 deg|#9" +#~ msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spec. Table" +#~ msgstr "סולם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fixed Width" +#~ msgstr "Grid line width" + +#, fuzzy +#~ msgid "H. Alignment" +#~ msgstr "יישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Special column" +#~ msgstr "מספר העמודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top|#t" +#~ msgstr "_עליון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom|#B" +#~ msgstr "_תחתון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left|#e" +#~ msgstr "_שמאל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right|#i" +#~ msgstr "ימין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top|#p" +#~ msgstr "_עליון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|#M" +#~ msgstr "שם אמצעי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom|#o" +#~ msgstr "_תחתון" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Argument:|#A" +#~ msgstr "ארגומנט LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "V. Alignment" +#~ msgstr "יישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block|#k" +#~ msgstr "חסום" + +#, fuzzy +#~ msgid "Special Multicolumn" +#~ msgstr "Set the column for the expander column" + +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|#d" +#~ msgstr "שם אמצעי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multicolumn|#M" +#~ msgstr "Set the column for the expander column" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Minipage|#s" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "First Header" +#~ msgstr "column header" + +#, fuzzy +#~ msgid "Is Empty" +#~ msgstr "הוא ריק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border Above" +#~ msgstr "Above child" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border Below" +#~ msgstr "Border relief" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Path|#P" +#~ msgstr "נתיב בסיס:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyword:|#K" +#~ msgstr "מילת מפתח:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace|^R" +#~ msgstr "החלף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyword:" +#~ msgstr "מילות מפתח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thesaurus entries:" +#~ msgstr "אגרון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Type:|#T" +#~ msgstr "סוג:" + +#, fuzzy +#~ msgid "URL:|#U" +#~ msgstr "קישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing:|#S" +#~ msgstr "Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Value:|#V" +#~ msgstr "ערך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Protect:|#P" +#~ msgstr "רווח מוגן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default|#D" +#~ msgstr "ברירת מחדל" + +#, fuzzy +#~ msgid "BranchesModuleBase" +#~ msgstr "שלוחות" + +#, fuzzy +#~ msgid "The available branches" +#~ msgstr "לא זמין" + +#, fuzzy +#~ msgid "&First level" +#~ msgstr "column header" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "גודל" + +#, fuzzy +#~ msgid "LanguageModuleBase" +#~ msgstr "שפה" + +#, fuzzy +#~ msgid "NumberingModuleBase" +#~ msgstr "הצג מספרי שורות" + +#, fuzzy +#~ msgid "PageLayoutModuleBase" +#~ msgstr "Layout style" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available BibTeX databases" +#~ msgstr "Directory to add to configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected BibTeX databases" +#~ msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Units of height value" +#~ msgstr "Invalid argument value" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content hori&zontal:" +#~ msgstr "אופקי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content &vertical:" +#~ msgstr "אנכי" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Box vertical:" +#~ msgstr "אנכי" + +#, fuzzy +#~ msgid "T&ype:" +#~ msgstr "סוג:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Details of the change" +#~ msgstr "אשר את השינוי" + +#, fuzzy +#~ msgid "QCharacterDialogBase" +#~ msgstr "הגדר קבוצה" + +#, fuzzy +#~ msgid "QCitationDialogBase" +#~ msgstr "סגנון מובאה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bibliography entry" +#~ msgstr "בביליוגרפיה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Citations currently selected" +#~ msgstr "סגנון מובאה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Citations:" +#~ msgstr "מובאה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Add Citation" +#~ msgstr "קוד LyX:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available bibliography keys" +#~ msgstr "Accelerator key" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "פקודה קודמת" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "טקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left delimiter" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right delimiter" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose delimiter size" +#~ msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#, fuzzy +#~ msgid "QDocumentDialogBase" +#~ msgstr "הגדרות מחלקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "QExternalDialogBase" +#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Display" +#~ msgstr "תצוגה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "DISPLAY" + +#, fuzzy +#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" +#~ msgstr "Expected float, got %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "QIncludeDialogBase" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a function or operator to insert" +#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbols" +#~ msgstr "סמל" + +#, fuzzy +#~ msgid "QMathMatrixDialogBase" +#~ msgstr "הכנס מטריצה" + +#, fuzzy +#~ msgid "QParagraphDialogBase" +#~ msgstr "Paragraph background set" + +#, fuzzy +#~ msgid "QPrefFileformatsModule" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "QPrefSpellcheckerModule" +#~ msgstr "בודק איות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available labels" +#~ msgstr "תבניות זמינות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available export converters" +#~ msgstr "תבניות זמינות" + +#, fuzzy +#~ msgid "QSpellcheckerDialogBase" +#~ msgstr "בודק איות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proportion of document checked" +#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." + +#, fuzzy +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "הצעות:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width unit" +#~ msgstr "רוחב" -#: src/lyxrc.C:2298 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Installed files" +#~ msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: src/lyxrc.C:2302 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "QThesaurusDialogBase" +#~ msgstr "אגרון" -#: src/lyxrc.C:2306 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a related word" +#~ msgstr "בחר קובץ" -#: src/lyxrc.C:2310 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Contents list" +#~ msgstr "תוכן" -#: src/lyxrc.C:2314 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&In" +#~ msgstr "התעלם" -#: src/lyxrc.C:2318 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "TextLayoutModuleBase" +#~ msgstr "Layout style" -#: src/lyxrc.C:2322 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document Font" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/lyxrc.C:2326 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem:" +#~ msgstr "משפט" -#: src/lyxrc.C:2330 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" +#~ msgstr "Appears as list" -#: src/lyxrc.C:2334 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Preamble...|r" +#~ msgstr "טבלה..." -#: src/lyxrc.C:2338 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tooltips|o" +#~ msgstr "כלים" -#: src/lyxrc.C:2343 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Paste External Selection" +#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית" -#: src/lyxrc.C:2350 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Text Style...|S" +#~ msgstr "סגנון טקסט" -#: src/lyxrc.C:2354 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add Row" +#~ msgstr "Row Spacing" -#: src/lyxrc.C:2358 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Row" +#~ msgstr "Row Spacing" -#: src/lyxrc.C:2362 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add Column" +#~ msgstr "רוחב עמודה" -#: src/lyxrc.C:2366 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Column" +#~ msgstr "רוחב עמודה" -#: src/lyxrc.C:2370 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Display Tooltips|i" +#~ msgstr "נוסחת תצוגה" -#: src/lyxrc.C:2374 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Special Formatting|o" +#~ msgstr "עיצוב" -#: src/lyxrc.C:2378 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Character Style|y" +#~ msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/lyxrc.C:2382 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Preamble...|P" +#~ msgstr "טבלה..." -#: src/lyxrc.C:2386 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Parse" +#~ msgstr "השהייה" -#: src/lyxrc.C:2390 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saved bookmark %1$d" +#~ msgstr "שמור סמנייה" -#: src/lyxrc.C:2394 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" +#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1" -#: src/lyxrc.C:2398 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document insertion" +#~ msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/lyxrc.C:2402 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "top of button" +#~ msgstr "Button relief" -#: src/lyxrc.C:2406 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "bottom of button" +#~ msgstr "Button relief" -#: src/lyxrc.C:2410 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "right of button" +#~ msgstr "Button relief" -#: src/lyxrc.C:2414 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text as Paragraphs" +#~ msgstr "Appears as list" -#: src/lyxrc.C:2418 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C_redits" +#~ msgstr "תודות" -#: src/lyxrc.C:2422 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Accept highlighted change?" +#~ msgstr "אשר את השינוי" -#: src/lyxrc.C:2426 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unknown author" +#~ msgstr "מען הכותב" -#: src/lyxrc.C:2430 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unknown date" +#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/lyxrc.C:2434 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Done merging changes" +#~ msgstr "אחד שינויים" -#: src/lyxrc.C:2438 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Small Skip" +#~ msgstr "Skip pager" -#: src/lyxrc.C:2442 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Medium Skip" +#~ msgstr "Skip pager" -#: src/lyxrc.C:2446 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Big Skip" +#~ msgstr "Skip pager" -#: src/lyxrc.C:2450 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No headings numbered" +#~ msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" -#: src/lyxrc.C:2454 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Only Parts appear in TOC" +#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" -#: src/lyxrc.C:2458 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Settings" +#~ msgstr "הגדרות טבלה" -#: src/lyxrc.C:2464 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "חצים" -#: src/lyxrc.C:2473 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "External Settings" +#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות" -#: src/lyxrc.C:2477 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Forma_t" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/lyxrc.C:2482 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "O_ption" +#~ msgstr "אפשרויות" -#: src/lyxrc.C:2487 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Log Viewer" +#~ msgstr "Default help viewer" -#: src/lyxrc.C:2491 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No labels found." +#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: src/lyxrc.C:2495 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Send document to command" +#~ msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" -#: src/lyxrc.C:2502 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "VSpace Settings" +#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/lyxrc.C:2506 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Standard" +#~ msgstr "רגיל" -#: src/lyxrc.C:2510 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Custom..." +#~ msgstr "מותאם אישית" -#: src/lyxrc.C:2514 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "big size" +#~ msgstr "Skip pager" -#: src/lyxrc.C:2524 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Big size" +#~ msgstr "Skip pager" -#: src/lyxrc.C:2537 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bigg size" +#~ msgstr "Skip pager" -#: src/lyxrc.C:2544 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear|#C" +#~ msgstr "נקה" -#: src/lyxvc.C:100 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " +#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/lyxvc.C:101 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Binary Relations" +#~ msgstr "יחסים" -#: src/lyxvc.C:130 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "AMS Misc" +#~ msgstr "שונות - AMS" -#: src/lyxvc.C:131 -msgid "(no initial description)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "AMS Negated Rel" +#~ msgstr "יחסי שלילה - AMS" -#: src/lyxvc.C:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "License" +#~ msgstr "סצנת LightWave" -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "(no log message)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Key used within LyX document." +#~ msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/lyxvc.C:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +#~ msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/lyxvc.C:174 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá" +#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +#~ msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "åø÷î - " +#, fuzzy +#~ msgid "The bibliography section contains..." +#~ msgstr "Accelerator key" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid length!" +#~ msgstr "Invalid filename" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add a new branch to the document." +#~ msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 -msgid "Only one row" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove the selected branch from the document." +#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 #, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" +#~ msgid "Activate the selected branch for output." +#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 -msgid "No hline to delete" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Deactivate the selected activated branch." +#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Available branches for this document." +#~ msgstr "לא זמין" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "מסמכים" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "øôñî" +#~ msgid "Scale%%%%|%1$s" +#~ msgstr "סולם" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "øôñî" +#~ msgid "The file you want to insert." +#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Browse the directories." +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select display mode for this image." +#~ msgstr "קבע מצב תצוגה" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use the document's default settings." +#~ msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185 -msgid "Math editor mode" -msgstr "úåàçñåð áöî" +#, fuzzy +#~ msgid "Try top of page." +#~ msgstr "Current Page" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:858 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Try bottom of page." +#~ msgstr "תחתית העמוד" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:861 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +#~ msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" -#: src/output.C:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" +#, fuzzy +#~ msgid "Select unit for height." +#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/output_plaintext.C:155 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File name to include." +#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" -#: src/output_plaintext.C:167 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Use LaTeX \\include." +#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" -#: src/support/filefilterlist.C:109 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +#~ msgid "Underline spaces in generated output." +#~ msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/support/package.C.in:443 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show LaTeX preview." +#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" -#: src/support/package.C.in:565 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Load the file." +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/support/package.C.in:651 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Math Spacing" +#~ msgstr "Default Outside Spacing" -#: src/support/package.C.in:679 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Math Styles & Fonts" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/support/package.C.in:704 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "default" -#: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" +#~ msgid "Look & Feel" +#~ msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Inputs" +#~ msgstr "קלט" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Screen Fonts" +#~ msgstr "גופני מסך" -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Formats" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "áåáéñ" +#~ msgid "GUI background" +#~ msgstr "רקע" -#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "óìçä" +#~ msgid "GUI text" +#~ msgstr "טקסט" -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "GUI selection" +#~ msgstr "בחירה" -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "GUI pointer" +#~ msgstr "עבור אל" -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "áåáéñ" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "הו_סף..." -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The command used to launch the viewer application." +#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "i äôñåä" +#~ msgid "The command used to launch the editor application." +#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Off|No math|On" +#~ msgstr "ללא מתמטיקה" -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default path" +#~ msgstr "ברירת מחדל" -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Template path" +#~ msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Temporary dir" +#~ msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Last files" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Backup path" +#~ msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX server pipes" +#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "ä÷úòä" +#~ msgid "Select for printer output." +#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/tex-strings.C:89 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter printer command." +#~ msgstr "פקודת מדפסת" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "p úñôãî|#P" +#~ msgid "Select for file output." +#~ msgstr "בחר קובץ" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "íé÷úåò" +#~ msgid "Select for printing all pages." +#~ msgstr "הדפס את כל הדפים" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "First page." +#~ msgstr "column header" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Print the odd numbered pages." +#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" -#: src/tex-strings.C:91 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "p úñôãî|#P" +#~ msgid "Print the even numbered pages." +#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" -#: src/text.C:134 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "øëåî àì óöø:" +#~ msgid "Number of copies to be printed." +#~ msgstr "מספר עותקים" -#: src/text.C:135 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sort the copies." +#~ msgstr "אסוף עותקים" -#: src/text.C:166 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" +#~ msgid "Reverse the order of the printed pages." +#~ msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים" -#: src/text.C:276 src/text.C:289 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "øôñî ïéà" +#~ msgid "Select a document for labels." +#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/text.C:277 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sort the labels alphabetically." +#~ msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" -#: src/text.C:290 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Go to selected label." +#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" -#: src/text.C:297 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" +#~ msgid "Update the list of labels." +#~ msgstr "Appears as list" -#: src/text.C:733 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà" +#~ msgid "Go back" +#~ msgstr "א_חורה" -#: src/text.C:744 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" +#~ msgid "Do case sensitive search." +#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/text.C:1566 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "øôñî ïéà" +#~ msgid "Search backwards." +#~ msgstr "חפש אחורנית" -#: src/text.C:1572 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "íéôã:" +#~ msgid "Replace unknown word." +#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/text.C:1576 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " ìù " +#~ msgid "Ignore unknown word." +#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/text.C:1586 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "øôñî:" +#, fuzzy +#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary." +#~ msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" -#: src/text.C:1591 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr "øôñî:" +#, fuzzy +#~ msgid "Proportion of document checked." +#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/text.C:1597 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "çååéø" +#~ msgid "Column/Row" +#~ msgstr "עמודה" -#: src/text.C:1609 #, fuzzy -msgid "Other (" -msgstr "øãñ" +#~ msgid "LongTable" +#~ msgstr "טבלה" -#: src/text.C:1618 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr "äñôãä" +#~ msgid "Number of columns in the tabular." +#~ msgstr "מספר העמודות" -#: src/text.C:1619 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#~ msgid "Number of rows in the tabular." +#~ msgstr "מספר טורים" -#: src/text.C:1620 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr "äñôãä" +#~ msgid "Enter width for the float." +#~ msgstr "Expected float, got %s" -#: src/text.C:1621 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +#~ msgid "[no match]" +#~ msgstr "ללא מתמטיקה" -#: src/text.C:1622 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file." +#~ msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/text2.C:540 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Directory does not exist." +#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" -#: src/text2.C:582 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot write to this directory." +#~ msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" -#: src/text2.C:584 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" +#~ msgid "Cannot read this directory." +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: src/text3.C:688 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "èðîåâøà øñç" +#~ msgid "No file input." +#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: src/text3.C:839 #, fuzzy -msgid "Layout " -msgstr "l äðáî" +#~ msgid "Directory does not exists." +#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" -#: src/text3.C:840 #, fuzzy -msgid " not known" -msgstr "òåãé àì" +#~ msgid "Cannot write to this file." +#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "åú ïåðâñ" +#~ msgid "Cannot read from this directory." +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#: src/text3.C:1470 #, fuzzy -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "o úåéåøùôà" +#~ msgid "File does not exist." +#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" -#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "ìãçî úøéøá" +#~ msgid "Cannot read from this file." +#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "úåðåù" +#~ msgid "text%" +#~ msgstr "טקסט" -#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "ìéâø|#M" +#~ msgid "col%" +#~ msgstr "סולם" -#: src/vspace.C:499 -msgid "Big skip" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "page%" +#~ msgstr "Page" -#: src/vspace.C:502 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "éëðà øåùé|#V" +#~ msgid "theight%" +#~ msgstr "גובה" -#: src/vspace.C:509 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "!øòèöî" +#~ msgid "pheight%" +#~ msgstr "גובה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Build" +#~ msgstr "מובלט" + +#, fuzzy +#~ msgid "ChkTeX" +#~ msgstr "בדוק TeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "ליצור מסמך חדש?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "חץ:"