X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhe.po;h=0f381579edfc8b03372971f52ab41923aa7a852e;hb=6db9fbef1e913d6e18cb2b1bc16adffb06464b2b;hp=c322255e78959fc9d32be98a1aadbd6e4a6d1cdb;hpb=e952d33e0b702265cdac14de9871ecbfcf34863d;p=lyx.git diff --git a/po/he.po b/po/he.po index c322255e78..0f381579ed 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,9158 +1,18119 @@ -# Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# tzafrir Cohen , 2000. -# -# I used visual hebrew. This means it is not done properly: -# visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is -# problematic. It is not a substitiute for real bidi support. -# this one is not finished: the menus are done. The messages and forms -# are partially done. +# This is the new translaton of LyX into Hebrew. +# This translation uses UTF-8 character encoding. +# Copyright (C) 2007 LyX Developers +# This file is distributed under the same license as the LyX package. # +# Ran Rutenberg , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX ??\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-30 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-07 17:14+2\n" -"Last-Translator: anon \n" -"Language-Team: he \n" +"Project-Id-Version: LyX 1.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-21 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Ran Rutenberg \n" +"Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=unknown\n" -"Content-Transfer-Encoding: unknown\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/buffer.C:373 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Citation Style" +msgstr "סגנון מובאה" -#: src/buffer.C:375 -#, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: src/buffer.C:378 -#, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:380 src/buffer.C:661 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/buffer.C:381 -msgid "When reading " +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +msgid "&Natbib" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:343 src/buffer.C:525 -msgid "Layout had to be changed from\n" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:344 src/CutAndPaste.C:347 src/buffer.C:526 -#: src/converter.C:580 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr " ìù " +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "ספר ברירת במחדל" -#: src/buffer.C:649 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" - -#: src/buffer.C:650 -msgid "The document uses an unknown textclass \"" -msgstr "" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "סגנון הדגשה" -#: src/buffer.C:652 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/buffer.C:662 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "רישום ביבליוגרפי" -#: src/buffer.C:664 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- ìãçîä úøéøá úà óéìçî" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?" -#. future format -#: src/buffer.C:1528 src/buffer.C:1548 -msgid "Warning!" -msgstr "!äøäæà" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +msgid "&Add" +msgstr "הוסף" -#: src/buffer.C:1529 -msgid "LyX file format is newer that what" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +msgid "A&vailable Branches:" msgstr "" -#: src/buffer.C:1530 -msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +msgid "&New:" +msgstr "&חדש:" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1535 src/buffer.C:1553 src/buffer.C:1556 -msgid "ERROR!" -msgstr "ä à é â ù" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" -# is "ERROR" different than "Error" ? -#: src/buffer.C:1536 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "!åúåà àåø÷ì 0.10.x äñøâá ùîúùä .ïùé LyX èîøåôá àåä êîñîä" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "הסר" -#: src/buffer.C:1549 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "äîìùåä àì êîñîä úàéø÷" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "The currently selected filename" -#: src/buffer.C:1550 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "òåè÷ êîñîäù ïëúéé" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "(&De)activate" +msgstr "Failed to activate '%s'" -#: src/buffer.C:1553 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "!LyX õáå÷ àì" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" -#: src/buffer.C:1556 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "!õáå÷ä úà àåø÷ì çéìöî àì" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "שנה צבע..." -#: src/buffer.C:1649 src/buffer.C:1652 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "ãáìá äàéø÷ì êîñîä !äàéâù - " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "גופן:" -#: src/buffer.C:1662 src/buffer.C:1665 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "גודל:" -#: src/buffer.C:1673 src/buffer.C:1676 -msgid "Error! Cannot open file: " -msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" -#: src/buffer.C:1931 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "זעיר" -#: src/buffer.C:1965 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "קטן אף יותר" -#: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "קטן יותר" -#: src/buffer.C:2551 src/buffer.C:3017 -msgid "Cannot write file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "קטן" -#: src/buffer.C:2638 src/buffer.C:3131 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3433 -msgid "Running chktex..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "גדול" -#: src/buffer.C:3446 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "גדול יותר" -#: src/buffer.C:3447 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "גדול אף יותר" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:186 src/lyxvc.C:86 src/lyxvc.C:119 -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "Changes in document:" -msgstr "êîñîá íééåðéù:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "ענק" -#: src/bufferlist.C:116 src/bufferlist.C:188 -msgid "Save document?" -msgstr "?êîñî øåîùì" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "ענק יותר" -#: src/bufferlist.C:144 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "תבליט מותאם אישית:" -#: src/bufferlist.C:145 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "?úàæ ìëá úàöì" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "&Level:" +msgstr "Level Indentation" -#: src/bufferlist.C:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." -msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - " +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Special Form" -#: src/bufferlist.C:308 src/bufferlist.C:321 src/bufferlist.C:335 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "(השתמש בשפת ברירת המחדל)" -#: src/bufferlist.C:311 src/bufferlist.C:325 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Bonobo activation options" -#: src/bufferlist.C:338 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "Current Page" -#: src/bufferlist.C:362 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" +"\n" +"# No implicit rules." -#: src/bufferlist.C:364 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "?íå÷îá äúåà ïåòèì úåñðì" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Here de&finitely" +msgstr "_מחק קובץ" -#: src/bufferlist.C:386 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Here if possible" +msgstr "Maximum possible X value" -#: src/bufferlist.C:388 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "?íå÷îá åúåà ïåòèì" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Current Page" -#: src/BufferView2.C:65 src/BufferView2.C:75 src/bufferlist.C:458 -#: src/lyx_cb.C:274 -msgid "Error!" -msgstr "!äàéâù" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "תחתית העמוד" -#: src/bufferlist.C:458 -msgid "Unable to open template" -msgstr "úéðáú çåúôì çéìöî àì" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "מספר העמודות" -#: src/bufferlist.C:485 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1952 -msgid "Document is already open:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +msgid "&Rotate sideways" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:487 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "גופן:" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:516 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "סולם" -#: src/bufferlist.C:524 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "עבור אל" -#: src/bufferlist.C:526 -msgid "Create new document with this name?" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" msgstr "" -#: src/BufferView2.C:66 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "àéø÷ åðéà õáå÷ä - " +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "סולם" -#: src/BufferView2.C:76 -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "õáå÷ä úà çåúôì ìåëé àì - " +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sans 12" -#: src/BufferView2.C:228 src/LyXAction.C:397 -msgid "Undo" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/BufferView2.C:233 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "No forther undo information" -msgstr "øåèéò" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "תצוגה קטנה" -#: src/BufferView2.C:244 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "משפחת הגופן" -#: src/BufferView2.C:249 src/LyXAction.C:343 -msgid "Redo" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "גודל דף" -#: src/BufferView2.C:254 -msgid "No further redo information" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +msgid "Document &class:" +msgstr "מחלקת מסמך:" -#: src/BufferView2.C:270 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +msgid "&Options:" +msgstr "אפשרויות" -#: src/BufferView2.C:279 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "עדכן PostScript" -#: src/BufferView2.C:293 src/LyXAction.C:160 src/MenuBackend.C:510 -msgid "Copy" -msgstr "ä÷úòä" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +msgid "&Language:" +msgstr "שפה:" -#: src/BufferView2.C:305 src/LyXAction.C:161 src/MenuBackend.C:509 -msgid "Cut" -msgstr "äøéæâ" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" -#: src/BufferView2.C:314 src/LyXAction.C:332 src/MenuBackend.C:511 -msgid "Paste" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +msgid "&Encoding:" +msgstr "קידוד" -#: src/bufferview_funcs.C:70 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "סגנון ציטוט" -#: src/bufferview_funcs.C:101 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך" -#: src/bufferview_funcs.C:170 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Font:" -msgstr "øôñî:" +msgid "&Default Margins" +msgstr "שולי סביבת העבודה" -#: src/bufferview_funcs.C:176 -msgid ", Depth: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "_עליון" -#: src/bufferview_funcs.C:183 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "çååéø" +msgid "&Bottom:" +msgstr "_תחתון" -#: src/bufferview_funcs.C:187 src/frontends/qt2/FormDocument.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "çååéø" +msgid "&Inner:" +msgstr "Inner Border" -#: src/bufferview_funcs.C:191 -msgid "Onehalf" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/FormDocument.C:113 -msgid "Double" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "גובה גדילה" -#: src/BufferView_pimpl.C:306 -msgid "Formatting document..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Skip pager" -#: src/BufferView_pimpl.C:1142 -msgid "Saved bookmark" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" -#: src/BufferView_pimpl.C:1174 -msgid "Moved to bookmark" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/BufferView_pimpl.C:1397 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1399 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 -#: src/insets/figinset.C:1982 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1723 -#: src/lyxfunc.C:1807 src/lyxfunc.C:1848 src/lyxfunc.C:1919 -msgid "Documents" -msgstr "" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1401 src/lyxfunc.C:1850 src/lyxfunc.C:1921 -msgid "Examples" -msgstr "úåàîâåã" +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית" -#: src/BufferView_pimpl.C:1406 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#. Cancel: Do nothing -#: src/BufferView_pimpl.C:1415 src/lyxfunc.C:1734 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1864 src/lyxfunc.C:1938 src/lyxfunc.C:1966 -msgid "Canceled." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "הצג בתוכן עניינים" -#: src/BufferView_pimpl.C:1427 -msgid "Inserting document" -msgstr "êîñî óéñåî" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: src/BufferView_pimpl.C:1433 src/frontends/controllers/ControlExternal.C:164 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:241 src/lyxfunc.C:1782 -#: src/lyxfunc.C:1886 -msgid "Document" -msgstr "êîñî" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +msgid "Paper Size" +msgstr "גודל דף" -#: src/BufferView_pimpl.C:1434 -msgid "inserted." -msgstr ".óñåä" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +msgid "&Height:" +msgstr "גובה" -#: src/BufferView_pimpl.C:1438 -msgid "Could not insert document" -msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +msgid "&Width:" +msgstr "רוחב" -#: src/BufferView_pimpl.C:1628 src/insets/insettext.C:1177 -msgid "Layout " +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/insets/insettext.C:1177 -msgid " not known" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" -#: src/BufferView_pimpl.C:1812 src/insets/inseterror.C:54 -#: src/insets/inseterror.C:76 -msgid "Error" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +msgid "&Portrait" +msgstr "לאורך" -#: src/BufferView_pimpl.C:1813 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +msgid "&Landscape" +msgstr "לרוחב" -#: src/BufferView_pimpl.C:1814 -msgid "in current document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +msgid "Page &style:" +msgstr "סגנון עמוד" -#: src/BufferView_pimpl.C:2318 -msgid "Mark removed" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:2325 -msgid "Mark set" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:2455 -msgid "Mark off" -msgstr "ìòôåî ïåîéñ" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "מסמך דו-צדדי" -#: src/BufferView_pimpl.C:2468 -msgid "Mark on" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "גירסה" -#: src/BufferView_pimpl.C:2640 src/insets/insettext.C:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "èðîåâøà øñç" +msgid "Version goes here" +msgstr "_שמור צבע כאן" -#: src/BufferView_pimpl.C:2991 src/BufferView_pimpl.C:3028 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "תודות" -#: src/BufferView_pimpl.C:2995 src/BufferView_pimpl.C:3032 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "זכויות יוצרים" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +msgid "&Close" +msgstr "&סגור" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: הכנס טקסט" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +msgid "&OK" +msgstr "אישור" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +msgid "&Cancel" +msgstr "ביטול" -#: src/BufferView_pimpl.C:3192 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "øëåî àì óöø:" +msgid "The bibliography key" +msgstr "Accelerator key" -#: src/BufferView_pimpl.C:3449 src/BufferView_pimpl.C:3452 -msgid "No more insets" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" -#: src/Chktex.C:84 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +msgid "&Label:" +msgstr "תווית:" -#: src/ColorHandler.C:83 -msgid "LyX: Unknown X11 color " +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Accelerator key" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " ìù " +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:" -#: src/ColorHandler.C:85 -msgid " Using black instead, sorry!." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +msgid "&Browse..." +msgstr "עיין..." -#: src/ColorHandler.C:92 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99 -msgid " allocated for " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Add tearoffs to menus" -#: src/ColorHandler.C:98 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" -#: src/ColorHandler.C:139 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +msgid "&Content:" +msgstr "&תוכן:" -#: src/ColorHandler.C:140 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "' for " -msgstr " ìù " +msgid "all cited references" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: src/ColorHandler.C:141 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: src/ColorHandler.C:144 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "&הצג הפניות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/ColorHandler.C:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 #, fuzzy -msgid ") instead.\n" -msgstr ".óñåä" +msgid "Remove the selected database" +msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" -#: src/ColorHandler.C:149 -msgid "Pixel [" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "מחק" -#: src/ColorHandler.C:149 -msgid "] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Directory to add to configuration file" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "_הוסף" -#: src/converter.C:171 src/converter.C:201 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Can not view file" -msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "The RecentManager object to use" -#: src/converter.C:172 -msgid "No information for viewing " +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" msgstr "" -#: src/converter.C:194 src/converter.C:645 -msgid "Executing command:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "סגנון הדגשה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" msgstr "" -#: src/converter.C:202 -msgid "Error while executing" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/converter.C:578 src/converter.C:672 -#, fuzzy -msgid "Can not convert file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +msgid "None" +msgstr "ללא" -#: src/converter.C:579 -msgid "No information for converting from " +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:158 +msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/converter.C:669 -msgid "There were errors during the Build process." +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +msgid "Minipage" msgstr "" -#: src/converter.C:670 src/converter.C:818 src/converter.C:888 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" +msgstr "סוגי תיבות נתמכים" -#: src/converter.C:695 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Inner Border" -#: src/converter.C:731 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "&Decoration:" +msgstr "תיאור" -#: src/converter.C:732 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "to " -msgstr " ìù " +msgid "Height value" +msgstr "Draw Value" -#: src/converter.C:813 src/converter.C:883 -msgid "One error detected" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Draw Value" -#: src/converter.C:814 src/converter.C:884 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +msgid "Alignment" +msgstr "יישור" -#: src/converter.C:817 src/converter.C:887 -msgid " errors detected." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" -#: src/converter.C:822 -msgid "There were errors during running of " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +msgid "Center" +msgstr "מרכז" -#: src/converter.C:826 src/converter.C:893 -msgid "The operation resulted in" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "מתח" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/converter.C:827 src/converter.C:894 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr ".àáåéî" +msgid "Top" +msgstr "למעלה" -#: src/converter.C:828 src/converter.C:895 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "שם אמצעי" -#: src/converter.C:846 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "למטה" -#: src/converter.C:876 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Box:" +msgstr "תיבת דואר" -#: src/converter.C:877 -msgid "Missing log file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "צ_בע:" -#: src/converter.C:890 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" -#: src/CutAndPaste.C:346 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "אנכי" -#: src/debug.C:36 -msgid "No debugging message" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +msgid "&Restore" +msgstr "שחזר" -#: src/debug.C:37 -msgid "General information" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +msgid "&Apply" +msgstr "החל" -#: src/debug.C:38 -msgid "Program initialisation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "לא זמין" -#: src/debug.C:39 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "בחר את השפה המועדפת עליך" -#: src/debug.C:40 -msgid "GUI handling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "שינוי:" -#: src/debug.C:41 -msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +msgid "Go to next change" +msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/debug.C:42 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +msgid "&Next change" +msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/debug.C:43 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "אשר את השינוי" -#: src/debug.C:44 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "אשר" + +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "דחה את השינוי" + +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +msgid "&Reject" +msgstr "דחה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "משפחת הגופן" -#: src/debug.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "משפחה:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "úåàçñåð áöî" +msgid "Font shape" +msgstr "צבע גופן" -#: src/debug.C:46 -msgid "Font handling" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" msgstr "" -#: src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" +msgid "Font series" +msgstr "צבע גופן" -#: src/debug.C:48 -#, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +msgid "Language" +msgstr "שפה" -#: src/debug.C:49 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "צבע גופן" -#: src/debug.C:50 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" msgstr "" -#: src/debug.C:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "c äãå÷ô|#C" - -#: src/debug.C:52 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +msgid "&Color:" +msgstr "צבע" -#: src/debug.C:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "øåèéò" +msgid "Never Toggled" +msgstr "# Modification time never checked." -#: src/debug.C:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "גודל גופן" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "äñôãä" +msgid "Always Toggled" +msgstr "תמיד _קבץ משימות" -#: src/debug.C:55 -msgid "Files used by LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" msgstr "" -#: src/debug.C:56 -msgid "All debugging messages" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" -#: src/debug.C:106 -msgid "Debugging `" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "החלף הכל" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "החל שינויים לאלתר" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/exporter.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Can not export file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +msgid "&Up" +msgstr "מעלה" -#: src/exporter.C:49 -msgid "No information for exporting to " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/exporter.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +msgid "&Down" +msgstr "למטה" -#: src/exporter.C:76 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +msgid "D&elete" msgstr "" -#: src/exporter.C:90 -#, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "מובאות נבחרות" -#: src/exporter.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 #, fuzzy -msgid " to file `" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "מובאות זמינות" -#: src/MenuBackend.C:521 src/MenuBackend.C:528 src/ext_l10n.h:1 -#: src/ext_l10n.h:4 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +msgid "Formatting" +msgstr "עיצוב" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "סגנון מובאה" -#: src/MenuBackend.C:522 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "e äëéøò" +msgid "List all authors" +msgstr "List of authors of the program" -#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "h äøæò" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Appears as list" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "i äôñåä" +msgid "&Force upper case" +msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" -#: src/ext_l10n.h:7 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "l äðáî" +msgid "&Text after:" +msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" -#: src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgid "Text &before:" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" -#: src/ext_l10n.h:9 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +msgid "A&pply" +msgstr "החל" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 #, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Search Citation" +msgstr "מובאה" -#: src/MenuBackend.C:524 src/ext_l10n.h:10 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "êîñî" +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/MenuBackend.C:491 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -msgid "New...|N" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 #, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" +msgid "<- C&lear" +msgstr "נקה" -#: src/MenuBackend.C:492 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "äçéúô" +msgid "F&ind:" +msgstr "מצא" -#: src/MenuBackend.C:493 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "i àåáé%m" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 +msgid "&Size:" +msgstr "גודל" -#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "äàéöé" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "הכנס שורש" -#: src/ext_l10n.h:20 -#, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "äøéâñ" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +msgid "&Insert" +msgstr "הוספה" -#: src/ext_l10n.h:21 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "äøéîù" +msgid "TeX Code:" +msgstr "קוד TeX" -#: src/ext_l10n.h:22 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "íùá äøéîù" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Popup single match" -#: src/ext_l10n.h:23 -#, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" + +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +msgid "Show ERT inline" +msgstr "הצג את שני המשטחים" -#: src/ext_l10n.h:26 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "ì àåöé" +msgid "&Inline" +msgstr "Inline completion" -#: src/ext_l10n.h:27 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "Show ERT button only" +msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'" -#: src/ext_l10n.h:28 -msgid "Fax...|F" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +msgid "&Collapsed" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:30 -#, fuzzy -msgid "Register|R" -msgstr "r øâàîá íåùø" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "הצג תוכן ERT" -#: src/ext_l10n.h:31 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes|I" -msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +msgid "O&pen" +msgstr "פתח" -#: src/ext_l10n.h:32 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: src/ext_l10n.h:33 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +msgid "&Draft" +msgstr "טיוטה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç" +msgid "Edit the file externally" +msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: src/ext_l10n.h:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +msgid "&Edit File..." +msgstr "ערוך קובץ..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +msgid "Select a file" +msgstr "בחר קובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +msgid "&File:" +msgstr "קובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá" +msgid "Template" +msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +msgid "Available templates" +msgstr "תבניות זמינות" -#: src/ext_l10n.h:35 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "h äéøåèñä äàøä" +msgid "LyX View" +msgstr "תצוגת ברירת מחדל" -#: src/ext_l10n.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "äøéæâ" +msgid "Screen display" +msgstr "Default Display" -#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:55 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +msgid "Monochrome" +msgstr "שחור-לבן" -#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:56 -msgid "Reconfigure|R" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +msgid "Grayscale" +msgstr "גווני אפור" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:39 -msgid "Undo|U" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:40 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgid "&Display:" +msgstr "DISPLAY" -#: src/ext_l10n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "äøéæâ" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +msgid "Sca&le:" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "ä÷úòä" +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Display directories in configuration file" -#: src/ext_l10n.h:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgid "&Show in LyX" +msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" -#: src/ext_l10n.h:44 -msgid "Paste External Selection|x" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +msgid "Rotate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:45 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:46 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "øééðä äðáî" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:47 -msgid "Floats & Insets|I" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:48 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +msgid "A&ngle:" +msgstr "זווית:" -#: src/ext_l10n.h:49 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "m úåàçñåð" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +msgid "Scale" +msgstr "סולם" -#: src/ext_l10n.h:50 -#, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +msgid "Height of image in output" +msgstr "גובה התמונה בפלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "Cursor line aspect ratio" -#: src/ext_l10n.h:52 src/ext_l10n.h:440 -msgid "Thesaurus" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +msgid "Width of image in output" +msgstr "רוחב התמונה בפלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +msgid "Crop" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:53 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX ú÷éãá" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 #, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä" +msgid "&Get from File" +msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:57 -msgid "as Lines|L" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Bottom Attach" -#: src/ext_l10n.h:59 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 #, fuzzy -msgid "Open/Close|O" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Right &top:" +msgstr "Top Attach" -#: src/ext_l10n.h:60 -msgid "Melt|M" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +msgid "x" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:61 -msgid "Open All Figures/Tables|F" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#, fuzzy +msgid "y" +msgstr "כ" -#: src/ext_l10n.h:62 -msgid "Close All Figures/Tables|T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: src/ext_l10n.h:63 -msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +msgid "O&ption:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:64 -msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +msgid "Forma&t:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:65 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "תמונות" -#: src/ext_l10n.h:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "t ìòî å÷" +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" -#: src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "b úçúî å÷" +msgid "Select an image file" +msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט" -#: src/ext_l10n.h:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "l ìàîùî å÷" +msgid "File name of image" +msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" -#: src/ext_l10n.h:69 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "r ïéîéî å÷" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "סובב תמונות" -#: src/ext_l10n.h:70 -#, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "e äìàîù øåùé" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:71 src/ext_l10n.h:95 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Align Center|C" -msgstr "c æåëøî" +msgid "Or&igin:" +msgstr " %s או %s?זכור" -#: src/ext_l10n.h:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "i äðéîé øåùé" +msgid "Output Size" +msgstr "גודל דף" -#: src/ext_l10n.h:73 -msgid "V.Align Top|o" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "c æåëøî" +msgid "Set &height:" +msgstr "גובה גדילה" -#: src/ext_l10n.h:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "b úçúî å÷" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "ערכת מידה" -#: src/ext_l10n.h:76 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "o äøåù úôñåä" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 #, fuzzy -msgid "Append Column|u" -msgstr "u äãåîò úôñåä" +msgid "Set &width:" +msgstr "רוחב" -#: src/ext_l10n.h:78 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +msgid "&Clipping" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:79 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" +msgid "y:" +msgstr "כ" -#: src/ext_l10n.h:80 -msgid "Make eqnarray|e" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +msgid "x:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:81 -msgid "Make multline|m" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:82 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/ext_l10n.h:83 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "אפשרויות LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:84 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:85 -msgid "Make alignat 2 columns|2" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:86 -msgid "Make alignat 3 columns|3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +msgid "Draft mode" +msgstr "מצב טיוטה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +msgid "&Draft mode" +msgstr "מצב טיוטה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#, fuzzy +msgid "S&ubfigure" +msgstr "חתימת PGP" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "הכותרת לתת-האיור" -#: src/ext_l10n.h:87 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "כותרת:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering|n" -msgstr "øôñî ïéà" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" -#: src/ext_l10n.h:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 #, fuzzy -msgid "Toggle numbering of line|u" -msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "The resolution for fonts on the screen" -#: src/ext_l10n.h:89 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù" +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" -#: src/ext_l10n.h:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Inline formula|I" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "&Show preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/ext_l10n.h:91 -msgid "Displayed formula|D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Eqnarray environment|q" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/ext_l10n.h:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Align environment|A" -msgstr "c æåëøî" +msgid "File name to include" +msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" -#: src/ext_l10n.h:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Align Left|f" -msgstr "e äìàîù øåùé" +msgid "Load the file" +msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +msgid "&Load" +msgstr "טען" -#: src/ext_l10n.h:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 #, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "i äðéîé øåùé" +msgid "Include" +msgstr "- כלול -" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "קלט" + +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "t ìòî å÷" +msgid "&Include Type:" +msgstr "סוג קובץ: " -#: src/ext_l10n.h:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +msgid "Update the display" +msgstr "עדכן את התצוגה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "עדכן" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +msgid "Number of rows" +msgstr "מספר טורים" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "c æåëøî" +msgid "&Rows:" +msgstr "Rows" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +msgid "Number of columns" +msgstr "מספר העמודות" -#: src/ext_l10n.h:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "b úçúî å÷" +msgid "&Columns:" +msgstr "עמודות" -#: src/ext_l10n.h:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "יישור אנכי" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "o äøåù úôñåä" +msgid "&Vertical:" +msgstr "אנכי" -#: src/ext_l10n.h:101 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontal alignment for child" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "אופקי" -#: src/ext_l10n.h:102 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "u äãåîò úôñåä" +msgid "Sort &as:" +msgstr "שמור בשם|ב" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +msgid "&Description:" +msgstr "תיאור" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +msgid "&Symbol:" +msgstr "סמל" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: src/ext_l10n.h:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "n äãåîò ú÷éçî" +msgid "LyX internal only" +msgstr ".דחא ןולח קר םייק" -#: src/ext_l10n.h:104 -msgid "Math Formula|h" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +msgid "LyX &Note" +msgstr "הערת LyX" -#: src/ext_l10n.h:105 src/ext_l10n.h:106 -msgid "Display Formula|D" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:107 -msgid "Change to Inline Math Formula|q" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +msgid "&Comment" +msgstr "&הערה" -#: src/ext_l10n.h:108 -msgid "Change to Displayed Math Formula|q" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +msgid "Print as grey text" +msgstr "הדפס בגווני אפור" -#: src/ext_l10n.h:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Change to Eqnarray Environment|q" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" +msgid "&Greyed out" +msgstr "הת_רחק" -#: src/ext_l10n.h:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "Change to Align Environment|g" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +msgid "Framed in box" +msgstr "Color of the selection box" -#: src/ext_l10n.h:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgid "&Framed" +msgstr "frame" -#: src/ext_l10n.h:112 -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Box with shaded background" +msgstr "רקע הערה" -#: src/ext_l10n.h:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "&Shaded" +msgstr "שמור" -#: src/ext_l10n.h:114 -msgid "Label...|L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +msgid "Label Width" +msgstr "רוחב תווית" -#: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" -#: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "èåèéö úñðëä" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +msgid "&Longest label" +msgstr "התווית הארוכה ביותר" -#: src/ext_l10n.h:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "הזח פסקה" -#: src/ext_l10n.h:118 -msgid "Index Entry of Preceding Word|W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "מרווח בין שורות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +msgid "Single" +msgstr "יחיד" -#: src/ext_l10n.h:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +msgid "Double" +msgstr "כפול" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "u URL" +msgid "&Default" +msgstr "ברירת מחדל" -#: src/ext_l10n.h:120 -msgid "Note...|N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/ext_l10n.h:121 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "שמאל" -#: src/ext_l10n.h:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "t LaTeX|#T" +msgid "&Right" +msgstr "ימין" -#: src/ext_l10n.h:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "o úåéåøùôà" +msgid "&Center" +msgstr "מרכז" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +msgid "&Colors" +msgstr "&צבעים" -#: src/ext_l10n.h:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +msgid "&Alter..." +msgstr "שנה..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Old-Graphics..." -msgstr "f õáå÷|#F" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "הוסף קובץ" -#: src/ext_l10n.h:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgid "&Enabled" +msgstr "טבלה" -#: src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "øééðä äðáî" +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "מוריד קבצים מ-" -#: src/ext_l10n.h:127 -msgid "Floats|a" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "הגדרה" -#: src/ext_l10n.h:128 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Include File|e" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "A&dd" +msgstr "הו_סף..." -#: src/ext_l10n.h:129 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Insert File|t" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "&Modify" +msgstr "_ערוך" -#: src/ext_l10n.h:130 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Remo&ve" +msgstr "הסר" -#: src/ext_l10n.h:131 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "p Postscript|#P" +msgid "&From format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "p Postscript|#P" +msgid "&To format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/ext_l10n.h:133 -msgid "HFill|H" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:134 -msgid "Hyphenation Point|P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +msgid "C&onverter:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:135 -msgid "Ligature break|k" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +msgid "C&opiers" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:136 -msgid "Protected Blank|B" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "מבנה לא תקין" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +msgid "&Copier:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:137 -msgid "Linebreak|L" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:138 -msgid "Ellipsis|i" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:139 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" +msgid "&Date format:" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/ext_l10n.h:140 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:141 -#, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "הצג תמונות:" -#: src/ext_l10n.h:142 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "כבוי" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +msgid "No math" +msgstr "ללא מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +msgid "On" +msgstr "פועל" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Do not display" +msgstr "אל תציג תמונות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/ext_l10n.h:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +msgid "&File formats" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/ext_l10n.h:144 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "&Document format" +msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/ext_l10n.h:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "êîñî" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "בחר קובץ תמונה" -#: src/ext_l10n.h:146 -msgid "Ascii as Lines...|L" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "F&ormat:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:147 -msgid "Ascii as Paragraphs...|P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "S&hortcut:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Default help viewer" -#: src/ext_l10n.h:149 -msgid "Paragraph...|P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "שם המוען" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +msgid "E&xtension:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "êîñî" +msgid "Ed&itor:" +msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" -#: src/ext_l10n.h:151 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +msgid "&E-mail:" +msgstr "דוא\"ל" -#: src/ext_l10n.h:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "äùâãä" +msgid "Your name" +msgstr "שם:" -#: src/ext_l10n.h:153 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "שם" -#: src/ext_l10n.h:154 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "עיון..." -#: src/ext_l10n.h:155 -msgid "TeX Style|X" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +msgid "S&econd:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:156 -#, fuzzy -msgid "Change Environment Depth|v" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +msgid "&First:" +msgstr "ראשון" -#: src/ext_l10n.h:157 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|L" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +msgid "Br&owse..." +msgstr "עיין..." -#: src/ext_l10n.h:158 -#, fuzzy -msgid "Toggle Appendix|A" -msgstr "çôñð úôñåä" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" -#: src/ext_l10n.h:159 -#, fuzzy -msgid "Save Layout as Default|S" -msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "פקודת התחלה" -#: src/ext_l10n.h:160 -#, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +msgid "&Default language:" +msgstr "שפת ברירת המחדל:" -#: src/ext_l10n.h:161 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "DVI ïåëãò" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "פקודת סיום" -#: src/ext_l10n.h:162 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "t LaTeX|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "חבילת שפה:" -#: src/ext_l10n.h:163 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "התחל אוטומטית" -#: src/ext_l10n.h:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "!äàéâù" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Use Markup" -#: src/ext_l10n.h:165 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "&Global" +msgstr "הגדרות גלובליות" -#: src/ext_l10n.h:166 -#, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "r øâàîá íåùø" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" -#: src/ext_l10n.h:167 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "סיים אוטומטית" -#: src/ext_l10n.h:168 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "סמן שפות זרות" -#: src/ext_l10n.h:169 -msgid "Save Bookmark 2" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:170 -msgid "Save Bookmark 3" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:171 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" -#: src/ext_l10n.h:172 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "קידוד TeX:" -#: src/ext_l10n.h:173 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/ext_l10n.h:174 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/ext_l10n.h:175 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/ext_l10n.h:176 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/ext_l10n.h:177 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/ext_l10n.h:178 -msgid "Customization|C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/ext_l10n.h:179 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/ext_l10n.h:180 -msgid "FAQ|F" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:181 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Command is insensitive" -#: src/ext_l10n.h:182 -msgid "Known Bugs|K" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה" -#: src/ext_l10n.h:183 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "פקודה קודמת" -#: src/ext_l10n.h:184 -msgid "About LyX|X" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:185 -msgid "Abstract" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "פקודה קודמת" -#: src/ext_l10n.h:186 -msgid "Accepted" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:187 -msgid "Acknowledgement" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:188 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/ext_l10n.h:189 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +msgid "Browse..." +msgstr "עיין..." -#: src/ext_l10n.h:190 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "GNOME Prefix" -#: src/ext_l10n.h:191 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/ext_l10n.h:192 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/ext_l10n.h:193 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "Invalid working directory: %s" -#: src/ext_l10n.h:194 -msgid "Addition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +msgid "&Document templates:" +msgstr "תבניות מסמך" -#: src/ext_l10n.h:195 -msgid "Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "פקודה קודמת" -#: src/ext_l10n.h:196 -msgid "Addsec" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:197 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Output &line length:" +msgstr "Length of scale's slider" -#: src/ext_l10n.h:198 -msgid "Adresse" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:199 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Get the name of the default source" -#: src/ext_l10n.h:200 -msgid "Affiliation" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "The icon name to use for the printer" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:201 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +msgid "Command Options" +msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" -#: src/ext_l10n.h:202 -msgid "AMS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: src/ext_l10n.h:203 -msgid "And" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "עבור אל" -#: src/ext_l10n.h:204 -msgid "Anlagen" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "גודל הדף" -#: src/ext_l10n.h:205 -msgid "Anrede" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:" -#: src/ext_l10n.h:206 -msgid "Appendices" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "עמודים אי-זוגיים" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "סוג דף" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "אפשרויות נוספות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgid "Co&llated:" +msgstr "צ_בע:" -#: src/ext_l10n.h:208 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +msgid "&Even pages:" +msgstr "עמודים זוגיים" -#: src/ext_l10n.h:209 -msgid "Author" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/ext_l10n.h:210 -msgid "Author_Email" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +msgid "Lan&dscape:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:211 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +msgid "Co&pies:" +msgstr "עותקים:" -#: src/ext_l10n.h:212 -msgid "Author_URL" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "טווח עמודים" -#: src/ext_l10n.h:213 -msgid "Axiom" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:214 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "פקודת מדפסת" -#: src/ext_l10n.h:215 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +msgid "Printer &name:" +msgstr "שם המדפסת" -#: src/ext_l10n.h:216 -msgid "BankAccount" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:217 -msgid "BankCode" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +msgid "T&ypewriter:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:218 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "DPI של המסך" -#: src/ext_l10n.h:219 -msgid "Bibliography" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "הגדלה" -#: src/ext_l10n.h:220 -msgid "Biography" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +msgid "Font Sizes" +msgstr "גדלי גופן" -#: src/ext_l10n.h:221 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +msgid "Larger:" +msgstr "גדול יותר:" -#: src/ext_l10n.h:222 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +msgid "Largest:" +msgstr "גדול אף יותר" -#: src/ext_l10n.h:223 -#, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "o úåéåøùôà" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +msgid "Huge:" +msgstr "ענק:" -#: src/ext_l10n.h:224 -#, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "ìåèéá" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +msgid "Hugest:" +msgstr "יותר ענק" -#: src/ext_l10n.h:225 -msgid "cc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +msgid "Smallest:" +msgstr "קטן אף יותר" -#: src/ext_l10n.h:226 -msgid "CC" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +msgid "Smaller:" +msgstr "קטן יותר:" -#: src/ext_l10n.h:227 -msgid "CenteredCaption" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +msgid "Small:" +msgstr "קטן:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +msgid "Normal:" +msgstr "רגיל:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +msgid "Tiny:" +msgstr "זעיר" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +msgid "Large:" +msgstr "גדול:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:228 -msgid "Chapter" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Chapter*" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "שפה חלופית:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Escape" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:230 -msgid "Chapter_Exercises" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +msgid "Personal &dictionary:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:231 -msgid "Citta" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:232 -msgid "Claim" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Accept compound &words" +msgstr "מסמך Applixware Words" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +msgid "Use input encod&ing" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:233 -msgid "Claim*" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:234 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +msgid "B&rowse..." +msgstr "עיון..." -#: src/ext_l10n.h:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +msgid "&User interface file:" +msgstr "קובץ ממשק משתמש:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "äøéâñ" +msgid "&Bind file:" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/ext_l10n.h:236 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "êîñî" +msgid "Session" +msgstr "_תצורת הפעלה" -#: src/ext_l10n.h:237 src/ext_l10n.h:239 -msgid "Conclusion" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" -#: src/ext_l10n.h:238 -msgid "Conclusion*" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:240 -msgid "Condition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "שחזר מיקום מצביע" -#: src/ext_l10n.h:241 src/ext_l10n.h:243 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" -#: src/ext_l10n.h:242 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +msgid "Save/restore window position" +msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" -#: src/ext_l10n.h:244 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "ä÷úòä" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +msgid "Documents" +msgstr "מסמכים" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "גבה מסמכים" -#: src/ext_l10n.h:245 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +msgid " every" +msgstr "כל" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +msgid "minutes" +msgstr " דקות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "ä÷úòä" +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "מוריד קבצים מ-" -#: src/ext_l10n.h:246 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +msgid "&Save" +msgstr "שמור" -#: src/ext_l10n.h:247 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +msgid "Pages" +msgstr "עמודים" -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "Criterion" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +msgid "Page number to print from" +msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס" -#: src/ext_l10n.h:249 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "עד עמוד" -#: src/ext_l10n.h:250 -msgid "Current_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +msgid "Page number to print to" +msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס" -#: src/ext_l10n.h:251 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +msgid "Print all pages" +msgstr "הדפס את כל הדפים" -#: src/ext_l10n.h:252 -msgid "Customer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +msgid "Fro&m" +msgstr "מעמוד" -#: src/ext_l10n.h:253 -msgid "Data" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +msgid "&All" +msgstr "הכל" -#: src/ext_l10n.h:254 -msgid "Date" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" -#: src/ext_l10n.h:255 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" -#: src/ext_l10n.h:256 -#, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "øåèéò" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך" -#: src/ext_l10n.h:257 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "ïåìéî" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +msgid "Re&verse order" +msgstr "סדר עמודים הפוך" -#: src/ext_l10n.h:258 src/ext_l10n.h:260 src/ext_l10n.h:262 src/ext_l10n.h:264 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "øåèéò" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "עותקים" -#: src/ext_l10n.h:259 src/ext_l10n.h:261 src/ext_l10n.h:263 -msgid "Definition*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +msgid "Number of copies" +msgstr "מספר עותקים" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +msgid "Collate copies" +msgstr "אסוף עותקים" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +msgid "&Collate" +msgstr "אסוף" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +msgid "&Print" +msgstr "הדפס" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +msgid "Print Destination" +msgstr "יעד הדפסה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "שלח פלט למדפסת" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +msgid "P&rinter:" +msgstr "מדפסת:" -#: src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +msgid "Send output to a file" +msgstr "שלח פלט לקובץ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "øåèéò" +msgid "La&bels in:" +msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" -#: src/ext_l10n.h:266 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" -#: src/ext_l10n.h:267 -msgid "Email" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: src/ext_l10n.h:268 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: src/ext_l10n.h:269 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "ìåèéá" +msgid "" +msgstr "Page" -#: src/ext_l10n.h:270 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "on page " +msgstr "Current Page" -#: src/ext_l10n.h:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "ìåèéá" +msgid " on page " +msgstr "Default Page Setup" -#: src/ext_l10n.h:272 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: src/ext_l10n.h:273 -msgid "Enumerate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" -#: src/ext_l10n.h:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +msgid "&Sort" +msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "úåàîâåã" +msgid "Update the label list" +msgstr "Appears as list" -#: src/ext_l10n.h:275 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "úåàîâåã" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Custom tab label" -#: src/ext_l10n.h:276 -msgid "Exercise" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +msgid "&Go to Label" +msgstr "לך לתווית" -#: src/ext_l10n.h:277 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "מצא" -#: src/ext_l10n.h:278 -msgid "Extratitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +msgid "Replace &with:" +msgstr "החלף עם:" -#: src/ext_l10n.h:279 -msgid "Fact" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/ext_l10n.h:280 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" -#: src/ext_l10n.h:281 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" +msgstr "חפש הבא" -#: src/ext_l10n.h:282 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +msgid "&Replace" +msgstr "החלף" -#: src/ext_l10n.h:283 -msgid "FigCaption" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +msgid "Replace &All" +msgstr "החלף הכל" -#: src/ext_l10n.h:284 -msgid "FirstAuthor" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "חפש אחורנית" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:285 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Export filename" -#: src/ext_l10n.h:286 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +msgid "&Command:" +msgstr "פקודה:" -#: src/ext_l10n.h:287 -#, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "øåéà" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +msgid "Suggestions:" +msgstr "הצעות:" -#: src/ext_l10n.h:288 -#, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "f õáå÷" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" -#: src/ext_l10n.h:289 -msgid "Footernote" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" -#: src/ext_l10n.h:290 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +msgid "Ignore this word" +msgstr "התעלם ממילה זו" -#: src/ext_l10n.h:291 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +msgid "&Ignore" +msgstr "התעלם" -#: src/ext_l10n.h:292 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +# איך מתרגמים session? +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה" -#: src/ext_l10n.h:293 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +msgid "I&gnore All" +msgstr "התעלם מהכל" -#: src/ext_l10n.h:294 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "íéèåèéö" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +msgid "Replacement:" +msgstr "החלפה" -#: src/ext_l10n.h:295 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +msgid "Current word" +msgstr "מילה נוכחית" -#: src/ext_l10n.h:296 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +msgid "Unknown word:" +msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/ext_l10n.h:297 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/ext_l10n.h:298 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "èåèéö úñðëä" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/ext_l10n.h:299 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +msgid "Column Width" +msgstr "רוחב עמודה" -#: src/ext_l10n.h:300 -msgid "INT." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: src/ext_l10n.h:301 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע" -#: src/ext_l10n.h:302 -msgid "Invoice" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "יישור אנכי" -#: src/ext_l10n.h:303 -msgid "Itemize" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "יישור אופקי" -#: src/ext_l10n.h:304 src/frontends/gnome/FormCitation.C:534 -msgid "Journal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "יישור אופקי בעמודה" -#: src/ext_l10n.h:305 src/frontends/gnome/FormIndex.C:86 -msgid "Keyword" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +msgid "Justified" +msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/ext_l10n.h:306 -msgid "Keywords" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" -#: src/ext_l10n.h:307 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות" -#: src/ext_l10n.h:308 -msgid "Labeling" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" -#: src/ext_l10n.h:309 -msgid "Land" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "אחד תאים" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +msgid "&Multicolumn" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:310 -msgid "LandscapeSlide" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "ארגומנט LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:311 -#, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "t LaTeX|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +msgid "&Borders" +msgstr "גבולות" -#: src/ext_l10n.h:312 -#, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "t LaTeX|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +msgid "All Borders" +msgstr "כל הגבולות" -#: src/ext_l10n.h:313 -msgid "Left_Header" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:314 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +msgid "&Set" +msgstr "קבע" -#: src/ext_l10n.h:315 -msgid "Lemma*" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:316 -msgid "Letter" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +msgid "C&lear" +msgstr "נקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +msgid "Style" +msgstr "סגנון" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:317 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "i äôñåä" +msgid "Fo&rmal" +msgstr "צור _תיקייה" -#: src/ext_l10n.h:318 -msgid "ListOfSlides" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:319 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +msgid "De&fault" +msgstr "ברירת מחדל" -#: src/ext_l10n.h:320 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "áåáéñ" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +msgid "Set Borders" +msgstr "קבע גבולות" -#: src/ext_l10n.h:321 -msgid "Lowertitleback" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:322 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "Additional Space" +msgstr "מרווח נוסף" -#: src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "äöéøèî" +msgid "T&op of row:" +msgstr "Row Spacing" -#: src/ext_l10n.h:324 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Row Spacing" -#: src/ext_l10n.h:325 -msgid "MathLetters" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:326 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:327 -#, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "úåðåù" - -#: src/ext_l10n.h:328 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "øôñî" +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "The number of rows of the pixbuf" -#: src/ext_l10n.h:329 -msgid "My_Address" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +msgid "&Longtable" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:330 -msgid "Myref" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:331 -msgid "MyRef" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +msgid "Page &break on current row" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:332 -msgid "Name" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" -#: src/ext_l10n.h:333 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/ext_l10n.h:334 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "áåáéñ" +msgid "Header:" +msgstr "כותרת:" -#: src/ext_l10n.h:335 src/insets/insetinfo.C:86 src/insets/insetinfo.C:106 -#: src/insets/insetinfo.C:236 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:336 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 #, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "Footer:" +msgstr "footer" -#: src/ext_l10n.h:337 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:338 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 #, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "äñôãä" +msgid "First header:" +msgstr "column header" -#: src/ext_l10n.h:339 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/ext_l10n.h:340 -msgid "Offsets" -msgstr "" +msgid "Last footer:" +msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" -#: src/ext_l10n.h:341 -msgid "Oggetto" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +msgid "Contents" +msgstr "תוכן" -#: src/ext_l10n.h:342 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 #, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "äçéúô" +msgid "Border above" +msgstr "Above child" -#: src/ext_l10n.h:343 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/ext_l10n.h:344 -msgid "Overlay" -msgstr "" +msgid "Border below" +msgstr "Border relief" -#: src/ext_l10n.h:345 -msgid "PACS" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:346 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgid "on" +msgstr "on" -#: src/ext_l10n.h:347 -msgid "Paragraph*" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:348 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "äñôãä" - -#: src/ext_l10n.h:349 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "äñôãä" - -#: src/ext_l10n.h:350 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "äñôãä" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:351 -msgid "Phone" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:352 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "óìçä" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +msgid "double" +msgstr "כפול" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "øåéà" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "** Multicolumn output from last row:\n" -#: src/ext_l10n.h:354 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +msgid "is empty" +msgstr "הוא ריק" -#: src/ext_l10n.h:355 -msgid "PortraitSlide" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:356 -msgid "PostalCommend" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:357 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" +msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" -#: src/ext_l10n.h:358 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "äñôãä" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +msgid "Current cell:" +msgstr "תא נוכחי:" -#: src/ext_l10n.h:359 -msgid "Problem" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +msgid "Current row position" +msgstr "מיקום שורה נוכחי" -#: src/ext_l10n.h:360 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" +msgstr "מיקום עמודה נוכחי" -#: src/ext_l10n.h:361 -msgid "Proof" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "סגור דיאלוג זה" -#: src/ext_l10n.h:362 -msgid "Property" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/ext_l10n.h:363 -msgid "Proposition" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:364 -msgid "Proposition*" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:365 -msgid "ps" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "ת&צוגה" -#: src/ext_l10n.h:366 -msgid "PS" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:367 -msgid "Publishers" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:368 -msgid "Question" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:369 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "áåáéñ" - -#: src/ext_l10n.h:370 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/ext_l10n.h:371 -msgid "Received" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:372 src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)" -#: src/ext_l10n.h:373 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/ext_l10n.h:374 -msgid "Remark" -msgstr "" +msgid "Show &path" +msgstr "נתיב בסיס:" -#: src/ext_l10n.h:375 -msgid "Remark*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +msgid "Index entry" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/ext_l10n.h:376 -msgid "Remarks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "&Keyword:" +msgstr "מילת מפתח:" -#: src/ext_l10n.h:377 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "entry" -#: src/ext_l10n.h:378 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Has Entry" -#: src/ext_l10n.h:379 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +msgid "&Selection:" +msgstr "&בחירה" -#: src/ext_l10n.h:380 -msgid "Right_Address" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/ext_l10n.h:381 -msgid "Right_Header" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:382 -msgid "RightHeader" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +msgid "<- P&romote" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:383 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/ext_l10n.h:384 -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "D&own" +msgstr "למטה" -#: src/ext_l10n.h:385 -msgid "SCENE" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:386 -msgid "SCENE*" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:387 -msgid "Scrap" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:388 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "ïååéë" - -#: src/ext_l10n.h:389 -#, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "ïååéë" +msgid "Upd&ate" +msgstr "עדכן" -#: src/ext_l10n.h:390 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "i äôñåä" - -#: src/ext_l10n.h:392 -msgid "SGML" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:393 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/ext_l10n.h:394 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +msgid "Switch between TOC, list of figures or list of tables, if available" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:395 -msgid "ShortTitle" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "øåéà" +msgid "&Type:" +msgstr "סוג:" -#: src/ext_l10n.h:397 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "íéããö" +msgid "URL" +msgstr "קישור" -#: src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "íéããö" +msgid "&URL:" +msgstr "קישור" -#: src/ext_l10n.h:399 -msgid "SlideContents" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" -#: src/ext_l10n.h:400 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Appears as list" -#: src/ext_l10n.h:401 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: src/ext_l10n.h:402 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "áåáéñ" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Spacing" -#: src/ext_l10n.h:403 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgid "&Value:" +msgstr "ערך" -#: src/ext_l10n.h:404 -msgid "Specialmail" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +msgid "&Protect:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:405 -msgid "Stadt" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:406 src/insets/insetref.C:110 -msgid "Standard" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:407 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "äøéîù" - -#: src/ext_l10n.h:408 -msgid "Strasse" -msgstr "" +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Default Outside Spacing" -#: src/ext_l10n.h:409 -msgid "Street" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +msgid "DefSkip" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:410 -msgid "Subject" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +msgid "SmallSkip" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:411 -msgid "Subjectclass" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +msgid "MedSkip" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:412 -msgid "Subparagraph" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:413 -msgid "Subparagraph*" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +msgid "VFill" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:414 src/ext_l10n.h:416 src/ext_l10n.h:418 src/ext_l10n.h:420 -#: src/ext_l10n.h:422 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "ïååéë" +msgid "Complete source" +msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n" -#: src/ext_l10n.h:415 src/ext_l10n.h:417 src/ext_l10n.h:419 src/ext_l10n.h:421 -#, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "ïååéë" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/ext_l10n.h:423 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "ïååéë" +msgid "Default (outer)" +msgstr "ספר ברירת במחדל" -#: src/ext_l10n.h:424 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "ïååéë" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +msgid "Outer" +msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:425 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "ïååéë" +msgid "&Placement:" +msgstr "Window Placement" -#: src/ext_l10n.h:426 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/ext_l10n.h:427 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Units of width value" +msgstr "Invalid argument value" -#: src/ext_l10n.h:428 -msgid "Summary" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:429 -msgid "Surname" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/ext_l10n.h:430 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "äìáè%t" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "חבר עם sudo" -#: src/ext_l10n.h:431 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "äìáè%t" - -#: src/ext_l10n.h:432 -msgid "Telefax" -msgstr "" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Space style" -#: src/ext_l10n.h:433 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "ïååéë" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" -#: src/ext_l10n.h:434 -msgid "Telephone" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +msgid "&Indentation" +msgstr "הזחה" -#: src/ext_l10n.h:435 -msgid "Telex" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 +msgid "Format text into two columns" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:436 -msgid "Thanks" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +msgid "Two-&column document" +msgstr "מסמך עם שתי עמודות" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +msgid "Standard" +msgstr "רגיל" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:437 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "הוכחה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "הוכחה:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" +msgstr "משפט" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +msgid "Theorem #:" +msgstr "משפט #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "למה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "Lemma #:" +msgstr "למה #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "מסקנה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" +msgstr "מסקנה #:" + +# לבדוק מה זה +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "הצעה" + +# לבדוק מה זה +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +msgid "Proposition #:" +msgstr "הצעה #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:438 -msgid "Theorem*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +msgid "Conjecture #:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:439 -#, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "úéðáú úøéçá" - -#: src/ext_l10n.h:441 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +msgid "Criterion" +msgstr "קריטריון" -#: src/ext_l10n.h:442 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +msgid "Criterion #:" +msgstr "קריטריון #:" -#: src/ext_l10n.h:443 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +msgid "Fact" +msgstr "עובדה" -#: src/ext_l10n.h:444 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +msgid "Fact #:" +msgstr "עובדה #:" -#: src/ext_l10n.h:445 src/frontends/gnome/FormCitation.C:532 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "f õáå÷" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "אקסיומה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "Axiom #:" +msgstr "אקסיומה #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "הגדרה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +msgid "Definition #:" +msgstr "הגדרה #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +msgid "Example" +msgstr "דוגמה" -#: src/ext_l10n.h:446 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +msgid "Example #:" +msgstr "דוגמה #:" -#: src/ext_l10n.h:447 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +msgid "Condition" +msgstr "תנאי" -#: src/ext_l10n.h:448 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +msgid "Condition #:" +msgstr "תנאי #:" -#: src/ext_l10n.h:449 -msgid "Topic" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +msgid "Problem" +msgstr "בעיה" -#: src/ext_l10n.h:450 -#, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "w íééðù|#w" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +msgid "Problem #:" +msgstr "בעיה #:" -#: src/ext_l10n.h:451 -#, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "תרגיל" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Exercise #:" +msgstr "תרגיל #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +msgid "Remark #:" +msgstr "הערה #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "טענה" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +msgid "Claim #:" +msgstr "טענה #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +msgid "Note" +msgstr "הערה" -#: src/ext_l10n.h:452 -msgid "Trans_Keywords" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +msgid "Note #:" +msgstr "הערה #:" -#: src/ext_l10n.h:453 -msgid "TranslatedAbstract" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +msgid "Notation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:454 -msgid "Translated_Title" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +msgid "Notation #:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:455 -msgid "Translator" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +msgid "Case" +msgstr "תנאי" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +msgid "Case #:" +msgstr "תנאי #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 +#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "קטע" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "תת-קטע" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "תת-תת-קטע" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +msgid "Section*" +msgstr "קטע*" -#: src/ext_l10n.h:456 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +msgid "Subsection*" +msgstr "תת-קטע*" -#: src/ext_l10n.h:457 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "תת-תת-קטע*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:145 +msgid "Abstract" +msgstr "תקציר" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" +msgstr "תקציר--" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +msgid "Keywords" +msgstr "מילות מפתח" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "End index" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +msgid "Bibliography" +msgstr "בביליוגרפיה" -#: src/ext_l10n.h:458 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:524 +msgid "Appendix" +msgstr "נספח" -#: src/ext_l10n.h:459 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +msgid "Appendices" +msgstr "נספחים" -#: src/ext_l10n.h:460 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "u URL" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +msgid "Biography" +msgstr "ביוגרפיה" -#: src/ext_l10n.h:461 -msgid "Verbatim" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:462 -msgid "Verse" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +msgid "Footernote" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:463 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:464 -msgid "VisibleText" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:465 -msgid "Yourmail" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:466 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" -#: src/ext_l10n.h:467 -msgid "Yourref" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "List" +msgstr "רשימה" + +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" -#: src/ext_l10n.h:468 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "תת-כותרת" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "מחבר" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" -#: src/ext_l10n.h:469 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 +msgid "Offprint" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:470 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "דוא\"|ל" + +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "הכרת תודה" -#: src/ext_l10n.h:471 -msgid "American" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "כתובת הנמען" -#: src/ext_l10n.h:472 -msgid "Arabic" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Correspondence to:" +msgstr "עבור אל" -#: src/ext_l10n.h:473 -msgid "Austrian" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "הכרת תודות." -#: src/ext_l10n.h:474 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:475 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" -#: src/ext_l10n.h:476 -#, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "ïååéë" +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" +msgstr "אגרון" + +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "פסקה" -#: src/ext_l10n.h:477 -msgid "British" +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 #, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "áåáéñ" - -#: src/ext_l10n.h:479 -msgid "French Canadian" -msgstr "" +msgid "And" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/ext_l10n.h:480 -msgid "Catalan" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "הכרת תודות" -#: src/ext_l10n.h:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "áåáéñ" +msgid "References" +msgstr "הפניות" -#: src/ext_l10n.h:482 -msgid "Czech" +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 +msgid "PlaceFigure" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:483 -msgid "Danish" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:484 -msgid "Dutch" +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 +msgid "TableComments" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:485 src/language.C:37 -msgid "English" +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +msgid "TableRefs" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:486 -msgid "Esperanto" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:487 -msgid "Estonian" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:488 -msgid "Finnish" +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 +msgid "Facility" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:489 -msgid "French" +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +msgid "Objectname" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:490 -msgid "French (GUTenberg)" +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 +msgid "Dataset" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:491 -msgid "Galician" +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:492 -msgid "German" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#, fuzzy +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "הכרת תודות." -#: src/ext_l10n.h:493 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:357 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/ext_l10n.h:494 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 -msgid "Greek" -msgstr "úéðååé" +#: lib/layouts/aastex.layout:378 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "_שמור צבע כאן" -#: src/ext_l10n.h:495 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Place Table here:" +msgstr "_שמור צבע כאן" -#: src/ext_l10n.h:496 -msgid "Irish" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:419 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "נספח" -#: src/ext_l10n.h:497 -msgid "Italian" +#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "כתובת הנמען" + +#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr "הפניות:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:520 +msgid "Note. ---" +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/aastex.layout:530 +msgid "FigCaption" +msgstr "כותרת-איור" + +#: lib/layouts/aastex.layout:540 +msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:498 -msgid "Lsorbian" +#: lib/layouts/aastex.layout:557 +msgid "Facility:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:499 -msgid "Magyar" +#: lib/layouts/aastex.layout:583 +msgid "Obj:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:500 -msgid "Norsk" +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +msgid "Dataset:" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:501 -msgid "Polish" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +msgid "Theorem." +msgstr "משפט" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "מסקנה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." +msgstr "למה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +msgid "Proposition." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:502 -msgid "Portugese" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:503 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +msgid "Criterion." +msgstr "קריטריון" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +msgid "Algorithm" +msgstr "אלגוריתם" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +msgid "Algorithm." +msgstr "אלגוריתם" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +msgid "Fact." +msgstr "עובדה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "אקסיומה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +msgid "Definition." +msgstr "הגדרה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +msgid "Example." +msgstr "דוגמה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +msgid "Condition." +msgstr "תנאי" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +msgid "Problem." +msgstr "בעיה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +msgid "Exercise." +msgstr "תרגיל" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +msgid "Remark." +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "טענה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +msgid "Note." +msgstr "הערה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +msgid "Notation." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "סיכום" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "סיכום" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "הכרת תודה" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "áåáéñ" +msgid "Case." +msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/ext_l10n.h:504 -msgid "Russian" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +msgid "Conclusion" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:505 -msgid "Scottish" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +msgid "Conclusion." msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:506 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "i äôñåä" +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:507 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "áåáéñ" +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:508 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:509 -msgid "Slovak" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:510 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:511 -msgid "Swedish" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:512 -msgid "Thai" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:513 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:514 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:515 -msgid "Usorbian" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/ext_l10n.h:516 -msgid "Welsh" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:27 -msgid "EPS file|#E" -msgstr "" - -#: src/figure_form.C:30 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "" - -#: src/figure_form.C:33 src/frontends/xforms/form_external.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "" - -#: src/figure_form.C:42 src/figure_form.C:169 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:83 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:61 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:137 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:48 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:72 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/print_form.C:31 -msgid "Apply|#A" -msgstr "a íåùéé|#A" - -#: src/figure_form.C:45 src/figure_form.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:144 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 -#: src/frontends/xforms/form_external.C:91 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:67 src/frontends/xforms/form_include.C:42 -#: src/frontends/xforms/form_index.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:78 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/print_form.C:28 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/figure_form.C:48 src/figure_form.C:172 -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:155 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:54 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:143 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70 -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:84 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317 -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_ref.C:75 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39 -#: src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx_gui_misc.C:200 -#: src/lyx_gui_misc.C:204 src/lyx_gui_misc.C:220 src/print_form.C:34 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "ìåèéá|^[" - -#: src/figure_form.C:51 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "" - -#: src/figure_form.C:54 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "" - -#: src/figure_form.C:57 -msgid "Options" -msgstr "o úåéåøùôà" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:61 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "úéååæ" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:67 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "ãåîòî %" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:70 -msgid "Default|#t" -msgstr "ìãçîä úøéøá" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:73 -msgid "cm|#m" -msgstr "m î\"ñ|#m" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 +#, fuzzy +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:76 -msgid "inches|#h" -msgstr "h íé'öðéà|#h" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:81 src/frontends/xforms/form_graphics.C:53 -msgid "Display" -msgstr "äâåöú" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +#, fuzzy +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:85 src/frontends/xforms/form_graphics.C:45 -msgid "Height" -msgstr "äáåâ" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:89 src/frontends/xforms/form_graphics.C:43 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -msgid "Width" -msgstr "áçåø" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:93 -msgid "Rotation" -msgstr "áåáéñ" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "Case \\arabic{case}." -#: src/figure_form.C:99 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:102 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/figure_form.C:105 -msgid "Display as Grayscale|#i" +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +msgid "Chapter Exercises" msgstr "" -#: src/figure_form.C:108 -msgid "Display as Monochrome|#s" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: src/figure_form.C:115 -msgid "Default|#U" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "column header" + +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "תקציר:" + +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: src/figure_form.C:118 -msgid "cm|#c" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +msgid "Short title:" +msgstr "כותרת קצרה" + +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: src/figure_form.C:121 -msgid "inches|#n" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" msgstr "" -#: src/figure_form.C:125 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: src/figure_form.C:129 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" msgstr "" -#: src/figure_form.C:135 -msgid "Caption|#k" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: src/figure_form.C:138 -msgid "Subfigure|#q" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: src/figure_form.C:160 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/figure_form.C:162 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 +msgid "Journal" msgstr "" -#: src/figure_form.C:175 -msgid "Type" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: src/figureForm.C:38 -msgid "Insert Figure" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "הכרת תודות:" -#: src/figureForm.C:54 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "תודות" -#: src/figureForm.C:58 src/figureForm.C:99 -msgid "Figure inserted" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: src/FontLoader.C:253 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "כותרת ממורכזת" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:181 -msgid " and " -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +msgid "Senseless!" +msgstr "חסר משמעות!" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:183 -msgid " et al." +#: lib/layouts/apa.layout:280 +msgid "FitFigure" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:188 -msgid "Caesar et al." +#: lib/layouts/apa.layout:286 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:490 -#: src/frontends/controllers/biblio.C:546 -msgid "No database" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "*" -#. / -#: src/LyXAction.C:148 src/frontends/controllers/ButtonController.h:120 -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:83 src/frontends/qt2/FormUrl.C:93 -#: src/lyxfunc.C:991 -msgid "Cancel" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/layouts/apa.layout:344 +msgid "Seriate" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:121 src/frontends/controllers/ButtonController.h:121 -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:78 src/frontends/qt2/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 -msgid "Close" +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 +#: src/buffer_funcs.C:524 +msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:251 -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:257 -#: src/frontends/controllers/character.C:34 -#: src/frontends/controllers/character.C:54 -#: src/frontends/controllers/character.C:72 -#: src/frontends/controllers/character.C:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:132 -#: src/frontends/controllers/character.C:154 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr "(äðúùä)" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "חלק" -#: src/frontends/controllers/character.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44 -msgid "Roman" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "חלק*" -#: src/frontends/controllers/character.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110 -msgid "Sans Serif" +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:40 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44 -msgid "Typewriter" +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:260 -#: src/frontends/controllers/character.C:42 -#: src/frontends/controllers/character.C:60 -#: src/frontends/controllers/character.C:82 -#: src/frontends/controllers/character.C:120 -#: src/frontends/controllers/character.C:142 -#: src/frontends/controllers/character.C:174 -#: src/frontends/controllers/character.C:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "i äôñåä" +msgid "Frame " +msgstr "frame" -#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:48 -msgid "Medium" +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:48 -msgid "Bold" +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:51 -msgid "Upright" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "frame" -#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:51 -msgid "Italic" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "________________________________ " -#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:51 -msgid "Slanted" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "הדבק" -#: src/frontends/controllers/character.C:80 -msgid "Small Caps" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:55 -msgid "Tiny" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:55 -msgid "Smallest" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:55 -msgid "Smaller" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:55 -msgid "Small" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:55 -msgid "Normal" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "מסגרת הכותרת" -#: src/frontends/controllers/character.C:106 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:201 src/lyxfont.C:55 -msgid "Large" +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:56 -msgid "Larger" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "חסום" -#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:56 -msgid "Largest" +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:112 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:204 src/lyxfont.C:56 -msgid "Huge" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:464 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "חסום" -#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:56 -msgid "Huger" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "block " +msgstr "חסום" -#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:56 -msgid "Increase" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:499 +msgid "Corollary. " +msgstr "מסקנה" -#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:56 -msgid "Decrease" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "עמודות" -#: src/frontends/controllers/character.C:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "äùâãä" +msgid "start column of width: " +msgstr "Current width of the column" -#: src/frontends/controllers/character.C:136 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:539 +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "columns " +msgstr "עמודות" -#: src/frontends/controllers/character.C:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "íù" +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "The number of columns of the pixbuf" -#: src/frontends/controllers/character.C:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 #, fuzzy -msgid "LaTeX mode" -msgstr "TeX áöî" +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "The number of columns of the pixbuf" -#: src/frontends/controllers/character.C:156 -msgid "No color" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#, fuzzy +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "החיפוש הגיעה למעלה" -#: src/frontends/controllers/character.C:158 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "óìçä" +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "החיפוש הגיעה למעלה" + +#: lib/layouts/beamer.layout:655 +msgid "Definition. " +msgstr "הגדרה" -#: src/frontends/controllers/character.C:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "f õáå÷" +msgid "Definitions" +msgstr "הגדרה" -#: src/frontends/controllers/character.C:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgid "Definitions. " +msgstr "הגדרה" -#: src/frontends/controllers/character.C:164 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +msgid "Example. " +msgstr "דוגמה" + +#: lib/layouts/beamer.layout:675 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "úéðååé" +msgid "Examples" +msgstr "דוגמה" -#: src/frontends/controllers/character.C:166 -msgid "Blue" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#, fuzzy +msgid "Examples. " +msgstr "דוגמה" -#: src/frontends/controllers/character.C:168 +#: lib/layouts/beamer.layout:681 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "ìåèéá" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "דוגמה" -#: src/frontends/controllers/character.C:170 -msgid "Magenta" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +msgid "block showing an example " +msgstr "חסום הצגת דוגמה" + +#: lib/layouts/beamer.layout:713 +msgid "Fact. " +msgstr "עובדה" -#: src/frontends/controllers/character.C:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "ìåèéá" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "תת-כותרת" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "קוד LyX:" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:798 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "חלון חדש" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:809 +msgid "note: " +msgstr "הערה:" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX úñøâ: " +#: lib/layouts/beamer.layout:821 +#, fuzzy +msgid "Only" +msgstr "Local Only" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93 -msgid "User directory: " -msgstr "ùîúùîä øåãî: " +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "only on slides " +msgstr "רק במצגות" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75 -#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:845 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgid "Overprint" +msgstr "שגיאה בכתיבה" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:855 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "overprint " +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:196 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100 src/insets/figinset.C:2001 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "õáå÷ä íùá òéôåäì øåñà åììä íéåúì - " +#: lib/layouts/beamer.layout:871 +#, fuzzy +msgid "OverlayArea" +msgstr "חלון חדש" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:199 -#, no-c-format -msgid "'#', '~', '$' or '%'." +#: lib/layouts/beamer.layout:881 +msgid "overlayarea " msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:80 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:911 +msgid "Part " +msgstr "חלק" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:90 -msgid "Clipart" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:928 +msgid "Proof. " +msgstr "הוכחה" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:51 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgid "Separator" +msgstr "מפריד" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)" +#: lib/layouts/beamer.layout:945 +msgid "___" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 #, fuzzy -msgid "*| All files " -msgstr "[õáå÷ ïéà]" - -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "תמונות" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:157 -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:158 -msgid "Unable to print" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 +msgid "Theorem. " +msgstr "משפט" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57 -#: src/frontends/gnome/FormPrint.C:159 -msgid "Check that your parameters are correct" +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +msgid "Uncover" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "ìà äñôãä" +msgid "uncovered on slides " +msgstr "בגרירה העתק" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:68 src/frontends/qt2/FormSearch.C:80 -msgid "String not found!" -msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:69 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:83 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +msgid "Table" +msgstr "טבלה" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:72 -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:86 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +msgid "List of Tables" +msgstr "רשימת טבלאות" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:209 -msgid " words checked." -msgstr " :å÷ãáðù íéìéî øôñî" +#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "איור" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:212 -msgid " word checked." -msgstr " - ä÷ãáð äìéî" +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +msgid "List of Figures" +msgstr "רשימת איורים" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:215 -#, fuzzy -msgid "Spellchecking completed! " -msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +msgid "Narrative" msgstr "" -"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" -"âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 src/insets/figinset.C:2004 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:374 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 #, fuzzy -msgid "_Add new citation" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:375 -msgid "_Edit/remove citation(s)" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +#, fuzzy +msgid "SCENE" +msgstr "סצנת LightWave" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:400 -msgid " Citation: Select action " -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#, fuzzy +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:454 -msgid "Use Regular Expression" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#, fuzzy +msgid "SCENE*" +msgstr "סצנת LightWave" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:456 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70 -msgid "Search" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +#, fuzzy +msgid "AT RISE:" +msgstr "ערכת שיפוע" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:474 -msgid " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression " +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 +msgid "Speaker" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:530 -msgid "Key" +#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 +msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:531 -msgid "Author(s)" +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:533 -msgid "Year" +#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid ")" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:552 -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:642 -msgid "Text after" +#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:563 +#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 #, fuzzy -msgid " Insert Citation: Select citation " -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +msgid "Right Address" +msgstr "כתובת המוען" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:610 -msgid "_Remove" +#: lib/layouts/chess.layout:33 +msgid "Mainline" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:611 -msgid "_Up" +#: lib/layouts/chess.layout:40 +msgid "Mainline:" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:612 -msgid "_Down" +#: lib/layouts/chess.layout:58 +msgid "Variation" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:660 -msgid " Citation: Edit " +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation:" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormCitation.C:759 -msgid "--- No such key in the database ---" +#: lib/layouts/chess.layout:68 +msgid "SubVariation" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormIndex.C:116 -msgid " Index " +#: lib/layouts/chess.layout:71 +msgid "Subvariation:" msgstr "" -#. goto button labels -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:47 src/frontends/xforms/FormRef.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:160 src/frontends/xforms/FormRef.C:177 -#, fuzzy -msgid "Goto reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:156 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" - -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:93 src/frontends/xforms/FormRef.C:107 -msgid "*** No labels found in document ***" +#: lib/layouts/chess.layout:77 +msgid "SubVariation2" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:118 -#, fuzzy -msgid " Reference " -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:187 -msgid " Reference: Select reference " +#: lib/layouts/chess.layout:80 +msgid "Subvariation(2):" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:256 -msgid "Ref" +#: lib/layouts/chess.layout:86 +msgid "SubVariation3" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:261 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:266 -msgid "TextRef" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +msgid "Subvariation(3):" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:271 -msgid "TextPage" +#: lib/layouts/chess.layout:95 +msgid "SubVariation4" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:276 src/insets/insetref.C:114 -msgid "PrettyRef" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "Subvariation(4):" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:302 -msgid "Type:" +#: lib/layouts/chess.layout:104 +msgid "SubVariation5" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:303 -msgid "Name:" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +msgid "Subvariation(5):" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormRef.C:313 -#, fuzzy -msgid " Reference: " -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:99 src/frontends/gnome/FormToc.C:166 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:170 src/frontends/qt2/FormToc.C:171 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:34 src/insets/insettoc.C:22 -msgid "Table of Contents" +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:103 src/frontends/gnome/FormToc.C:172 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:175 src/frontends/qt2/FormToc.C:176 -msgid "List of Figures" +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:107 src/frontends/gnome/FormToc.C:184 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:180 src/frontends/qt2/FormToc.C:181 -msgid "List of Tables" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:111 src/frontends/gnome/FormToc.C:178 -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:185 src/frontends/qt2/FormToc.C:186 -msgid "List of Algorithms" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "[chessboard]" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/FormToc.C:147 -msgid "*** No Document ***" +#: lib/layouts/chess.layout:137 +msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:122 -msgid "Refresh" +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: src/frontends/gnome/Menubar_pimpl.C:152 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:152 +#, fuzzy +msgid "HighLight" +msgstr "רמת הדגשה:" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43 -msgid "*|All files" +#: lib/layouts/chess.layout:157 +msgid "Highlights:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormCharacter.C:64 -#, fuzzy -msgid "Character Options" -msgstr "åú ïåðâñ" +#: lib/layouts/chess.layout:172 +msgid "Arrow" +msgstr "חץ" -#: src/frontends/qt2/FormCitation.C:47 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" +#: lib/layouts/chess.layout:177 +msgid "Arrow:" +msgstr "חץ:" + +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormCredits.C:33 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 -msgid "Credits" +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:50 src/frontends/xforms/FormDocument.C:49 -msgid "Document Layout" -msgstr "êîñî äðáî" +#: lib/layouts/cv.layout:58 +msgid "Topic" +msgstr "נושא" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:72 src/frontends/xforms/form_graphics.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:81 src/lyxfont.C:593 -msgid "Default" -msgstr "ìãçî úøéøá" +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:73 +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "äøéæâ" +msgid "Left Header" +msgstr "column header" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:74 +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "USletter" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:75 -msgid "USlegal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:76 -msgid "USexecutive" -msgstr "" +msgid "Right Header" +msgstr "column header" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:77 -msgid "A3" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "כתובת המוען" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:78 -msgid "A4" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:79 -msgid "A5" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" +msgstr "כתובת הנמען" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:80 -msgid "B3" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +msgid "Adresse:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:81 -msgid "B4" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +msgid "Opening" +msgstr "פתיחה" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:82 -msgid "B5" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +msgid "Anrede:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:84 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "íù" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:85 -msgid "A4 small Margins (only portrait)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:86 -msgid "A4 very small Margins (only portrait)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:87 -msgid "A4 very wide margins (only portrait)" -msgstr "" +msgid "Signature" +msgstr "חתימת PGP" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:112 -msgid "OneHalf" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:114 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:54 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "øãñ" - -#. the document language page -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:116 src/frontends/qt2/FormDocument.C:124 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:152 src/frontends/qt2/FormDocument.C:194 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:569 src/frontends/qt2/FormDocument.C:573 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "Closing" +msgstr "סגירת החלונות" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:117 -msgid "10" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:118 -msgid "11" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +msgid "encl" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:119 -msgid "12" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +msgid "Anlagen:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:125 -msgid "empty" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:126 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:127 -msgid "headings" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:128 -msgid "fancy" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cc" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:130 -msgid "Smallskip" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +msgid "Verteiler:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:131 -#, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "ìéâø|#M" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:132 -msgid "Bigskip" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:133 -msgid "Length" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:153 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr " ìù " - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:154 -#, fuzzy -msgid "latin1" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:155 -#, fuzzy -msgid "latin2" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:156 -#, fuzzy -msgid "latin5" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:157 -#, fuzzy -msgid "latin9" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:158 -msgid "koi8-r" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:159 -msgid "koi8-u" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +msgid "Stadt:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:160 -msgid "cp866" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:161 -msgid "cp1251" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +msgid "Datum:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:162 -msgid "iso88595" +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:169 -msgid "``text''" +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:170 -msgid "''text''" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +msgid "Quote" +msgstr "ציטוט" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:171 -msgid ",,text``" +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:172 -msgid ",,text''" +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:173 -msgid "«text»" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:269 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Tearoff Title" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:174 -msgid "»text«" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:304 +msgid "Author:" +msgstr "מחבר:" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:195 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167 -msgid "tiny" +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:137 -#, fuzzy -msgid "script" -msgstr "p Postscript|#P" - -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:197 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:140 -msgid "footnote" +#: lib/layouts/egs.layout:327 +msgid "Affilation:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:198 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 -msgid "small" +#: lib/layouts/egs.layout:350 +msgid "Journal:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:199 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152 -msgid "normal" +#: lib/layouts/egs.layout:359 +msgid "msnumber" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:200 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:143 +#: lib/layouts/egs.layout:374 #, fuzzy -msgid "large" -msgstr "äôù:" +msgid "MS_number:" +msgstr "מספר טורים" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:202 -msgid "LARGE" +#: lib/layouts/egs.layout:384 +msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:203 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 -msgid "huge" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:398 +#, fuzzy +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "תודות למחברי תוכנה" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:276 -msgid "Document layout set" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Received" +msgstr "הודעה התקבלה" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:348 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:390 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "הודעה התקבלה" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:355 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 -msgid "One paragraph couldn't be converted" +#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:358 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400 -msgid " paragraphs couldn't be converted" +#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" msgstr "" -#. problem changing class -- warn user and retain old style -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:360 src/frontends/qt2/FormDocument.C:367 -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:999 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:402 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1056 -msgid "Conversion Errors!" +#: lib/layouts/egs.layout:453 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:361 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 -msgid "into chosen document class" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:467 +#, fuzzy +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "כתובת הנמען" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:368 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:410 -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "תקציר." -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:369 src/frontends/qt2/FormDocument.C:1001 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1058 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "מען הכותב" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:722 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:780 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä" +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +msgid "Address:" +msgstr "כתובת:" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:991 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1048 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +msgid "Author Email" +msgstr "דוא\"ל של הכותב" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:992 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1049 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/qt2/FormDocument.C:1000 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1057 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Author URL" +msgstr "אתר המחבר" -#: src/frontends/qt2/FormIndex.C:106 -msgid "LyX: Index" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "קישור" -#: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:174 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Paragraph layout set" +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +msgid "Thanks" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FormParagraph.C:182 +#: lib/layouts/elsart.layout:278 #, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Options" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" - -#. FIXME: should have a utility class for this -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:92 -msgid "" -"An error occured while printing.\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:93 -msgid "Check the parameters are correct.\n" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "הוכחה" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 #, fuzzy -msgid "LyX: Print Error" -msgstr "úéîéðô LyX úàéâù" +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/FormPrint.C:104 +#: lib/layouts/elsart.layout:328 #, fuzzy -msgid "LyX: Print" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:111 -msgid "&Go back" -msgstr "" +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:116 src/frontends/qt2/FormRef.C:127 -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:187 +#: lib/layouts/elsart.layout:335 #, fuzzy -msgid "&Goto reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:204 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:206 src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/qt2/FormRef.C:252 -msgid "LyX: Cross Reference" -msgstr "" +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/FormSearch.C:47 +#: lib/layouts/elsart.layout:356 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/FormTabularCreate.C:48 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/FormToc.C:248 +#: lib/layouts/elsart.layout:377 #, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" - -#: src/frontends/qt2/FormUrl.C:123 -msgid "LyX: Url" -msgstr "" - -#. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/qt2/paragraphdlgimpl.C:56 src/paragraph.C:1051 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç" +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/tabularcreatedlgimpl.C:34 -msgid "Drag with left mouse button to resize" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#, fuzzy +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/combox.C:505 -msgid "Done" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#, fuzzy +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:59 -msgid "*" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#, fuzzy +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:79 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29 -#: src/frontends/xforms/form_search.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31 -msgid "Close|^[" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#, fuzzy +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119 -msgid "Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Case \\arabic{case}" -#. stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 #, fuzzy -msgid "Copyright and Version" -msgstr "ä÷úòä" - -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:68 -msgid "License and Warranty" -msgstr "" +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29 -msgid "Key:|#K" +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46 -msgid "Label:|#L" -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "יתעלם ממילת המפתח." -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25 -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "מילים שלמות" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29 -msgid "Database:|#D" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "חלון חדש" -#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 #, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgid "Item:" +msgstr "End index" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:26 -msgid "BibTeX Database" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "חלון חדש" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:48 +#: lib/layouts/europecv.layout:73 #, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39 -msgid "Update|#Uu" +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +msgid "Begin" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:33 -msgid "Family:|#F" +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:43 -msgid "Series:|#S" +#: lib/layouts/europecv.layout:97 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:53 -msgid "Shape:|#H" +#: lib/layouts/europecv.layout:106 +msgid "Personal Info" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:63 -msgid "Size:|#Z" +#: lib/layouts/europecv.layout:113 +msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:73 -msgid "Misc:|#M" +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 #, fuzzy -msgid "Cancel|#N" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/frontends/xforms/form_character.C:99 -msgid "Color:|#C" -msgstr "" +msgid "LangHeader" +msgstr "header" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:109 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "column header" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:116 -#: src/frontends/xforms/form_character.C:128 +#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 +#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "äôù:" +msgstr "שפה:" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:122 -msgid "These are never toggled" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "שפה" -#: src/frontends/xforms/form_character.C:125 -msgid "These are always toggled" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "שפה:" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34 +#: lib/layouts/europecv.layout:176 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "åú ïåðâñ" +msgid "LangFooter" +msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 +#: lib/layouts/europecv.layout:184 #, fuzzy -msgid "Inset keys|#I" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgid "Language Footer:" +msgstr "שפה:" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:38 -msgid "Bibliography keys|#B" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 -msgid "@4->" +#: lib/layouts/europecv.layout:201 +msgid "End of CV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47 -msgid "#&D" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51 -msgid "@9+" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 -msgid "#X" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 -msgid "@8->" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 -msgid "#&A" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61 -msgid "@2->" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 -msgid "#&B" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:106 -msgid "Info" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:164 +#, fuzzy +msgid "My Logo" +msgstr "תמונת לוגו" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:80 -msgid "Case sensitive" +#: lib/layouts/foils.layout:173 +#, fuzzy +msgid "My Logo:" +msgstr "תמונת לוגו" + +#: lib/layouts/foils.layout:182 +msgid "Restriction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:83 -msgid "Previous|#P" +#: lib/layouts/foils.layout:186 +msgid "Restriction:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:90 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Left Header:" +msgstr "column header" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:96 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy -msgid "Citation style" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +msgid "Right Header:" +msgstr "column header" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:97 +#: lib/layouts/foils.layout:206 #, fuzzy -msgid "frame_style" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgid "Right Footer" +msgstr "סיומת עמוד ימנית:" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:106 -msgid "Full author list|#F" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "סיומת עמוד ימנית:" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:114 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +msgid "Theorem #." +msgstr "משפט #" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:122 -msgid "Text before|#T" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." +msgstr "למה #" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130 -msgid "Text after|#e" +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." +msgstr "מסקנה #" + +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +msgid "Proposition #." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138 -#: src/frontends/xforms/form_document.C:53 -#: src/frontends/xforms/form_float.C:71 src/frontends/xforms/form_index.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:82 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50 -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +msgid "Definition #." +msgstr "הגדרה #" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:399 -msgid "Not yet supported" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "הוכחה" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:29 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" +msgstr "משפט*" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:86 -msgid "Special:|#S" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" +msgstr "למה*" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:99 -msgid "Margins" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "מסקנה*" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:103 -msgid "Foot/Head Margins" +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:114 -msgid "Orientation" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +msgid "Definition*" +msgstr "הגדרה*" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:121 -msgid "Portrait|#o" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:128 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +msgid "Text:" +msgstr "טקסט:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:137 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:144 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:149 -msgid "Use Geometry Package|#U" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:156 -msgid "Width:|#W" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:163 -msgid "Height:|#H" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +msgid "Strasse:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:170 -msgid "Top:|#T" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:177 -msgid "Bottom:|#B" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:184 -msgid "Left:|#e" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +msgid "Ort" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:191 -msgid "Right:|#R" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +msgid "Ort:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:198 -msgid "Headheight:|#i" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:205 -msgid "Headsep:|#d" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +msgid "Land:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:212 -msgid "Footskip:|#F" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:245 -msgid "Separation" -msgstr "úåà÷ñô úãøôä" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:248 -#, fuzzy -msgid "Page cols" -msgstr "íéôã:" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:251 -msgid "Sides" -msgstr "íéããö" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:255 -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "f íéèðåô:|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:263 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:271 -msgid "Class:|#C" -msgstr "c (class) ä÷ìçî|#C" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:279 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "p óã äðáî|#P" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:287 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "g çååéø|#g" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:295 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:305 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "u éëðà çååéø:|#u" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:315 -msgid "One|#n" -msgstr "n ãçà|#n" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:322 -msgid "Two|#T" -msgstr "t íééðù|#T" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:333 -msgid "One|#e" -msgstr "e ãçà|#e" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:340 -msgid "Two|#w" -msgstr "w íééðù|#w" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:351 -msgid "Indent|#I" -msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:358 -msgid "Skip|#K" -msgstr "k éëðà çååø|#K" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:393 -msgid "Quote Style " +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:395 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +msgid "Telefon" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:403 -msgid "Type:|#T" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +msgid "Telefon:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:412 -msgid "Single|#S" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:419 -msgid "Double|#D" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +msgid "Telefax:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:428 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "äôù:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +msgid "Telex" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:459 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +msgid "Telex:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:465 -msgid "Section number depth" -msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:469 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +msgid "EMail:" +msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:474 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 #, fuzzy -msgid "PS Driver|#S" -msgstr "s PS øáééøã:|#S" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:482 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M" - -#: src/frontends/xforms/form_document.C:490 -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:498 -#, fuzzy -msgid "Citation style|#C" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:541 -msgid "Size|#z" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:550 -msgid "LaTeX|#L" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:560 -msgid "1|#1" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:568 -msgid "2|#2" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:575 -msgid "3|#3" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:582 -msgid "4|#4" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +msgid "Konto:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:590 -msgid "Bullet Depth" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:596 -msgid "Standard|#S" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +msgid "Postvermerk:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:605 -msgid "Maths|#M" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:613 -msgid "Ding 2|#i" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +msgid "Anrede" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:621 -msgid "Ding 3|#n" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +msgid "Anlagen" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:629 -msgid "Ding 4|#g" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_document.C:637 -msgid "Ding 1|#D" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:94 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "מכתב" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:97 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "מכתב:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:148 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +msgid "Signature:" +msgstr "חתימה" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:156 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "רחוב" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +msgid "Street:" +msgstr "רחוב:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:218 -msgid " Author-year | Numerical " +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +msgid "Addition" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:231 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +msgid "Addition:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:243 -msgid "Paper" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +msgid "Town" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 -msgid "Language" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +msgid "Town:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:247 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "äàéöé" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +msgid "State" +msgstr "מחוז" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +msgid "State:" +msgstr "מחוז:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:252 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormError.C:30 -msgid "LaTeX Error" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:29 -msgid "Template|#t" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +msgid "MyRef" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:41 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:44 -msgid "File|#F" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_external.C:57 -#, fuzzy -msgid "Parameters|#P" -msgstr "p úñôãî|#P" - -#: src/frontends/xforms/form_external.C:65 -msgid "Edit file|#E" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +msgid "MyRef:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:74 -msgid "View result|#V" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:83 -msgid "Update result|#U" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +msgid "YourRef:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_external.C:96 -#, fuzzy -msgid "Apply" -msgstr "a íåùéé|#A" - -#: src/frontends/xforms/form_external.C:102 -#, fuzzy -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "ìåèéá|^[" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 -#, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "äìáè úñðëä" - -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34 -msgid "Directory:|#D" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42 -msgid "Pattern:|#P" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54 -msgid "Filename:|#F" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +msgid "Phone:" +msgstr "טלפון:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62 -msgid "Rescan|#R#r" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +msgid "BankCode:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69 -msgid "Home|#H#h" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76 -msgid "User1|#1" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83 -msgid "User2|#2" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +msgid "PostalComment" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:204 -msgid "Warning! Couldn't open directory." +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:29 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +msgid "Date:" +msgstr "תאריך:" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:33 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 #, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "ãåîòî %" +msgid "Reference" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "ãåîòî %" +msgid "Reference:" +msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:47 -#, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "íéôã:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +msgid "Opening:" +msgstr "פתיחה" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:77 -msgid "Here, if possible#i" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_float.C:81 -msgid "Here, definitely|#H" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +msgid "Encl.:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:28 -#, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "o úåéåøùôà" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:32 -#, fuzzy -msgid "Graphics File|#F" -msgstr "f õáå÷|#F" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38 -#: src/frontends/xforms/form_include.C:30 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:142 -msgid "Browse|#B" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:58 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "ãåîòî %" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:63 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:79 -msgid "cm" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "סגירת החלונות" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:77 -msgid "Inch" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +msgid "NameRowA" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of Column" -msgstr "úåãåîò " - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:89 -msgid "in Monochrome|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +msgid "NameRowA:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:95 -msgid "in Grayscale|#G" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +msgid "NameRowB" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:100 -#, fuzzy -msgid "in Color|#C" -msgstr "äøéâñ" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:105 -#, fuzzy -msgid "Don't display|#D" -msgstr "[ú/âöåî àì]" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "áåáéñ" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:113 -#, fuzzy -msgid "Angle|#A" -msgstr "úéååæ" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121 -#, fuzzy -msgid "Subcaption|#S" -msgstr "ïååéë" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:128 src/frontends/xforms/form_ref.C:33 -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:32 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "DVI ïåëãò" - -#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:134 -msgid "Ok" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:37 -msgid "Don't typeset|#D" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +msgid "NameRowC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:53 -msgid "Load|#L" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:60 -msgid "File name:|#F" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowD" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:68 -msgid "Visible space|#s" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:76 -msgid "Verbatim|#V" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +msgid "NameRowE" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:83 -msgid "Use input|#i" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_include.C:90 -msgid "Use include|#U" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +msgid "NameRowF" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/xforms/form_index.C:29 -msgid "Keyword|#K" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +msgid "NameRowF:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:49 -msgid "Index" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +msgid "NameRowG" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:18 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LaTeX Log" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +msgid "NameRowG:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:27 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" +msgid "AddressRowA" +msgstr "כתובת" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "כתובת:" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:39 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "AddressRowB" +msgstr "כתובת" -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy -msgid "Maths Bitmaps" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "כתובת:" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations" -msgstr "øåèéò" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 -msgid "Right|#R" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:41 -msgid "Left|#L" -msgstr "" +msgid "AddressRowC" +msgstr "כתובת" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:46 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "ãéøôî" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28 -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35 -msgid "Columns " -msgstr "úåãåîò " +msgid "AddressRowC:" +msgstr "כתובת:" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "éëðà øåùé|#V" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "כתובת" -#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59 -msgid "OK " -msgstr "øåùéà " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "כתובת:" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "äöéøèî" +msgid "AddressRowE" +msgstr "כתובת" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "äìòîì | æëøî | äèîì" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "כתובת:" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28 -msgid "Close " -msgstr "äøéâñ" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "כתובת" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31 -msgid "Functions" -msgstr "úåéö÷ðåô" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "כתובת:" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39 -msgid "­ Û" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43 -msgid "± ´" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47 -msgid "£ @" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51 -msgid "S ò" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:240 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 -#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:55 -msgid "Misc" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:57 -#, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "úåàçñåð ìðô" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:31 -msgid "Thin|#T" -msgstr "÷ã|#T" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:39 -msgid "Medium|#M" -msgstr "ìéâø|#M" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:47 -msgid "Thick|#H" -msgstr "äáò|#H" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:55 -msgid "Negative|#N" -msgstr "áéèâð|#H" - -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:63 -msgid "Quadratin|#Q" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:71 -msgid "2Quadratin|#2" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:80 -msgid "OK " -msgstr "øåùéà " - -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25 -#, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "çååéø" - -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -msgid "Alignment" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230 -msgid "Top|#T" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:49 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237 -msgid "Middle|#d" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +msgid "TelephoneRowE" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -msgid "Bottom|#B" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:31 -#, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "o úåéåøùôà" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:40 -msgid "Label Width:|#d" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -msgid "Indent" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53 -msgid "Above|#b" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60 -msgid "Below|#E" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67 -msgid "Above|#o" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74 -msgid "Below|#l" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81 -msgid "No Indent|#I" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97 -msgid "Left|#f" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104 -msgid "Block|#c" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:210 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:336 -msgid "Center|#n" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126 -msgid "Above:|#v" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134 -msgid "Below:|#w" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -msgid "Pagebreaks" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -msgid "Lines" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -msgid "Vertical Spaces" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158 -msgid "Keep|#K" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165 -msgid "Keep|#p" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -msgid "Extra Options" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:205 -msgid "Length|#L" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:213 -#, no-c-format -msgid "or %|#o" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:253 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:260 -msgid "Start new Minipage|#S" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:269 -msgid "Indented Paragraph|#I" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276 -msgid "Minipage|#M" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:283 -msgid "Floatflt|#F" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:36 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "øééðä äðáî" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "טענה #" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" msgstr "" -#. now make them fit together -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -msgid "General" +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:375 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:387 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:399 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "10mm :äðé÷ú äîâåã .ïé÷ú àì êøåà :äøäæà" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "יותר" -#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29 src/lyx_gui_misc.C:221 -msgid "OK|#O" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "(יותר)" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24 +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/form_preferences.C:46 -msgid "Save" -msgstr "äøéîù" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:118 -#, no-c-format -msgid "Zoom %|#Z" -msgstr "" +msgid "FADE IN:" +msgstr "במסוף" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 #, fuzzy -msgid "Use scalable fonts" -msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä" +msgid "INT." +msgstr "Expected int, got %s" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgid "EXT." +msgstr "_טקסט" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:146 +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 #, fuzzy -msgid "largest" -msgstr "íéôã:" +msgid "Continuing" +msgstr ".עקרב ךישממ\n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:156 -msgid "Screen DPI|#D" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr ".עקרב ךישממ\n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170 -msgid "larger" +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +msgid "Transition" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176 -msgid "huger" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#, fuzzy +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "Tearoff Title" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204 -msgid "Ascii line length|#A" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:216 +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 #, fuzzy -msgid "TeX encoding|#T" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "החלף עם:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:223 +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 #, fuzzy -msgid "Default paper size|#p" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "FADE OUT" +msgstr "הת_רחק" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231 -msgid "ascii roff|#r" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "סצנת LightWave" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy -msgid "checktex|#c" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "Keywords:" +msgstr "מילות מפתח" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244 -msgid "Outside code interaction" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 #, fuzzy -msgid "Spell command|#S" -msgstr "äãå÷ô øåàú" +msgid "Step" +msgstr "Activity Step" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:280 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 #, fuzzy -msgid "Use alternative language|#a" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:290 -msgid "Use escape characters|#e" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "property not found" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 #, fuzzy -msgid "Use personal dictionary|#d" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317 -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "שאלה" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:325 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 #, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356 -msgid "date format|#f" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +msgid "Conjecture " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:386 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 #, fuzzy -msgid "Package|#P" -msgstr "p óã äðáî|#P" +msgid "Appendices Section" +msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #, fuzzy -msgid "Default language|#l" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:400 -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "" +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "נספחים" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "appendix.digit 1" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 #, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432 -msgid "Auto finish|#f" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:440 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 #, fuzzy -msgid "Command start|#s" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 #, fuzzy -msgid "Command end|#e" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454 -msgid "1st|#1" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:461 -msgid "2nd|#2" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469 -msgid "Browse" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:472 -msgid "Use babel|#U" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480 -msgid "Global|#G" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#, fuzzy +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:514 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 #, fuzzy -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "l LyX|#L" +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1096 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1097 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1135 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1137 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1365 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1409 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1411 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 #, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "ìéâø|#M" +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 #, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr "!øòèöî" +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "תקציר" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:538 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 #, fuzzy -msgid "V|#V" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "מילים שלמות" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547 +#: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy -msgid "H|#H" -msgstr "h äøæò" +msgid "Commission" +msgstr "תנאי" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554 +#: lib/layouts/isprs.layout:225 #, fuzzy -msgid "R|#R" -msgstr "ìåèéá ìåèéá" +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "הכרת תודות." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:563 -msgid "B|#B" +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572 -msgid "G|#G" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "מחפש את %s ב-%s" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610 -msgid "All converters|#A" +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:618 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:705 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 #, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "w äøåù ú÷éçî" +msgid "Running title:" +msgstr "Tearoff Title" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1127 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1129 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1400 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1402 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712 -msgid "Add|#A" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:632 +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 #, fuzzy -msgid "Converter|#C" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "Running author:" +msgstr "מען הכותב" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:639 -#, fuzzy -msgid "From|#F" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +msgid "E-mail:" +msgstr "דוא\"ל:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 -#, fuzzy -msgid "To|#T" -msgstr "t íééðù|#T" +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:653 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 #, fuzzy -msgid "Flags|#F" -msgstr "f õáå÷|#F" +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Title of the print job" + +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +msgid "TOC Title" +msgstr "כותרת תוכן עניינים" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +msgid "TOC title:" +msgstr "כותרת תוכן עניינים:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 #, fuzzy -msgid "All formats|#A" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +msgid "Author Running" +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691 +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 #, fuzzy -msgid "Format|#F" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +msgid "Author Running:" +msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:698 -msgid "GUI name|#G" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +msgid "TOC Author" +msgstr "מחבר תוכן עניינים" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +msgid "TOC Author:" +msgstr "מחבר תוכן עניינים:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +msgid "Case #." +msgstr "תנאי #" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:719 -msgid "Extension|#E" +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +msgid "Example #." +msgstr "דוגמה #" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." +msgstr "תרגיל #" + +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +msgid "Note #." +msgstr "הערה #" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +msgid "Problem #." +msgstr "בעיה #" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 #, fuzzy -msgid "Viewer|#V" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgid "Property" +msgstr "property not found" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 #, fuzzy -msgid "Shortcut|#S" -msgstr "!øòèöî" +msgid "Property #." +msgstr "property not found" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:763 -msgid "Show banner|#S" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +msgid "Question #." +msgstr "שאלה #" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +msgid "Remark #." +msgstr "הערה #" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779 -msgid "Exit confirmation|#E" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786 -msgid "Display keyboard shortcuts" +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +msgid "Solution #." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790 +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #, fuzzy -msgid "Autosave interval" -msgstr ".øúåé ùãç úéèîåèåà äøéîù õáå÷" +msgid "Code" +msgstr "(קוד %s)" + +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#, fuzzy +msgid "SGML" +msgstr "מסמך SGML" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799 -msgid "File->New asks for name|#N" +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807 -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +msgid "Epigraph" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 -msgid "Wheel mouse jump" +#: lib/layouts/memoir.layout:109 +msgid "Poemtitle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:845 -msgid "Popup Font" +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:848 -msgid "Menu Font" +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 #, fuzzy -msgid "Popup Encoding" -msgstr "d ãåãé÷:|#D" +msgid "Entry:" +msgstr "entry" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:855 -msgid "Bind file|#B" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "רשימה" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:861 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:871 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:991 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1025 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1031 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1046 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056 -msgid "Browse..." -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:865 +#: lib/layouts/moderncv.layout:97 #, fuzzy -msgid "User Interface file|#U" -msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +msgid "DoubleItem" +msgstr "כפול" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:875 -msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "כפול" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 #, fuzzy -msgid "command" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "Space" +msgstr "Space style" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -msgid "page range" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "Space style" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 #, fuzzy -msgid "copies" -msgstr "íé÷úåò" +msgid "Computer" +msgstr "קריטריון" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -msgid "reverse" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "עותקים:" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:917 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 #, fuzzy -msgid "to printer" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "EmptySection" +msgstr "קטע" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -msgid "file extension" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "קטע" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "בחירה" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "בחירה" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: lib/layouts/paper.layout:152 #, fuzzy -msgid "spool command" -msgstr "äãå÷ô øåàú" +msgid "SubTitle" +msgstr "תת-כותרת" + +#: lib/layouts/paper.layout:163 +msgid "Institution" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -msgid "paper type" +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +msgid "Preprint" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 -msgid "even pages" +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -msgid "odd pages" +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +msgid "Thanks:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:935 -msgid "collated" +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "דואר אלקטרוני" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938 -msgid "landscape" +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:941 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy -msgid "to file" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "PACS number:" +msgstr "מספר טורים" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 #, fuzzy -msgid "extra options" -msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:947 -msgid "spool printer prefix" +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950 -msgid "paper size" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +msgid "Labeling" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:953 -msgid "name" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +msgid "L" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:956 -msgid "adapt output" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +msgid "O" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959 -msgid "Printer Command and Flags" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +msgid "PS" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:985 -#, fuzzy -msgid "Default path|#p" -msgstr "ìãçî úøéøá" - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -#, fuzzy -msgid "Last file count|#L" -msgstr "l äðáî" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "CC" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -#, fuzzy -msgid "Template path|#T" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +msgid "Encl" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017 -msgid "Check last files|#C" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "encl:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035 -msgid "Backup path|#B" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "טלפון" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +msgid "Telephone:" +msgstr "טלפון:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Place" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050 -msgid "LyXServer pipe|#S" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063 -msgid "Temp dir|#d" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -msgid "Look & Feel" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Specialmail" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -msgid "Lang Opts" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "íéèåèéö" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222 -msgid "Inputs" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -msgid "Outputs" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +msgid "Title:" +msgstr "כותרת:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "êñî úåéåøùôà" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +msgid "Subject:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -msgid "Interface" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +msgid "Yourref" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "äøéâñ" +msgid "Your ref.:" +msgstr "שם:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -msgid "Formats" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +msgid "Yourmail" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "m úåàçñåð" +msgid "Your letter of:" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "äñôãä" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +msgid "Our ref.:" +msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:529 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:532 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +msgid "Customer" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:540 -msgid "Find a new color." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "אין מוסתרים." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:543 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +msgid "Invoice" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:725 -msgid "GUI background" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "אין מוסתרים." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:731 -msgid "GUI text" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +msgid "NextAddress" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:740 -#, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "ïååéë" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:746 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "Next Address:" +msgstr "כתובת המוען" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:876 -msgid "HSV" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 -msgid "RGB" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +msgid "Sender Name:" +msgstr "שם המוען" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:989 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:991 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "כתובת המוען" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:993 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "טלפון של השולח:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:995 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Fax" +msgstr "פקס" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:997 -msgid "Flags that control the converter behavior" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "הפקס של המוען:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:999 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "דוא\"|ל" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1001 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1266 -msgid "Add" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1002 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Website URL" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "לוגו" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "לוגו:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1252 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "LandscapeSlide" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 -msgid "The format identifier." +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +msgid "Landscape Slide" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1256 -msgid "The format name as it will appear in the menus." +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "PortraitSlide" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +msgid "Portrait Slide" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1260 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +msgid "Slide" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1264 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1267 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1269 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "ListOfSlides" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1381 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "רשימת טבלאות" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +msgid "SlideContents" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1551 -msgid "Sys Bind" +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +msgid "Slidecontents" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1555 -msgid "User Bind" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1559 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 #, fuzzy -msgid "Bind file" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "Progress Contents" +msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1563 -msgid "Sys UI" +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1567 -msgid "User UI" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Paragraph*" +msgstr "פסקה*" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1571 +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 #, fuzzy -msgid "UI file" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "Key words." +msgstr "מילים שלמות" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1759 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1767 -msgid "Key maps" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#, fuzzy +msgid "AMS" +msgstr "אופרטורים - AMS" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1763 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1771 -msgid "Keyboard map" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "יחסי שלילה - AMS" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "חלון חדש" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1957 -msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2192 +#: lib/layouts/slides.layout:142 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "ìãçî úøéøá" +msgid "New Overlay:" +msgstr "חלון חדש" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2197 +#: lib/layouts/slides.layout:183 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +msgid "New Note:" +msgstr "חלון חדש" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202 -msgid "Temp dir" +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206 -msgid "User" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2209 +#: lib/layouts/slides.layout:241 #, fuzzy -msgid "Lastfiles" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +msgid "" +msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2213 -msgid "Backup path" +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2218 -msgid "LyX Server pipes" +#: lib/layouts/spie.layout:65 +msgid "Authorinfo:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2672 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "" +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "תקציר" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2695 -msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2817 -msgid " none | ispell | aspell " -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +msgid "email:" +msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2908 +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 #, fuzzy -msgid "Personal dictionary" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2964 -msgid "WARNING!" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:37 -msgid "Printer|#P" -msgstr "p úñôãî|#P" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "header" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:72 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "g íéôãä ìë|#G" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "header" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:79 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "o ãáìá íééâåæ-éà íéôã|#O" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Special Form" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:86 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "e ãáìá íééâåæ íéôã|#E" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Special Form" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:97 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "n ìéâø øãñ|#N" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:104 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "r êåôä øãñ|#R" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:112 -msgid "Pages:" -msgstr "íéôã:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "מספר מובאה" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:116 -msgid "Count:" -msgstr "øôñî:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "מספר מובאה:" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 #, fuzzy -msgid "Collated|#C" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +msgid "AGU-volume" +msgstr "בקרת עוצמת צליל" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:127 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 #, fuzzy -msgid "to" -msgstr " ìù " +msgid "AGU-volume:" +msgstr "בקרת עוצמת צליל" -#: src/LyXAction.C:129 src/LyXAction.C:136 src/frontends/xforms/FormPrint.C:44 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:129 -msgid "Print" -msgstr "äñôãä" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:132 -msgid "Order" -msgstr "øãñ" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:135 -msgid "Copies" -msgstr "íé÷úåò" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:138 -msgid "Print to" -msgstr "ìà äñôãä" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "זכויות יוצרים" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:40 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "!øòèöî" +msgid "Index-terms" +msgstr "End index" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "áéèâð|#H" +msgid "Index-terms..." +msgstr "End index" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:53 -msgid "Ref:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "End index" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy -msgid "Reference type|#R" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "Index-term:" +msgstr "End index" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:65 -msgid "Goto reference|#G" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:31 -msgid "Find|#n" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:40 -msgid "Replace with|#W" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:49 -msgid " >|#F^s" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:57 -msgid " <|#B^r" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +msgid "Supp-note" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:65 -msgid "Replace|#R#r" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:81 -msgid "Case sensitive|#s#S" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "" +" :תורחא תודוקפ\n" +" -------------\n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" msgstr "" +" :תורחא תודוקפ\n" +" -------------\n" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:88 -msgid "Match word|#M#m" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Revised" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_search.C:95 -msgid "Replace All|#A#a" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" +msgid "Ident-line" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34 -msgid "Replace" -msgstr "óìçä" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "מרווח בין שורות" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +msgid "Runhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "ïååéë" +msgid "Published-online:" +msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "o úåéà ú÷éãá úåéåøùôà|#O" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +msgid "Citation" +msgstr "מובאה" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +msgid "Citation:" +msgstr "מובאה:" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Posting-order" +msgstr "Sort order" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Sort order" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages" +msgstr "Number of Pages" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "t úåéà ú÷éãá ÷ñôä|#T" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Number of Pages" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Esc úåéàä ú÷éãáî àö|#C^[" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +msgid "Words" +msgstr "מילים" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91 -#, no-c-format -msgid "0 %" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "מילים:" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95 -#, no-c-format -msgid "100 %" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +msgid "Figures" +msgstr "איורים" -#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "r äìéî óìçä" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +msgid "Figures:" +msgstr "איורים:" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24 -#, fuzzy -msgid "LyX: Spellchecker" -msgstr "úåéà ú÷éãá" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +msgid "Tables" +msgstr "טבלאות" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +msgid "Tables:" +msgstr "רשימת טבלאות:" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78 -msgid "Delete Column|#O" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +msgid "Datasets" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85 -msgid "Append Row|#p" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +msgid "Datasets:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92 -msgid "Delete Row|#w" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "קוד LyX:" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -msgid "Unset Borders|#U" +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +msgid "PaperId" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "äìáè%t" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Group ID" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -msgid "Rotate 90°|#9" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124 -msgid "Spec. Table" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "Author Address:" +msgstr "מען הכותב:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:150 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:276 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "t íééðù|#T" - -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:284 -msgid "Bottom|#b" -msgstr "" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "נקה את ההערה" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:166 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:292 -msgid "Left|#l" +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +msgid "Plate" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:174 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:300 -msgid "Right|#r" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:308 -msgid "Left|#e" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +msgid "Table Caption" +msgstr "כותרת טבלה" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:189 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:315 -msgid "Right|#i" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +msgid "TableCaption" +msgstr "כותרת טבלה" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:196 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:322 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 #, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "p úñôãî|#P" +msgid "Current Address" +msgstr "כתובת המוען" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:203 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:329 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "t íééðù|#T" +msgid "Current address:" +msgstr "כתובת המוען" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:217 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:343 -msgid "Bottom|#o" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "E-mail address:" +msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -msgid "Borders" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:226 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:352 -msgid "H. Alignment" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:229 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:355 -msgid "V. Alignment" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +msgid "Dedication:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:233 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 #, fuzzy -msgid "Width|#W" -msgstr "áçåø" +msgid "Translator" +msgstr "Translator credits" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 #, fuzzy -msgid "Alignment|#A" -msgstr "c æåëøî" +msgid "Translator:" +msgstr "Translator credits" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -msgid "Special column" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:371 -msgid "Multicolumn|#M" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:377 -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +msgid "Algorithm #." +msgstr "אלגוריתם #." -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:388 -msgid "Special Cell" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391 -#, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:418 -msgid "1st Head|#1" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:424 -#, fuzzy -msgid "Head|#H" -msgstr "h äøæò" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:430 -#, fuzzy -msgid "Foot|#F" -msgstr "f íéèðåô:|#F" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:436 -#, fuzzy -msgid "Last Foot|#L" -msgstr "l äðáî" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:442 -#, fuzzy -msgid "New Page|#N" -msgstr "áéèâð|#H" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447 -msgid "Header" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:450 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "íéèåèéö" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "עובדה*" -#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -msgid "Special" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:31 -#, fuzzy -msgid "Tabular Layout" -msgstr "øééðä äðáî" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117 -#, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "øééðä äðáî" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:119 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "úåãåîò " +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +msgid "Example*" +msgstr "דוגמה*" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:121 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "ìåèéá" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:123 -#, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "äìáè%t" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +msgid "Condition*" +msgstr "תנאי*" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:361 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -msgid "Columns" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +msgid "Problem*" +msgstr "בעיה*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +msgid "Exercise*" +msgstr "תרגיל*" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:32 -#, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "óìçä" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:40 -#, fuzzy -msgid "Close|^C" -msgstr "äøéâñ" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +msgid "Remark*" +msgstr "הערה*" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:47 -msgid "Entry : " +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:50 -#, fuzzy -msgid "Selection :" -msgstr "ïååéë" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "טענה*" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:27 -msgid "LyX: Thesaurus" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:50 -#, fuzzy -msgid "Nouns" -msgstr "íù" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +msgid "Note*" +msgstr "הערה*" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:51 -msgid "Verbs" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:52 -msgid "Adjectives" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +msgid "Notation*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:53 -msgid "Adverbs" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -msgid "Type|#T" -msgstr "t LaTeX|#T" - -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 -msgid "*** No Lists ***" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:29 -#, fuzzy -msgid "URL|#U" -msgstr "u URL" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "הכרת תודה*" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:38 -msgid "Name|#N" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_url.C:47 -msgid "HTML type|#H" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:28 -msgid "Url" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:20 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" - -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:122 -msgid "ERROR! Unable to print!" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:123 -msgid "Check 'range of pages'!" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:271 -msgid "More" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Table of contents%i" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:204 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:228 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:263 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:308 -msgid "The absolute path is required." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:210 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:234 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:273 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:318 -msgid "Directory does not exist." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:215 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:278 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:239 -#, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +msgid "Revision History" +msgstr "היסטוריית שינויים" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:257 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:302 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +msgid "Revision" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:284 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:329 -msgid "A file is required, not a directory." +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +msgid "RevisionRemark" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:289 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +msgid "FirstName" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:323 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:334 -msgid "File does not exist." +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:339 +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "הודעה עם מספר חלקים" -#: src/importer.C:42 +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 #, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "i àåáé%m" +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/importer.C:61 +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 #, fuzzy -msgid "Can not import file" -msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/importer.C:62 -msgid "No information for importing from " -msgstr "" +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Paragraph background color" -#. we are done -#: src/importer.C:85 -msgid "imported." -msgstr ".àáåéî" +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +#, fuzzy +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/insets/figinset.C:1026 -msgid "[render error]" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/insets/figinset.C:1027 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "appendix.digit 1" -#: src/insets/figinset.C:1030 -msgid "[no file]" -msgstr "[õáå÷ ïéà]" +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: src/insets/figinset.C:1032 -msgid "[bad file name]" +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1034 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[ú/âöåî àì]" - -#: src/insets/figinset.C:1036 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[ghostscript ïéà]" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: src/insets/figinset.C:1038 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "ידמ ךורא קלח" -#: src/insets/figinset.C:1211 -msgid "Opened figure" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1239 -msgid "Figure" -msgstr "øåéà" - -#: src/insets/figinset.C:1342 src/insets/figinset.C:1407 -#: src/insets/insetgraphics.C:610 -msgid "empty figure path" -msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/insets/figinset.C:1979 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 #, fuzzy -msgid "Select an EPS figure" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/insets/figinset.C:1981 -msgid "Clip art" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1988 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy -msgid "*ps| PostScript documents" -msgstr "êîñî àåáé" +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "הגדרות פסקה...|פ" -#: src/insets/insetbib.C:134 -msgid "BibTeX Generated References" +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +msgid "Addpart" msgstr "" -#: src/insets/inset.C:97 -msgid "Opened inset" +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:64 -msgid "Opened Caption Inset" +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:82 -msgid "Float" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:84 -msgid "Opened error" +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:93 -msgid "Opened ERT Inset" +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +msgid "Minisec" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:108 src/insets/insettabular.C:1780 -msgid "Impossible Operation!" +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:109 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +msgid "Dedication" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:110 src/insets/insettabular.C:1782 -#: src/insets/insettext.C:1115 -msgid "Sorry." +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:138 src/insets/insetert.C:239 -#: src/insets/insetert.C:250 -msgid "666" +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:210 -msgid "External" +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:326 -#: src/insets/insetfloat.C:331 -msgid "float:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +msgid "Extratitle" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:204 -msgid "Opened Float Inset" +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +msgid "Captionabove" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:369 src/insets/insetfloatlist.C:19 -#: src/insets/insetfloatlist.C:95 src/insets/insetfloatlist.C:99 -#, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +msgid "Captionbelow" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:22 -msgid "ERROR nonexistant float type!" +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +msgid "Dictum" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:30 src/insets/insetfoot.C:38 -msgid "foot" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "רשימת אלגוריתמים" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +msgid "Headnote" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:51 -msgid "Opened Footnote Inset" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:200 +#: lib/layouts/svjour.inc:240 #, fuzzy -msgid "Unknown Error" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" - -#: src/insets/insetgraphics.C:204 -msgid "Loading..." -msgstr "" +msgid "Corr Author:" +msgstr "מען הכותב" -#: src/insets/insetgraphics.C:208 -msgid "Error reading" +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +msgid "Offprints" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:212 -msgid "Error converting" +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +msgid "Offprints:" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:171 -msgid "Input" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:172 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "" +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -#: src/insets/insetinclude.C:173 -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "" +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "ערבית" -#: src/insets/insetinclude.C:174 -msgid "Include" -msgstr "" +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: src/insets/insetindex.C:21 -msgid "Idx" -msgstr "" +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)" -#: src/insets/insetinfo.C:202 +#: lib/languages:7 #, fuzzy -msgid "Opened note" -msgstr "íéèåèéö" +msgid "Bahasa" +msgstr "בהאסא (אינדונזית)" -#: src/insets/insetinfo.C:221 src/insets/insetinfo.C:226 -#, fuzzy -msgid "Close|#C^[" -msgstr "äøéâñ" +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" +msgstr "בלרוסית" -#: src/insets/insetlabel.C:52 src/mathed/formula.C:217 -msgid "Enter label:" -msgstr "" +#: lib/languages:9 +msgid "Basque" +msgstr "באסקית" -#: src/insets/insetlist.C:42 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "i äôñåä" +#: lib/languages:10 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" -#: src/insets/insetlist.C:64 -msgid "Opened List Inset" -msgstr "" +#: lib/languages:11 +msgid "Breton" +msgstr "ברטון" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 -msgid "margin" -msgstr "" +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "אנגלית (בריטניה)" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "" +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "בולגרית" -#: src/insets/insetminipage.C:66 -msgid "minipage" -msgstr "" +#: lib/languages:14 +msgid "Canadian" +msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: src/insets/insetminipage.C:220 -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "" +#: lib/languages:15 +msgid "French Canadian" +msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:37 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "íéèåèéö" +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" +msgstr "קטלונית" -#: src/insets/insetnote.C:77 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "" +#: lib/languages:17 +msgid "Croatian" +msgstr "קרואטית" -#: src/insets/insetparent.C:42 -msgid "Parent:" -msgstr "" +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" +msgstr "צ'כית" -#: src/insets/insetref.C:110 -msgid "Ref: " -msgstr "" +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" +msgstr "דנית" -#: src/insets/insetref.C:111 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "øôñî ïéà" +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" +msgstr "הולנדית" -#: src/insets/insetref.C:111 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "íéôã:" +#: lib/languages:21 +msgid "English" +msgstr "אנגלית" -#: src/insets/insetref.C:112 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" +msgstr "אספרנטו" + +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" +msgstr "אסטונית" + +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" +msgstr "פינית" + +#: lib/languages:27 +msgid "French" +msgstr "צרפתית" -#: src/insets/insetref.C:112 +#: lib/languages:28 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "íéôã:" +msgid "Galician" +msgstr "א-כ|גאלית" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#: lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" -#: src/insets/insetref.C:113 -msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "גרמנית (איות חדש)" -#: src/insets/insetref.C:114 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Greek" +msgstr "יוונית" -#: src/insets/insettabular.C:493 -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "" +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "עברית" -#: src/insets/insettabular.C:1781 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr ".íééëðà ÷ø úåéäì íéìåëé íééøåè-áø íéàú" +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "אירית" -#: src/insets/insettext.C:576 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "" +#: lib/languages:37 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" -#: src/insets/insettext.C:1113 -msgid "Impossible operation" -msgstr "úéøùôà éúìá äìåòô" +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" +msgstr "קזחית" -#: src/insets/insettext.C:1114 -#, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" +#: lib/languages:41 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ליטאית" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" -msgstr "" +#: lib/languages:42 +msgid "Latvian" +msgstr "לטבית" -#: src/insets/insettheorem.C:71 -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "" +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" +msgstr "איסלנדית" -#: src/insets/insettoc.C:23 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" +#: lib/languages:44 +msgid "Magyar" +msgstr "הונגרית" -#: src/insets/inseturl.C:39 -msgid "Url: " -msgstr "" +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" +msgstr "נורווגית" -#: src/insets/inseturl.C:41 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "" +#: lib/languages:46 +msgid "Nynorsk" +msgstr "נרווגית (ספרותית)" -#: src/kbsequence.C:215 -msgid " options: " -msgstr "" +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" +msgstr "פולנית" -#: src/LaTeX.C:180 src/LaTeX.C:262 src/LaTeX.C:318 +#: lib/languages:48 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" -#: src/LaTeX.C:218 src/LaTeX.C:294 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "" +#: lib/languages:49 +msgid "Romanian" +msgstr "רומנית" -#: src/LaTeX.C:231 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "" +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" -#: src/layout.C:1359 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "" +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" +msgstr "סקוטית" -#: src/layout.C:1360 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "" +#: lib/languages:52 +msgid "Serbian" +msgstr "סרבית" -#: src/layout.C:1361 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "" +#: lib/languages:53 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "סרבית-קרואטית" -#: src/layout.C:1423 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "" +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" -#: src/layout.C:1424 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "" +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" +msgstr "סלובקית" -#: src/layout.C:1425 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "" +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" +msgstr "סלובנית" -#: src/LColor.C:51 -msgid "none" -msgstr "" +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" +msgstr "שבדית" -#: src/LColor.C:52 -msgid "black" -msgstr "" +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" +msgstr "תאילנדית" -#: src/LColor.C:53 -msgid "white" -msgstr "" +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" +msgstr "תורכית" -#: src/LColor.C:54 -msgid "red" -msgstr "" +#: lib/languages:60 +msgid "Ukrainian" +msgstr "אוקראינית" -#: src/LColor.C:55 -#, fuzzy -msgid "green" -msgstr "úéðååé" +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" +msgstr "וולשית" -#: src/LColor.C:56 -msgid "blue" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +msgid "File|F" +msgstr "קובץ|ק" -#: src/LColor.C:57 -msgid "cyan" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +msgid "Edit|E" +msgstr "עריכה|×¢" -#: src/LColor.C:58 -msgid "magenta" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +msgid "Insert|I" +msgstr "הוספה|ה" -#: src/LColor.C:59 -msgid "yellow" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Layout style" -#: src/LColor.C:60 -msgid "cursor" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +msgid "View|V" +msgstr "תצוגה|ת" -#: src/LColor.C:61 -msgid "background" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +msgid "Navigate|N" +msgstr "ניווט|× " -#: src/LColor.C:62 -msgid "text" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:38 +msgid "Documents|D" +msgstr "מסמכים|מ" -#: src/LColor.C:63 -#, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "ïååéë" +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +msgid "Help|H" +msgstr "עזרה|ז" -#: src/LColor.C:64 -#, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "i äôñåä" +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "New|N" +msgstr "חדש|ח" -#: src/LColor.C:66 -msgid "note background" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:48 +msgid "New from Template...|T" +msgstr "חדש מתבנית..." -#: src/LColor.C:67 -msgid "depth bar" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Open...|O" +msgstr "פתח...|פ" -#: src/LColor.C:68 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "äôù:" +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +msgid "Close|C" +msgstr "סגור|ס" -#: src/LColor.C:69 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +msgid "Save|S" +msgstr "שמור|ש" -#: src/LColor.C:70 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +msgid "Save As...|A" +msgstr "שמור בשם|ב" -#: src/LColor.C:71 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +msgid "Revert|R" +msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז" -#: src/LColor.C:72 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "åú ïåðâñ" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +msgid "Version Control|V" +msgstr "בקרת גרסה|ק" -#: src/LColor.C:73 -#, fuzzy -msgid "math" -msgstr "m úåàçñåð" +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "Import|I" +msgstr "ייבא" -#: src/LColor.C:74 -msgid "math background" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Export|E" +msgstr "ייצא|י" -#: src/LColor.C:75 -#, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî" +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Print...|P" +msgstr "הדפס|ד" -#: src/LColor.C:76 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "Fax...|F" +msgstr "תמונת פקס G3" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Exit|x" +msgstr "יציאה" -#: src/LColor.C:78 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +msgid "Register...|R" +msgstr "רשום" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: src/LColor.C:79 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "úåàçñåð ìðô" +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "חזור לגרסה הקודמת" -#: src/LColor.C:81 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +msgid "Show History|H" +msgstr "הצג היסטוריה" -#: src/LColor.C:83 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "äìáè úñðëä" +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Custom...|C" +msgstr "מותאם אישית" -#: src/LColor.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "t LaTeX|#T" +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Undo|U" +msgstr "בטל" -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:91 +msgid "Redo|d" +msgstr "בצע שוב" -#: src/LColor.C:86 -msgid "appendix line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Cut|C" +msgstr "גזור" -#: src/LColor.C:87 -msgid "vfill line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:94 +msgid "Copy|o" +msgstr "העתק" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:95 +msgid "Paste|a" +msgstr "הדבק" -#: src/LColor.C:89 -msgid "tabular line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "הדבק בחירה חיצונית" -#: src/LColor.C:91 -msgid "tabular on/off line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "חיפוש והחלפה..." -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" +#: lib/ui/classic.ui:100 +msgid "Tabular|T" msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "page break" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Math|M" +msgstr "מתמטיקה" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "בודק איות..." -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:105 +msgid "Thesaurus..." +msgstr "אגרון..." -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Count Words|W" +msgstr "ספירת מילים" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "בדוק TeX" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:108 +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "עקוב אחר שינוייפ" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "העדפות..." -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Reconfigure|R" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:94 -msgid "Insert appendix" -msgstr "çôñð úôñåä" +#: lib/ui/classic.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: src/LyXAction.C:95 -msgid "Describe command" -msgstr "äãå÷ô øåàú" +#: lib/ui/classic.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Appears as list" -#: src/LyXAction.C:98 -msgid "Select previous char" -msgstr "íãå÷ åú úøéçá" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:101 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "BibTeX úôñåä" +#: lib/ui/classic.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Top Attach" -#: src/LyXAction.C:112 -msgid "Build program" -msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" +#: lib/ui/classic.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Bottom Attach" -#: src/LyXAction.C:113 -msgid "Autosave" -msgstr "úéèîåèåà äøéîù" +#: lib/ui/classic.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "ישר לשמאל" -#: src/LyXAction.C:115 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "êîñîä úìéçúì øáòî" +#: lib/ui/classic.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "שוליים ימיניים" -#: src/LyXAction.C:117 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "êîñîä úìéçú ãò äøéçá" +#: lib/ui/classic.ui:127 +msgid "Alignment|i" +msgstr "יישור" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Check TeX" -msgstr "TeX ú÷éãá" +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Row Spacing" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to end of document" -msgstr "êîñîä óåñì øáòî" +#: lib/ui/classic.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Row Spacing" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to end of document" -msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá" +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Row Spacing" -#: src/LyXAction.C:126 -msgid "Export to" -msgstr "ì àåöé" +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "מספר טורים" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Import document" -msgstr "êîñî àåáé" +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "רוחב עמודה" -#: src/LyXAction.C:132 -msgid "Get the printer parameters" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "רוחב עמודה" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "New document" -msgstr "ùãç êîñî" +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "רוחב עמודה" -#: src/LyXAction.C:135 -msgid "New document from template" -msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "מספר העמודות" -#: src/LyXAction.C:138 -msgid "Revert to saved" -msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "_שמאל" -#: src/LyXAction.C:140 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá" +msgid "Center|C" +msgstr "מרכז" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "ãáìá äàéø÷ (toggle) äðù" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "ימין" -#: src/LyXAction.C:143 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "DVI ïåëãò" +msgid "Top|T" +msgstr "_עליון" -#: src/LyXAction.C:144 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "DVI-á äééôö" +msgid "Middle|M" +msgstr "שם אמצעי" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Save As" -msgstr "íùá äøéîù" +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "_תחתון" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Go one char back" -msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: src/LyXAction.C:152 -msgid "Go one char forward" -msgstr "äîéã÷ ãçà åú øáòî" +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "הצג מספרי שורות" -#: src/LyXAction.C:155 -msgid "Insert citation" -msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "incorrect data type" -#: src/LyXAction.C:158 -msgid "Execute command" -msgstr "äãå÷ô òåöéá" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "incorrect data type" -#: src/LyXAction.C:168 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úðè÷ä" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Name of file system backend to use" -#: src/LyXAction.C:170 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" +#: lib/ui/classic.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "יישור" -#: src/LyXAction.C:172 -msgid "Change environment depth" -msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" +#: lib/ui/classic.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Row Spacing" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä" +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Row Spacing" -#: src/LyXAction.C:174 -msgid "Go down" -msgstr "äèîì øáòî" - -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Select next line" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - -#: src/LyXAction.C:178 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" - -#: src/LyXAction.C:180 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" - -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Go to next error" -msgstr "äàáä äàéâùì øáòî" +#: lib/ui/classic.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Column|C" +msgstr "רוחב עמודה" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "äàéâùä úåàñôå÷ ìë úøñä" +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "רוחב עמודה" -#: src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä" +msgid "Default|t" +msgstr "ברירת מחדל" -#: src/LyXAction.C:187 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "Display|D" +msgstr "DISPLAY" -#: src/LyXAction.C:188 src/LyXAction.C:190 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "çôñð úôñåä" +msgid "Inline|I" +msgstr "Inline completion" -#: src/LyXAction.C:192 -msgid "Insert ASCII files as lines" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:193 -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:195 -#, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" - -#: src/LyXAction.C:196 -msgid "Find & Replace" -msgstr "äôìçäå ùåôéç" - -#: src/LyXAction.C:201 -msgid "Toggle bold" -msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù" - -#: src/LyXAction.C:202 -msgid "Toggle code style" -msgstr "(code) ãå÷ ïåðâñ (toggle) éåðéù" - -#: src/LyXAction.C:203 -msgid "Default font style" -msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" - -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù" - -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "ùîúùîä ïåðâñ (toggle) éåðéù" - -#: src/LyXAction.C:208 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" - -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle roman font style" +#: lib/ui/classic.ui:190 +msgid "Mathematica" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:211 -msgid "Toggle sans font style" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Set font size" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:193 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor" +msgstr "Font scaling factor" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Show font state" +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:216 -msgid "Toggle font underline" +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "נוסחה בתוך השורה" -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Select next char" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "נוסחת תצוגה" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Display copyright information" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:226 -msgid "Show the list of people who helped writing LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:231 -msgid "Show the actual LyX version" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:207 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:234 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "משתני סביבה:" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Math|h" +msgstr "מתמטיקה" -#: src/LyXAction.C:236 +#: lib/ui/classic.ui:216 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "íéøåéà úôñåä" +msgid "Special Character|S" +msgstr "םיות ןקתה ץבוק" -#: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index item" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Citation...|C" +msgstr "מובאה..." -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Insert last index item" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:218 +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "הפניה..." -#: src/LyXAction.C:241 -msgid "Insert index list" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Label...|L" +msgstr "תווית..." -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Footnote|F" +msgstr "הערת תחתית" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "הערת שוליים" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:222 +msgid "Short Title" +msgstr "כותרת קצרה" -#: src/LyXAction.C:249 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/LyXAction.C:251 -msgid "Insert Label" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "ערך במילון המונחים" -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "Change language" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "URL...|U" +msgstr "קישור אינטרנט" + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Note|N" +msgstr "הערה" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "רשימות ותוכן עניינים" -#: src/LyXAction.C:254 -msgid "View LaTeX log" +#: lib/ui/classic.ui:229 +msgid "TeX Code|T" +msgstr "קוד TeX" + +#: lib/ui/classic.ui:230 +msgid "Minipage|p" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:259 -msgid "Copy paragraph environment type" +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "תמונות..." + +#: lib/ui/classic.ui:232 +msgid "Tabular Material...|b" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:264 -msgid "Paste paragraph environment type" +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:269 +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "øééðä äðáî" +msgid "Include File...|d" +msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:236 +msgid "Insert File|e" +msgstr "הוסף קובץ" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:237 +#, fuzzy +msgid "External Material...|x" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: src/LyXAction.C:275 -msgid "Go to end of line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Superscript|S" +msgstr "כתב עילי" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Select to end of line" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Subscript|u" +msgstr "כתב תחתי" -#: src/LyXAction.C:281 -msgid "Exit" -msgstr "äàéöé" +#: lib/ui/classic.ui:243 +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/LyXAction.C:283 +#: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy -msgid "Insert Marginalnote" -msgstr "èåèéö úñðëä" +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח" -#: src/LyXAction.C:289 -msgid "Math Greek" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Break time" -#: src/LyXAction.C:292 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:246 +msgid "Protected Space|r" +msgstr "רווח מוגן" -#: src/LyXAction.C:300 -msgid "Math mode" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "רווח בין מילים" -#: src/LyXAction.C:319 -#, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "i äôñåä" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "רווח דק" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "מרווח אנכי" -#: src/LyXAction.C:323 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:250 +msgid "Line Break|L" +msgstr "שורה חדשה" -#: src/LyXAction.C:325 -msgid "Go to paragraph" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "השמט (...)" -#: src/LyXAction.C:328 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "סוף משפט" -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:253 +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "גרשיים" -#: src/LyXAction.C:334 -msgid "Edit Preferences" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:254 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "מירכאות" -#: src/LyXAction.C:336 -msgid "Save Preferences" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "מפריד תפריטים" -#: src/LyXAction.C:339 -msgid "Insert protected space" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:256 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "קו אופקי" -#: src/LyXAction.C:340 -msgid "Insert quote" -msgstr "èåèéö úñðëä" +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +msgid "Page Break" +msgstr "עמוד חדש" -#: src/LyXAction.C:342 -msgid "Reconfigure" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "נוסחת תצוגה" -#: src/LyXAction.C:346 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:355 -msgid "Scroll inset" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: src/LyXAction.C:374 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: src/LyXAction.C:376 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "øééðä äðáî" +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: src/LyXAction.C:378 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy -msgid "Insert a new Tabular Inset" -msgstr "äìáè úñðëä" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: src/LyXAction.C:380 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: src/LyXAction.C:383 -msgid "Insert a new Text Inset" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:387 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "øééðä äðáî" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:389 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "íéðééðò ïëåú úñðëä" +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/LyXAction.C:391 -msgid "View table of contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" +#: lib/ui/classic.ui:276 +msgid "Font Change|o" +msgstr "שנה גופן" -#: src/LyXAction.C:393 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:280 +msgid "Math Normal Font" +msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" -#: src/LyXAction.C:406 -msgid "Register document under version control" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/LyXAction.C:422 -msgid "Show message in minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/LyXAction.C:424 -msgid "Push old message and show this one in minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/LyXAction.C:427 -msgid "Pop old message and show it in the minibuffer" +#: lib/ui/classic.ui:285 +msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:433 -msgid "Display information about LyX" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/LyXAction.C:657 -msgid "No description available!" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/lyx_cb.C:144 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/lyx_cb.C:146 -msgid "(If not, document is not saved.)" +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/lyx_cb.C:171 src/lyxfunc.C:1725 src/lyxfunc.C:1809 -msgid "Templates" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: src/lyx_cb.C:179 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: src/lyx_cb.C:199 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: src/lyx_cb.C:201 -msgid "Save anyway?" +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:207 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: src/lyx_cb.C:209 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "נקה את חלון הכתב" -#: src/lyx_cb.C:217 -msgid "Document renamed to '" +#: lib/ui/classic.ui:306 +msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:218 -msgid "', but not saved..." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "תוכן עניינים" -#: src/lyx_cb.C:224 -msgid "Document already exists:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Index List|I" +msgstr "רשימת אינדקס" -#: src/lyx_cb.C:226 -msgid "Replace file?" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Glossary|G" +msgstr "מילון מונחים" -#: src/lyx_cb.C:239 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "בביליוגרפיית BibTeX..." + +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "מסמך LyX..." + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "טקסט רגיל" -#: src/lyx_cb.C:240 -msgid "Holding the old name." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "טקסט רגיל" -#: src/lyx_cb.C:254 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "עקוב אחר שינויים" -#: src/lyx_cb.C:263 -msgid "No warnings found." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "אחד שינויים..." -#: src/lyx_cb.C:265 -msgid "One warning found." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:326 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "אשר את כל השינויים" -#: src/lyx_cb.C:266 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "דחה את כל השינויים|ד" -#: src/lyx_cb.C:269 -msgid " warnings found." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "הצג שינויים בפלט" -#: src/lyx_cb.C:270 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "התקן Character" -#: src/lyx_cb.C:272 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:336 +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "פסקה..." -#: src/lyx_cb.C:274 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:337 +msgid "Document...|D" +msgstr "מסמך..." -#: src/lyx_cb.C:321 -msgid "Autosaving current document..." +#: lib/ui/classic.ui:338 +msgid "Tabular...|T" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:361 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:340 +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "סגנון הדגשה" -#: src/lyx_cb.C:416 +#: lib/ui/classic.ui:341 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" +msgid "Noun Style|N" +msgstr "סגנון הדגשה" -#: src/lyx_cb.C:433 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "סגנון הבלטה" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: src/lyx_cb.C:515 src/mathed/formula.C:216 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" -#: src/lyx_cb.C:534 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä" +#: lib/ui/classic.ui:347 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "התחל נספח פה" -#: src/lyx_cb.C:535 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "íéèåèéöå øééð ,êîñî ,åú øåáò" +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "הרץ תוכנית" -#: src/lyx_cb.C:536 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "?ùãç êîñî øåáò ìãçî úøéøáë" +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Update|U" +msgstr "עדכן" -#: src/lyx_cb.C:545 -msgid "Running configure..." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "תיעוד LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:552 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:361 +msgid "TeX Information|X" +msgstr "מידע על TeX" -#: src/lyx_cb.C:554 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Next Note|N" +msgstr "הערה הבאה" -#: src/lyx_cb.C:555 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "לך לתווית" -#: src/lyx_cb.C:556 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "סימניות" -#: src/lyxfind.C:56 -msgid "Sorry!" -msgstr "!øòèöî" +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "שמור סמנייה 1|ש" -#: src/lyxfind.C:56 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr ".÷éø åú åà ããåá çååø óéìçäì êúåøùôàá ïéà" +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "שמור סמנייה 2" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Sans serif" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "שמור סמנייה 3" -#: src/lyxfont.C:44 -msgid "Symbol" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "שמור סמנייה 4" -#: src/lyxfont.C:44 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Inherit" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "שמור סמנייה 5" -#: src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:57 -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:386 +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "לך לסמנייה 1|1" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Smallcaps" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:387 +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Off" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:388 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "לך לסמנייה 2|2" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "On" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:389 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "לך לסמנייה 4|4" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Toggle" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:390 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "לך לסמנייה 5|5" -#: src/lyxfont.C:581 -msgid "Emphasis " -msgstr "äùâãä" +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Introduction|I" +msgstr "מבוא" -#: src/lyxfont.C:584 -msgid "Underline " -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "השיעור המודרך" -#: src/lyxfont.C:587 -msgid "Noun " -msgstr "íù" +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "המדריך למשתמש" -#: src/lyxfont.C:590 -msgid "Latex " -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "תכונות נוספות" -#: src/lyxfont.C:595 -#, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "äôù:" +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "עצמים משובצים" -#: src/lyxfont.C:597 -#, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "øôñî" +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Customization|C" +msgstr "התאמה אישית" -#: src/lyxfunc.C:315 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "FAQ|F" +msgstr "שו\"ת" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "øëåî àì óöø:" +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "הגדרות גלובליות" -#: src/lyxfunc.C:381 -msgid "Unknown action" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "About LyX|X" +msgstr "אודות LyX" -#. no -#: src/lyxfunc.C:395 -msgid "Document is read-only" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "אודות LyX" -#. no -#: src/lyxfunc.C:400 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:425 +msgid "Preferences..." +msgstr "העדפות..." -#: src/lyxfunc.C:1032 -msgid "Saving document" -msgstr "êîñî øîåù" +#: lib/ui/classic.ui:426 +msgid "Quit LyX" +msgstr "צא מ- LyX" -#: src/lyxfunc.C:1195 src/mathed/formulabase.C:1032 -msgid "Missing argument" -msgstr "èðîåâøà øñç" +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +msgid "Document|D" +msgstr "מסמך" -#: src/lyxfunc.C:1207 -msgid "Opening help file" -msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +msgid "Tools|T" +msgstr "כלים" -#: src/lyxfunc.C:1429 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "חדש מתבנית..." -#: src/lyxfunc.C:1446 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "פתח מסמכים אחרונים" -#: src/lyxfunc.C:1463 src/mathed/formulabase.C:557 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "ìòôåî úéðååé-úåàçñåð áöî" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "חלון חדש" -#: src/lyxfunc.C:1474 src/mathed/formulabase.C:566 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "úìòôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "סגור חלון" -#: src/lyxfunc.C:1476 src/mathed/formulabase.C:568 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "ú÷ñôåî úéðååé-úåàçñåð úãì÷î" +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +msgid "Redo|R" +msgstr "בצע שוב" -#: src/lyxfunc.C:1486 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "!úåàçñåð áöîá ÷ø øúåî äæ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835 +msgid "Cut" +msgstr "גזור" -#: src/lyxfunc.C:1520 -msgid "Opening child document " -msgstr "ïá êîñî çúåô - " +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840 +msgid "Copy" +msgstr "העתק" -#: src/lyxfunc.C:1594 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440 +#: src/text3.C:816 +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" -#: src/lyxfunc.C:1600 -msgid "Set-color \"" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "הדבקות אחרונות" -#: src/lyxfunc.C:1602 -msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "הדבקה מיוחדת" -#: src/lyxfunc.C:1721 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy -msgid "Enter filename for new document" -msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" -#: src/lyxfunc.C:1731 -msgid "newfile" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "הזז פסקה למעלה" -#: src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1954 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" -msgstr "" -"?åéùëò äæä êîñîä úà øåâñì íàä\n" -"(úòë äçåúôù äñøâì øåáòé èåùô 'àì')" +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "הזז פסקה למטה" -#: src/lyxfunc.C:1768 -msgid "File already exists:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/lyxfunc.C:1770 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä" +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "הגדרות פסקה...|פ" -#: src/lyxfunc.C:1775 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +msgid "Table|T" +msgstr "טבלה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy -msgid "Opening document" -msgstr "êîñî çúåô" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "מספר העמודות" -#: src/lyxfunc.C:1783 src/lyxfunc.C:1886 -msgid "opened." -msgstr ".çúôð" +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Appears as list" -#: src/lyxfunc.C:1805 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Appears as list" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "äçéúôì êîñî øçá" +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/lyxfunc.C:1878 -msgid "Opening document" -msgstr "êîñî çúåô" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "הגדרות קוד TeX..." -#: src/lyxfunc.C:1890 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy -msgid "Could not open docuent" -msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "הגדרות גלישת שורות..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "ïååéë" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/lyxfunc.C:1915 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/lyxfunc.C:1973 -msgid "A document by the name" -msgstr "íùä ìòá êîñî" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/lyxfunc.C:1975 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "?åéìò áåúëì .íéé÷ øáë" +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "הגדרות טבלה" -#: src/lyxfunc.C:1976 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "ìåèéá" - -#: src/lyxfunc.C:2029 src/lyxfunc.C:2065 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "טקסט רגיל" -#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2063 -msgid " (Changed)" -msgstr "(äðúùä)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "טקסט רגיל" -#. this is a hack -#: src/lyxfunc.C:2066 -msgid "* No document open *" -msgstr "* çåúô êîñî ïéà *" +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&בחירה" -#: src/lyx_gui_misc.C:133 -msgid "Dismiss" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: src/lyx_gui_misc.C:169 src/lyx_gui_misc.C:198 src/lyx_gui_misc.C:202 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "מותאם אישית" -#: src/lyx_gui_misc.C:170 src/lyx_gui_misc.C:199 src/lyx_gui_misc.C:203 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|a" +msgstr "קטלונית" -#: src/lyx_gui_misc.C:222 -msgid "Clear|#e" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "עדכן" -#: src/lyx_gui_misc.C:235 -msgid "Any changes will be ignored" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:236 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/lyx_main.C:106 -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/lyx_main.C:108 -msgid "'. Exiting." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/lyx_main.C:212 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/lyx_main.C:214 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "העתק טור" -#: src/lyx_main.C:304 -msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "מספר טורים" -#: src/lyx_main.C:306 -msgid "System directory set to: " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "רוחב עמודה" -#: src/lyx_main.C:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "מספר העמודות" -#: src/lyx_main.C:315 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Text Style|T" +msgstr "סגנון טקסט" -#: src/lyx_main.C:316 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Display the cell" -#: src/lyx_main.C:318 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: src/lyx_main.C:326 -msgid "Using built-in default " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" -#: src/lyx_main.C:327 -msgid " but expect problems." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" -#: src/lyx_main.C:330 -msgid "Expect problems." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "פיקסלים מתחת לשורות" -#: src/lyx_main.C:560 -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "אופקי, גדל לשמאל" -#: src/lyx_main.C:561 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "אופקי, גדל למין" -#: src/lyx_main.C:562 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "אופקי, גדל לשמאל" -#: src/lyx_main.C:563 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "אופקי, גדל למין" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:570 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "גופן מתמטיקה רגיל" -#: src/lyx_main.C:571 -msgid " and running configure..." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/lyx_main.C:577 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/lyx_main.C:578 -msgid " instead." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/lyx_main.C:585 -msgid "Done!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" -#: src/lyx_main.C:599 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/lyx_main.C:600 -msgid "Error while reading " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/lyx_main.C:601 -msgid "Using built-in defaults." +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Octave|O" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:701 -msgid "Setting debug level to " +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:712 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Mathematica|a" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:747 -msgid "List of supported debug flags:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:759 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Font scaling factor" -#: src/lyx_main.C:770 -msgid "Missing directory for -userdir switch!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Font scaling factor" -#: src/lyx_main.C:793 -msgid "Missing command string after -x switch!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Font scaling factor" -#: src/lyx_main.C:806 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " -msgstr "" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט" -#: src/lyx_main.C:808 src/lyx_main.C:823 -msgid " switch!" -msgstr "" +# הכוונה להערות למיניהן +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט" -#: src/lyx_main.C:821 -msgid "Missing type [eg latex, ps...] after " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "הצג קוד מקור" -#: src/lyxrc.C:1624 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "סרגלי כלים" -#: src/lyxrc.C:1628 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Special Character|p" +msgstr "תו מיוחד" -#: src/lyxrc.C:1632 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "עיצוב" -#: src/lyxrc.C:1636 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "רשימה/תוכן עניינים" -#: src/lyxrc.C:1640 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Expected float, got %s" -#: src/lyxrc.C:1644 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Branch|B" +msgstr "הסתר שלוחה" -#: src/lyxrc.C:1648 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "File|e" +msgstr "קובץ" -#: src/lyxrc.C:1652 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +msgid "Box" +msgstr "תיבה" -#: src/lyxrc.C:1656 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "הפניה" -#: src/lyxrc.C:1660 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Caption" +msgstr "כותרת" -#: src/lyxrc.C:1664 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "ערך באינדקס" -#: src/lyxrc.C:1668 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Glossary Entry...|y" +msgstr "ערך במילון המונחים" -#: src/lyxrc.C:1672 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +msgid "Table...|T" +msgstr "טבלה..." -#: src/lyxrc.C:1676 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "כותרת קצרה" -#: src/lyxrc.C:1680 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "קוד TeX" -#: src/lyxrc.C:1684 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "מירכאות" -#: src/lyxrc.C:1688 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "גרשיים" -#: src/lyxrc.C:1692 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "סמלים פונטיים" -#: src/lyxrc.C:1696 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "רווח מוגן" -#: src/lyxrc.C:1700 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "מילוי אופקי" -#: src/lyxrc.C:1705 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "קו אופקי" -#: src/lyxrc.C:1709 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "רווח אנכי..." -#: src/lyxrc.C:1715 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "נקודת מיקוף" -#: src/lyxrc.C:1719 -msgid "The font for menus (and groups titles in popups)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Line Break|B" +msgstr "שבירת שורה" -#: src/lyxrc.C:1723 -msgid "The font for popups." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Page Break|a" +msgstr "שבירת עמוד" -#: src/lyxrc.C:1727 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "נקה עמוד" -#: src/lyxrc.C:1731 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "נקה עמוד כפול" -#: src/lyxrc.C:1738 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "רשימה ממוספרת" -#: src/lyxrc.C:1742 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy -msgid "The default path for your documents." -msgstr "?ùãç êîñî øåáò ìãçî úøéøáë" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/lyxrc.C:1746 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/lyxrc.C:1750 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "משתני סביבה:" -#: src/lyxrc.C:1754 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#, fuzzy +msgid "Delimiters|r" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/lyxrc.C:1758 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Matrix|x" +msgstr "הכנס מטריצה" -#: src/lyxrc.C:1762 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "מצב גלישה למלל מרובה" -#: src/lyxrc.C:1766 -msgid "" -"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " -"keys) that may be defined for your keyboard." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: src/lyxrc.C:1771 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "מסמך חדש" -#: src/lyxrc.C:1775 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "הערת LyX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Comment|C" +msgstr "הערה|×¢" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#, fuzzy +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "הת_רחק" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "מעקב אחר שינויים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "התחל נספח פה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Compressed|o" +msgstr "דחוס" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Settings...|S" +msgstr "הגדרות..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "אשר שינוי" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "דחה שינוי" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "אשר את כל השינויים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "דחה את כל השינויים" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Next Change|C" +msgstr "השינוי הבא" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "ההפניה הבאה" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "מחק סמניות" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "אגרון" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "מידע על TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "מסמך חדש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +msgid "Open document" +msgstr "פתח מסמך" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +msgid "Save document" +msgstr "שמור מסמך" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +msgid "Print document" +msgstr "הדפס מסמך" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "בדיקת איות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +msgid "Undo" +msgstr "בטל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +msgid "Redo" +msgstr "בצע שוב" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "Find and replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "הפעל הדגשה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Toggle noun" +msgstr "הפעל Noun" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Apply last" +msgstr "החל עיצוב אחרון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +msgid "Insert math" +msgstr "הכנס נוסחה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Insert graphics" +msgstr "הכנס תמונה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "Extra" +msgstr "אפשרויות נוספות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +msgid "Numbered list" +msgstr "רשימה ממוספרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +msgid "Itemized list" +msgstr "רשימת תבליטית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "עומק צבע:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "עומק צבע:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Expected float, got %s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Expected float, got %s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Insert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "הכנס הפניה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert citation" +msgstr "הכנס מובאה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert index entry" +msgstr "הכנס ערך באינדקס" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "הכנס ערך במילון המונחים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert footnote" +msgstr "הכנס הערת תחתית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Insert margin note" +msgstr "הכנס הערת שוליים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Insert note" +msgstr "הכנס הערה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Website URL" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "הכנס קוד TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "Text style" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "הגדרות פסקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Table of contents" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Row Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "רוחב עמודה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Row Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "רוחב עמודה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "הצג מספרי שורות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "הצג מספרי שורות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Left margin set" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Right margin set" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "פיקסלים מעל השורות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Align left" +msgstr "ישר לשמאל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "_מרכז" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Top Attach" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "שם אמצעי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Bottom Attach" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Rotate cell" +msgstr "סובב תא" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Rotate table" +msgstr "סובב טבלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Set the column for the expander column" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Set display mode" +msgstr "קבע מצב תצוגה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Subscript" +msgstr "כתב תחתי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +msgid "Superscript" +msgstr "כתב עילי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +msgid "Insert square root" +msgstr "הכנס שורש ריבועי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Insert root" +msgstr "הכנס שורש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "הכנס שבר פשוט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +msgid "Insert sum" +msgstr "הכנס סכום" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Insert integral" +msgstr "הכנס אינטגרל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Insert product" +msgstr "הכנס מכפלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Insert ( )" +msgstr "הכנס ( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "הכנס [ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Insert { }" +msgstr "הכנס { }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "הכנס שורש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Insert matrix" +msgstr "הכנס מטריצה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "סביבת העבודה Xfce" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Command Buffer" +msgstr "שורת פקודה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +msgid "Review" +msgstr "סקירה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Track changes" +msgstr "עקוב אחר שינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Show changes in output" +msgstr "הצג שינויים בפלט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr "לך לשינוי הבא" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Accept change" +msgstr "אשר שינוי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Reject change" +msgstr "דחה שינוי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "אחד שינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Accept all changes" +msgstr "אשר את כל השינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +msgid "Reject all changes" +msgstr "דחה את כל השינויים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Next note" +msgstr "הערה הבאה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "View/Update" +msgstr "תצוגה/עדכון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "View DVI" +msgstr "הצג DVI" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Update DVI" +msgstr "עדכן DVI" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "הצג PDF (pdflatex)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "עדכן PDF (pdflatex)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "View PostScript" +msgstr "הצג PostScript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +msgid "Update PostScript" +msgstr "עדכן PostScript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "לוח מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&פונקציות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "arccos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "Margin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "קטלונית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "arg" +msgstr "גדול" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "bmod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "cos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "cosh" +msgstr "סקוטית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#, fuzzy +msgid "cot" +msgstr "הערה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "coth" +msgstr "סקוטית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "csc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#, fuzzy +msgid "det" +msgstr "default" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "בינונית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +msgid "exp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "gcd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#, fuzzy +msgid "hom" +msgstr "משפט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +msgid "ker" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "lg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#, fuzzy +msgid "lim" +msgstr "טענה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "liminf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "limsup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "ln" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#, fuzzy +msgid "log" +msgstr "הגדרות גלובליות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "max" +msgstr "פקס" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#, fuzzy +msgid "sinh" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "sup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "tanh" +msgstr "הסתר שלוחה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Pr" +msgstr "property not found" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\\\," +msgstr "Space style" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\\\:" +msgstr "Space style" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\\\;" +msgstr "Space style" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Quadratin space\t\\\\quad" +msgstr "The amount of space between children" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad" +msgstr "The amount of space between children" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\\\!" +msgstr "Space style" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "נקודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Square root\t\\\\sqrt" +msgstr "%g ילילש טנמוגרא םע ארקנ :sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\\\root" +msgstr "הכנס שורש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "סגנון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Display style\t\\\\displaystyle" +msgstr "בחר קובץ סגנון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Normal text style\t\\\\textstyle" +msgstr "סגנון הקו התחתי של מלל זה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "קוד LyX:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\\\frac" +msgstr "תיטרדנטס טלפ תדיחי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\\\atop" +msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Nice\t\\\\nicefrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Binomial\t\\\\choose" +msgstr "בחר פעולה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "גופן:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Roman\t\\\\mathrm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#, fuzzy +msgid "Bold\t\\\\mathbf" +msgstr "סגנון הבלטה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\\\mathsf" +msgstr "Sans 12" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Italic\t\\\\mathit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\\\mathtt" +msgstr "עבור אל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Blackboard\t\\\\mathbb" +msgstr "סגנון הבלטה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal" +msgstr "ערכת משפחת הגופן" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Normal text mode\t\\\\textrm" +msgstr "מצב גלישה למלל מרובה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Dots" +msgstr "נקודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#, fuzzy +msgid "ldots" +msgstr "נקודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#, fuzzy +msgid "cdots" +msgstr "נקודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#, fuzzy +msgid "vdots" +msgstr "נקודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "ddots" +msgstr "נקודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "עיטורי מסגרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "widehat" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "widetilde" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "overbrace" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Row Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "סלובנית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#, fuzzy +msgid "underbrace" +msgstr "קו תחתי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "קו תחתי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "hat" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "תאריך" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "dot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#, fuzzy +msgid "check" +msgstr "בודק איות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#, fuzzy +msgid "grave" +msgstr "שמור" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "vec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "הו_סף..." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "קובץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "overset" +msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "אתחל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "Arrows" +msgstr "חצים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "leftarrow" +msgstr "Row Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "rightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "uparrow" +msgstr "חץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Leftarrow" +msgstr "שמאל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "ימין" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Uparrow" +msgstr "חץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#, fuzzy +msgid "mapsto" +msgstr "כותרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "longmapsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#, fuzzy +msgid "nwarrow" +msgstr "חץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#, fuzzy +msgid "nearrow" +msgstr "חץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#, fuzzy +msgid "swarrow" +msgstr "חץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#, fuzzy +msgid "searrow" +msgstr "חץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Operators" +msgstr "אופרטורים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "cap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#, fuzzy +msgid "diamond" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#, fuzzy +msgid "oplus" +msgstr "עמודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#, fuzzy +msgid "mp" +msgstr "הדגש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "cup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#, fuzzy +msgid "ominus" +msgstr " דקות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#, fuzzy +msgid "times" +msgstr "קובץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "uplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#, fuzzy +msgid "otimes" +msgstr "עותקים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "div" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "sqcap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#, fuzzy +msgid "triangleright" +msgstr "גובה גדילה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "פולנית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "cdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "sqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "triangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#, fuzzy +msgid "odot" +msgstr "footer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#, fuzzy +msgid "star" +msgstr "רגיל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#, fuzzy +msgid "vee" +msgstr "סלובנית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#, fuzzy +msgid "amalg" +msgstr "דוא\"ל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "bigcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#, fuzzy +msgid "setminus" +msgstr " דקות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "wedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#, fuzzy +msgid "dagger" +msgstr "גדול יותר" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "circ" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#, fuzzy +msgid "bullet" +msgstr "כחול" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#, fuzzy +msgid "wr" +msgstr "Wrap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#, fuzzy +msgid "ddagger" +msgstr "גדול יותר" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Relations" +msgstr "יחסים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "leq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "geq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "equiv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#, fuzzy +msgid "models" +msgstr "גבולות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#, fuzzy +msgid "prec" +msgstr "תמונת PC Paintbrush" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "succ" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "sim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#, fuzzy +msgid "perp" +msgstr "Group ID" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "preceq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "succeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "simeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "ll" +msgstr "hspell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "gg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "asymp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#, fuzzy +msgid "parallel" +msgstr "משתנה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#, fuzzy +msgid "subset" +msgstr "תת-תת-קטע" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "supset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "approx" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#, fuzzy +msgid "smile" +msgstr "קובץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "subseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "supseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#, fuzzy +msgid "cong" +msgstr "on" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#, fuzzy +msgid "frown" +msgstr "חץ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#, fuzzy +msgid "doteq" +msgstr "תאריך" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "neq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "ni" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "propto" +msgstr "property not found" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "notin" +msgstr "הערה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "dashv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#, fuzzy +msgid "bowtie" +msgstr "הערה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#, fuzzy +msgid "beta" +msgstr "אפשרויות נוספות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#, fuzzy +msgid "gamma" +msgstr "למה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#, fuzzy +msgid "delta" +msgstr "default" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#, fuzzy +msgid "epsilon" +msgstr "גירסה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "varepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#, fuzzy +msgid "zeta" +msgstr "אפשרויות נוספות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#, fuzzy +msgid "eta" +msgstr "אפשרויות נוספות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#, fuzzy +msgid "theta" +msgstr "טקסט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "vartheta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "iota" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "kappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "lambda" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "nu" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "xi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "pi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "varpi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "rho" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "sigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "varsigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "tau" +msgstr "Status" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#, fuzzy +msgid "upsilon" +msgstr "שאלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "varphi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "chi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "psi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "omega" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "למה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "מחק" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Theta" +msgstr "טקסט:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "Lambda" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "Xi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "Pi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "קטן" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "Psi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "Omega" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#, fuzzy +msgid "nabla" +msgstr "טבלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#, fuzzy +msgid "partial" +msgstr "משתנה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#, fuzzy +msgid "infty" +msgstr "זעיר" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "prime" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "hspell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "(ריק)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "תודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#, fuzzy +msgid "forall" +msgstr "רגיל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#, fuzzy +msgid "imath" +msgstr "מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#, fuzzy +msgid "jmath" +msgstr "מתמטיקה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#, fuzzy +msgid "Re" +msgstr "אדום" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#, fuzzy +msgid "Im" +msgstr "חלון חדש" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr "טבלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#, fuzzy +msgid "wp" +msgstr "Wrap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "Bar style" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "יחיד" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "למעלה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "bot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "אנכי" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "neg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#, fuzzy +msgid "flat" +msgstr "Expected float, got %s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "חתימת PGP" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "sharp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "surd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#, fuzzy +msgid "triangle" +msgstr "יחיד" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "heartsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "clubsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "spadesuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#, fuzzy +msgid "textrm \\\\AA" +msgstr "טקסט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#, fuzzy +msgid "textrm \\\\O" +msgstr "טקסט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "_" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#, fuzzy +msgid "mathrm T" +msgstr "עיטורי מסגרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "mathbb N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "mathbb Z" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "mathbb Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "mathbb R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "mathbb C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "mathbb H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "mathcal F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "mathcal L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "mathcal H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "mathcal O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "אספרנטו" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "אופרטורים גדולים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "sum" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#, fuzzy +msgid "int" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "Top Attach" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#, fuzzy +msgid "iint" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "Top Attach" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "iiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#, fuzzy +msgid "iiintop" +msgstr "Top Attach" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "iiiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "iiiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "dotsint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "dotsintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#, fuzzy +msgid "oint" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#, fuzzy +msgid "ointop" +msgstr "Top Attach" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#, fuzzy +msgid "oiint" +msgstr "גופן:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#, fuzzy +msgid "oiintop" +msgstr "Top Attach" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "sqint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#, fuzzy +msgid "sqintop" +msgstr "Top Attach" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "sqiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "sqiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "prod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "coprod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "bigotimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "bigodot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "bigoplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "bigcap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "bigcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "biguplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "bigvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "bigwedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "שונות - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "digamma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "varkappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#, fuzzy +msgid "beth" +msgstr "עומק צבע:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#, fuzzy +msgid "daleth" +msgstr "default" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "gimel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "ulcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "urcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#, fuzzy +msgid "llcorner" +msgstr "כל הגבולות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "lrcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "hslash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#, fuzzy +msgid "vartriangle" +msgstr "משתנה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "triangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#, fuzzy +msgid "square" +msgstr "באסקית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#, fuzzy +msgid "lozenge" +msgstr "סלובנית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "circledS" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "measuredangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "nexists" +msgstr "רשימת אינדקס" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "mho" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#, fuzzy +msgid "Finv" +msgstr "במסוף" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "שם" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "Bbbk" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "backprime" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "varnothing" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "blacktriangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#, fuzzy +msgid "blacksquare" +msgstr "שחור" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bigstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#, fuzzy +msgid "complement" +msgstr "הערה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#, fuzzy +msgid "eth" +msgstr "עומק צבע:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "diagup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "diagdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "חצים - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#, fuzzy +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Row Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#, fuzzy +msgid "Rrightarrow" +msgstr "ימין" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#, fuzzy +msgid "looparrowright" +msgstr "זכויות יוצרים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "circlearrowright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Lsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Rsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#, fuzzy +msgid "upuparrows" +msgstr "חצים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "nleftarrow" +msgstr "Row Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#, fuzzy +msgid "nRightarrow" +msgstr "ימין" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "multimap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "יחסים - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "leqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "geqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "leqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "geqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "eqslantless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "lesssim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "gtrsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "lessapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "approxeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#, fuzzy +msgid "triangleq" +msgstr "יחיד" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "lessdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "gtrdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#, fuzzy +msgid "lll" +msgstr "הכל" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "ggg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "lessgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#, fuzzy +msgid "gtrless" +msgstr "חסר מסגרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#, fuzzy +msgid "gtreqless" +msgstr "חסר מסגרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#, fuzzy +msgid "gtreqqless" +msgstr "חסר מסגרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "eqcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "circeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "thicksim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "thickapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#, fuzzy +msgid "backsim" +msgstr "שחור" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "backsimeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "subseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "supseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#, fuzzy +msgid "Subset" +msgstr "תת-קטע" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#, fuzzy +msgid "Supset" +msgstr "תת-קטע" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "sqsubset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "sqsupset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "precsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "succsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "precapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "succapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#, fuzzy +msgid "vartriangleright" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#, fuzzy +msgid "bumpeq" +msgstr "כחול" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#, fuzzy +msgid "Bumpeq" +msgstr "כחול" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "doteqdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#, fuzzy +msgid "vDash" +msgstr "דנית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "Vvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "shortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "shortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#, fuzzy +msgid "smallsmile" +msgstr "Skip pager" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "smallfrown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#, fuzzy +msgid "because" +msgstr "הקטן" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#, fuzzy +msgid "therefore" +msgstr "משפט" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "backepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "varpropto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "between" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "pitchfork" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "יחסי שלילה - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#, fuzzy +msgid "nless" +msgstr "חסר משמעות!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#, fuzzy +msgid "ngtr" +msgstr "entry" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#, fuzzy +msgid "nleq" +msgstr "יחיד" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#, fuzzy +msgid "ngeq" +msgstr "יחיד" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "nleqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "nleqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "ngeqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#, fuzzy +msgid "lneq" +msgstr "Inline completion" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#, fuzzy +msgid "gneq" +msgstr "התעלם" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#, fuzzy +msgid "lneqq" +msgstr "Inline completion" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "gneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#, fuzzy +msgid "lvertneqq" +msgstr "סלובנית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#, fuzzy +msgid "lnsim" +msgstr "טענה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "gnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "lnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "gnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "nprec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "nsucc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "npreceq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "nsucceq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "precnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "succnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "precnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "succnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#, fuzzy +msgid "subsetneq" +msgstr "תת-תת-קטע" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "supsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#, fuzzy +msgid "subsetneqq" +msgstr "תת-תת-קטע" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#, fuzzy +msgid "nvDash" +msgstr "דנית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#, fuzzy +msgid "nVDash" +msgstr "דנית" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#, fuzzy +msgid "ntriangleright" +msgstr "גובה גדילה" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#, fuzzy +msgid "ncong" +msgstr "ללא" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "nsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "nmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nshortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "אופרטורים - AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "dotplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#, fuzzy +msgid "smallsetminus" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#, fuzzy +msgid "Cap" +msgstr "כותרת" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#, fuzzy +msgid "Cup" +msgstr "גזור" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#, fuzzy +msgid "barwedge" +msgstr "גדול" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "veebar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#, fuzzy +msgid "doublebarwedge" +msgstr "כפול" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#, fuzzy +msgid "boxminus" +msgstr " דקות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "boxtimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "boxdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "boxplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "divideontimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "ltimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#, fuzzy +msgid "rtimes" +msgstr "אנגלית (בריטניה)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "curlywedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "curlyvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "circleddash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "circledast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "circledcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#, fuzzy +msgid "centerdot" +msgstr "מרכז" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#, fuzzy +msgid "intercal" +msgstr "Printer" + +#: src/BufferView.C:234 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר טעון\n" +"\n" +"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" + +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "חזור למסמך השמור?" + +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +msgid "&Revert" +msgstr "חזור" + +#: src/BufferView.C:238 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "עבור למצב הבדלים" + +#: src/BufferView.C:260 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:263 +msgid "Create new document?" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" + +#: src/BufferView.C:264 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "צור מערכת קבצים iso %s" + +#: src/BufferView.C:570 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "שמור סמנייה|ש" + +#: src/BufferView.C:765 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/BufferView.C:775 +#, fuzzy +msgid "No further redo information" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/BufferView.C:933 +#, fuzzy +msgid "Mark off" +msgstr "צלמית (כבוי)" + +#: src/BufferView.C:940 +#, fuzzy +msgid "Mark on" +msgstr "Position of mark on the ruler" + +#: src/BufferView.C:947 +#, fuzzy +msgid "Mark removed" +msgstr "הקבוצה לא נמחקה" + +#: src/BufferView.C:950 +#, fuzzy +msgid "Mark set" +msgstr "הגדר קבוצה" + +#: src/BufferView.C:996 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Color of the selection box" + +#: src/BufferView.C:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "מסמך Applixware Words" + +#: src/BufferView.C:1004 +msgid "One word in selection." +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:1006 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "The current page in the document" + +#: src/BufferView.C:1009 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "מילים שלמות" + +#: src/BufferView.C:1588 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "מסמכים|מ" + +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "דוגמאות" + +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 +#: src/lyxfunc.C:1911 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" + +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 +#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#, fuzzy +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל" + +#: src/BufferView.C:1618 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "מסמך חדש" + +#: src/BufferView.C:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "מסמך חדש" + +#: src/BufferView.C:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Help document %s/%s not found" + +#: src/Chktex.C:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" + +#: src/Chktex.C:73 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "מחרוזת זיהוי היישום" + +#: src/CutAndPaste.C:433 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:438 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Layout style" + +#: src/CutAndPaste.C:457 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:464 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "בחר קובץ סגנון" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "ללא" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "black" +msgstr "שחור" + +#: src/LColor.C:97 +msgid "white" +msgstr "לבן" + +#: src/LColor.C:98 +msgid "red" +msgstr "אדום" + +#: src/LColor.C:99 +msgid "green" +msgstr "ירוק" + +#: src/LColor.C:100 +msgid "blue" +msgstr "כחול" + +#: src/LColor.C:101 +msgid "cyan" +msgstr "ציאן" + +#: src/LColor.C:102 +msgid "magenta" +msgstr "מגנטה" + +#: src/LColor.C:103 +msgid "yellow" +msgstr "צהוב" + +#: src/LColor.C:104 +msgid "cursor" +msgstr "סמן" + +#: src/LColor.C:105 +msgid "background" +msgstr "רקע" + +#: src/LColor.C:106 +msgid "text" +msgstr "טקסט" + +#: src/LColor.C:107 +msgid "selection" +msgstr "בחירה" + +#: src/LColor.C:108 +msgid "LaTeX text" +msgstr "טקסט LaTeX" + +#: src/LColor.C:109 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +msgid "note" +msgstr "הערה" + +#: src/LColor.C:111 +msgid "note background" +msgstr "רקע הערה" + +#: src/LColor.C:112 +msgid "comment" +msgstr "הערה" + +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Background color" + +#: src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" + +#: src/LColor.C:116 +#, fuzzy +msgid "shaded box" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/LColor.C:117 +#, fuzzy +msgid "depth bar" +msgstr "Bar style" + +#: src/LColor.C:118 +msgid "language" +msgstr "שפה" + +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Appearance of the frame border" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "םיות ןקתה ץבוק" + +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Background color" + +#: src/LColor.C:125 +msgid "graphics background" +msgstr "רקע של תמונות" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "צבע רקע להדגשה" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "עיטורי מסגרת" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "מרווח בין שורות" + +#: src/LColor.C:129 +msgid "caption frame" +msgstr "מסגרת הכותרת" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "נקה את חלון הכתב" + +#: src/LColor.C:131 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Appearance of the frame border" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Background color" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "עיטורי מסגרת" + +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "IO Error" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "הרושה ףוס דע קחמ" + +#: src/LColor.C:136 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "appendix.digit 1" + +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "Bar style" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: src/LColor.C:139 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: src/LColor.C:140 +#, fuzzy +msgid "added space markers" +msgstr "The amount of space between children" + +#: src/LColor.C:141 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "הצג מספרי שורות" + +#: src/LColor.C:142 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "מרווח בין שורות" + +#: src/LColor.C:144 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Error on line %d char %d: %s" + +#: src/LColor.C:146 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "איזור התראה" + +#: src/LColor.C:147 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Break time" + +#: src/LColor.C:148 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "Button relief" + +#: src/LColor.C:149 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Background color" + +#: src/LColor.C:150 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "Background color" + +#: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:152 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "התעלם" + +#: src/LaTeX.C:95 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "מריץ טלאי...\n" + +#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "מריץ טלאי...\n" + +#: src/LaTeX.C:326 +#, fuzzy +msgid "Running BibTeX." +msgstr "מריץ טלאי...\n" + +#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 +msgid "No Documents Open!" +msgstr "אין מסמכים פתוחים!" + +#: src/MenuBackend.C:540 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: src/MenuBackend.C:542 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: src/MenuBackend.C:714 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "מסמך חדש" + +#: src/MenuBackend.C:746 +msgid "No Table of contents" +msgstr "אין תוכן עניינים" + +#: src/MenuBackend.C:791 +#, fuzzy +msgid " (auto)" +msgstr "אוטומטי" + +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:229 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" + +#: src/buffer.C:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" + +#: src/buffer.C:401 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "ליצור מסמך חדש?" + +#: src/buffer.C:402 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" + +#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" + +#: src/buffer.C:471 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:491 +#, fuzzy +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" + +#: src/buffer.C:502 +msgid "Can't load document class" +msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" + +#: src/buffer.C:503 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" + +#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" + +#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" + +#: src/buffer.C:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Help document %s/%s not found" + +#: src/buffer.C:679 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" + +#: src/buffer.C:680 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:689 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" + +#: src/buffer.C:690 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:711 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Failed to activate '%s'" + +#: src/buffer.C:712 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:727 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:763 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" + +#: src/buffer.C:764 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:876 +#, fuzzy +msgid "Encoding error" +msgstr "IO Error" + +#: src/buffer.C:877 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:886 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" + +#: src/buffer.C:887 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1146 +#, fuzzy +msgid "Running chktex..." +msgstr "מריץ טלאי...\n" + +#: src/buffer.C:1159 +#, fuzzy +msgid "chktex failure" +msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" + +#: src/buffer.C:1160 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." + +#: src/buffer_funcs.C:81 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:83 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" + +#: src/buffer_funcs.C:96 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n" +"\n" +"האם לפתוח את שמירת החירום?" + +#: src/buffer_funcs.C:99 +#, fuzzy +msgid "Load emergency save?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "&Recover" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "&Load Original" +msgstr "טען מקור" + +#: src/buffer_funcs.C:123 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n" +"\n" +"לטעון את הגיבוי במקום?" + +#: src/buffer_funcs.C:126 +msgid "Load backup?" +msgstr "לטעון גיבוי?" + +#: src/buffer_funcs.C:127 +msgid "&Load backup" +msgstr "טען גיבוי?" + +#: src/buffer_funcs.C:127 +msgid "Load &original" +msgstr "טען מקור" + +#: src/buffer_funcs.C:166 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?" + +#: src/buffer_funcs.C:168 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?" + +#: src/buffer_funcs.C:169 +msgid "&Retrieve" +msgstr "אחזר" + +#: src/buffer_funcs.C:202 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" + +#: src/buffer_funcs.C:521 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." + +#: src/buffer_funcs.C:527 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:530 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +msgid "Save changed document?" +msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" + +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:348 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" + +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n" + +#: src/bufferlist.C:389 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" + +#: src/bufferparams.C:438 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/bufferparams.C:444 +msgid "Document class not available" +msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" + +#: src/bufferparams.C:445 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט" + +#: src/bufferview_funcs.C:308 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "הרזע ךסמ גצה" + +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "מידע החבילה %s" + +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +#, fuzzy +msgid "All debugging messages" +msgstr "_רשום את כל ההודעות" + +#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "פלט ניפוי" + +#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 +#: src/converter.C:544 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "לא יכול להמיר קובץ" + +#: src/converter.C:333 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +msgid "Executing command: " +msgstr "מבצע פקודה:" + +#: src/converter.C:471 +msgid "Build errors" +msgstr "" + +#: src/converter.C:472 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "" + +#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s" + +#: src/converter.C:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" + +#: src/converter.C:546 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:547 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:605 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "מריץ LaTeX" + +#: src/converter.C:623 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." + +#: src/converter.C:626 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX נכשל" + +#: src/converter.C:628 +msgid "Output is empty" +msgstr "הפלט ריק" + +#: src/converter.C:629 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "קובץ פלט ריק נוצר" + +#: src/debug.C:46 +msgid "Program initialisation" +msgstr "אתחול תוכנית" + +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Sounds for events" + +#: src/debug.C:48 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" +msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME" + +#: src/debug.C:49 +#, fuzzy +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "קוד מקור Yacc grammar" + +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" + +#: src/debug.C:51 +#, fuzzy +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Keyboard Bell Custom Filename" + +#: src/debug.C:52 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" + +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:" + +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "צבע גופן" + +#: src/debug.C:55 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" + +#: src/debug.C:56 +msgid "Version control" +msgstr "בקרת גרסה" + +#: src/debug.C:57 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "מנשק משתמש" + +#: src/debug.C:58 +#, fuzzy +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא" + +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "" +" :תורחא תודוקפ\n" +" -------------\n" + +#: src/debug.C:60 +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "קוד LyX:" + +#: src/debug.C:61 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "מידע החבילה %s" + +#: src/debug.C:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "קוד LyX:" + +#: src/debug.C:63 +#, fuzzy +msgid "Files used by LyX" +msgstr "The GtkPageSetup used by default" + +#: src/debug.C:64 +#, fuzzy +msgid "Workarea events" +msgstr "Extension events" + +#: src/debug.C:65 +#, fuzzy +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "_רשום את כל ההודעות" + +#: src/debug.C:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:67 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "אשר שינוי" + +#: src/debug.C:68 +msgid "External template/inset messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:69 +#, fuzzy +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "Profiling alarm clock" + +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" + +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "שגיאה בכתיבה" + +#: src/exporter.C:87 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "אשר את כל השינויים" + +#: src/exporter.C:88 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Export filename" + +#: src/exporter.C:137 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" + +#: src/exporter.C:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "Failed to activate '%s'" + +#: src/exporter.C:170 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" + +#: src/exporter.C:171 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:205 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" + +#: src/exporter.C:206 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:245 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "The request was cancelled." + +#: src/exporter.C:251 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Appears as list" + +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" + +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "הקובץ אינו קיים" + +#: src/format.C:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Copyright information for the program" + +#: src/format.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" + +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" + +#: src/format.C:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Copyright information for the program" + +#: src/format.C:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" + +#: src/frontends/LyXView.C:425 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr "סיסמה שונתה" + +#: src/frontends/LyXView.C:429 +#, fuzzy +msgid " (read only)" +msgstr "property is read only" + +#: src/frontends/WorkArea.C:242 +msgid "Formatting document..." +msgstr "מעצב מסמך" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#, fuzzy +msgid "LyX Version " +msgstr "גרסת xfdiff" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "ספריה נוצרה" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#, fuzzy +msgid "User directory: " +msgstr "ספריה נוצרה" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "SIGHUP received, reloading all databases" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "בחר קובץ סגנון" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#, fuzzy +msgid "No frame drawn" +msgstr "Appearance of the frame border" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#, fuzzy +msgid "Rectangular box" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#, fuzzy +msgid "Oval box, thin" +msgstr "Color of the selection box" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#, fuzzy +msgid "Oval box, thick" +msgstr "Color of the selection box" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#, fuzzy +msgid "Shadow box" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr "עומק צבע:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "גובה גדילה" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans 12" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "בחר קובץ ימני" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "ישר לשמאל" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "ישר לשמאל" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "ישר לשמאל" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "_מרכז" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "_מרכז" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "_מרכז" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +msgid "Select graphics file" +msgstr "בחר קובץ תמונה" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "בחר קובץ להדפסה" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "תיעוד LaTeX" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "התחבר בכל מקרה" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +msgid "Version Control Log" +msgstr "תיעוד בקרת גרסה" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +msgid "No version control log file found." +msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +msgid "Choose bind file" +msgstr "בחר קובץ קישור" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +msgid "Choose UI file" +msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "בחר פריסת מקלדת" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "בחר מילון אישי" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +msgid "*.pws" +msgstr "*.pws" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +msgid "Print to file" +msgstr "הדפס לקובץ" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "קבצי PostScript (*.ps)" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "שגיאה בבודק האיות" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "בודק האיות נכשל.\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "בודק האיות נכשל" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d מילים נבדקו" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +msgid "One word checked." +msgstr "מילה אחת נבדקה" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "בדיקת איות הושלמה" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s ו %2$s" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +msgid "No year" +msgstr "אין שנה" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +msgid "before" +msgstr "לפני" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +msgid "No change" +msgstr "ללא שינוי" + +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +msgid "Reset" +msgstr "אתחל" + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "בינונית" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "מובלט" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "תצוגה קטנה" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "הגדל" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "הקטן" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +msgid "Emph" +msgstr "הדגש" + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "קו תחתי" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +msgid "No color" +msgstr "ללא צבע" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +msgid "Black" +msgstr "שחור" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +msgid "White" +msgstr "לבן" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "אדום" + +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "ירוק" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "כחול" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +msgid "Cyan" +msgstr "ציאן" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +msgid "Magenta" +msgstr "מגנטה" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +msgid "Yellow" +msgstr "צהוב" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "%d קבצים %lld %s" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "%d קבצים %lld %s" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "התסריט `%s' נכשל." + +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "מתמטיקה" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +msgid "Index Entry" +msgstr "ערך באינדקס" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Source" +msgstr "הצג קוד מקור" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "תיקיות:" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 +#, fuzzy +msgid "Small-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +#, fuzzy +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 +#, fuzzy +msgid "Big-sized icons" +msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "LyX:" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "גרסת xfdiff" + +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "רישום ביבליוגרפי" + +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +msgid "Box Settings" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "הסתר שלוחה" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "אחד שינויים" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "אומנות על ידי" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "מחפש את %s ב-%s" + +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +msgid "Text Style" +msgstr "סגנון טקסט" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +msgid "Previous command" +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +msgid "Next command" +msgstr "פקודה הבאה" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 +#, fuzzy +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 +#, fuzzy +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 +#, fuzzy +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 +#, fuzzy +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "ערכת גודל הגופן" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "קוד LyX:" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "(ללא)" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "משתנה" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187 +#, fuzzy +msgid "TeX Code: " +msgstr "קוד TeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Length: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +msgid "OneHalf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +msgid " (not installed)" +msgstr "(לא מותקן)" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "default" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +msgid "11" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#, fuzzy +msgid "12" +msgstr "Sans 12" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr "(ריק)" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "פשוט" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "כותרות" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#, fuzzy +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#, fuzzy +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "ספר ברירת במחדל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "מלל" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "רשימה ממוספרת" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#, fuzzy +msgid "Appears in TOC" +msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#, fuzzy +msgid "Author-year" +msgstr "The selected year" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +msgid "Numerical" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "לא זמין" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Layout style" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Layout style" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "שולי סביבת העבודה" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "אפשרויות מתקדמות" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Window Placement" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +msgid "Bullets" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "שלוחות" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "עורך טקסט חיצוני" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "סולם" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +msgid "Graphics" +msgstr "תמונות" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "מסמך חדש" + +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "הכנס מטריצה" + +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Insert" + +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "הגדרות פסקה" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Look and feel" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +msgid "Language settings" +msgstr "הגדרות שפה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +msgid "Outputs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "מבנה לא תקין" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +msgid "Screen fonts" +msgstr "גופני מסך" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "נתיבית" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי " + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "בודק איות" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#, fuzzy +msgid "pspell (library)" +msgstr "ספרייה משותפת" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#, fuzzy +msgid "aspell (library)" +msgstr "ספרייה משותפת" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +msgid "Converters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +msgid "Copiers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Use Markup in secondary" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +msgid "User interface" +msgstr "ממשק משתמש" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "זהות" + +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +msgid "Print Document" +msgstr "הדפס מסמך" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +msgid "Cross-reference" +msgstr "הפניה" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "א_חורה" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "א_חורה" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Custom tab label" + +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +msgid "Find and Replace" +msgstr "חיפוש והחלפה" + +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" + +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Show file operations" + +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +msgid "Table Settings" +msgstr "הגדרות טבלה" + +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "&הגדרות טבלה" + +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "מידע החבילה %s" + +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "הגדרות גלישת שורות" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Space style" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Invalid filename" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" + +#: src/importer.C:47 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "מייבא %1$s..." + +#: src/importer.C:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n" + +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/importer.C:95 +msgid "imported." +msgstr "יובא" + +#: src/insets/insetbase.C:242 +#, fuzzy +msgid "Opened inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetbibtex.C:109 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#, fuzzy +msgid "Export Warning!" +msgstr "Warning message" + +#: src/insets/insetbibtex.C:207 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbibtex.C:260 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:65 +msgid "Boxed" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:66 +msgid "Frameless" +msgstr "חסר מסגרת" + +#: src/insets/insetbox.C:67 +msgid "ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:68 +msgid "Ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:69 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:70 +msgid "Doublebox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:126 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetbranch.C:76 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetbranch.C:101 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "הסתר שלוחה" + +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +msgid "Undef: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "הסתר שלוחה" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" + +#: src/insets/insetcaption.C:276 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "חסר משמעות!!!" + +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetcommand.C:98 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#, fuzzy +msgid "Unknown inset name: " +msgstr "מילה לא מוכרת:" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#, fuzzy +msgid "Inset Command :" +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Invalid argument value" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + +#: src/insets/insetenv.C:66 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetert.C:143 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetert.C:390 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Expected float, got %s" + +#: src/insets/insetfloat.C:278 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "Expected float, got %s" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 +msgid " (sideways)" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr ".תכרעמ גוס עובקל תורשפא ןיא ,תרש לש יוגש הנעמ\n" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "רשימה" + +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +msgid "foot" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfoot.C:58 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetfoot.C:87 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "הערת תחתית" + +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#: src/insets/insethfill.C:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "מלא מצולעים" + +#: src/insets/insetinclude.C:306 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input" +msgstr "קלט נדרש" + +#: src/insets/insetinclude.C:309 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "קלט נדרש" + +#: src/insets/insetinclude.C:411 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/insetinclude.C:417 +#, fuzzy +msgid "Different textclasses" +msgstr "חלקים שונים נמצאו" + +#: src/insets/insetindex.C:42 +msgid "Idx" +msgstr "" + +#: src/insets/insetindex.C:75 +#, fuzzy +msgid "Index" +msgstr "מפתח" + +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Margin" + +#: src/insets/insetmarginal.C:54 +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "" + +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "הגדרות גלובליות" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#, fuzzy +msgid "Glossary" +msgstr "מילון מונחים" + +#: src/insets/insetnote.C:66 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: src/insets/insetnote.C:67 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "הת_רחק" + +#: src/insets/insetnote.C:68 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "frame" + +#: src/insets/insetnote.C:69 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "הגדרות תיבה" + +#: src/insets/insetnote.C:149 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +msgid "opt" +msgstr "" + +#: src/insets/insetoptarg.C:59 +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +msgid "Clear Page" +msgstr "נקה עמוד" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "נקה עמוד כפול" + +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" + +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +msgid "Equation" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +msgid "EqRef: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" + +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Page" + +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" + +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +msgid "TextPage: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Default Page Setup" + +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "סגנון טקסט" + +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "מבנה לא תקין" + +#: src/insets/insettabular.C:451 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "&הגדרות טבלה" + +#: src/insets/insettabular.C:1606 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s" + +#: src/insets/insettabular.C:1607 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:236 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insettheorem.C:41 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "משפט" + +#: src/insets/insettheorem.C:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insettoc.C:47 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Appears as list" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +#, fuzzy +msgid "Url: " +msgstr "קישור" + +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetvspace.C:110 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Space style" + +#: src/insets/insetwrap.C:49 +#, fuzzy +msgid "wrap: " +msgstr "Wrap" + +#: src/insets/insetwrap.C:178 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Wrap" + +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr "Popup shown" + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." + +#: src/insets/render_graphic.C:100 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Font scaling factor" + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "מלל להצגה" + +#: src/insets/render_graphic.C:112 +msgid "No file found!" +msgstr "אף קובץ לא נמצא!" + +#: src/insets/render_graphic.C:115 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:118 +#, fuzzy +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '" + +#: src/insets/render_graphic.C:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "תמונת Palm Pixmap" + +#: src/insets/render_graphic.C:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "אין תמונה" + +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "טוען סמלים..." + +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" + +#: src/insets/render_preview.C:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" + +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" + +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" + +#: src/ispell.C:278 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:301 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:417 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 +#, fuzzy +msgid " options: " +msgstr "אפשרויות" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "sp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pt" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "הו_סף..." + +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "pc" +msgstr "תמונת PC Paintbrush" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "ex" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "em" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "רוחב המלל" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "רוחב עמודה" + +#: src/lengthcommon.C:39 +msgid "Page Width %" +msgstr "רוחב עמוד %" + +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "רוחב המלל" + +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "גובה המלל" + +#: src/lengthcommon.C:40 +msgid "Page Height %" +msgstr "גובה עמוד %" + +#: src/lyx_cb.C:114 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:116 +msgid "Rename and save?" +msgstr "לשנות שם ולשמור?" + +#: src/lyx_cb.C:117 +msgid "&Rename" +msgstr "שנה שם" + +#: src/lyx_cb.C:134 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" + +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "תבניות" + +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" +"המסמך %1$s כבר קיים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה להחליף אותו?" + +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +msgid "Over-write document?" +msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" + +#: src/lyx_cb.C:218 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "שומר אוטומטית %1$s" + +#: src/lyx_cb.C:258 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" + +#: src/lyx_cb.C:285 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." + +#: src/lyx_cb.C:349 +msgid "Select file to insert" +msgstr "בחר קובץ להוספה" + +#: src/lyx_cb.C:368 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" + +#: src/lyx_cb.C:370 +msgid "Could not read file" +msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" + +#: src/lyx_cb.C:378 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" +"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n" +"%1$s\n" +"בעטיה של השגיאה: %2$s" + +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +msgid "Could not open file" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" + +#: src/lyx_cb.C:411 +#, fuzzy +msgid "Running configure..." +msgstr "הגדרות החדק" + +#: src/lyx_cb.C:420 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "טוען מחדש הגדרות..." + +#: src/lyx_cb.C:425 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "מערכת קבצים" + +#: src/lyx_cb.C:426 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:129 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Could not save configuration file.\n" + +#: src/lyx_main.C:130 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:139 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/lyx_main.C:143 +msgid "Done!" +msgstr "בוצע!" + +#: src/lyx_main.C:489 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s" + +#: src/lyx_main.C:491 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית" + +#: src/lyx_main.C:527 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:784 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX:" + +#: src/lyx_main.C:913 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" + +#: src/lyx_main.C:914 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1081 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/lyx_main.C:1082 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1087 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" + +#: src/lyx_main.C:1088 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "צא מ- LyX" + +#: src/lyx_main.C:1089 +#, fuzzy +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/lyx_main.C:1093 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s" + +#: src/lyx_main.C:1099 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s" + +#: src/lyx_main.C:1272 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ" + +#: src/lyx_main.C:1287 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "" +".תמייק הניא `%s' היקית\n" +"\n" + +#: src/lyx_main.C:1324 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1334 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "אין מידע עבור משתמש זה" + +#: src/lyx_main.C:1335 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1345 +msgid "Incomplete command" +msgstr "פקודה לא שלמה" + +#: src/lyx_main.C:1346 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1356 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1368 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1373 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s" + +#: src/lyxfind.C:136 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" + +#: src/lyxfind.C:137 +msgid "Search string is empty" +msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה" + +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +msgid "String not found!" +msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" + +#: src/lyxfind.C:323 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "הטלאה בוצעה" + +#: src/lyxfind.C:326 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "נוצר\n" + +#: src/lyxfont.C:52 +msgid "Symbol" +msgstr "סמל" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +msgid "Inherit" +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" + +#: src/lyxfont.C:60 +msgid "Smallcaps" +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:69 +#, fuzzy +msgid "Toggle" +msgstr "Toggle state" + +#: src/lyxfont.C:509 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "קו תחתי" + +#: src/lyxfont.C:515 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "שפה:" + +#: src/lyxfont.C:523 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "מספר" + +#: src/lyxfunc.C:362 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "מילה לא מוכרת:" + +#: src/lyxfunc.C:401 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" + +#: src/lyxfunc.C:420 +#, fuzzy +msgid "Unknown action" +msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ" + +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "פקודה קודמת" + +#: src/lyxfunc.C:433 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" + +#: src/lyxfunc.C:696 +msgid "Document is read-only" +msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד." + +#: src/lyxfunc.C:704 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." + +#: src/lyxfunc.C:723 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:741 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n" +"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." + +#: src/lyxfunc.C:744 +msgid "Print document failed" +msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" + +#: src/lyxfunc.C:763 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:766 +msgid "Could not change class" +msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" + +#: src/lyxfunc.C:878 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "שומר מסמך %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:882 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "ב החלצה" + +#: src/lyxfunc.C:898 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" + +#: src/lyxfunc.C:1090 +msgid "Exiting." +msgstr "יוצא" + +#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#, fuzzy +msgid "Missing argument" +msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" + +#: src/lyxfunc.C:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!" + +#: src/lyxfunc.C:1400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:1487 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1498 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "The current page in the document" + +#: src/lyxfunc.C:1615 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" + +#: src/lyxfunc.C:1671 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה" + +#: src/lyxfunc.C:1865 +msgid "Select template file" +msgstr "בחר קובץ תבנית" + +#: src/lyxfunc.C:1904 +msgid "Select document to open" +msgstr "בחר קובץ לפתיחה" + +#: src/lyxfunc.C:1943 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "פותח מסמך %1$s..." + +#: src/lyxfunc.C:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "מסמך חדש" + +#: src/lyxfunc.C:1949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" + +#: src/lyxfunc.C:1974 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "בחר קובץ להדפסה" + +#: src/lyxfunc.C:2098 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" + +#: src/lyxrc.C:2084 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2089 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך." + +#: src/lyxrc.C:2093 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2101 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד." + +#: src/lyxrc.C:2105 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2109 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית." + +#: src/lyxrc.C:2116 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2120 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2124 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2128 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2132 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2142 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2153 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2161 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "B6/C4" + +#: src/lyxrc.C:2165 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2169 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות" + +#: src/lyxrc.C:2173 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2178 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2182 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2198 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2202 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2206 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2210 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2214 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2218 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך" + +#: src/lyxrc.C:2222 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה" + +#: src/lyxrc.C:2226 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2230 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2234 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2238 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2242 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2246 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2250 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2254 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2259 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2266 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2270 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2274 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2278 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2282 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2286 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2290 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2294 +#, fuzzy +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" + +#: src/lyxrc.C:2298 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2302 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2306 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2310 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד" + +#: src/lyxrc.C:2314 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2318 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2322 +#, fuzzy +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר" + +#: src/lyxrc.C:2326 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים" + +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2334 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2338 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2346 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2350 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2354 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" + +#: src/lyxrc.C:2358 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2364 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." + +#: src/lyxrc.C:2373 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2377 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2382 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו " +"הגודל כמו הגופנים המודפסים." + +#: src/lyxrc.C:2387 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2391 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2395 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2406 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?" + +#: src/lyxrc.C:2410 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2414 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2424 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2437 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2444 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:100 +msgid "Document not saved" +msgstr "המסמך לא שמור" + +#: src/lyxvc.C:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו." + +#: src/lyxvc.C:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:131 +#, fuzzy +msgid "(no initial description)" +msgstr "לא ניתן תיאור" + +#: src/lyxvc.C:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:149 +#, fuzzy +msgid "(no log message)" +msgstr "הרזע ךסמ גצה" + +#: src/lyxvc.C:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n" +"\n" +"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?" + +#: src/lyxvc.C:174 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" + +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro" + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 +#, fuzzy +msgid "Only one row" +msgstr ".דחא ןולח קר םייק" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr ".דחא ןולח קר םייק" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "אין כתובת לשיגור" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342 +#, fuzzy +msgid "No vline to delete" +msgstr "אין כתובת לשיגור" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +msgid "Number" +msgstr "מספר" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#, fuzzy +msgid "Math editor mode" +msgstr "מצב החלקת הקצוות." + +#: src/mathed/InsetMathNest.C:859 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.C:862 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "Background color" + +#: src/output.C:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת" + +#: src/output_plaintext.C:148 +msgid "Abstract: " +msgstr "תקציר:" + +#: src/output_plaintext.C:160 +msgid "References: " +msgstr "הפניות:" + +#: src/support/filefilterlist.C:109 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:448 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "אצמנ אל %cend macro" + +#: src/support/package.C.in:449 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:569 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +msgid "File not found" +msgstr "קובץ לא נמצא" + +#: src/support/package.C.in:655 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:682 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:707 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:709 +msgid "Directory not found" +msgstr "תיקייה לא נמצאה" + +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n" + +#: src/tex-strings.C:68 +#, fuzzy +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:68 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Times Roman" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "פשוט" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" + +# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "סימניות" + +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans 12" + +#: src/tex-strings.C:71 +#, fuzzy +msgid "Concrete Roman" +msgstr "פקודה לא שלמה" + +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:79 +#, fuzzy +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:79 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:80 +#, fuzzy +msgid "Bera Sans" +msgstr "Sans 12" + +#: src/tex-strings.C:80 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "שוליים ימיניים" + +#: src/tex-strings.C:89 +#, fuzzy +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "_כבה את המחשב" + +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "קריטריון" + +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Bera Mono" +msgstr "Sans 12" + +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" + +#: src/tex-strings.C:91 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "כמות האור הכחול בצבע." + +#: src/text.C:133 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Layout style" + +#: src/text.C:134 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:165 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "מילה לא מוכרת:" + +#: src/text.C:271 src/text.C:284 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" + +#: src/text.C:272 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:285 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:292 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" + +#: src/text.C:726 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" + +#: src/text.C:737 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"" + +#: src/text.C:1703 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "אשר שינוי" + +#: src/text.C:1709 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "שינוי" + +#: src/text.C:1713 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr "להחיל ב-" + +#: src/text.C:1723 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "גופן" + +#: src/text.C:1728 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr "עומק צבע:" + +#: src/text.C:1734 +#, fuzzy +msgid ", Spacing: " +msgstr "Spacing" + +#: src/text.C:1746 +msgid "Other (" +msgstr "אחר (" + +#: src/text.C:1755 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" + +#: src/text.C:1756 +msgid ", Paragraph: " +msgstr "פסקה:" + +#: src/text.C:1757 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr "זיהוי" + +#: src/text.C:1758 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr "מיקום X" + +#: src/text.C:1764 +#, fuzzy +msgid ", Char: 0x" +msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***" + +#: src/text.C:1766 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/text2.C:540 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" + +#: src/text2.C:582 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" + +#: src/text2.C:584 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "" + +#: src/text3.C:721 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Invalid argument value" + +#: src/text3.C:894 +#, fuzzy +msgid "Layout " +msgstr "Layout style" + +#: src/text3.C:895 +#, fuzzy +msgid " not known" +msgstr "(לא מותקן)" + +#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "הגדר קבוצה" + +#: src/text3.C:1560 +#, fuzzy +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraph background set" + +#: src/vspace.C:490 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Skip pager" + +#: src/vspace.C:493 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Skip pager" + +#: src/vspace.C:496 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Skip pager" + +#: src/vspace.C:499 +#, fuzzy +msgid "Big skip" +msgstr "Skip pager" + +#: src/vspace.C:502 +msgid "Vertical fill" +msgstr "מילוי אנכי" + +#: src/vspace.C:509 +msgid "protected" +msgstr "" + +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "פתח לוח זה בחלון חדש" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "הצג לוח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a page of symbols" +#~ msgstr "Default Page Setup" + +#~ msgid "Big operators" +#~ msgstr "אופרטורים גדולים" + +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "אופרטורים - AMS" + +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "יחסים - AMS" + +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "חצים - AMS" + +#~ msgid "&Functions" +#~ msgstr "&פונקציות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert spacing" +#~ msgstr "מרווח בין שורות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set limits style" +#~ msgstr "ערכת סגנון גופן" + +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "קבע גופן מתמטיקה" + +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "הכנס שבר פשוט" + +#~ msgid "Toggle between display and inline mode" +#~ msgstr "עבור בין נוסחת תצוגה לנוסחה בתוך השורה" + +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "לוח מתמטיקה" + +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "לוח מתמטיקה" + +#~ msgid "Insert table" +#~ msgstr "הכנס טבלה" + +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "הצג לוח מתמטיקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Spacing" +#~ msgstr "Default Outside Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cube root\t\\root" +#~ msgstr "הכנס שורש" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "ממשק משתמש/גופנים" + +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "הכנס שורש" + +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "אפשרויות נוספות" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "יישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "מ" + +#~ msgid "The encoding for the screen fonts." +#~ msgstr "הקידוד של גופני המסך." + +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "הגדרות מחלקה" + +#~ msgid "Save Bookmark|S" +#~ msgstr "שמור סמנייה|ש" + +#, fuzzy +#~ msgid "The bold font in the dialogs." +#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "The normal font in the dialogs." +#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close|^[" +#~ msgstr "סגור|ס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key:|#K" +#~ msgstr "Accelerator key" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "אישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Label:|#L" +#~ msgstr "תווית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel|^[" +#~ msgstr "ביטול" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update|#U" +#~ msgstr "עדכן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Style:|#S" +#~ msgstr "סגנון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse...|#B" +#~ msgstr "עיין..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add bibliography to TOC|#T" +#~ msgstr "Add tearoffs to menus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Styles:|#y" +#~ msgstr "סגנון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse...|#r" +#~ msgstr "עיין..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply|#A" +#~ msgstr "החל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Restore|#R" +#~ msgstr "שחזר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content:|#o" +#~ msgstr "&תוכן:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Has Inner Box" +#~ msgstr "Inner Border" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Alignment" +#~ msgstr "יישור אנכי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width Unit" +#~ msgstr "רוחב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Alignment" +#~ msgstr "יישור אופקי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height Unit" +#~ msgstr "גובה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Branch:|#B" +#~ msgstr "הסתר שלוחה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close|^[^M" +#~ msgstr "סגור|ס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update|#Uu" +#~ msgstr "עדכן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next change|#N" +#~ msgstr "השינוי הבא" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changed by:" +#~ msgstr "שינוי:" + +#, fuzzy +#~ msgid "author" +#~ msgstr "מחבר" + +#, fuzzy +#~ msgid "on:" +#~ msgstr "on" + +#, fuzzy +#~ msgid "Family:|#F" +#~ msgstr "משפחה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color:|#C" +#~ msgstr "צבע" + +#, fuzzy +#~ msgid "Language:|#L" +#~ msgstr "שפה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle on all these|#T" +#~ msgstr "החלף הכל" + +#, fuzzy +#~ msgid "These are never toggled" +#~ msgstr "# Modification time never checked." + +#, fuzzy +#~ msgid "Size:|#z" +#~ msgstr "גודל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "These are always toggled" +#~ msgstr "תמיד _קבץ משימות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inset keys:|#I" +#~ msgstr "הוספה|ה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bibliography keys:|#k" +#~ msgstr "Accelerator key" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Case sensitive|#C" +#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next|#N" +#~ msgstr "הערה הבאה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Full author list|#F" +#~ msgstr "Appears as list" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force upper case|#u" +#~ msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text before:|#b" +#~ msgstr "סגנון טקסט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text after:|#T" +#~ msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" + +#, fuzzy +#~ msgid "tabbed folder" +#~ msgstr "מרווח בין שורות" + +#, fuzzy +#~ msgid "R|#R" +#~ msgstr "בצע שוב" + +#, fuzzy +#~ msgid "H|#H" +#~ msgstr "עזרה|ז" + +#, fuzzy +#~ msgid "S|#S" +#~ msgstr "שמור|ש" + +#, fuzzy +#~ msgid "V|#V" +#~ msgstr "תצוגה|ת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as Document Defaults|#v" +#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Class Defaults|#C" +#~ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dimensions" +#~ msgstr "הגדרה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size:|#S" +#~ msgstr "גודל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width:|#W" +#~ msgstr "רוחב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height:|#H" +#~ msgstr "גובה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait|#r" +#~ msgstr "לאורך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Landscape|#L" +#~ msgstr "לרוחב" + +#, fuzzy +#~ msgid "Margins" +#~ msgstr "Margin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom sizes|#M" +#~ msgstr "התאמה אישית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top:|#T" +#~ msgstr "_עליון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom:|#B" +#~ msgstr "_תחתון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inner:|#I" +#~ msgstr "Inner Border" + +#, fuzzy +#~ msgid "Headheight:|#H" +#~ msgstr "גובה גדילה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Headsep:|#d" +#~ msgstr "כותרת:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footskip:|#F" +#~ msgstr "Skip pager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts:|#F" +#~ msgstr "גופנים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size:|#O" +#~ msgstr "גדלי גופן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class:|#C" +#~ msgstr "סגור|ס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page style:|#P" +#~ msgstr "סגנון עמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing:|#g" +#~ msgstr "Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra Options:|#X" +#~ msgstr "אפשרויות נוספות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Skip:|#u" +#~ msgstr "Skip pager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Two|#T" +#~ msgstr "_עליון" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indent|#I" +#~ msgstr "ערך באינדקס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding:|#E" +#~ msgstr "קידוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quote Style:|#Q" +#~ msgstr "סגנון ציטוט" + +#, fuzzy +#~ msgid "Float Placement:|#L" +#~ msgstr "Window Placement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Table of contents depth:" +#~ msgstr "תוכן עניינים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sectioned bibliography|#e" +#~ msgstr "רישום ביבליוגרפי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Citation Style:|#C" +#~ msgstr "סגנון מובאה" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX:|#L" +#~ msgstr "LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standard|#S" +#~ msgstr "רגיל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maths|#M" +#~ msgstr "מתמטיקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Branch:|#N" +#~ msgstr "הסתר שלוחה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add|#d" +#~ msgstr "הו_סף..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove|#e" +#~ msgstr "הסר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Available Branches:" +#~ msgstr "לא זמין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activated Branches:" +#~ msgstr "לא זמין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display Background:" +#~ msgstr "Background color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "_ערוך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open|#O" +#~ msgstr "פתח...|פ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Collapsed|#C" +#~ msgstr "צ_בע:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inlined View|#I" +#~ msgstr "Inline completion" + +#, fuzzy +#~ msgid "File:|#F" +#~ msgstr "קובץ|ק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit File...|#E" +#~ msgstr "ערוך קובץ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Template:|#T" +#~ msgstr "תבניות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draft|#D" +#~ msgstr "טיוטה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show in LyX|#S" +#~ msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display:|#D" +#~ msgstr "DISPLAY" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale:|#l" +#~ msgstr "סולם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Angle:|#n" +#~ msgstr "זווית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Origin:|#O" +#~ msgstr " %s או %s?זכור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maintain aspect ratio|#M" +#~ msgstr "Cursor line aspect ratio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get from File|#G" +#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right top:|#t" +#~ msgstr "Top Attach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left bottom:|#L" +#~ msgstr "Bottom Attach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format:|#t" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option:|#p" +#~ msgstr "אפשרויות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Directory:|#D" +#~ msgstr "תיקיות:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filename:|#F" +#~ msgstr "שם קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home|#H" +#~ msgstr "עזרה|ז" + +#, fuzzy +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Window Placement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page of floats|#P" +#~ msgstr "Current Page" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom of the page|#B" +#~ msgstr "תחתית העמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top of the page|#T" +#~ msgstr "Current Page" + +#, fuzzy +#~ msgid "Here, if possible|#r" +#~ msgstr "Maximum possible X value" + +#, fuzzy +#~ msgid "Span columns|#S" +#~ msgstr "מספר העמודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "# No implicit rules." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternatives|#l" +#~ msgstr "שפה חלופית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Here, definitely!|#H" +#~ msgstr "_מחק קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document default|#D" +#~ msgstr "The current page in the document" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit|#E" +#~ msgstr "עריכה|×¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draft mode|#o" +#~ msgstr "מצב טיוטה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not unzip|#u" +#~ msgstr "אל תציג תמונות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale:|#S" +#~ msgstr "סולם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right top:|#R" +#~ msgstr "Top Attach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get from file|#G" +#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "מיקום" + +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX options:|#L" +#~ msgstr "אפשרויות LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subfigure:|#S" +#~ msgstr "חתימה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Angle:|#A" +#~ msgstr "זווית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load|#L" +#~ msgstr "טען" + +#, fuzzy +#~ msgid "File name:|#F" +#~ msgstr "שם קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Verbatim|#V" +#~ msgstr "קלט נדרש" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use include|#i" +#~ msgstr "%d קבצים %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview|#P" +#~ msgstr "תצוגה מקדימה" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ ")\n" +#~ "Right|#R" +#~ msgstr "ימין" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "(\n" +#~ "Left|#L" +#~ msgstr "_שמאל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rows:" +#~ msgstr "Rows" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "עמודות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical align:|#V" +#~ msgstr "יישור אנכי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal align:|#H" +#~ msgstr "יישור אופקי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negative|#N" +#~ msgstr "ניווט|× " + +#, fuzzy +#~ msgid "Neg Medium|#E" +#~ msgstr "בינונית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Medium|#M" +#~ msgstr "בינונית" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Note|#N" +#~ msgstr "הערת LyX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment|#o" +#~ msgstr "הערה|×¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "Greyed out|#G" +#~ msgstr "הת_רחק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line spacing:|#s" +#~ msgstr "מרווח בין שורות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum label width:|#M" +#~ msgstr "מוריד קבצים מ-" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Indent|#d" +#~ msgstr "ערך באינדקס" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right|#R" +#~ msgstr "ימין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left|#L" +#~ msgstr "_שמאל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block|#B" +#~ msgstr "חסום" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center|#C" +#~ msgstr "מרכז" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts used" +#~ msgstr "גודל גופן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sans Serif:|#S" +#~ msgstr "&Sans Serif:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom %:|#Z" +#~ msgstr "הגדלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Screen DPI:|#D" +#~ msgstr "DPI של המסך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Huger:" +#~ msgstr "ענק:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "גודל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal Font:|#N" +#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bold Font:|#B" +#~ msgstr "סגנון הבלטה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Popup Encoding:|#P" +#~ msgstr "קידוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Interface file:|#U" +#~ msgstr "קובץ ממשק משתמש:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bind file:|#f" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse...|#w" +#~ msgstr "עיין..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify|#M" +#~ msgstr "_ערוך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor follows scrollbar|#C" +#~ msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autosave interval:" +#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphics display:|#G" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Instant Preview:|#p" +#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Real name:|#R" +#~ msgstr "שנה שם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Email address:|#E" +#~ msgstr "כתובת דוא\"ל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchecker executable:|#S" +#~ msgstr "בודק איות..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative language:|#a" +#~ msgstr "שפה חלופית:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Escape characters:|#e" +#~ msgstr "Escape" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal dictionary:|#d" +#~ msgstr "בחר מילון אישי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accept compound words|#w" +#~ msgstr "מסמך Applixware Words" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use input encoding|#i" +#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Bonobo activation options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "ממשק משתמש" + +#, fuzzy +#~ msgid "Language Options" +#~ msgstr "הגדרות שפה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default language:|#l" +#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Keyboard\n" +#~ "map|#K" +#~ msgstr "מקלדת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse...|#o" +#~ msgstr "עיין..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto begin|#b" +#~ msgstr "התחל אוטומטית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use babel|#U" +#~ msgstr "Use Markup" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark foreign|#M" +#~ msgstr "Position of mark on the ruler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global|#G" +#~ msgstr "הגדרות גלובליות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command start:|#s" +#~ msgstr "פקודת התחלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command end:|#e" +#~ msgstr "פקודת סיום" + +#, fuzzy +#~ msgid "All formats:|#l" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format:|#F" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "GUI name:|#G" +#~ msgstr "שם המוען" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:|#S" +#~ msgstr "כותרת קצרה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extension:|#E" +#~ msgstr "סיומת של הקובץ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Viewer:|#V" +#~ msgstr "Default help viewer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editor:|#i" +#~ msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document format|#D" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add|#A" +#~ msgstr "Row Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete|#D" +#~ msgstr "Row Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "All converters:|#l" +#~ msgstr "כל הגבולות" + +#, fuzzy +#~ msgid "From:|#F" +#~ msgstr "מ" + +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +#~ msgstr "עד עמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converter:|#C" +#~ msgstr "מרכז" + +#, fuzzy +#~ msgid "All copiers:|#l" +#~ msgstr "אסוף עותקים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default path:|#p" +#~ msgstr "Skip pager" + +#, fuzzy +#~ msgid "Template path:|#T" +#~ msgstr "תבניות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check last files:|#C" +#~ msgstr "בחר קובץ סגנון" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyXServer pipe:|#S" +#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" + +#, fuzzy +#~ msgid "PATH prefix:|#T" +#~ msgstr "GNOME Prefix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date format:|#f" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer Command and Flags" +#~ msgstr "פקודת מדפסת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "פקודה:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page range:" +#~ msgstr "טווח עמודים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copies:" +#~ msgstr "עותקים:" + +#, fuzzy +#~ msgid "To printer:" +#~ msgstr "עבור אל" + +#, fuzzy +#~ msgid "File extension:" +#~ msgstr "סיומת של הקובץ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spool command:" +#~ msgstr "פקודה קודמת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper type:" +#~ msgstr "סוג דף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Even pages:" +#~ msgstr "עמודים זוגיים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Odd pages:" +#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Collated:" +#~ msgstr "צ_בע:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Landscape:" +#~ msgstr "לרוחב" + +#, fuzzy +#~ msgid "To file:" +#~ msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra options:" +#~ msgstr "אפשרויות נוספות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spool printer prefix:" +#~ msgstr "עבור אל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paper size:" +#~ msgstr "גודל הדף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plain text line length:|#A" +#~ msgstr "Length of scale's slider" + +#, fuzzy +#~ msgid "TeX encoding:|#T" +#~ msgstr "קידוד TeX:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default paper size:|#p" +#~ msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plain text roff:|#r" +#~ msgstr "טקסט רגיל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checktex:|#c" +#~ msgstr "בדוק TeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index:|#I" +#~ msgstr "מפתח" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destination" +#~ msgstr "יעד הדפסה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sorted|#S" +#~ msgstr "כותרת קצרה" + +#, fuzzy +#~ msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +#~ msgstr "עד עמוד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reverse order|#R" +#~ msgstr "סדר עמודים הפוך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number:|#N" +#~ msgstr "מספר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Odd numbered pages|#O" +#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Even numbered pages|#E" +#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer:|#P" +#~ msgstr "מדפסת:" + +#, fuzzy +#~ msgid "From:|#m" +#~ msgstr "מ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sort|#S" +#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" -#: src/lyxrc.C:1779 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Document:|#D" +#~ msgstr "מסמך" -#: src/lyxrc.C:1785 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Name:|#N" +#~ msgstr "שם:" -#: src/lyxrc.C:1789 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Label:|#e" +#~ msgstr "תווית:" -#: src/lyxrc.C:1793 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Find:|#F" +#~ msgstr "מצא" -#: src/lyxrc.C:1797 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace with:|#w" +#~ msgstr "החלף עם:" -#: src/lyxrc.C:1801 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Find next" +#~ msgstr "חפש הבא" -#: src/lyxrc.C:1808 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "ìãçî úøéøá" +#~ msgid "Replace|#R" +#~ msgstr "החלף" -#: src/lyxrc.C:1815 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Match word|#M" +#~ msgstr "מתמטיקה" -#: src/lyxrc.C:1819 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace all|#a" +#~ msgstr "החלף הכל" -#: src/lyxrc.C:1823 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Search backwards|#S" +#~ msgstr "חפש אחורנית" -#: src/lyxrc.C:1828 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export format:|#E" +#~ msgstr "Export filename" -#: src/lyxrc.C:1833 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Command:|#C" +#~ msgstr "פקודה:" -#: src/lyxrc.C:1838 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown:" +#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/lyxrc.C:1842 -msgid "" -"Allow the use of scalable screen fonts? If false, LyX will use the closest " -"existing size for a match. Use this if the scalable fonts look bad and you " -"have many fixed size fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Suggestions:|#g" +#~ msgstr "הצעות:" -#: src/lyxrc.C:1846 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " -"-n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore|#I" +#~ msgstr "התעלם" -#: src/lyxrc.C:1850 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All|#g" +#~ msgstr "התעלם מהכל" -#: src/lyxrc.C:1854 -msgid "" -"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have " -"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Append Column|#A" +#~ msgstr "רוחב עמודה" -#: src/lyxrc.C:1858 -msgid "" -"LyX continously displays names of last command executed, along with a list " -"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems " -"slow." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Column|#O" +#~ msgstr "רוחב עמודה" -#: src/lyxrc.C:1862 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Append Row|#p" +#~ msgstr "Row Spacing" -#: src/lyxrc.C:1866 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Row|#w" +#~ msgstr "Row Spacing" -#: src/lyxrc.C:1870 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Set Borders|#S" +#~ msgstr "קבע גבולות" -#: src/lyxrc.C:1874 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unset Borders|#U" +#~ msgstr "קבע גבולות" -#: src/lyxrc.C:1878 -msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. " -"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Longtable|#L" +#~ msgstr "התווית הארוכה ביותר" -#: src/lyxrc.C:1882 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate 90 deg|#9" +#~ msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" -#: src/lyxrc.C:1886 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Spec. Table" +#~ msgstr "סולם" -#: src/lyxrc.C:1890 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fixed Width" +#~ msgstr "Grid line width" -#: src/lyxrc.C:1894 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "H. Alignment" +#~ msgstr "יישור" -#: src/lyxrc.C:1898 -msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Special column" +#~ msgstr "מספר העמודות" -#: src/lyxrc.C:1902 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Top|#t" +#~ msgstr "_עליון" -#: src/lyxrc.C:1906 -msgid "The latex command for local changing of the language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom|#B" +#~ msgstr "_תחתון" -#: src/lyxrc.C:1911 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Left|#e" +#~ msgstr "_שמאל" -#: src/lyxrc.C:1915 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Right|#i" +#~ msgstr "ימין" -#: src/lyxrc.C:1919 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Top|#p" +#~ msgstr "_עליון" -#: src/lyxrc.C:1932 -msgid "" -"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating " -"a new document or wait until you save it and be asked then." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|#M" +#~ msgstr "שם אמצעי" -#: src/lyxrc.C:1936 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom|#o" +#~ msgstr "_תחתון" -#: src/lyxrc.C:1940 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX Argument:|#A" +#~ msgstr "ארגומנט LaTeX" -#: src/LyXSendto.C:42 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "V. Alignment" +#~ msgstr "יישור" -#: src/lyxvc.C:88 src/lyxvc.C:121 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Block|#k" +#~ msgstr "חסום" -#: src/lyxvc.C:101 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Special Multicolumn" +#~ msgstr "Set the column for the expander column" -#: src/lyxvc.C:102 -msgid "(no initial description)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|#d" +#~ msgstr "שם אמצעי" -#: src/lyxvc.C:107 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Multicolumn|#M" +#~ msgstr "Set the column for the expander column" -#: src/lyxvc.C:133 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use Minipage|#s" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/lyxvc.C:136 -msgid "(no log message)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "First Header" +#~ msgstr "column header" -#: src/lyxvc.C:151 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Is Empty" +#~ msgstr "הוא ריק" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:166 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Border Above" +#~ msgstr "Above child" -#: src/lyxvc.C:167 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Border Below" +#~ msgstr "Border relief" -#: src/lyxvc.C:168 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "?äæ úà úåùòì äöåø ïééãò" +#, fuzzy +#~ msgid "Show Path|#P" +#~ msgstr "נתיב בסיס:" -#: src/LyXView.C:232 -msgid " (read only)" -msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" +#, fuzzy +#~ msgid "Keyword:|#K" +#~ msgstr "מילת מפתח:" -#: src/mathed/formulabase.C:188 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "úåàçñåð áöî" +#, fuzzy +#~ msgid "Replace|^R" +#~ msgstr "החלף" -#: src/mathed/formulabase.C:690 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "!úåàçñåð áöîá äðé÷ú àì äìåòô" +#, fuzzy +#~ msgid "Keyword:" +#~ msgstr "מילות מפתח" -#: src/mathed/formulabase.C:889 -msgid "TeX mode" -msgstr "TeX áöî" +#, fuzzy +#~ msgid "Thesaurus entries:" +#~ msgstr "אגרון" -#: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197 -msgid "No number" -msgstr "øôñî ïéà" +#, fuzzy +#~ msgid "Type:|#T" +#~ msgstr "סוג:" -#: src/mathed/formula.C:184 src/mathed/formula.C:197 -msgid "Number" -msgstr "øôñî" +#, fuzzy +#~ msgid "URL:|#U" +#~ msgstr "קישור" -#: src/mathed/formulamacro.C:107 -msgid "Macro: " -msgstr "åø÷î - " +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing:|#S" +#~ msgstr "Spacing" -#: src/MenuBackend.C:291 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" +#~ msgid "Value:|#V" +#~ msgstr "ערך" -#: src/MenuBackend.C:347 -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Protect:|#P" +#~ msgstr "רווח מוגן" -#: src/MenuBackend.C:349 -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default|#D" +#~ msgstr "ברירת מחדל" -#: src/MenuBackend.C:394 #, fuzzy -msgid "Wide " -msgstr "áçåø" +#~ msgid "BranchesModuleBase" +#~ msgstr "שלוחות" -#: src/MenuBackend.C:494 -msgid "Quit|Q" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The available branches" +#~ msgstr "לא זמין" -#: src/MenuBackend.C:502 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "t LaTeX|#T" +#~ msgid "&First level" +#~ msgstr "column header" -#: src/MenuBackend.C:504 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "גודל" -#: src/MenuBackend.C:512 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "äùâãä" +#~ msgid "LanguageModuleBase" +#~ msgstr "שפה" -#: src/minibuffer.C:105 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "NumberingModuleBase" +#~ msgstr "הצג מספרי שורות" -#: src/minibuffer.C:114 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PageLayoutModuleBase" +#~ msgstr "Layout style" -#. No matches -#: src/minibuffer.C:132 src/minibuffer.C:191 src/minibuffer.C:215 -msgid " [no match]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Available BibTeX databases" +#~ msgstr "Directory to add to configuration file" -#: src/minibuffer.C:138 -msgid " [sole completion]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Selected BibTeX databases" +#~ msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." -#: src/print_form.C:21 -msgid "File Type" -msgstr "õáå÷ä âåñ" +#, fuzzy +#~ msgid "Units of height value" +#~ msgstr "Invalid argument value" + +#, fuzzy +#~ msgid "Content hori&zontal:" +#~ msgstr "אופקי" -#: src/print_form.C:25 -msgid "Command:|#C" -msgstr "c äãå÷ô|#C" +#, fuzzy +#~ msgid "Content &vertical:" +#~ msgstr "אנכי" -#: src/print_form.C:39 -msgid "DVI|#D" -msgstr "d DVI|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "&Box vertical:" +#~ msgstr "אנכי" -#: src/print_form.C:41 -msgid "Postscript|#P" -msgstr "p Postscript|#P" +#, fuzzy +#~ msgid "T&ype:" +#~ msgstr "סוג:" -#: src/print_form.C:43 -msgid "LaTeX|#T" -msgstr "t LaTeX|#T" +#, fuzzy +#~ msgid "Details of the change" +#~ msgstr "אשר את השינוי" -#: src/print_form.C:46 -msgid "LyX|#L" -msgstr "l LyX|#L" +#, fuzzy +#~ msgid "QCharacterDialogBase" +#~ msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/print_form.C:48 -msgid "Ascii|#s" -msgstr "s Ascii|#s" +#, fuzzy +#~ msgid "QCitationDialogBase" +#~ msgstr "סגנון מובאה" -#: src/support/filetools.C:155 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "úéîéðô LyX úàéâù" +#, fuzzy +#~ msgid "Bibliography entry" +#~ msgstr "בביליוגרפיה" -#: src/support/filetools.C:156 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "äáéúëì ïúéð øåãîä íàä ÷åãáì ìåëé àì" +#, fuzzy +#~ msgid "Citations currently selected" +#~ msgstr "סגנון מובאה" -#: src/support/filetools.C:406 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " +#, fuzzy +#~ msgid "&Citations:" +#~ msgstr "מובאה:" -#: src/support/filetools.C:425 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Add Citation" +#~ msgstr "קוד LyX:" -#: src/support/filetools.C:449 src/support/filetools.C:483 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +#, fuzzy +#~ msgid "Available bibliography keys" +#~ msgstr "Accelerator key" -#: src/support/filetools.C:464 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "פקודה קודמת" -#: src/support/filetools.C:530 -msgid "Internal error!" -msgstr "!úéîéðô äàéâù" +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "טקסט" -#: src/support/filetools.C:531 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "ïé÷ú àì íù íò createDirectory-ì äàéø÷" +#, fuzzy +#~ msgid "Left delimiter" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/support/filetools.C:536 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " +#, fuzzy +#~ msgid "Right delimiter" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" -#: src/support/filetools.C:1098 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "úéèîåèåàä äøéîùä õáå÷ ú÷éçî äìùëð - " +#, fuzzy +#~ msgid "Choose delimiter size" +#~ msgstr "ערכת גודל הגופן" -#: src/support/getUserName.C:13 -msgid "unknown" -msgstr "òåãé àì" +#, fuzzy +#~ msgid "QDocumentDialogBase" +#~ msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/tabular.C:1386 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "!äøäæà" +#~ msgid "QExternalDialogBase" +#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: src/tabular.C:1387 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Display" +#~ msgstr "תצוגה" -#: src/tabular.C:1388 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Display:" +#~ msgstr "DISPLAY" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1033 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" +#~ msgstr "Expected float, got %s" -#: src/text.C:1803 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà" +#, fuzzy +#~ msgid "QIncludeDialogBase" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/text.C:1805 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a function or operator to insert" +#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/text.C:3183 src/text.C:3187 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Symbols" +#~ msgstr "סמל" -#: src/text.C:3370 src/text.C:3373 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "QMathMatrixDialogBase" +#~ msgstr "הכנס מטריצה" #, fuzzy -#~ msgid "Inline Figure|#I" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "QParagraphDialogBase" +#~ msgstr "Paragraph background set" #, fuzzy -#~ msgid "Add reference to current citation" -#~ msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" +#~ msgid "QPrefFileformatsModule" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" #, fuzzy -#~ msgid "Move reference before" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "QPrefSpellcheckerModule" +#~ msgstr "בודק איות" #, fuzzy -#~ msgid "Move reference after" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Available labels" +#~ msgstr "תבניות זמינות" #, fuzzy -#~ msgid "Reference details" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Available export converters" +#~ msgstr "תבניות זמינות" #, fuzzy -#~ msgid "Search through references" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "QSpellcheckerDialogBase" +#~ msgstr "בודק איות" #, fuzzy -#~ msgid "Available references" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Proportion of document checked" +#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." #, fuzzy -#~ msgid "Current chosen references" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "הצעות:" #, fuzzy -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "øåùéà " +#~ msgid "Width unit" +#~ msgstr "רוחב" #, fuzzy -#~ msgid "&Apply" -#~ msgstr "a íåùéé|#A" +#~ msgid "Installed files" +#~ msgstr "פיקסלים מעל השורות" #, fuzzy -#~ msgid "Text after : " -#~ msgstr "íéôã:" +#~ msgid "QThesaurusDialogBase" +#~ msgstr "אגרון" #, fuzzy -#~ msgid "Section number depth :" -#~ msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:" +#~ msgid "Select a related word" +#~ msgstr "בחר קובץ" #, fuzzy -#~ msgid "Table of Contents depth :" -#~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" +#~ msgid "Contents list" +#~ msgstr "תוכן" #, fuzzy -#~ msgid "Use AMS Math" -#~ msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M" +#~ msgid "&In" +#~ msgstr "התעלם" #, fuzzy -#~ msgid "Width :" -#~ msgstr "áçåø" +#~ msgid "TextLayoutModuleBase" +#~ msgstr "Layout style" #, fuzzy -#~ msgid "Height :" -#~ msgstr "äáåâ" +#~ msgid "Document Font" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" #, fuzzy -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "äáåâ" +#~ msgid "Theorem:" +#~ msgstr "משפט" #, fuzzy -#~ msgid "Header separation :" -#~ msgstr "úåà÷ñô úãøôä" +#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" +#~ msgstr "Appears as list" #, fuzzy -#~ msgid "Footer skip :" -#~ msgstr "íéèåèéö" +#~ msgid "LaTeX Preamble...|r" +#~ msgstr "טבלה..." #, fuzzy -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "äñôãä" +#~ msgid "Tooltips|o" +#~ msgstr "כלים" #, fuzzy -#~ msgid "Language :" -#~ msgstr "äôù:" +#~ msgid "Paste External Selection" +#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית" #, fuzzy -#~ msgid "Encoding :" -#~ msgstr "d ãåãé÷:|#D" +#~ msgid "Text Style...|S" +#~ msgstr "סגנון טקסט" #, fuzzy -#~ msgid "Paragraph spacing" -#~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#~ msgid "Add Row" +#~ msgstr "Row Spacing" #, fuzzy -#~ msgid "Font size :" -#~ msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" +#~ msgid "Delete Row" +#~ msgstr "Row Spacing" #, fuzzy -#~ msgid "Page style :" -#~ msgstr "p óã äðáî|#P" +#~ msgid "Add Column" +#~ msgstr "רוחב עמודה" #, fuzzy -#~ msgid "Document class :" -#~ msgstr "êîñî" +#~ msgid "Delete Column" +#~ msgstr "רוחב עמודה" #, fuzzy -#~ msgid "Extra options :" -#~ msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" +#~ msgid "Display Tooltips|i" +#~ msgstr "נוסחת תצוגה" #, fuzzy -#~ msgid "Inches" -#~ msgstr "h íé'öðéà|#h" +#~ msgid "Special Formatting|o" +#~ msgstr "עיצוב" #, fuzzy -#~ msgid "Points" -#~ msgstr "äñôãä" +#~ msgid "Character Style|y" +#~ msgstr "הגדר קבוצה" #, fuzzy -#~ msgid "Scaled points" -#~ msgstr "êñî úåéåøùôà" +#~ msgid "LaTeX Preamble...|P" +#~ msgstr "טבלה..." #, fuzzy -#~ msgid "&Update" -#~ msgstr "DVI ïåëãò" +#~ msgid "Parse" +#~ msgstr "השהייה" #, fuzzy -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "íéããö" +#~ msgid "Saved bookmark %1$d" +#~ msgstr "שמור סמנייה" #, fuzzy -#~ msgid "Justification" -#~ msgstr "áåáéñ" +#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" +#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1" #, fuzzy -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "íéôã:" +#~ msgid "Document insertion" +#~ msgstr "הגדרות מחלקה" #, fuzzy -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "äñôãä" +#~ msgid "top of button" +#~ msgstr "Button relief" #, fuzzy -#~ msgid "&All pages" -#~ msgstr "g íéôãä ìë|#G" +#~ msgid "bottom of button" +#~ msgstr "Button relief" #, fuzzy -#~ msgid "&Even pages" -#~ msgstr "e ãáìá íééâåæ íéôã|#E" +#~ msgid "right of button" +#~ msgstr "Button relief" #, fuzzy -#~ msgid "&Reverse order" -#~ msgstr "r êåôä øãñ|#R" +#~ msgid "Plain Text as Paragraphs" +#~ msgstr "Appears as list" #, fuzzy -#~ msgid "&Printer" -#~ msgstr "p úñôãî|#P" +#~ msgid "C_redits" +#~ msgstr "תודות" #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "f õáå÷" +#~ msgid "Accept highlighted change?" +#~ msgstr "אשר את השינוי" #, fuzzy -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "øôñî:" +#~ msgid "unknown author" +#~ msgstr "מען הכותב" #, fuzzy -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "i äôñåä" +#~ msgid "unknown date" +#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" #, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "ïååéë" +#~ msgid "Done merging changes" +#~ msgstr "אחד שינויים" #, fuzzy -#~ msgid "&Extra" -#~ msgstr "äàéöé" +#~ msgid "Small Skip" +#~ msgstr "Skip pager" #, fuzzy -#~ msgid "&Language" -#~ msgstr "äôù:" +#~ msgid "Medium Skip" +#~ msgstr "Skip pager" #, fuzzy -#~ msgid "&Bullets" -#~ msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B" +#~ msgid "Big Skip" +#~ msgstr "Skip pager" #, fuzzy -#~ msgid "10 point" -#~ msgstr "p úñôãî|#P" +#~ msgid "No headings numbered" +#~ msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" #, fuzzy -#~ msgid "11 point" -#~ msgstr "p úñôãî|#P" +#~ msgid "Only Parts appear in TOC" +#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" #, fuzzy -#~ msgid "12 point" -#~ msgstr "p úñôãî|#P" +#~ msgid "TeX Settings" +#~ msgstr "הגדרות טבלה" #, fuzzy -#~ msgid "single" -#~ msgstr "çååéø" +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "חצים" #, fuzzy -#~ msgid "1 1/2 spacing" -#~ msgstr "çååéø" +#~ msgid "External Settings" +#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות" #, fuzzy -#~ msgid "double" -#~ msgstr "çååéø" +#~ msgid "Forma_t" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" #, fuzzy -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "ìéâø|#M" +#~ msgid "O_ption" +#~ msgstr "אפשרויות" #, fuzzy -#~ msgid "Separate page" -#~ msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +#~ msgid "Log Viewer" +#~ msgstr "Default help viewer" #, fuzzy -#~ msgid "Not set" -#~ msgstr "íéèåèéö" +#~ msgid "No labels found." +#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!" #, fuzzy -#~ msgid "How detailed the Table of Contents is" -#~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" +#~ msgid "Send document to command" +#~ msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" #, fuzzy -#~ msgid "Key not found." -#~ msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" +#~ msgid "VSpace Settings" +#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות" #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Document Options" -#~ msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" +#~ msgid "&Standard" +#~ msgstr "רגיל" #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX log" -#~ msgstr "t LaTeX|#T" +#~ msgid "&Custom..." +#~ msgstr "מותאם אישית" #, fuzzy -#~ msgid "LyX: LaTeX Log" -#~ msgstr "t LaTeX|#T" +#~ msgid "big size" +#~ msgstr "Skip pager" #, fuzzy -#~ msgid "Jump to selected reference" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Big size" +#~ msgstr "Skip pager" #, fuzzy -#~ msgid "No version control log file found" -#~ msgstr "[õáå÷ ïéà]" +#~ msgid "Bigg size" +#~ msgstr "Skip pager" #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Version Control Log" -#~ msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +#~ msgid "Clear|#C" +#~ msgstr "נקה" #, fuzzy -#~ msgid "Index entry" -#~ msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" +#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" #, fuzzy -#~ msgid "&Spacing Above" -#~ msgstr "çååéø" +#~ msgid "Binary Relations" +#~ msgstr "יחסים" #, fuzzy -#~ msgid "Spacing &Below" -#~ msgstr "çååéø" +#~ msgid "AMS Misc" +#~ msgstr "שונות - AMS" #, fuzzy -#~ msgid "Medium skip" -#~ msgstr "ìéâø|#M" +#~ msgid "AMS Negated Rel" +#~ msgstr "יחסי שלילה - AMS" #, fuzzy -#~ msgid "VFill" -#~ msgstr "f õáå÷" +#~ msgid "License" +#~ msgstr "סצנת LightWave" #, fuzzy -#~ msgid "Centered" -#~ msgstr "íéèåèéö" +#~ msgid "Key used within LyX document." +#~ msgstr "Help document %s/%s not found" #, fuzzy -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "äáåâ" +#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +#~ msgstr "בחר קובץ סגנון" #, fuzzy -#~ msgid "No indent on first line of paragraph" -#~ msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" +#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +#~ msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" #, fuzzy -#~ msgid "Print to page number" -#~ msgstr "äìáè úñðëä" +#~ msgid "The bibliography section contains..." +#~ msgstr "Accelerator key" #, fuzzy -#~ msgid "Printer name" -#~ msgstr "p úñôãî|#P" +#~ msgid "Invalid length!" +#~ msgstr "Invalid filename" #, fuzzy -#~ msgid "Select output filename" -#~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +#~ msgid "Add a new branch to the document." +#~ msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?" #, fuzzy -#~ msgid "Reference :" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Remove the selected branch from the document." +#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" #, fuzzy -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "!øòèöî" +#~ msgid "Activate the selected branch for output." +#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" #, fuzzy -#~ msgid "Jump to reference in document" -#~ msgstr "êîñîä óåñì øáòî" +#~ msgid "Deactivate the selected activated branch." +#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" -#~ msgid "File `" -#~ msgstr "õáå÷ `" +#, fuzzy +#~ msgid "Available branches for this document." +#~ msgstr "לא זמין" -#~ msgid "' is read-only." -#~ msgstr "' ãáìá äàéø÷ì" +#, fuzzy +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "מסמכים" -#~ msgid "No document open" -#~ msgstr "çåúô êîñî ïéà" +#, fuzzy +#~ msgid "Scale%%%%|%1$s" +#~ msgstr "סולם" -#~ msgid "Document is read only" -#~ msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +#, fuzzy +#~ msgid "The file you want to insert." +#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" #, fuzzy -#~ msgid "No argument givven" -#~ msgstr "çåúô êîñî ïéà" +#~ msgid "Browse the directories." +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#~ msgid "Can't paste float into float!" -#~ msgstr "!óö íöò êåúì óö íöò ÷éáãäì ìåëé àì" +#, fuzzy +#~ msgid "Select display mode for this image." +#~ msgstr "קבע מצב תצוגה" #, fuzzy -#~ msgid "Figure|F" -#~ msgstr "øåéà" +#~ msgid "Use the document's default settings." +#~ msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" #, fuzzy -#~ msgid "Table|T" -#~ msgstr "øééðä äðáî" +#~ msgid "Try top of page." +#~ msgstr "Current Page" #, fuzzy -#~ msgid "Wide Figure|W" -#~ msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" +#~ msgid "Try bottom of page." +#~ msgstr "תחתית העמוד" #, fuzzy -#~ msgid "Wide Table|d" -#~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" +#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +#~ msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" #, fuzzy -#~ msgid "Algorithm|A" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#~ msgid "Select unit for height." +#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה" #, fuzzy -#~ msgid "List of Figures|F" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#~ msgid "File name to include." +#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" #, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms|A" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#~ msgid "Use LaTeX \\include." +#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" #, fuzzy -#~ msgid "Credits...|d" -#~ msgstr "p úñôãî|#P" +#~ msgid "Underline spaces in generated output." +#~ msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" #, fuzzy -#~ msgid " Error " -#~ msgstr "!äàéâù" +#~ msgid "Show LaTeX preview." +#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" #, fuzzy -#~ msgid "Selected keys" -#~ msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +#~ msgid "Load the file." +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" #, fuzzy -#~ msgid "Version control log for " -#~ msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" +#~ msgid "Math Spacing" +#~ msgstr "Default Outside Spacing" #, fuzzy -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "çååéø" +#~ msgid "Math Styles & Fonts" +#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" #, fuzzy -#~ msgid "Regex" -#~ msgstr "i äôñåä" +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "default" -#~ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -#~ msgstr "(0-100) ïé÷ú àì íéæåçà êøò :äøäæà" +#, fuzzy +#~ msgid "Look & Feel" +#~ msgstr "חיפוש והחלפה" #, fuzzy -#~ msgid "List of Figures%m" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#~ msgid "Inputs" +#~ msgstr "קלט" #, fuzzy -#~ msgid "List of Tables%m" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#~ msgid "Screen Fonts" +#~ msgstr "גופני מסך" #, fuzzy -#~ msgid "List of Algorithms%m" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#~ msgid "Formats" +#~ msgstr "מבנה לא תקין" #, fuzzy -#~ msgid "No Table of Contents%i" -#~ msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" +#~ msgid "GUI background" +#~ msgstr "רקע" #, fuzzy -#~ msgid "inset" -#~ msgstr "i äôñåä" +#~ msgid "GUI text" +#~ msgstr "טקסט" #, fuzzy -#~ msgid "error" -#~ msgstr "!äàéâù" +#~ msgid "GUI selection" +#~ msgstr "בחירה" -#~ msgid "Insert list of tables" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#, fuzzy +#~ msgid "GUI pointer" +#~ msgstr "עבור אל" #, fuzzy -#~ msgid "View list of tables" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "הו_סף..." -#~ msgid "Library directory: " -#~ msgstr "äéøôñä øåãî: " +#, fuzzy +#~ msgid "The command used to launch the viewer application." +#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#~ msgid "Unknown kind of footnote" -#~ msgstr "úéúçú-úøòä ìù øëåî àì âåñ" +#, fuzzy +#~ msgid "The command used to launch the editor application." +#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה." -#~ msgid "math text mode" -#~ msgstr "úåàçñåð èñ÷è áöî" +#, fuzzy +#~ msgid "Off|No math|On" +#~ msgstr "ללא מתמטיקה" -#~ msgid "Executing:" -#~ msgstr "òöáî:" +#, fuzzy +#~ msgid "Default path" +#~ msgstr "ברירת מחדל" -#~ msgid "Spellchecker Options" -#~ msgstr "úåéà úåéåøùôà" +#, fuzzy +#~ msgid "Template path" +#~ msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" -#~ msgid "Use language of document|#D" -#~ msgstr "d êîñîä ìù äôùá ùîúùä|#D" +#, fuzzy +#~ msgid "Temporary dir" +#~ msgstr "ספריה נוצרה" -#~ msgid "Use alternate language:|#U" -#~ msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" +#, fuzzy +#~ msgid "Last files" +#~ msgstr "%d קובץ %lld %s" -#~ msgid "Treat run-together words as legal|#T" -#~ msgstr "t Treat run-together words as legal|#T" +#, fuzzy +#~ msgid "Backup path" +#~ msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#~ msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -#~ msgstr "i ispell-ì èì÷ä úôù øèîøô|#I" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX server pipes" +#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#~ msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -#~ msgstr "p øçà éùéà ïåìéîá ùîúùä:|#P" +#, fuzzy +#~ msgid "Select for printer output." +#~ msgstr "בחר קובץ להוספה" -#~ msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -#~ msgstr "e íéìéîá øúåú íúòíåäù íéøçà íéôñåð íéååú:|#E" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter printer command." +#~ msgstr "פקודת מדפסת" -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "ïåìéî" +#, fuzzy +#~ msgid "Select for file output." +#~ msgstr "בחר קובץ" -#~ msgid "" -#~ "Near\n" -#~ "Misses" -#~ msgstr "" -#~ "íéìéî\n" -#~ "úåáåø÷" +#, fuzzy +#~ msgid "Select for printing all pages." +#~ msgstr "הדפס את כל הדפים" -#~ msgid "Don't know what to do with half floats." -#~ msgstr ".íéôö íéîöò éàöç íò úåùòì äî òãåé àì" +#, fuzzy +#~ msgid "First page." +#~ msgstr "column header" -#~ msgid "sorry." -#~ msgstr ".øòèöî" +#, fuzzy +#~ msgid "Print the odd numbered pages." +#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" -#~ msgid "You can't insert a float in a float!" -#~ msgstr "!óö íöò êåúá óö íöò ñéðëäì øùôà éà" +#, fuzzy +#~ msgid "Print the even numbered pages." +#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" -#~ msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -#~ msgstr "!óã-éðéî êåúá marginpar ñéðëäì øùôà éà" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of copies to be printed." +#~ msgstr "מספר עותקים" -#~ msgid "Float would include float!" -#~ msgstr "!óö íöò ìåìëì ìåëé àì óö íöò" +#, fuzzy +#~ msgid "Sort the copies." +#~ msgstr "אסוף עותקים" #, fuzzy -#~ msgid "Figure...|g" -#~ msgstr "øåéà" +#~ msgid "Reverse the order of the printed pages." +#~ msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים" #, fuzzy -#~ msgid "Figure Float|F" -#~ msgstr "øåéà" +#~ msgid "Select a document for labels." +#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה" #, fuzzy -#~ msgid "Table Float|T" -#~ msgstr "äìáè%t" +#~ msgid "Sort the labels alphabetically." +#~ msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" #, fuzzy -#~ msgid "Algorithm Float|A" -#~ msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" +#~ msgid "Go to selected label." +#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" #, fuzzy -#~ msgid "Axiom-numbered" -#~ msgstr "øôñî ïéà" +#~ msgid "Update the list of labels." +#~ msgstr "Appears as list" #, fuzzy -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "øôñî:" +#~ msgid "Go back" +#~ msgstr "א_חורה" #, fuzzy -#~ msgid "Definition-numbered" -#~ msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:" +#~ msgid "Do case sensitive search." +#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" #, fuzzy -#~ msgid "Example-plain" -#~ msgstr "úåàîâåã" +#~ msgid "Search backwards." +#~ msgstr "חפש אחורנית" #, fuzzy -#~ msgid "first" -#~ msgstr "i äôñåä" +#~ msgid "Replace unknown word." +#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" #, fuzzy -#~ msgid "modying" -#~ msgstr "i àåáé%m" +#~ msgid "Ignore unknown word." +#~ msgstr "מילה לא מוכרת:" #, fuzzy -#~ msgid "Notation-numbered" -#~ msgstr "øôñî ïéà" +#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary." +#~ msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" #, fuzzy -#~ msgid "Note-numbered" -#~ msgstr "øôñî ïéà" +#~ msgid "Proportion of document checked." +#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." #, fuzzy -#~ msgid "Note-unnumbered" -#~ msgstr "øôñî ïéà" +#~ msgid "Column/Row" +#~ msgstr "עמודה" #, fuzzy -#~ msgid "Paragraph-numbered" -#~ msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +#~ msgid "LongTable" +#~ msgstr "טבלה" #, fuzzy -#~ msgid "Section-numbered" -#~ msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:" +#~ msgid "Number of columns in the tabular." +#~ msgstr "מספר העמודות" #, fuzzy -#~ msgid "Subsection-numbered" -#~ msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:" +#~ msgid "Number of rows in the tabular." +#~ msgstr "מספר טורים" #, fuzzy -#~ msgid "Subsubsection-numbered" -#~ msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:" +#~ msgid "Enter width for the float." +#~ msgstr "Expected float, got %s" #, fuzzy -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "úåðåù" +#~ msgid "[no match]" +#~ msgstr "ללא מתמטיקה" #, fuzzy -#~ msgid "Cancel|C#C^[" -#~ msgstr "ìåèéá|^[" +#~ msgid "Failed to open file." +#~ msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" #, fuzzy -#~ msgid "Insert Reference%m" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Directory does not exist." +#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" #, fuzzy -#~ msgid "Insert vref%m" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Cannot write to this directory." +#~ msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "Insert vpageref%m" -#~ msgstr "íéøåéà úôñåä" +#~ msgid "Cannot read this directory." +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#~ msgid "EPS Figure" -#~ msgstr "EPS øåéà" +#, fuzzy +#~ msgid "No file input." +#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!" #, fuzzy -#~ msgid "Document wide language" -#~ msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" +#~ msgid "Directory does not exists." +#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "ñ÷ô" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot write to this file." +#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "äçéúô" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot read from this directory." +#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת" -#~ msgid "Found." -#~ msgstr "àöîð" +#, fuzzy +#~ msgid "File does not exist." +#~ msgstr "הקובץ אינו קיים" -#~ msgid "Choose template" -#~ msgstr "úéðáú úøéçá" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot read from this file." +#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#~ msgid "No VC History!" -#~ msgstr "!úåàñøâ úééøåèñä ïéà" +#, fuzzy +#~ msgid "text%" +#~ msgstr "טקסט" -#~ msgid "VC History" -#~ msgstr "úåàñøâ úééøåèñä" +#, fuzzy +#~ msgid "col%" +#~ msgstr "סולם" #, fuzzy -#~ msgid "Insert|r" -#~ msgstr "i äôñåä" +#~ msgid "page%" +#~ msgstr "Page" #, fuzzy -#~ msgid "File...|F" -#~ msgstr "f õáå÷|#F" +#~ msgid "theight%" +#~ msgstr "גובה" #, fuzzy -#~ msgid "Math Text|T" -#~ msgstr "úåàçñåð áöî" +#~ msgid "pheight%" +#~ msgstr "גובה" #, fuzzy -#~ msgid "Math Display|D" -#~ msgstr "äâåöú" +#~ msgid "Build" +#~ msgstr "מובלט" #, fuzzy -#~ msgid "Math Panel...|P" -#~ msgstr "úåàçñåð ìðô" +#~ msgid "ChkTeX" +#~ msgstr "בדוק TeX" #, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "íéôã:" +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "ליצור מסמך חדש?" #, fuzzy -#~ msgid "ert" -#~ msgstr "i äôñåä" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "חץ:"